+ All Categories
Home > Documents > PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA · PDF filevaso de piscina obliga a...

PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA · PDF filevaso de piscina obliga a...

Date post: 05-Feb-2018
Category:
Upload: trannga
View: 240 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
101
PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL PASEO DE PEDROUZOS. LAMIÑO. BRIÓN JULIO 2009 Promueve CONCELLO DE BRIÓN CARBAJO Y BARRIOS Arquitectos Asociados slp Sociedad Colegiada 20140 Arquitectos representantes: MANUEL CARBAJO CAPEÁNS Arquitecto Colegiado COAG 2391 CELSO BARRIOS CEIDE Arquitecto Colegiado COAG 3307 TOMO III. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD CONCELLO DE BRIÓN
Transcript
Page 1: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL PASEO DE PEDROUZOS. LAMIÑO. BRIÓN JULIO 2009 Promueve CONCELLO DE BRIÓN CARBAJO Y BARRIOS Arquitectos Asociados slp Sociedad Colegiada 20140 Arquitectos representantes: MANUEL CARBAJO CAPEÁNS Arquitecto Colegiado COAG 2391 CELSO BARRIOS CEIDE Arquitecto Colegiado COAG 3307

TOMO III. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

CONCELLO DE BRIÓN

Page 2: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 3: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 4: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 5: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

OBRA: ...........................................................................................................................PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL SITUACIÓN:........................PASEO DE PEDROUZOS. LUGAR DE LAMIÑO. CONCELLO DE BRIÓN (A CORUÑA) PROMOTOR: ..................................................................................................................................CONCELLO DE BRIÓN ARQUITECTO AUTOR DEL PROYECTO:.......................MANUEL CARBAJO CAPEÁNS Y CELSO BARRIOS CEIDE AUTOR DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD: .......................MANUEL CARBAJO CAPEÁNS Y CELSO BARRIOS CEIDE

Manuel Carbajo Capeáns, colegiado 2391 y Celso Barrios Ceide, colegiado 3307; representando a la sociedad CARBAJO Y BARRIOS Arquitectos Asociados SL colegiada con el número 20140 en el Colegio Oficial de

Arquitectos de Galicia, técnicos competentes designados por el CONCELLO DE BRIÓN, promotor del PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCUIÓN DE PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL, sita en el paseo de Pedrouzos, lugar de Lamiño perteneciente al Concello de Brión (A Coruña), en cumplimiento del Real Decreto 1.627/1997, de 24 de Octubre, en el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, desarrolla el presente Estudio de Seguridad y Salud al que se refiere el apartado II del Art. 4 de dicha orden, basándose en los criterios de identificación, relación de riesgos laborales, previsiones e informes útiles para efectuar en su día, los previsibles trabajos posteriores, en las debidas condiciones de seguridad y salud. Para ello, se garantizan las disposiciones mínimas de seguridad y salud en la obra de referencia, descritas en el anexo IV de la orden que nos ocupa, el cual se adjunta al presente escrito.

Santiago de Compostela, a Julio de 2009

Los autores del estudio

Manuel Carbajo Capeáns Celso Barrios Ceide

Arquitecto Arquitecto

Page 6: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 7: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

1. MEMORIA

Page 8: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 9: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

ÍNDICE ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

1. MEMORIA 1.1. MEMORIA INFORMATIVA 1.1.1. Datos de la obra y antecedentes..........................................................................................................................1 1.1.2. Identificación del autor del Plan de Seguridad y Salud......................................................................................11 1.1.3. Objetivos del Plan de Seguridad y Salud ............................................................................................................11 1.1.4. Descripción de la obra y problemática de su entorno ......................................................................................11 1.1.5. Consideraciones previas al inicio de la obra ......................................................................................................14

1.2. MEMORIA DESCRIPTIVA 1.2.1 Aplicación de la Seguridad en el Proceso Constructivo............................................................................................15 1.2.2. Instalaciones sanitarias ..............................................................................................................................................29 1.2.3. Instalaciones provisionales ........................................................................................................................................31 1.2.4. Maquinaria.................................................................................................................................................................35 1.2.5 Medios Auxiliares......................................................................................................................................................47 1.3. Riesgos que no pueden ser eliminados.......................................................................................................................53 1.4. Trabajos que implican riesgo especial ........................................................................................................................53

2. PLIEGOS DE CONDICIONES 2.1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES

2.2. PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES

3. PRESUPUESTO Y MEDICIONES 3.1. PRESUPUESTO Y MEDICIONES

4. PLANOS 4.1 PLANOS

Page 10: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 11: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 1

1.1. MEMORIA INFORMATIVA 1.1.1. Datos de la obra y antecedentes - Arquitecto autor del Proyecto El proyecto ha sido redactado por los arquitectos superiores Manuel Carbajo Capeáns y Celso

Barrios Ceide, representando a la sociedad CARBAJO Y BARRIOS Arquitectos Asociados, en la misma fecha que se redacta el presente estudio.

- Emplazamiento

Las obras proyectadas se ubican, en el ámbito del Centro de Enseñanza Infantil y Primaria de Pedrouzos, en el lugar de Lamiño, dentro de la parroquia de Brión en el Concello del mismo nombre, provincia de A Coruña. La totalidad de la obra es obra nueva que se desarrollará en edificio de planta sótano y baja para albergar la piscina cubierta.

En la actualidad no existe ningún edificio colindante, estando el solar actualmente desbrozado y limpio. Por el norte y el oeste linda con la vía pública proyectada en el PGOM. Por el este linda con las instalaciones deportivas (pabellón polideportivo) y el CEIP de Brión y por el sur linda con la vía pública Pedrouzos-Lamiño, siendo por esta última por donde se realizará el acceso al sótano del edificio y la parcela para su construcción.

- Descripción de la parcela

La superficie neta de la parcela es de 5490 m², según lo indicado en la ficha del área nº 2 de suelo urbano no consolidado del PXOM de Brión. Topografía La parcela posee un desnivel creciente desde el acceso en la vía pública existente y el fondo de la parcela de unos 5 metros. Forma La parcela, de forma irregular, tiene unas dimensiones aproximadas máximas de 138 metros de fondo y de 58 metros de ancho, con un frente a vía pública de 58 metros de longitud. Orientación La parcela tiene su dimensión principal en el eje noroeste-sureste.

- Propuesta

La solución propuesta viene condicionada por el programa y el lugar.

El programa obliga al planteamiento de una construcción volumétricamente importante. Las condiciones del

vaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

la necesaria previsión de una planta de sótano que soporte las necesarias infraestructuras de soporte.

La parcela ubicada en el ámbito de Lamiño, en los bordes del suelo urbano de Pedrouzos y junto a los

equipamientos docentes existentes y en construcción, posee una vegetación de porte que parece

recomendable respetar en lo posible.

El resultado proviene, como no podría ser de otra manera, de estos condicionantes previos y de la realidad

de su construcción. Se pretende una construcción fragmentada que reste en lo posible el impacto de una

Page 12: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 2

volumetría única y rotunda. Se pretende una tipología de construcción conocida, residencial, que escape de

estándares de construcción prefabricada, industrial y/o comercial. Muros de doble hoja revestidos,

cimentación superficial y cubierta inclinada. Arquitectura de tejido residencial acomodada a usos diversos,

fragmentada y adaptada al terreno y su uso.

- Cuadro de superficies

A continuación se detallan los espacios que componen cada una de las plantas que formarán el edificio, así

como sus superficies construidas. Planta Sótano

16. Caja de escaleras 8.56 m² 17. Distribuidor Zona A 296.06 m² 18. Patio 1 12.02 m² 19. Patio 2 12.02 m² 20. Distribuidor Zona B 130.17 m² 21. Sala de calderas 13.77 m² 22. Sala enfriadora 17.73 m² 23. Almacén 45.47 m² 24. Depósito de Gasoil 12.21 m² 25. Aseo 2.60 m² 26. Almacenamiento Residuos 9.58 m² 27. Almacenamiento Productos Químicos 8.14 m² 28. Cuadros eléctricos 7.00 m² 29. Grupo electrógeno 11.43 m² 30. Centro de transformación 10.42 m² 31. Fondo Vaso piscina 300.19 m² Subtotal útil Planta Sótano 897.37 m² Subtotal construida Planta Sótano 993.60 m² Planta Baja

1. Cortavientos 14.16 m² 2. Recepción 50.36 m² 3. Oficina 13.44 m² 4. Sala de espera 13.44 m² 5. Área socorrista 27.51 m² 6. Distribuidor 34.02 m² 7. Gimnasio 135.23 m² 8. Almacén gimnasio 17.74 m² 9. Vestuarios femeninos 114.39 m² 10. Vestuarios masculinos 114.39 m² 11. Acceso a piscina 23.93 m² 12. Almacén 9.27 m² 13. Graderío 47.48 m² 14. Escaleras a sótano 9.96 m² 15. Piscina climatizada 586.38 m² Subtotal útil Planta Baja 1211.70 m² Subtotal construida Planta Baja 1303.06 m²

Page 13: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 3

-Propiedad

La presente intervención se realiza por iniciativa del CONCELLO DE BRIÓN - Presupuesto estimado

El presupuesto de ejecución material del Proyecto Básico y de Ejecución de Piscina Cubierta Municipal asciende a NOVECIENTOS SESENTA Y SIETE MIL CINCUENTA Y SIETE CON VEINTIDOS EUROS (967.057,22 Euros). - Plazo de ejecución El plazo de ejecución previsto desde su iniciación hasta su terminación completa es de 15 meses. - Número de trabajadores

En base a los estudios de la ejecución de la obra, se estima que el número de trabajadores es de 10 en

punta de actividad. - Edificios colindantes No existen. Para la ubicación de casetas de obra e instalaciones higiénicas contamos con un espacio en el frente de la

parcela que da a la vía pública Pedrouzos-Lamiño en la primera y posteriores fases de la obra y en condiciones completas de seguridad para su uso. Local en el que se albergarán las instalaciones sanitarias, contando ya con las acometidas pertinentes.

La grúa torre se ubicará en la parte delantera del solar, tal como se indica en planos. - Accesos El acceso a la obra se realizará por vía pública Pedrouzos-Lamiño. - Topografía y subsuelo

Por la documentación de proyecto se desprende que la tensión admisible del terreno a cota +97.00 de

cimentación es de 2,5 Kp/cm2. En el momento de la redacción del presente Estudio de Seguridad, se cuenta con estudio geotécnico del terreno.

- Servicios urbanísticos

Actualmente según la documentación aportada y datos de proyecto, cuenta con servicio de alcantarillado,

acceso rodado asfaltado, abastecimiento de agua, electrificación, alumbrado público y telefonía. En resumen, podemos decir que cuenta con todo los servicios urbanísticos.

- Climatología del lugar

La zona se caracteriza por su clima templado, siendo muy frecuentes las lluvias y frecuentes las heladas.

Page 14: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4

- Lugar del Centro Asistencial más próximo en caso de accidente Centros Sanitarios más próximos: Como centro más próximo situado en Brión contamos con: Centro de Salud de Brión. Pedrouzos s/n Telef.: 981.88.77.01 PAC Bertamiráns Rúa Pedregal 10. Ames Telef.: 981.89.04.04 Como centro más próximo situado en Santiago contamos con: Hospital Clínico Universitario de Santiago - PAC Santiago (Urgencias) Travesía Choupana, s/n. 15706 Santiago Telef.: 981.95.00.00 Hospital Xeral de Galicia Gil Casares Travesía Choupana s/n. 15705 Santiago Telef.: 981.54.00.00 Hospital Provincial C/ Ramón Baltar s/n. Telef.: 981.54.05.05 (urgencias) Ambulatorio Concepción Arenal Santiago León de Caracas 12 Telef.:981.52.70.00 Como centro sanitario privado más próximo: Hospital Nuestra Señora de la Esperanza. Avda. Burgas, 2 Telef.: 981.55.22.00 o: Instituto Policlínico La Rosaleda. Rúa Santiago León de Caracas, 1 Telef.: 981.55.12.00 Ambulancias Casablanca Raxeira, 50 Santiago de Compostela Telef.: 981.55.44.55 Como forma de desplazamiento más próximo:

Page 15: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 5

Parada de Taxis Jesús Quintela Fernández. Cirro. Telef.: 981.88.87.23 Asociación Compostelana de Autotaxis Praza Roxa s/n Telef.: 981.59.59.64 Parada de Taxis (Hospital Clínico) Telef.: 981.58.01.73

Es muy conveniente disponer en la obra y en sitio bien visible de una lista con los teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc. para garantizar un rápido transporte de los posibles accidentados a los centros de asistencia.

Page 16: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 6

Page 17: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 7

1.1.1.1 PLANTA DE EMPLAZAMIENTO DE LA EDIFICACION

Page 18: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 8

Page 19: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 9

1.1.1.2 PLANO DE LOS CENTROS ASISTENCIALES EN BRIÓN

1. Localización de la obra 2. Centro de salud de Brión 3. PAC Bertamiráns 4. Complejo hospitalario de Santiago

1.1.1.3 PLANO DE LOS CENTROS ASISTENCIALES EN SANTIAGO

1

Page 20: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 10

Page 21: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 11

1.1.1.4. PLANNING DE OBRA

Page 22: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 12

Page 23: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

CA

PÍT

ULO

S01

0203

0405

0607

0809

1011

1213

1415

PRES

UPU

EST

O

AC

ON

DIC

ION

AM

IEN

TO

DEL

T

ERRE

NO

2.08

4,83

€2.

084,

83 €

MO

VIM

IEN

TO

DE

TIE

RRA

S7.

578,

06 €

7.57

8,06

RED

HO

RIZ

ON

TA

L D

E SA

NEA

MIE

NT

O7.

718,

29 €

7.71

8,29

€15

.436

,58

CIM

ENT

AC

IÓN

23.4

64,6

4 €

23.4

64,6

4 €

23.4

64,6

4 €

70.3

93,9

2 €

EST

RUC

TU

RA29

.047

,14

€29

.047

,14

€29

.047

,14

€29

.047

,14

€29

.047

,14

€29

.047

,14

€17

4.28

2,82

ALB

ILER

IA12

.110

,82

€12

.110

,82

€24

.221

,63

FAC

HA

DA

15.4

27,4

1 €

15.4

27,4

1 €

15.4

27,4

1 €

46.2

82,2

4 €

CU

BIER

TA

S25

.542

,62

€25

.542

,62

€51

.085

,24

REVE

STIM

IEN

TO

S21

.701

,52

€21

.701

,52

€21

.701

,52

€65

.104

,55

CA

RPIN

TER

IA D

E M

AD

ERA

10.7

83,8

3 €

10.7

83,8

3 €

CA

RPIN

TER

IA D

E A

LUM

INIO

13.5

50,9

0 €

13.5

50,9

0 €

27.1

01,8

0 €

CER

RAJE

RÍA

7.09

1,80

€7.

091,

80 €

VID

RIER

ÍA10

.092

,75

€10

.092

,75

INST

ALA

CIO

NES

79.5

81,4

0 €

79.5

81,4

0 €

79.5

81,4

0 €

79.5

81,4

0 €

79.5

81,4

0 €

397.

906,

99 €

PIN

TU

RAS

6.90

3,81

€6.

903,

81 €

VARI

OS

14.5

70,6

3 €

14.5

70,6

3 €

EQU

IPA

MIE

NT

O P

ISC

INA

10.1

85,0

8 €

10.1

85,0

8 €

URB

AN

IZA

CIO

N Y

JARD

INER

ÍA9.

566,

13 €

9.56

6,13

GES

TIÓ

N D

E RE

SID

UO

S43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€43

1,34

€6.

470,

04 €

SEG

URI

DA

D Y

SA

LUD

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

660,

97 €

9.91

4,49

PREV

ISIÓ

N M

ENSU

AL10

.755

,20

€32

.275

,24

€24

.556

,95

€53

.604

,09

€30

.139

,45

€30

.139

,45

€30

.139

,45

€30

.139

,45

€49

.968

,56

€28

.630

,54

€12

1.64

3,74

€16

7.67

9,99

€11

5.92

6,13

€14

1.03

4,22

€10

0.42

4,92

€96

7.05

7,22

PREV

ISIÓ

N A

CUM

ULA

DA

10.7

55,2

0 €

43.0

30,4

4 €

67.5

87,3

9 €

121.

191,

48 €

151.

330,

93 €

181.

470,

38 €

211.

609,

83 €

241.

749,

28 €

291.

717,

84 €

320.

348,

38 €

441.

992,

12 €

609.

672,

11 €

725.

598,

24 €

866.

632,

46 €

967.

057,

22 €

MER

O D

E O

PERA

RIO

S3

47

77

77

77

710

75

55

Page 24: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 14

Page 25: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 15

1.1.2. Identificación del autor del Estudio de Seguridad y Salud El presente Estudio de Seguridad y Salud, se ajusta al "Real Decreto 1627/1997", siéndole de aplicación. Está redactado por Manuel Carbajo Capeáns, arquitecto colegiado con el número 2391 y Celso Barrios Ceide, arquitecto colegiado con el número 3307 en el Colegio Oficial de Arquitectos de Galicia, con domicilio profesional en C/ Astorga, nº5 bajo, Santiago de Compostela. 1.1.3. Objetivos del Estudio de Seguridad y Salud El presente Estudio de Seguridad y Salud tiene como objetivo principal la prevención de accidentes y enfermedades profesionales y lograr las mejores condiciones de higiene, seguridad y bienestar en los puestos de trabajo durante la construcción de esta obra, así como evitar daños a terceros. Servirá para dar unas directrices básicas a la/s empresa/s constructora/s para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales facilitando su desarrollo bajo el control de la Dirección Facultativa o/y del Coordinador de Seguridad y Salud, de acuerdo con el Real Decreto 1.627/97, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción. Para lograr estos objetivos, se fijan las previsiones, según las cuales se confeccionará por parte del contratista/s el Plan de Seguridad e Higiene. La/s empresa/s constructora/s o constructor principal de la obra quedará obligado a elaborar un Plan de Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen, en función de su propio sistema de ejecución de la obra, las previsiones contenidas en este estudio. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de prevención que la Empresa adjudicataria proponga con la correspondiente valoración económica de las mismas, que no podrá implicar variación del importe total especificado en el presente Estudio. 1.1.4. Descripción de la obra y problemática de su entorno. - Tipo de obra

La totalidad de la edificación es obra nueva. La obra a realizar consiste en la construcción de un edificio desarrollado en dos plantas: una sótano y otra baja. Dicha edificación se organiza de la siguiente manera: un sótano que se destinará a zona de almacén, aseo y a albergar los distintos cuartos para la maquinaria necesaria para el correcto funcionamiento de la piscina y una planta baja para la piscina climatizada, vestuarios, gimnasio, un área para el socorrista, almacenes, graderío, sala de espera, oficina y recepción, además de los distintos distribuidores y zonas de acceso. Como se ha indicado anteriormente, no estamos limitados en espacio para albergar las instalaciones sanitarias, servicios higiénicos, almacenes, zonas de acopio y ubicación de maquinaria, gracias al espacio sobrante de la parcela. La zona cuenta con poco tráfico rodado. - Sistema de excavación El vaciado necesario para el sótano, se realizará sin construir previamente estructura de contención en sus paredes. Actualmente el solar se encuentra parcialmente vaciado. Se prevé vaciar sin construir previamente estructura de contención en sus paredes. Se realizará un vaciado y posterior hormigonado sin bataches, dejando un talud en el terreno hacia la parte central del solar. Se estima que la excavación se realizará sobre un terreno compacto y atacable por maquinas. Los trabajos se describirán detalladamente cuando se analice la fase de movimiento de tierras. El vaciado se realizará con pala y camiones para el transporte de tierras a vertedero. La excavación de pozos y zanjas se realizará con la misma retroexcavadora y a mano tan solo el refino de estos pozos zanjas. - Cimentación Será a base de zapatas de muros de sótano o de contención y zapatas de pilares en hormigón armado

Page 26: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16

H-25/P/20/IIa. y acero B-500S, con vigas centradoras y vigas de atado de iguales características. - Estructura Se proyecta con pórticos reticulados formados por vigas y pilares de hormigón armado H-25/P/20/IIa. y acero B-500S. Los forjados serán unidireccionales con bovedillas de hormigón y viguetas pretensadas. - Cubiertas Contamos con una cubierta inclinada de diversos faldones y baja pendiente. La cubierta se ejecutará con chapa de zinc sobre un entarimado colocado este último sobre un enrastrelado y aislamiento de poliestireno extrusionado de 8 cm. Todo ello se fijará a la losa de cubierta de hormigón armado de 20 cm. de espesor que estará debidamente impermeabilizada.

- Cerramientos Se realizará mediante hoja exterior de fabrica de ladrillo h/d colocado a ½ pie de 12 cm. de espesor, cámara de

aire, aislamiento termo-acústico a base de planchas rígidas de poliestireno extrusionado de 4 cm. de espesor y

hoja interior realizada con fábrica de ladrillo hueco doble de 8 cm. de espesor. El acabado exterior será a base

de mortero color blanco.

- Particiones Se realizará en su totalidad en fábrica de ladrillo de 8 o 12 cm. dependiendo de la zona.

- Carpintería exterior La carpintería exterior será en aluminio lacado gris oscuro con rotura de puente térmico y acristalamiento

8/12/5+5.

- Carpintería interior Se realizará en general de tablero DM esmaltado blanco mate con puertas de paso lisas.

- Revestimiento de paramentos y techos Los paramentos que posteriormente vayan alicatados, irán enfoscados previamente. El alicatado se realizará con

gres porcelánico hasta una altura de 2.10 m. y hasta el techo se pintará sobre el enfoscado.

Los paramentos interiores que no vayan alicatados se guarnecerán con yeso para posterior aplicación de pintura

plástica.

Los techos lo forman las losas de cubierta de hormigón armado que irán pintadas con pintura plástica.

- Revestimiento de suelos Para la piscina, su acceso, el almacén, la zona del socorrista y los vestuarios se ha escogido un pavimento de gres

porcelánico antideslizante.

En el gimnasio, en su almacén, en el distribuidor, recepción oficina y sala de espera se dispondrá loseta vinílica.

En el cortaviento se colocará felpudo.

- Instalación de fontanería Se adaptará a la NTE/IFF-IFC.

Page 27: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 17

- Saneamiento Se adaptará a la NTE/ISS. - Protección contra incendios En la redacción del proyecto se han tomado en consideración las especificaciones del CTE DB-SI, que establece las condiciones mínimas exigibles para la prevención y protección contra incendios en las edificaciones. - Instalación de electricidad Estará compuesta por: • Acometida • Centro de transformación • Caja general de protección • Líneas repartidoras • Contadores monofásicos y trifásicos • Cuadros generales de mando y protección • Cuadros secundarios • Derivaciones individuales • Circuitos • Distribuciones interiores • Puesta a tierra Todas estas partidas quedan redactadas y medidas en proyecto de ejecución en el apartado de mediciones y presupuestos y ubicadas en planos. Se adaptarán al reglamento electrotécnico de baja tensión y a las NTE/IEB. - Instalaciones especiales - Depuración y tratamiento del agua Se instalará sistema de depuración y tratamiento del agua del vaso. - Telefonía y megafonía Se prevé dotar al recinto con un sistema de megafonía que cubra adecuadamente todas las dependencias con la emisión de mensajes de localización o avisos de emergencia y a la vez permita su utilización como sonido ambiente. Con objeto de que las compañías suministradoras puedan prestar servicio, se realizará una instalación completa de telefonía en la recepción y oficinas.

Page 28: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 18

1.1.5. Consideraciones previas al inicio de la obra - Circulación de personas ajenas a la obra Se consideran las siguientes medidas de protección para evitar daños a las personas que transiten por las

inmediaciones de la obra: A) Análisis previo sobre localización de servicios públicos posiblemente afectados de: agua, gas,

electricidad, telefonía y saneamiento. B) Montaje de valla a base de elementos prefabricados, separando la zona de obra de la zona de

tránsito, principalmente en el frente que da a la vía. Contará con puerta provisional de acceso tanto de personal como de maquinaria.

C) Si fuese necesario ocupar parte del vial en algún momento de carga/descarga o acopio de

material, mientras dure, se canalizará el tránsito por vías alternativas, al mismo tiempo se colocarán señales de tráfico que avisen a los automovilistas del peligro.

D) Se instalarán barandillas en el resto del perímetro de posible acceso, señaladas con cuerdas de

banderolas.

E) Desviación o protección de servicios o conducciones, posiblemente afectados. F) Suministro de energía eléctrica: Previa consulta a la compañía suministradora y tras el permiso

pertinente, se tomará de la red la acometida general de la obra, realizando la compañía sus instalaciones desde las cuales se procederá a montar la instalación de obra.

Page 29: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 19

1.2. MEMORIA DESCRIPTIVA 1.2.1. Aplicación de la seguridad en el proceso constructivo 1.2.1.1. Movimiento de tierras A. Descripción de los trabajos El vaciado se realizará sin construir previamente estructura de contención en sus paredes. Se realizará el

vaciado lo suficientemente amplio que permita ejecutar el muro encofrado a dos caras. Se estima un terreno coherente y compacto, atacable con máquinas.

Excavación: Se comenzará a vaciar por la parte posterior, zona de sótano dejando rampa de salida a la calle. El desmonte, se efectuará en camiones de tonelaje medio. Los pozos de cimentación para zapatas, zanjas para vigas de atado y vigas centradoras se realizarán con retroexcavadora para un posterior refino manual de fondos; procediendo a la entibación de pozos y zanjas, si por cualquier circunstancia se sobrepasa el 1,30 m. de profundidad. La retroexcavadora finalizará la excavación, ascendiendo por la rampa, que coincidirá con la salida a la calle de acceso. A medida que se vaya realizando esta fase de obra, se instalará la grúa-torre.

B. Análisis de riesgos - Desplome de tierras - Atropellos y colisiones, originados por la maquinaria - Vuelcos y deslizamientos de las máquinas - Caídas en altura - Generación de polvo - Explosiones e incendios - Interferencias con conducciones enterradas - Caídas al mismo nivel C. Medidas preventivas de seguridad - Antes del comienzo del vaciado, conoceremos si hay servicios afectados, en este caso no constan

servicios afectados. - Antes del inicio de los trabajos y tras cualquier parada, el Encargado inspeccionará el estado de las

edificaciones cercanas o colindantes, y observará si existe cualquier anomalía que comunicará al Coordinador de Seguridad y Dirección de Obra, tras haber desalojado la zona de riesgo.

- Las maniobras de la maquinaria estarán dirigidas por el Encargado o Delegado de prevención. - Las paredes de la excavación se controlarán cuidadosamente por el Encargado después de grandes lluvias

o heladas, desprendimientos o cuando se interrumpa el trabajo más de un día. - Se prohíbe realizar cualquier trabajo al pie de taludes inestables. - Los pozos de cimentación estarán correctamente señalizados, para evitar caídas del personal a su

interior. - Se prohíbe permanecer (o trabajar) en el entorno del radio de acción del brazo de cualquier máquina. - Al realizar trabajos en zanjas la distancia mínima entre los trabajadores será de1 m. - Se prohíbe la estancia de personal trabajando en planos inclinados con fuerte pendiente, o debajo de

macizos horizontales. - Al proceder al vaciado de la rampa, la retroexcavadora actuará con las zapatas de anclaje, apoyadas en el

terreno. - La salida a la calle de camiones estará dirigida por el capataz, encargado o delegado de prevención, para

prevenir a los usuarios de la vía pública. - Mantenimiento correcto de la maquinaria.

Page 30: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 20

- Las maniobras de carga a cuchara de camiones, asimismo estarán dirigidas por personal autorizado. D. Protecciones colectivas - Correcta conservación de la barandilla, situada a unos 2 m. del borde de coronación del talud. Las

barandillas tendrán una resistencia mínima de 150 kg. /ml. - Formación y conservación de un tope, en borde de rampa, para vehículos. - Los recipientes que contengan productos tóxicos o inflamables, estarán herméticamente cerrados. - Señalización y ordenación del tráfico de máquinas de forma visible. - No apilar material en zonas de tránsito, retirando los objetos que impidan el paso. - La aproximación a distancias inferiores de 2 m. del borde de coronación del talud, se realizará sujeto al

cinturón de seguridad, amarrado a un punto fuerte. E. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado - Botas de seguridad - Mono de trabajo - Trajes impermeables en caso de lluvia - Mascarillas antipolvo sencillas (en caso de generación de polvo) - Cinturón de seguridad por parte del conductor de la maquinaria, si ésta está dotada de cabina antivuelco. 1.2.1.2. Cimentaciones A. Descripción de los trabajos El tipo de cimentación queda definido por muros de contención (muros de sótano) y zapatas de hormigón

armado, con sus correspondientes vigas centradoras y vigas de atado. Se realizará un acopio de madera y elementos auxiliares, para realizar el reforzamiento y acodalamiento, si es necesario, en zonas próximas a viales y colindantes, durante la ejecución del muro. Los retranqueos a viales nos permiten contar con taludes en el perímetro de cada vivienda lo suficientemente amplios para trabajar sin riesgo y el resto son también amplios.

Las secuencias de la ejecución del muro de contención serán las siguientes: - Excavación para vaciar la zona de sótano, siguiendo el orden descrito en excavación. - Excavación de zanjas y pozos de cimentación. - Fabricación y colocación de las armaduras de zapatas y pilotes. - Hormigonado de zapatas de pilares y muros. - Encofrados de muro, parte exterior. - Colocación de armadura de muro - Encofrado del muro, parte interior. - Hormigonado del muro; el hormigón será suministrado desde central de hormigonado y distribuido en

toda la obra mediante bombeo y con el auxilio de la grúa-torre. La maquinaria a emplear será la grúa-torre, el vibrador de agujas y la sierra circular para madera.

* Para el hormigonado de zapatas, pilotes y muro de sótano, contaremos ya con el auxilio de la grúa-torre. B. Análisis de riesgos - Caídas a las zanjas y pozos - Caídas al mismo nivel a consecuencia del estado del terreno

Page 31: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 21

- Hundimiento de los encofrados - Rotura de encofrados - Heridas punzantes a causa de las armaduras - Caídas de objetos desde la maquinaria - Atropellos causados por la maquinaria - Caída de personas a distinto nivel - Golpes en las manos durante la clavazón de encofrado - Pisadas sobre objetos punzantes - Dermatosis por contacto con el cemento C. Medidas preventivas de seguridad - Realización de la excavación por personal cualificado. - Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las operaciones de

izado de tablones, sopandas, puntales y ferralla. - El ascenso y descenso de personal a los encofrados se efectuará a través de escaleras de mano

reglamentarias. (Ver anexo en medios auxiliares "escaleras de mano") - Se esmerará el orden y la limpieza durante la ejecución de los trabajos. - Clara delimitación de las áreas para acopio de materiales. - Las armaduras, para su colocación, serán suspendidas verticalmente mediante eslingas, por medio de la

grúa torre y dirigidas con cuerdas por su parte inferior. - Mantenimiento en el mejor estado posible de limpieza, la zona de trabajo, habilitando para el personal

caminos de acceso a cada tajo. - Antes del inicio del vertido de hormigón, el jefe de obra revisará el buen estado de los encofrados en

prevención de reventones y derrames. - Se eliminarán antes del vertido del hormigón puntas, restos de madera, alambres, etc. - Se establecerán a una distancia mínima de 2 m. fuertes topes de final de recorrido, para los vehículos

que puedan aproximarse. - Antes del inicio del hormigonado, y como remate de los trabajos de encofrado, se habrá construido la

plataforma de trabajo interior de coronación del muro desde la que ayudar a las labores de vertido y vibrado.

- La plataforma antes mencionada tendrá una longitud igual a la del muro, un ancho de 60 cm. (3 tablones mínimo), se montará con andamios tubulares y dispondrá de barandilla de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm. Se accederá a esta plataforma mediante escaleras de mano reglamentarias.

D. Protecciones colectivas - Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria - Organización del trabajo y señalización - Adecuado mantenimiento de la maquinaria - Protección de las zanjas profundas, mediante barandillas resistentes con listón intermedio y rodapié. E. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado en todo momento - Guantes de seguridad, para manejo de ferralla, etc. - Mono de trabajo

Page 32: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 22

- Trajes de agua en caso de lluvia - Botas de seguridad - Gafas de seguridad antiproyecciones - Cinturón de seguridad (clase C). 1.2.1.3. Estructuras A. Descripción de los trabajos Se procederá en primer lugar, una vez hormigonada la cimentación y los muros perimetrales, al encofrado

de pilares y su posterior hormigonado, a continuación preparación del primer forjado (primer nivel). Una vez hormigonado este primer forjado se procederá de la misma forma en el siguiente, primero encofrando los pilares y hormigonándolos a posteriori, y segundo preparando el último forjado (el de cubierta).

El encofrado de pilares será efectuado, en su mayor parte, con encofrados metálicos, las vigas y forjados con encofrados de madera a poder ser encofrados continuos. Para apeos emplearemos puntales metálicos. El hormigón para la estructura será suministrado desde central de hormigonado y distribuido por toda la obra mediante la grúa-torre. La maquinaria a emplear será la grúa-torre, el vibrador de agujas y la sierra circular para madera. Esta fase conlleva muchos riesgos, por lo tanto se tomarán todas las medidas de seguridad necesarias, sin dejar puntos sin cubrir. Por lo tanto una vez descritos los trabajos, que son repetitivos en cada forjado, pero con mayor riesgo a medida que ganamos altura; tendremos muy en cuenta lo siguiente:

B. Análisis de riesgos - Caídas en altura de personas, en las fases de encofrado, puesta en obra del hormigón y desencofrado. - Cortes en las manos. - Pinchazos frecuentes en los pies, en fase de desencofrado - Caídas de objetos a distinto nivel (martillo, tenazas, madera, etc.) - Golpes en pies, manos y cabeza. - Electrocuciones por contacto indirecto. - Caídas al mismo nivel, por falta de orden y limpieza de las plantas. C. Medidas preventivas de seguridad - Fase de encofrado:

- Su formación se hará desde andamios tubulares adosados a cada tajo. Se prohíbe situarse sobre el propio encofrado mientras lo ejecutamos, sí en el que se encuentra ejecutado. - Se arriostrarán en horizontal y en diagonal, tanto en sentido longitudinal como transversal. - Se apuntalarán de forma que al desencofrar puedan dejarse los suficientes puntales para proporcionar el soporte necesario y evitar todo peligro.

- No amontonar sobre los encofrados materiales que los sobrecarguen. - Se señalizará la zona de carga y de acopios.

- El encofrado de muros se realizará con los operarios sobre plataformas provistas de barandillas rígidas en todo su contorno. - Si es necesario el apuntalamiento en dos capas ¡ojo! Extremadamente peligroso al menor esfuerzo en horizontal. Los realizaremos con puntales de madera bien arriostrados, con cruces de San Andrés o utilizaremos castilletes metálicos de celosía. En este caso no creemos necesario llegar a utilizar esta solución.

Page 33: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 23

- Colocación de ferralla:

- Las armaduras se colocarán desde fuera del encofrado, usando plataformas de seguridad. - La recepción de armaduras en el forjado se hará en zonas no próximas al perímetro.

- Hormigonado:

- Antes del hormigonado se revisará el estado correcto del acuñamiento de los puntales. El hormigonado de forjados y muros desde andamios metálicos protegidos.-

- Se revisarán todos los arriostramientos y cualquier circunstancia que pueda producir vuelcos del conjunto. (Piso desnivelado o falta de contrapeso) - Antes de hormigonar los forjados, se procederá a la colocación de zonas de paso, mediante pasarelas de un ancho mínimo de 60 cm. formado por tablones que abarquen al menos tres viguetas.

- Hormigonado por bombeo:

- Interesa reducir al mínimo el número de codos y evitar codos de radio pequeño por atascos. - Amarrar fuertemente la conducción en los codos y extremos.

- Preparar lechadas fluidas al inicio de los trabajos (lubricantes de la tubería) y preparar hormigones de consistencia plástica (conos no menores de 7 cm.). - En caso de taponamiento, bajar la presión del tubo, parar la bomba, localizar el atasco (por golpeteo) y aflojar la brida más próxima al atasco.

- Colocar un amortiguador de chorro a la salida del conjunto. - Hormigonado con tolva: - Se comprobará el cierre perfecto de la boca para evitar que el material se derrame durante su

trayectoria. - Se suspenderá del gancho de la grúa que estará provisto de pestillo de seguridad. - El movimiento de la tolva suspendida se dirigirá mediante código de señales; se evitará toda parada y arrancada brusca.

- En la zona de vertido del hormigón de la tolva, el movimiento será en vertical y no en forma de barrido horizontal a baja altura.

- Desencofrado:

- En el momento de desapuntalar nadie permanecerá en la zona de caída del encofrado. Al quitar los últimos puntales, los operarios se auxiliarán con cuerdas que les evite quedar bajo la zona de peligro.

- No desencofrar nunca de espaldas al vacío. - Al finalizar el desencofrado, las maderas y puntales se apilarán ordenadamente, sin posibilidad de que

caigan a niveles inferiores. Todas las tablas se apilarán desprovistas de puntas. - Se cortarán todos los elementos salientes de las piezas hormigonadas para evitar cortes y pinchazos (latiguillos y separadores).

- Montaje de Estructuras de madera: - Una vez levantados los muros de carga se procederá al anclaje de las vigas de cubierta. Sobre éstas

descansará el panel sándwich que servirá de soporte del fibrocemento de cubierta. Tanto las vigas, como el panel sándwich se colocarán mediante grúa-torre.

- En general: - Todos los huecos de planta (huecos de escalera) estarán protegidos con barandillas compuestas de

Page 34: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 24

pasamanos, listón intermedio y rodapié una vez desencofrada la planta. - Las herramientas de mano se llevarán enganchadas con mosquetón, para evitar su caída a otro nivel. - El hormigonado de muros y forjados (como hemos mencionado antes) se realizará desde andamios

metálicos tubulares homologados y correctamente protegidos. - Se cumplirán las normas de desencofrado, acuñamiento de puntales, etc. - Para acceder al interior de la obra se usará siempre el acceso protegido. - El hormigonado del forjado se realizará mediante acceso con tablones, ordenados de manera que no se

pisen bovedillas. - Una vez desencofrada la planta, los materiales se apilarán correctamente. La limpieza y el orden, tanto en

las plantas de abajo como en la que se está desencofrando, es indispensable. La madera debe de ser desprovista de puntas, o en su defecto apilada en zonas que no sean de paso obligado al personal.

- Cuando la grúa eleve la ferralla, el personal no estará debajo del material suspendido. D. Protecciones colectivas - La barandilla situada en el borde del muro, estará colocada hasta le ejecución del forjado techo de

sótano. - La salida del recinto de obra, hacia la zona de vestuarios, estará protegida con una visera de madera,

capaz de soportar una carga de 600 Kg. /m2. - Todos los huecos, tanto horizontales como verticales estarán protegidos con barandillas de 0,90 m. de

altura compuestas por pasamanos, listón intermedio y 0,20 de rodapié. - Está prohibido el uso de cuerdas con banderolas de señalización, a manera de protección, sí se podrán

utilizar para delimitar zonas de trabajo. - A medida que la obra vaya ascendiendo se colocarán barandillas tipo sargento en todo el perímetro del

forjado y en huecos existentes en planta. -En esta obra utilizaremos redes del tipo pértiga y horca superior, principalmente en la parte donde

contamos con mayor altura, zona más al este; utilizando las redes horizontales en la fase previa a colocación de la chapa colaborante. Cualquiera de las soluciones se mantendrá limpiando periódicamente los materiales que hayan podido caer a las mismas. Se procurará que no haya espacios sin cubrir con esta medida de protección colectiva. En el caso de redes se unirán unas con otras mediante cuerdas.

- Redes y mallazos en protección de huecos horizontales. E. Protecciones personales - Uso obligatorio del casco de polietileno homologado. - Calzado con suela reforzada anticlavo. - Guantes de goma, botas de goma durante el vertido del hormigón. - Cinturón de seguridad. - Gafas de seguridad antiproyecciones. 1.2.1.4. Cubierta A. Descripción de los trabajos La cubierta esta constituida por cuatro losas de hormigón armado inclinadas. La ejecución de la cubierta es como anteriormente hemos descrito en el capitulo anterior de estructura

con la única diferencia que en este caso el forjado es inclinado. La ejecución de este tipo de trabajos presenta un gran riesgo, debiéndose extremar las medidas de

seguridad en su ejecución; sobre todo en la fase de cubrición y en la terminación de los aleros en la línea de fachadas, así como el perímetro de terrazas planas, ya que en estos casos las caídas son en vertical. El

Page 35: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 25

personal que intervenga en estos trabajos no padecerá vértigos, estando especializado en estos montajes. B. Análisis de riesgos - Caídas del personal al vacío interviniente en los trabajos. - Caídas de materiales que se están usando en la cubierta. C. Medidas preventivas de seguridad - Para los trabajos en los bordes de la cubierta se instalará una plataforma desde la última planta, formada

por una estructura metálica tubular que irá anclada al forjado superior e inferior de la última planta a manera de voladizo, en el cual apoyaremos una plataforma de trabajo que tendrá una anchura desde la vertical del alero de 60 cm. como mínimo, estando provista de barandilla resistente coincidiendo ésta con la línea de prolongación del faldón, sobrepasando sobre este punto al menos 70 cm., para así poder servir como protección de posibles caídas a lo largo de la cubierta, teniendo en su parte inferior un rodapié de 15 cm. - Es igualmente válido realizar esta plataforma apoyada en andamios tubulares homologados.

- Para estos trabajos en bordes de cubierta, se mantendrán siempre que sea posible las redes, de malla rómbica con soportes tipo pértiga y horca superior, convenientemente sujetas.

- En los trabajos de los faldones, se pueden emplear escaleras en el sentido de mayor pendiente, para trabajar a lo largo de ellos estando convenientemente sujetas al forjado.

- Los acopios de algún material necesario se colocarán sobre elementos planos a manera de durmientes. - Contra las caídas que puedan afectar a terceros o al personal de obra que transite por debajo del lugar

donde están realizando los trabajos, colocaremos viseras resistentes de protección a nivel de la última planta, también podemos aprovechar el andamio exterior que montamos para los trabajos de fachada en cubierta, siempre que tengamos todo cubierto con elementos resistentes.

- Los trabajos en la cubierta se suspenderán, siempre que se presenten vientos fuertes que comprometan la estabilidad de los operarios, así cuando se produzcan heladas, nevadas y lluvias que hacen deslizantes las superficies de la cubierta.

D. Protecciones colectivas - Redes elásticas, para posibles caídas del personal que interviene en los trabajos, colocándose éstas como

mucho dos forjados antes de la cubierta ya que sólo se pueden usar para una altura máxima de caída de 6 m. siendo ésta de poliamida, fibra o poliéster, con cuadrícula máxima de 10 x 10 cm.

- Parapetos rígidos para la formación de la plataforma de trabajo en los bordes de la cubierta, teniendo éstos una anchura mínima de 60 cm. y barandilla a 90 cm. de la plataforma, rodapié de 30 cm. con otra barandilla a 70 cm. de la prolongación del faldón de cubierta.

- Viseras o marquesinas para evitar caídas de objetos, colocándose a nivel del primer forjado sobre el nivel del terreno, con una longitud de voladizo de 2,50 m.

E. Protecciones personales - Cinturones de seguridad homologados del tipo de sujeción empleándose éstos en caso de que los medios

de protección colectiva no sean posibles, estando anclados a elementos resistentes, a nivel de cumbrera, ya previstos en fase de estructura.

- Calzado homologado provisto de suelas antideslizantes. - Casco de seguridad homologado. - Mono de trabajo (perfectamente ajustado). 1.2.1.5. Cerramientos y fábricas

Page 36: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 26

A. Descripción de los trabajos Según se describe en la memoria informativa, el cerramiento se compone por hoja exterior de ladrillo,

cámara aislamiento y hoja interior de medio pie. Para la hoja exterior utilizaremos andamios tubulares homologados (c.europeo). Se hará el acopio de material con apoyo de la grúa, debiéndose emplear para su correcta realización, desde el punto de vista de la seguridad los andamios tubulares, en los cuales el personal de la obra estará totalmente protegido siempre que se cumplan las condiciones de seguridad en la instalación de los andamios: perfecto anclaje, provistos de barandillas con pasamanos, listón intermedio y rodapié. En la fase de albañilería, los andamios de borriquetas estarán perfectamente anclados y formarán una plataforma de trabajo adecuada. (Ver detalles en planos adjuntos sobre estos medios).

El acopio de materiales se realizará entre elementos estructurales y a una distancia superior a 1,50 m. del borde del forjado.

En la fase de albañilería, se intentará mantener las medidas de seguridad utilizadas en la fase de estructura, entre ellas las redes perimetrales, barandillas y protección de los huecos horizontales con mallazo y redes, según el caso.

B. Análisis de riesgos - Caída del personal que interviene en los trabajos al no usar correctamente los medios auxiliares

adecuados, como son los andamios o las medidas de protección colectiva. - Caída de materiales empleados en los trabajos. C. Medidas preventivas de seguridad Para el personal que interviene en los trabajos: - Uso obligatorio de elementos de protección personal. - Nunca efectuarán este trabajo operarios solos. - Colocación de medios de protección colectiva adecuados. Para el resto del personal: - Colocación de viseras o marquesinas de protección resistentes. - Señalización de la zona de trabajo. D. Protecciones personales - Cinturón de seguridad homologado; debiéndose de usar siempre que las medidas de protección colectiva

no eviten el riesgo. - Casco de seguridad homologado obligatorio para todo el personal de la obra. - Guantes de goma o caucho. E. Protecciones colectivas Permanencia de las redes elásticas o andamios tubulares, si es posible en esta fase (si el cerramiento se

realiza desde el interior), las cuales se pueden usar para una altura máxima de caída de 6 m. no teniendo por tanto, puntos duros y usando las de fibra, poliamida o poliéster, ya que no encogen al mojarse ni aumentan de peso; la cuadrícula máxima será de 10 x 10 cm., teniendo reforzado el perímetro con cable metálico recubierto de tejido. Emplearemos para la fijación de las redes, soportes del tipo pértiga y horca superior que sostienen las superficies, los cuales atravesarán los forjados en dos alturas teniendo resistencia por sí mismos, debiendo estar dispuestos de forma que sea mínima la posibilidad de chocar una

Page 37: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 27

persona al caer, recomendándose que se coloquen lo más cerca posible de la vertical de paredes o pilares. - Permanencia de marquesina o plataforma para la protección contra caída de objetos, compuestas de

maderas en voladizo de 2,50 m., a nivel del primer forjado en voladizo, sobre soportes horizontales, anclados a los forjados con mordazas en su parte superior y a jabalcones en la inferior con una separación máxima entre ellas de 2 m.; se instalarán en la zona de acceso y salida de la obra y serán de madera.

- Permanencia de protecciones con barandillas tipo sargento para cubrir huecos verticales de los

cerramientos exteriores antes de que se realicen éstos. Empleando barandillas metálicas desmontables por su fácil colocación y adaptación a diferentes tipos de huecos, constando éstas de dos pies derechos metálicos anclados al suelo y al techo con barandillas a 90 cm. y a 45 cm. de altura, provistas de rodapié de 15 cm. debiendo resistir 150 kg. /ml. y sujetas a los forjados por medio de los husillos de los pies derechos metálicos en zona de ascensores y escaleras, complementando la protección con redes. No usar nunca cuerdas o cadenas con banderolas como barandillas. Independientemente de estas medidas, cuando se efectúen trabajos de cerramientos, se delimitará la zona, señalándola, evitando en lo posible el paso de personal por la vertical de los trabajos. En los cerramientos retranqueados y durante su ejecución, se instalarán barandillas resistentes con rodapié, a la altura de la plataforma que apoya sobre el andamio de borriquetas.

- Permanecerán las protecciones adoptadas en la estructura siempre y cuando no molesten para la realización de los trabajos.

- Se extremarán las medidas de protección tomadas en los andamios. - Para la realización de revestimientos exteriores en fachadas y patios utilizaremos los mismos andamios

tubulares homologados (perfectamente protegidos). Para ello se eliminarán las redes, tanto verticales como horizontales.

- En esta obra las plataformas realizadas con andamios tubulares homologados, será la medida de protección colectiva más usada por estimarla como la más segura.

1.2.1.6. Albañilería A. Descripción de los trabajos Los trabajos de albañilería que se pueden realizar dentro de las viviendas son muy variados; enumeraremos

los más habituales y los de mayor riesgo. B. Análisis de riesgos más frecuentes En trabajos de tabiquería: - Proyección de partículas al cortar los ladrillos con la paleta. - Salpicaduras de pastas y morteros al trabajar a la altura de los ojos en la colocación de ladrillos. En los trabajos de apertura de rozas manualmente: - Proyección de partículas. - Golpes en las manos. En los trabajos de guarnecido y enlucido:

Page 38: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 28

- Salpicaduras a los ojos, sobre todo en trabajos realizados en los techos. - Dermatosis: por contacto con pastas y morteros. - Caídas al mismo nivel. En trabajos de solados y alicatados: - Cortes y heridas - Proyección de partículas al cortar los materiales. - Aspiración de polvo al usar máquinas para cortar. Otros riesgos más generales (Comunes). - Caídas a diferente nivel - Sobreesfuerzos - Golpes en extremidades superiores o inferiores C. Medidas preventivas de seguridad - El orden y la limpieza son la norma básica para todos estos trabajos, las superficies de tránsito estarán

libres de obstáculos, los cuales pueden provocar golpes o caídas, obteniéndose de esta forma un mayor rendimiento y seguridad.

- La evacuación de escombros se realizará mediante conducción tolvas con la grúa torre. D. Protecciones colectivas - Mantenimiento de viseras a nivel de la primera planta. - Instalación de barandillas resistentes, provistas de rodapié, para cubrir huecos de forjados y huecos en los

cerramientos que no estén terminados. - Coordinación con el resto de los oficios que intervienen en la obra. E. Protecciones personales - Casco de seguridad homologado en todo momento para todo el personal. - Guantes de goma fina o caucho natural. - Mono de trabajo. - Manoplas de cuero. - Gafas de seguridad. - Gafas protectoras. - Mascarilla antipolvo. - Uso de dediles reforzados para trabajos de apertura de rozas manualmente. 1.2.1.7. Acabados e instalaciones A. Descripción de los trabajos Acabados interiores: pinturas, barnices, carpintería de madera, carpintería metálica y cristalería. Instalaciones: fontanería, electricidad, calefacción y audiovisuales (antenas).

Page 39: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 29

B. Análisis de riesgos Pinturas y barnices: - Intoxicaciones por emanaciones. - Explosiones o incendios. - Salpicaduras en la cara al aplicarlos sobre el techo. - Caídas al mismo nivel por uso inadecuado de los medios auxiliares. Carpintería de madera y aluminio: - Caídas de personal a diferente nivel en la instalación de la carpintería de aluminio. - Caídas de personal al mismo nivel. - Caídas de materiales y pequeños objetos en la instalación. - Golpes con objetos. - Heridas en brazos y piernas. - Riesgo de contacto directo en la conexión de las máquinas herramientas. Acristalamientos: - Caídas de personas a distinto nivel. - Cortes en brazos y piernas. - Caídas de materiales. - Golpes contra vidrios ya colocados. Instalaciones: • Instalación de fontanería y climatización: - Heridas en extremidades superiores. - Golpes contra objetos. - Quemaduras por llama de soplete. - Explosiones o incendios en los trabajos de soldadura. • Instalaciones de electricidad: - Electrocuciones. - Cortes en extremidades superiores. - Caídas de personal al mismo nivel por mal uso de escaleras. • Instalación de audiovisuales: - Caídas de personas que intervienen en los trabajos. - Caídas de objetos. - Heridas en extremidades superiores en la manipulación de los cables. C. Medidas preventivas de seguridad Carpintería de madera y metálica: - Se comprobará al comienzo de cada jornada el estado de los medios auxiliares empleados en su

colocación (andamios, cinturones de seguridad y sus anclajes). Acristalamientos: - En las operaciones de almacenamiento, transporte y colocación de vidrios se mantendrán en posición

Page 40: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 30

vertical, estando señalizado el lugar de almacenamiento y libre de otros materiales. - La colocación se realizará desde dentro del edificio. - En los balcones de las terrazas se manejarán con ventosas. - Se quitarán los fragmentos de vidrio lo antes posible. - Se pintarán los cristales una vez colocados. Instalaciones: • Instalaciones de fontanería y climatización: - Las máquinas portátiles que se usen serán de doble aislamiento. - Se revisarán las válvulas, mangueras y sopletes para evitar fugas de gases. - Las botellas de gas se retirarán de las proximidades de cualquier fuente de calor, también del

sol. - Se comprobará el estado general de herramientas manuales para evitar golpes/cortes. • Instalaciones de electricidad: - Las conexiones se realizarán siempre sin tensión. - Las pruebas que tengan que realizarse con tensión, se harán después de comprobar el acabado

de la instalación eléctrica. - Las herramientas manuales se revisarán frecuentemente para evitar cortes y golpes al ser

usadas. • Instalaciones de antenas: - La maquinaria portátil que se use tendrá doble aislamiento. - No se trabajará los días de lluvia, viento, aire, nieve o hielo en la instalación de cubierta. - Instalaciones de fontanería y calefacción: • Protecciones personales: - Casco de seguridad homologado. - Mono de trabajo. - Los soldadores emplearán mandiles de cuero, guantes, gafas y botas con polainas. • Protecciones colectivas: - Las plataformas, andamios y escaleras usadas en la instalación estarán en perfectas

condiciones, teniendo barandillas resistentes y rodapiés. - Instalaciones de electricidad: • Protecciones personales: - Casco aislante homologado - Mono de trabajo. • Protecciones colectivas: - La zona de trabajo estará siempre limpia y ordenada e iluminada adecuadamente. - Las escaleras si son de tijera estarán provistas de tirantes y si son de mano tendrán

elementos antideslizantes en su base. - Se señalizarán perfectamente las zonas de trabajo. D. Protecciones personales y colectivas - Pinturas y barnices: • Protecciones personales: - Se usarán gafas para pintar en techos. - Uso de mascarillas protectoras en los trabajos de pintura al gotelé. • Protecciones colectivas:

- Al realizar éste tipo de acabados no son necesarias protecciones colectivas específicas,

Page 41: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 31

sólo el uso adecuado de andamios, borriquetas y escaleras. - Carpintería de madera y aluminio: • Protecciones personales: - Casco de seguridad homologado. - Mono de trabajo.

- Cinturón de seguridad homologado para trabajos con riesgo de caídas a distinto nivel. - Guantes de cuero. - Botas de puntera reforzada. • Protecciones colectivas: - Las zonas de trabajo estarán ordenadas. - Uso de medios auxiliares adecuados para la realización de trabajos. - La carpintería se asegurará convenientemente en su sitio, hasta su fijación

definitiva. - Acristalamiento: • Protecciones personales: - Casco de seguridad homologado. - Mono de trabajo. - Calzado provisto de suela reforzada. - Guantes de cuero. - Uso de muñequeras o manguitos de cuero. - Instalación de audiovisuales: • Protecciones personales: - Casco de seguridad homologado. - Mono de trabajo. - Calzado antideslizante. - Cinturón de seguridad homologado. • Protecciones colectivas: - La plataforma de trabajo que se monte para los trabajos será metálica, cuajada

convenientemente con tablones cosidos entre sí por debajo, teniendo en su perímetro barandilla y rodapié de 30 cm.

Page 42: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 32

Page 43: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 33

1.2.2. Instalaciones sanitarias En cuanto a instalaciones sanitarias se refiere y dada la problemática que habitualmente se plantea a la hora de ejecutarlas, principalmente por el poco hábito y por el hecho que supone que las de fábrica luego hay que demolerlas y que el plazo de ejecución es relativamente corto; por ello se piensa inmediatamente en las casetas prefabricada, perfectamente estudiadas y de fácil montaje. En este caso en concreto, no contamos con grandes limitaciones de espacio, como anteriormente especificamos tenemos un buen espacio para acopios y ubicación de la grúa, mientras que las casetas se ubicarán próximas a la vía principal (especificado en planos). Teniendo presente la reglamentación oficial que hace referencia a este tipo de instalaciones; se prevé la ejecución de las mismas de la siguiente forma:

- Estas instalaciones constarán de tres casetas o barracones prefabricados que se distribuirán de la siguiente forma:

- • 1 barracón para aseos, incluyendo sus instalaciones y sanitarios, dispondrá de 2 duchas, 3 lavabos, 2

inodoros, 1 espejo y un termo eléctrico. Tendrá unas dimensiones de 3.44x2.10 m. • 1 barracón para vestuarios, totalmente libre, para acondicionarle posteriormente de taquillas, bancos y

radiadores, previsto para 10 obreros. Tendrá unas dimensiones de 6.00x2,35 m. • 1 último barracón de las mismas dimensiones que el anterior para acondicionarle de mesas y bancos; al

comienzo de la obra y mientras no se realizan oficina y almacén en planta baja, en parte este barracón hará de oficina. Se prevé este barracón con posible uso de comedor, al principio la mitad, (menor nº de obreros) aunque teniendo en cuenta toda la normativa oficial vigente sobre comedores para obreros, no sería obligatoria su instalación. De todas formas, velando por el trabajador y pensando en la incomodidad que supondría (aunque sólo existiese un trabajador) el no poder desplazarse para realizar la comida, bien a su casa o a cualquier establecimiento de la zona, se prevé este barracón para que esos obreros no tengan que efectuar sus comidas en condiciones precarias, sentados en las aceras, o colgados de los forjados, etc.

En un principio este barracón hará también de oficina de obra, como antes hemos mencionado mientras que la oficina no se instale en el interior de la obra, a la cota de planta baja, con la entrada protegida y próxima al resto de las casetas.

Los desagües de los aseos los acometeremos al alcantarillado existente, para los que habrá que realizar la conexión provisional

Se dispondrá también de un botiquín con el contenido que nos marca la legislación vigente, en principio se instalará en el barracón de oficina y perfectamente señalizado. Igualmente se instalará un local para almacén. NOTA: Hemos previsto estos barracones prefabricados, por las buenas condiciones que reúnen y la comodidad que supone su montaje. Teniendo esto en cuenta, hemos de decir que las instalaciones aquí descritas reunirán las condiciones para un perfecto uso del obrero, aunque en realidad no llegan a tener 2,00 m2 por cada trabajador. Método para el cálculo de previsiones para las instalaciones provisionales de obra ASEOS - 1 inodoro por cada 25 hombres a contratar.

Page 44: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 34

- 1 ducha por cada 10 trabajadores a contratar. - 1 lavabo por cada 10 trabajadores a contratar. - 1 espejo de 40x50 cm. por cada 25 trabajadores a contratar. - Jaboneras, portarrollos, toalleros, según el número de cabinas y lavabos. - Toallas o secadores automáticos. - Cabina mínima 1,5 m2x 2,3 m. - Instalaciones de agua caliente y fría. VESTUARIOS - 1 taquilla guardarropa por cada trabajador contratado. - Bancos o sillas. - Perchas. - Superficie mínima de 2 m2 por cada trabajador contratado (aseos y vestuarios). BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS Por la legislación vigente, el contenido de un botiquín de primeros auxilios es el siguiente: - 1 frasco con agua oxigenada. - 1 frasco con alcohol de 96º - 1 frasco con tintura de iodo. - 1 frasco con mercurocromo. - 1 frasco con amoníaco. - 1 caja con gasa estéril. - 1 caja con algodón hidrófilo estéril. - 1 rollo de esparadrapo. - 1 torniquete. - 1 bolsa para agua o hielo. - 1 bolsa de guantes esterilizados. - 1 termómetro clínico. - 1 caja de apósitos autoadhesivos. - Antiespasmódicos. - Analgésicos. - Tónicos cardíacos de urgencia. - Jeringuillas desechables. NORMAS GENERALES DE CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA Los suelos, paredes y techos de los aseos, vestuarios y duchas serán construidos continuos, lisos e impermeables; enlucidos en tonos claros y con materiales que permitan el lavado con líquidos desinfectantes o antisépticos con la frecuencia necesaria, todos los elementos tales como grifos, desagües y alcachofas de duchas estarán siempre en perfecto estado de funcionamiento y los armarios y bancos aptos para su utilización. En la oficina de obra, en cuadro situado al exterior se colocará de forma visible, la dirección del centro de urgencia y teléfonos del mismo, como ya hemos mencionado anteriormente. Todas las estancias, están convenientemente dotadas de luz y calefacción.

Page 45: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 35

1.2.3. Instalaciones provisionales 1.2.3.1. Instalación provisional eléctrica A. Descripción de los trabajos Al hacer la petición de suministro a la empresa, simultáneamente se solicitará si es necesario, el desvío de las líneas aéreas o subterráneas que afecten a la edificación. La acometida realizada por la empresa suministradora, será subterránea disponiendo de un armario de protección y medida directa, realizada en material aislante, con protección intemperie, entrada y salida de cables por la parte inferior, la puerta dispondrá de cerradura de resbalón, con llave de triángulo; la profundidad mínima del armario será de 25 cm. A continuación se situará el cuadro general de mando y protección dotado de seccionador general de mando y corte automático omnipolar y protección contra sobrecargas, faltas a tierra y cortocircuitos mediante interruptores magnetotérmicos y diferencial de 300 m.A. El cuadro estará constituido de forma que impida el contacto de los elementos bajo tensión. De éste cuadro saldrán circuitos secundarios para alimentación de grúas, maquinillos, montacargas, vibradores, etc. Todos dotados de interruptor omnipolar, interruptor general magnetotérmico, estando las salidas protegidas con interruptor magnetotérmico y diferencial de 30 m.A. Del cuadro general de mando y protección saldrá un circuito de alimentación a los cuadros secundarios, dónde se conectarán las distintas herramientas en los distintos tajos. Los cuadros secundarios serán de instalación móvil, según las necesidades de la obra y cumplirán las condiciones exigidas para las instalaciones de intemperie, estando colocados de manera que disminuyamos en lo posible el número de líneas y su longitud. El armario de protección y medida se colocará en el límite del solar, con el consentimiento de la empresa suministradora. Todos los conductores empleados en la instalación estarán aislados para una tensión de 1.000 V. B. Análisis de riesgos más frecuentes - Descargas eléctricas de origen directo o indirecto. - Caídas al mismo nivel. - Caídas en altura. C. Medidas preventivas de seguridad - El tramo aéreo entre el cuadro general de protección y los cuadros generales para maquinaria, será

tensado con piezas especiales sobre apoyos; si estos conductores no soportan la tensión mecánica prevista, se emplearán cables con una resistencia a rotura de 800 kg. fijando el conductor a estos cables con abrazaderas.

- Los conductores si van por suelo no se pisarán ni se colocarán materiales sobre ellos; estos estarán protegidos adecuadamente al atravesar zonas de paso.

- Cualquier parte de la instalación se considera bajo tensión a todos los efectos si no se demuestra lo contrario.

- En las instalaciones de alumbrado, estarán separados los circuitos. - Los aparatos portátiles que se empleen serán estancos al agua y estarán aislados. - Las derivaciones de conexión a máquinas se realizarán con terminales de presión, disponiendo de mando

de marcha y parada. - Estas derivaciones al ser portátiles no estarán sometidas a tracción mecánica. - Las lámparas para alumbrado general y sus accesorios se situarán a una distancia mínima del suelo de 2,50

m., las que se puedan alcanzar fácilmente estarán protegidas con una cubierta resistente. - Existirá una señalización clara, prohibiendo la entrada a personas no autorizadas a los locales donde esté

situado el equipo eléctrico, así como el manejo de aparatos eléctricos a personas no designadas para ello. - Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen eléctrico.

Page 46: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 36

- Se sustituirán las mangueras que presenten algún deterioro en la capa aislante de protección tan pronto como sea posible.

D. Protecciones colectivas - Mantenimiento periódico del estado de las mangueras, tomas de tierra, enchufes, cuadros distribuidores,

etc. E. Protecciones personales - Casco homologado de seguridad, dieléctrico en su caso. - Guantes aislantes. - Comprobador de tensión. - Herramientas manuales de aislamiento. - Botas aislantes. - Chaquetas ignífugas en maniobras eléctricas. - Tarima, alfombrillas, pértigas aislantes. 1.2.3.2. Instalaciones de producción de hormigón A. Descripción de los trabajos A causa de que el volumen de hormigón a emplear no es excesivo y a que presenta dificultad la ubicación

de una central de producción de hormigón con su servidumbre de espacio para la instalación de sus diferentes componentes (silos, hormigonera, almacenamiento de áridos, etc.). Se empleará hormigón de central, transportado en camiones, usándose para su puesta en obra bomba neumática y auxilio de grúa.

B. Análisis de riesgos más frecuentes - Dermatosis, debido al contacto de la piel con el cemento. - Nermoconiosis, debido a la aspiración de polvo de cemento. - Golpes y caídas por falta de señalización de los accesos, en el manejo y circulación de carretillas. - Atrapamiento por falta de protección de los órganos motores de la hormigonera. - Contactos eléctricos. - Rotura de tubería por desgaste y vibraciones. - Proyección violenta del hormigón a la salida de la tubería. - Movimientos violentos en el extremo de la tubería. C. Medidas preventivas En el uso de hormigoneras: - Para poder cubrir pequeñas necesidades de obra, aparte del hormigón transportado desde central,

emplearemos hormigoneras de eje fijo o móvil las cuales deberán reunir las siguientes condiciones para un uso seguro:

- Se comprobará periódicamente el dispositivo de bloqueo de la cuba, estado de los cables, palancas y accesorios.

- Al terminar los trabajos con la hormigonera, el operario dejará la cuba completamente inmovilizada. - La hormigonera estará provista de toma de tierra, con todos sus órganos que puedan dar lugar a

atrapamientos bien protegidos, el motor con carcasa y el cuadro eléctrico aislado cerrado perfectamente. En operaciones de vertido manual de hormigones:

Page 47: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 37

- Vertido por carretillas. Las superficies por dónde pasen las mismas estará limpia y sin obstáculos. Es frecuente la aparición de daños por sobreesfuerzos y caídas por transportar cargas excesivas.

En operaciones de bombeo: - Los hormigones utilizados serán de granulometría adecuada y de consistencia plástica. - En los trabajos de bombeo, al comienzo serán usadas lechadas fluidas que actuarán como lubricante en el

interior de las tuberías para un mejor desplazamiento del material. -Si durante el bombeo del hormigón se produjera algún taponamiento se parará la bomba para eliminar su

presión y así destaponarla. - Revisión y mantenimiento periódico de la bomba y las tuberías así como los anclajes. - Los codos que se usen para poder llegar a la zona el hormigón, serán de radios amplios, estando anclados

a la entrada y salida de las curvas. - Al acabar las operaciones de bombeo se limpiará la bomba. D. Protecciones colectivas - Los elementos eléctricos estarán protegidos. - El motor y los órganos de transmisión de la hormigonera estarán correctamente cubiertos. - Los camiones hormigonera efectuarán las operaciones de vertido con extrema precaución. E. Protecciones personales - Casco de seguridad homologado - Mono de trabajo. - Botas de goma. - Guantes de goma. 1.2.3.4. Instalaciones contra incendios Las causas que propician la aparición de un incendio en construcción, son las mismas que lo generan en otro lugar: existencia de una fuerte ignición, como pueden ser (hogueras, braseros, energía solar, trabajos de soldadura, conexiones eléctricas, cigarrillos, etc.) junto a una sustancia carburante (oxígeno) que está presente en todos los casos, y un combustible como puede ser (tarima, encofrados de madera, carburante para la maquinaria, pinturas, etc.). Por ello se realizará una revisión periódica de la instalación eléctrica provisional así como un correcto acopio de las sustancias combustibles con los envases perfectamente cerrados e identificados; situando éste acopio en la planta baja, utilizando las plantas superiores para almacenar materiales cerámicos, sanitarios, etc. Los medios de extinción serán los siguientes: • Extintores portátiles: - instalando dos de dióxido de carbono de 12 kg. (eficacia 89 B) en el acopio de combustibles inflamables. - instalando uno de polvo seco de 6 kg., antibrasa (eficacia 13A) en oficina de obra. - instalando uno de dióxido de carbono de 12 kg. (eficacia 89 B) junto cuadro general protección. - instalando uno de polvo seco de 6 kg., antibrasa (eficacia 13A) en local de almacén. También se deben de tener en cuenta otros medios de extinción tales como: el agua, arena y herramientas de uso común. Los caminos de evacuación estarán libres de obstáculos de aquí la importancia del orden y la limpieza en todos los tajos y fundamentalmente en escaleras. El personal que está trabajando en los sótanos, se dirigirá hacia la zona abierta y hacia vestuarios, en caso de emergencia. Estarán perfectamente señalizados los lugares donde esté prohibido fumar, líquidos combustibles, situación de

Page 48: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 38

extintores y caminos de evacuación. Todas las medidas, han sido consideradas para que el personal extinga el fuego en su fase inicial, si es posible, hasta la llegada de los bomberos, los cuales en todos los casos serán avisados.

Page 49: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 39

Page 50: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 40

1.2.4. Maquinaria 1.2.4.1. Maquinaria de movimiento de tierras PALA CARGADORA A. Análisis de riesgos más frecuentes - Atropellos y colisiones en maniobra de marcha atrás y giro. - Caída de materiales desde la cuchara. - Vuelco de la máquina. B. Medidas preventivas - Conservación y comprobación periódica de los elementos de la máquina. - Empleo de la máquina por personal cualificado y autorizado. - Estará prohibido el transportar personas en la máquina. - Si se cargan piedras de tamaño considerable se hará una cama de arena sobre el elemento de carga, para

evitar rebotes y roturas. - Cuando la máquina finalice su trabajo por descanso u otra causa, la batería quedará desconectada, la

cuchara apoyada en el suelo y la llave de contacto no quedará puesta. - No se fumará durante la carga de combustible, ni se comprobará con llama el llenado del depósito. - Se considerarán las características del terreno dónde actúa la maquinaria para evitar accidentes por giros

incontrolados al bloquearse un neumático. El hundimiento del terreno puede originar el vuelco de la máquina, con grave riesgo para el personal.

C. Protecciones colectivas - Estará prohibida la permanencia de personas en la zona de trabajo de la maquina. - Señalización del viaje D. Protecciones personales El operador de la máquina llevará en todo momento: - Casco de seguridad homologado. - Botas antideslizantes. - Ropa de trabajo adecuada. - Gafas de protección contra el polvo en tiempo seco. - Asiento anatómico. CAMIÓN VASCULANTE A. Análisis de riesgos más frecuentes - Choques con elementos fijos de la obra. - Atropello y aprisionamiento de personas en maniobras y operaciones de mantenimiento. - Vuelcos al circular por la rampa de acceso. B. Medidas preventivas - La caja será bajada después de efectuar la descarga y antes de empezar la marcha. - Al realizar las entradas y salidas en la zona de la obra, lo hará con precaución, auxiliado por las señales de

un miembro de la obra. - Respetará todas las normas del código de circulación. - Si tuviera que parar en la rampa, por cualquier circunstancia el vehículo quedará frenado y calzado con

Page 51: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 41

topes. - Respetará en todo momento la señalización de la obra. - Las maniobras dentro del recinto de la obra se harán sin brusquedades, anunciando con antelación las

mismas, auxiliándose de personal de obra. - La velocidad estará en consonancia con la carga transportada, con la visibilidad y condiciones del terreno. C. Protecciones colectivas - No permanecerán operarios en las proximidades del camión en el momento de realizar maniobras. - Para descargar material en zanjas o pozos, se aproximará a una distancia máxima de 1 m., garantizando

esta distancia mediante topes. D. Protecciones personales El conductor del vehículo cumplirá lo siguiente: - Usar casco homologado, siempre que deje el camión. - Durante la carga permanecerá fuera del radio de acción de las máquinas y alejado del camión. - Antes de efectuar la descarga, tendrá echado el freno de mano. RETROEXCAVADORA A. Análisis de riesgos más frecuentes - Vuelcos por hundimiento del terreno. - Golpes a personas o cosas durante el giro. B. Medidas preventivas - No se realizarán reparaciones ni operaciones de mantenimiento con la máquina en funcionamiento. - Indicará con el claxon la intención de moverse. - El operador de la máquina no abandonará ésta sin parar el motor y puesta la marcha contraria al sentido

de la pendiente. - El personal de la obra estará fuera del radio de acción de la máquina para evitar golpes y atropellos. - Circulará con la cuchara plegada. - Al finalizar el trabajo, la cuchara quedará apoyada en el suelo o plegada sobre la máquina, si la parada es

prolongada se desconectará la batería y se retirará la llave de contacto. - Durante la excavación en la zona de rampa de entrada al solar, la máquina estará calzada al terreno

mediante sus zapatas hidráulicas. C. Protecciones colectivas - No permanecerán operarios dentro del radio de acción de la máquina. - Al descender por la rampa, el brazo de la cuchara, estará situado en la parte trasera de la máquina. D. Protecciones personales El operador de la máquina llevará: - casco de seguridad homologado en todo momento. - ropa de trabajo adecuada. - botas antideslizantes. - limpiará el barro adherido al calzado para subir a la máquina. COMPRESOR A. Análisis de riesgos más frecuentes

Page 52: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 42

Durante el transporte interno: - Vuelco. - Atrapamiento de personas. - Caída por terraplén. - Desprendimiento durante el transporte en suspensión. Durante su servicio: - Ruido. - Rotura de manguera de presión. - Atrapamiento durante operaciones de mantenimiento. B. Medidas preventivas - Nunca se ubicarán en zonas inseguras por accidentes del terreno. - El arrastre directo para su ubicación por los operarios, se realizará a una distancia nunca inferior a 2 m.,

del borde de coronación de cortes y taludes. - El transporte en suspensión, se efectuará mediante un eslingado a cuatro puntos del compresor. - El compresor quedará en estación con la lanza de arrastre en posición horizontal, con las ruedas sujetas

mediante tacos antideslizantes. - El compresor a utilizar en esta obra, será de los llamados "silenciosos". - Dispondrán de carcasas protectoras y estarán siempre en posición cerrada. - La zona del compresor quedará acordonada en un radio de 4 m. instalando una señal de "uso obligatorio

de protectores auditivos" para sobrepasar la línea de limitación. - Las operaciones de abastecimiento de combustible se efectuarán con el motor parado. - Las mangueras estarán siempre en perfectas condiciones de uso. - El vigilante de seguridad inspeccionará diariamente estas mangueras. - Los mecanismos de conexión o de empalme, estarán recibidos a las mangueras mediante racores de

presión según cálculo. C. Protecciones colectivas - No permanecerán operarios dentro de la zona acordonada. - Las mangueras de presión se mantendrán elevadas a 4 metros, en los cruces sobre los caminos de la

obra. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado (si existe riesgo de golpes en la cabeza) - Protectores auditivos (para realizar las maniobras de arranque y parada). - Mono de trabajo. - Botas de seguridad - Guantes de goma o P.V.C. MARTILLO NEUMÁTICO

Esta máquina además de los riesgos que de por si tiene, queda condicionada a los riesgos inherentes al elemento sobre el que actúa.

A. Análisis de riesgos más frecuentes - Ruido puntual y ambiental. - Polvo ambiental.

Page 53: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 43

- Vibraciones en miembros y órganos internos del cuerpo. - Sobreesfuerzos. - Rotura de manguera bajo presión. - Contactos con la energía eléctrica. - Proyecciones de objetos. - Los derivados de la ubicación del puesto de trabajo. B. Medidas preventivas - Se acordonará la zona bajo los tajos de martillos. - Cada tajo con martillos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora. - En el acceso a un tajo de martillos se instalará una señal de "Obligatorio el uso de protección auditiva",

"Obligatorio el uso de gafas antiproyecciones" - El manejo de estos aparatos se hará por personal especializado. C. Protecciones colectivas - Se prohíbe el uso de martillos neumáticos al personal no autorizado. - No dejar el martillo hincado en el suelo. - Antes de accionar el martillo, asegurarse de que está perfectamente amarrado el puntero. - No abandonar nunca el martillo conectado al circuito de presión. - Se prohíbe expresamente aproximar el compresor a distancias inferiores a 15 metros, del lugar de

manejo del martillo, para evitar conjunción de ruido. D. Protecciones personales - Casco de Polietileno. - Ropa de trabajo cerrada. - Gafas antiproyecciones. - Mandil, manguitos y polainas de cuero. - Faja elástica de protección de cintura. - Muñequeras. - Botas de seguridad. - Mascarilla con filtro mecánico. - Protectores auditivos. 1.2.4.2. Maquinaria de elevación GRÚA - Montaje de la grúa: 1.- Selección del lugar de ubicación (según planos adjuntos al estudio) 2.- Montaje:

- Los cajones de lastre serán los diseñados por el fabricante de la grúa y serán del material especificado.

- La torre, flecha y contraflecha se montarán con materiales originales. - El montaje lo hará una casa especializada. 3.- Verificaciones periódicas:

- Se llevará un libro de mantenimiento y control por cada grúa torre, con hojas numeradas para indicación de operaciones de mantenimiento, piezas repuestas y demás incidencias, así como fechas de realización.

- Mensualmente como máximo, se revisará el buen funcionamiento del limitador de par máximo,

Page 54: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 44

haciéndolo constar en el libro de mantenimiento, con la firma del responsable de la operación. - Trimestralmente como máximo, se revisarán a fondo los cables, frenos, controles eléctricos y sistemas de mando así como de todos los elementos de los mecanismos de izar, de giro, distribución y traslación. Se reflejarán las incidencias en el libro de mantenimiento. - Semanalmente se inspeccionará el numero de hilos rotos, desechando aquellos cables en que lo estén en más del 10% de los mismos, contados a lo largo de dos tramos de cableado separados entre si por una distancia inferior a 8 veces su diámetro.

4.- Obligaciones del gruísta: - Verificación del aplomado de la grúa - Verificación de lastres y contrapesos - Verificación de niveles de aceite y conocimiento de los puntos de engrase - Comprobación de los mandos de vacío - Comprobación de la actuación correcta de los dispositivos de seguridad - Correcta puesta "fuera de servicio" de la grúa - Comprobación de los cables de acero y de los accesorios de elevación - Comunicar a su superior, inmediatamente cualquier anomalía observada A. Análisis de riesgos más frecuentes Durante el montaje y desmontaje: - Caídas a otro nivel. - Caídas al vacío. - Golpes por el manejo de herramientas y objetos pesados. - Cortes. - Contactos con la energía eléctrica. Durante la torre en servicio: - Vuelco o caída de la grúa por: fuertes vientos, exceso de carga, incorrecta superficie de apoyo,

arriostramiento defectuoso, etc. - Rotura del cable o gancho. - Caída de la carga. - Electrocución por defecto de puesta a tierra. - Caídas al vacío (mantenimiento o maquinista). - Golpes y aplastamientos por la carga. B. Medidas preventivas de seguridad - La grúa torre se ubicará en el lugar señalado en los planos que completan este estudio de Seguridad y

Salud. (en zona posterior vallada) - Todos los trabajos están condicionados por los siguientes datos: Carga máxima: 2.500 kg. Longitud de la pluma: 46 m. Carga en punta: 1.000 kg. Contracargas de hormigón: 10.050 kg. - La grúa, estará dotada de un letrero en lugar visible en el que se fije claramente la carga máxima

admisible en punta. - La grúa, estará dotada de engrase permanente en punta, para evitar el riesgo de caída al vacío durante las

operaciones de mantenimiento. - Estará dotada de cable fiador de seguridad, para anclar los cinturones de seguridad a lo largo de la

escalera interior de la torre. - Estará dotada de cable fiador para anclar los cinturones de seguridad a lo largo de la pluma; desde los

contrapesos a la pluma.

Page 55: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 45

- Estará dotada de plataforma o pasarela de circulación en torno a la "corona" y para acceso a los contrapesos de la pluma. Estas plataformas estarán limitadas lateralmente por barandillas de 1,10 m. de altura, pasamanos, dos barras intermedias y rodapié.

- Los cables de sustentación de cargas que presenten un 10% de hilos rotos, serán sustituidos de inmediato, dando cuenta de ello a la Dirección Facultativa.

- Estarán dotadas de ganchos de acero normalizados, con un rótulo de carga máxima admisible y dotados de pestillo de seguridad.

- Se prohíbe la suspensión o transporte aéreo de personas mediante el gancho de la grúa torre. - En presencia de tormentas se paralizarán los trabajos con la grúa torre, dejándose fuera de servicio hasta

pasado el riesgo de agresión eléctrica. - Al finalizar cualquier periódico de trabajo, se realizarán en la grúa torre las siguientes maniobras: Izar el

gancho libre de cargas a tope junto al mástil. Dejar la pluma en posición veleta. Poner los mandos a cero. Abrir los seccionadores del mando eléctrico de la máquina. Esta maniobra implica la desconexión previa del suministro eléctrico de la grúa en el cuadro general de la obra.

- Los arriostramientos contra vientos deben hacerse de la forma que indica el fabricante. - Se instalará en la grúa un anemómetro con señal acústica para vientos de 60 km./h., cortando la corriente

a 80 km./h. - No se permitirán cables de diámetros inferiores a 14 milímetros en acero, para realizar los

arriostramientos verticales. - Los gruistas o maquinistas para manejar la grúa torre, demostrarán su capacidad profesional. - Los gruistas siempre llevarán puesto un cinturón de seguridad clase "C". Se les prohíbe expresamente

que trabajen sentados en los bordes de los forjados o encaramados sobre la estructura de la grúa. - La maniobra de elevación de la carga será lenta, de manera que si el gruísta detecta algún defecto

deposite la carga en el origen inmediatamente. - En ningún momento se efectuarán tiros sesgados de la carga, ni más de una maniobra a la vez. - El ascenso a la parte superior de la grúa se hará utilizando el dispositivo de paracaídas, instalado al montar

la grúa. - Se comprobará la existencia de la certificación de las pruebas de estabilidad después del montaje. C. Protecciones colectivas - La carga será observada en todo momento durante su puesta en obra. - Se evitará en lo posible volar la carga sobre otras personas trabajando. - Durante las operaciones de mantenimiento de la grúa las herramientas manuales se transportarán en

bolsas adecuadas, no tirando al suelo éstas, una vez finalizado el trabajo. - El cable de elevación, y la puesta a tierra se comprobarán periódicamente. D. Protecciones personales Para el gruísta: - Casco de polietileno homologado en todo momento. - Mono de trabajo. - Ropa de abrigo. - Botas de goma o PVC de seguridad. - Cinturón de seguridad paracaídas. Para oficiales de mantenimiento y montadores: - Casco de polietileno con barbuquejo para impedir su caída. - Mono de trabajo. - Botas de seguridad. - Botas aislantes de la electricidad.

Page 56: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 46

- Guantes aislantes de la electricidad. - Guantes de cuero al manejar elementos rugosos o cortantes. - Cinturón de seguridad de sujeción clase A. - Cinturón de seguridad anticaidas. MAQUINILLO A. Análisis de riesgos más frecuentes - Caídas al vacío de materiales, en las operaciones de subida y bajada. - Caídas al vacío del operador, por ausencia de elementos de protección. - Descargas eléctricas por contacto directo o indirecto. - Caída de la propia máquina por mal anclaje. - Rotura del cable de elevación. B. Medidas preventivas de seguridad - El anclaje del maquinillo al forjado se realizará mediante tres bridas pasantes por cada apoyo, que

atravesarán el forjado abrazando las viguetas. - Antes de comenzar el trabajo, se comprobará el estado de los accesorios de seguridad, así como el cable

de suspensión de cargas, y las eslingas a utilizar. - Estará prohibido circular bajo la carga suspendida. - Estarán prohibidos los movimientos simultáneos de elevación y descenso. - Estará prohibido arrastrar cargas por el suelo, hacer tracción oblicua a las mismas, dejar cargas

suspendidas con la máquina parada, intentar elevar cargas sujetas al suelo. - Se instalará junto a la "zona de seguridad para carga y descarga" una señal de "Peligro, caída de objetos". - Se acotará la zona de carga en planta, en un entorno de 2 m., en prevención de desprendimientos. - Cualquier operación de mantenimiento se hará con la máquina parada. - Será visible un cartel que indique el peso máximo a elevar. C. Protecciones colectivas - El cable de alimentación, desde cuadro secundario, estará en perfecto estado de conservación. - El gancho de suspensión de carga tendrá cierre de seguridad y estará en buen estado. - Además de las barandillas, con que cuenta la máquina, se instalarán otras barandillas que cumplirán las

mismas condiciones que para el resto de los huecos. - La máquina estará dotada de carcasa protectora de la maquinaria con cierre efectivo para el acceso a las

partes móviles internas. - La carga se colocará adecuadamente, sin dar lugar a basculamientos. - Al término de la jornada, se pondrán los mandos a cero, no se dejarán cargas suspendidas y se

desconectará la corriente eléctrica en el cuadro secundario. D. Protecciones personales - Casco de polietileno (homologado) preferible con barbuquejo. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Gafas antipolvo, si es necesario. - Cinturón de seguridad en todo momento, anclado a un punto sólido de la estructura. - Junto al maquinillo se instalará un rótulo con la leyenda "Se prohíbe anclar el cinturón de seguridad a este

maquinillo". 1.2.4.3. Máquinas-Herramientas

Page 57: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 47

CORTADORA DE MATERIAL CERÁMICO A. Análisis de riesgos más frecuentes - Proyección de fragmentos y polvo. - Cortes y amputaciones. - Descarga eléctrica. - Rotura del disco. B. Medidas preventivas de seguridad - Las máquinas-herramientas eléctricas a utilizar en esta obra, estarán protegidas eléctricamente mediante

doble aislamiento. - La máquina tendrá en todo momento colocada la protección del disco y de la transmisión. - Antes de comenzar el trabajo se comprobará el estado del disco, se procederá a una sustitución en caso

de desgaste o resquebrajamiento. - La pieza a cortar no deberá presionarse contra el disco, de forma que pueda bloquearlo. C. Protecciones colectivas - La máquina estará situada en las zonas que no sean de paso, bien ventiladas. - Conservación adecuada de la alimentación eléctrica. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Guantes de seguridad. - Mascarilla con filtro y gafas antipartículas. VIBRADOR A. Análisis de riesgos más frecuentes - Descargas eléctricas - Caídas en altura. - Salpicaduras de lechada en los ojos. B. Medidas preventivas de seguridad - La operación de vibrador, se realizará siempre desde una posición estable. - La manguera de alimentación desde el cuadro eléctrico estará protegida si discurre por zonas de paso. C. Protecciones colectivas - Las mismas que para la estructura de hormigón. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Botas de goma o PVC. - Gafas para protección contra salpicaduras. - Guantes dieléctricos. SIERRA CIRCULAR

Page 58: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 48

A. Análisis de riesgos más frecuentes - Cortes y amputaciones en extremidades superiores - Contacto con la energía eléctrica. - Rotura de disco. - Emisión de partículas y polvo. - Ruido ambiental. - Sobreesfuerzos (corte de tablones). - Abrasiones. B. Medidas preventivas de seguridad - Las sierras circulares en esta obra, no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de los

forjados, con excepción de los que estén efectivamente protegidos (redes o barandillas). - No se ubicarán, en el interior del área de batido de cargas suspendidas del gancho de la grúa, para evitar

riesgos por derrame de carga. - Estarán señalizadas mediante señales de peligro y rótulo con leyenda "PROHIBIDO UTILIZAR A

PERSONAS NO AUTORIZADAS" - Estarán dotadas de los siguientes elementos de protección: • Carcasa de cubrición del disco. • Cuchillo divisor del corte. • Empujador de la pieza a cortar y guía. • Interruptor estanco. • Toma de tierra. • Carcasa de protección de las transmisiones por poleas. - Se controlará el estado de los dientes del disco, así como la estructura de éste. - La zona de trabajo estará limpia de serrín y virutas para evitar incendios. - Se evitará la presencia de clavos al cortar. C. Protecciones colectivas - Instalación de la máquina en lugares libres de circulación. - Extintor manual de polvo químico antibrasa, junto al puesto de trabajo. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Gafas de seguridad antiproyecciones. - Mascarilla antipolvo con filtro mecánico recargable. - Calzado con plantilla anticlavo. - Guantes de cuero (preferible muy ajustados). HORMIGONERA ELÉCTRICA (PASTERA) A. Análisis de riesgos más frecuentes - Atrapamientos (paletas, engranajes, etc.). - Contactos con la energía eléctrica. - Sobreesfuerzos. - Golpes por elementos móviles. - Vuelcos y atropellos al cambiarla de emplazamiento. - Polvo ambiental. - Ruido ambiental.

Page 59: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 49

B. Medidas preventivas de seguridad - La máquina no se ubicará a distancias inferiores a 3 metros del borde de: excavación, zanjas, vaciados,

etc., para evitar riesgos de caída a otro nivel. - No se ubicará en el interior de la zona batida por las cargas suspendidas del gancho de la grúa. - La zona de ubicación de la hormigonera quedará señalizada mediante cuerda de banderolas, una señal de

peligro y un rótulo con la leyenda: "PROHIBIDO UTILIZAR A PERSONAS NO AUTORIZADAS". - Se establecerá un entablado de un mínimo de 2 m. de lado, para superficie de estancia del operador. - La máquina estará situada en superficie llana y consistente. - La alimentación eléctrica se realizará de forma aérea a través del cuadro auxiliar, en combinación con la

tierra y los disyuntores del cuadro general eléctrico, para prevenir los riesgos de contacto con la energía eléctrica.

- Las partes móviles y de transmisión, estarán protegidas con carcasa. - Las carcasas y demás partes metálicas estarán conectadas a tierra. - Bajo ningún concepto, se introducirá el brazo en el tambor, cuando la máquina esté en funcionamiento. C. Protecciones colectivas - Zona de trabajo claramente delimitada (dicho anteriormente). - Correcta conservación de la alimentación eléctrica. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Mono de trabajo. - Gafas de seguridad antipolvo (antisalpicadura de pastas). - Guantes de goma o PVC. - Protectores auditivos. - Botas de seguridad de goma o PVC. - Mascarilla antipolvo. HERRAMIENTAS MANUALES En este apartado se considerarán las siguientes: taladro percutor, rozadoras, martillo rotativo, pistola clavadora, lijadora, disco radial y cortadoras. A. Análisis de riesgos más frecuentes - Cortes en extremidades. - Quemaduras. - Proyección de fragmentos. - Caídas en alturas. - Descargas eléctricas. - Ruido ambiental. - Generación de polvo. - Explosiones e incendios. B. Medidas preventivas de seguridad - Todas las herramientas eléctricas estarán dotadas de doble aislamiento de seguridad. - El personal que utilice estas herramientas ha de conocer las instrucciones de uso. - Las herramientas serán revisadas periódicamente de manera que se cumplan las instrucciones de

Page 60: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 50

conservación del fabricante. - Estarán acopiadas en el almacén de obra, llevándolas al mismo una vez finalizado el trabajo, colocando las

herramientas más pesadas en las baldas más próximas al suelo. - Los trabajos con estas herramientas se realizarán siempre en posición estable. - No se usarán la herramientas eléctricas sin enchufe; si fuese necesario usar las mangueras de extensión,

éstas se harán de la herramienta al enchufe y nunca lo contrario. C. Protecciones colectivas - Las mangueras de alimentación y herramientas estarán en buen uso. - Las zonas de trabajo estarán limpias y ordenadas. D. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Guantes de seguridad. - Protectores auditivos y oculares (según casos). - Cinturón de seguridad, para trabajos en altura.

Page 61: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 51

Page 62: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 52

1.2.5. Medios auxiliares A. Descripción de los medios auxiliares. Trataremos de describirlos extensamente por ser causa de muchos accidentes su mala utilización. Los medios auxiliares más empleados son: - Andamios de servicios, usados como elemento auxiliar, siendo de dos tipos: 1. Andamios colgados móviles. 2. Andamios de borriquetas. - Escaleras, destacaremos dos tipos, aunque uno de ellos no sea un medio auxiliar propiamente dicho: 3. Escaleras fijas. 4. Escaleras de mano. 5. Torreta o castillete de hormigonado. 6. Visera de protección para acceso de personal. 7. Puntales. Descripción de cada uno de ellos: 1. Andamios colgados móviles, formados por plataformas metálicas suspendidas de cables, mediante

pescantes metálicos, atravesando éstos el forjado de la cubierta a través de la varilla provista de tuerca y contratuerca para su anclaje al mismo.

2. Andamios de borriquetas, constituidos por un tablero horizontal de tres tablones, colocados sobre dos

pies en forma de "V" invertida, sin arriostramientos. 3. Escaleras fijas, peldañeado provisional a efectuar en rampas de escaleras para comunicar distintas plantas,

de las soluciones posibles hemos escogido el de peldañeado directo de hormigón como medida de seguridad por ser muy eficaz.

4. Escaleras de mano, serán de dos tipos: metálicas y de madera. Este medio auxiliar está presente en todas

las obras sea cual sea su entidad. 5. Torreta o castillete de hormigonado: pequeña plataforma auxiliar durante las operaciones de hormigonado

de pilares. 6. Visera de protección para acceso del personal, formada por una estructura metálica como elemento

sustentante de los tablones, y prolongándose hacia el exterior del cerramiento 2,50 m. aproximadamente, señalada convenientemente.

7. Puntales: podrá formar parte de algún elemento de seguridad, como aprieto, sustento, anclaje, pie

derecho, etc. B. Análisis de riesgos más frecuentes 1. Andamios colgados: - Caídas al mismo nivel. - Caídas al vacío. - Vuelco o caída por fallo del pescante. - Caída por rotura de la plataforma (fatiga, vejez de la madera).

Page 63: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 53

- Vuelco o caída por fallo de la trócola o carraca. - Caídas de materiales. - Caídas originadas por la rotura de cables. 2. Andamios de borriquetas: - Caídas a distinto nivel. - Caídas al mismo nivel. - Caídas al vacío. - Golpes o aprisionamientos durante las operaciones de montaje y desmontaje. - Los derivados del uso de tablones y madera de pequeña sección o en mal estado (roturas, fallos,

cimbreos). 3. Escaleras fijas: - Caídas del personal. 4. Escaleras de mano: - Caídas a niveles inferiores debidas a la mala colocación de las mismas. - Rotura de peldaños. - Deslizamiento de la base por excesiva inclinación o falta de zapatas. - Golpes por su manejo incorrecto. 5. Torreta o castillete de hormigonado: - Caídas de personas a distinto nivel. - Caídas de personas al vacío. - Golpes por el cangilón de la grúa. - Sobreesfuerzos por transporte y nueva ubicación. 6. Visera de protección para acceso del personal: - Desplome de la visera, como consecuencia de un mal aplome de puntales. - Desplome de la estructura metálica que forma la visera debido a que las uniones que se utilizan en los

soportes, no son rígidas. - Caídas de pequeños objetos al no estar convenientemente cuajada y cosida la visera. 7. Puntales: - Caída desde altura de las personas durante la instalación de puntales. - Caída desde altura de los puntales por incorrecta instalación. - Golpes durante la manipulación. - Rotura del puntal por fatiga del material. - Deslizamiento del puntal por falta de acuñamiento. C. Medidas preventivas de seguridad 1. Andamios colgados: - Como norma general las plataformas a colgar cumplirán los siguientes requisitos: a) Barandilla delantera de 70 cm. de altura formada por pasamanos y rodapié. b) Suelo de material antideslizante y base de 60 cm. de ancho. c) Barandilla posterior de 90 cm. de altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. - Los andamios colgados serán instalados por personal conocedor del sistema correcto de montaje del

modelo específico que se va a utilizar.

Page 64: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 54

- En esta obra se utilizarán pescantes taladrando los forjados como se detalla a continuación. - Los taladros de los forjados que atraviesan la bovedilla, serán suplementados mediante pretinas instaladas

atornilladas a la cara inferior del forjado de tal forma, que transfieran las solicitaciones a las dos viguetas contiguas más próximas.

- El cuelgue del cable del elemento preparado para ello en el pescante, se efectuará mediante un gancho de cuelgue dotado con pestillo de seguridad.

-Se prohíbe la unión de varias guindolas formando una andamiada de longitud superior a 8 m. - Las guindolas se unirán a las "carracas" a nivel de suelo; una vez efectuada la unión, se elevarán

ligeramente desde el exterior. El operario u operarios accionarán los elementos de izado apoyados en el pavimento. Se procederá a continuación a cargar las guindolas con la carga máxima admisible (peso de un operario + material + sobrecarga de seguridad), observándose el comportamiento de las carracas, cables, aprietos y pescantes. Concluida la prueba de carga se levantará un acta de correcto montaje.

- Las guindolas continuas en formación de andamiada continua, se unirán mediante "articulaciones con cierre de seguridad".

- La separación entre la cara delantera de la andamiada y el paramento vertical en el que se trabaja, no será superior a 30 cm., en prevención de caídas de personas, durante los trabajos en posición vertical. Para trabajos en posición sedente, se permitirán separaciones de hasta 45 cm.

- En los paramentos verticales se establecerán unos "puntos fuertes" de seguridad para amarrar los arriostramientos de los andamios.

- Se prohíben las pasarelas de tablones entre guindolas. Se utilizarán siempre módulos normalizados. - Las guindolas de andamios colgados siempre se suspenderán de un mínimo de dos trócolas o carracas. - Las andamiadas permanecerán niveladas sensiblemente en la horizontal. - El izado o el descenso de las andamiadas se realizará accionando todos los medios de elevación al mismo

tiempo, utilizando para ello a todo el personal necesario. - Se colgarán de los puntos fuertes dispuestos en la estructura tantos cables de amarre como operarios

deban permanecer en las andamiadas. A estos cables de seguridad, anclará el fiador del cinturón de seguridad en prevención de caídas.

- La carga en las andamiadas permanecerá siempre uniformemente repartida. - Se prohíben los trabajos continuos o esporádicos, bajo los andamios colgados. - Una vez a la semana se realizará una inspección de los cables de sustentación de los andamios. - La separación entre pescantes metálicos no superará los 3 metros. - El cable tendrá una longitud suficiente para que queden en el tambor 2 vueltas con la plataforma en la

posición más baja. 2. Andamios de borriquetas: - Las borriquetas siempre se montarán perfectamente niveladas, para evitar los riesgos por trabajar sobre

superficies inclinadas. - Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas, para evitar balanceos y

movimientos indeseados. - Las plataformas de trabajo no sobresaldrán por los laterales de las borriquetas más de 40 cm., para evitar

vuelcos por basculamiento. - Las borriquetas no estarán separadas entre sí más de 2,5 m. (a ejes) para evitar grandes flechas. - Los andamios se formarán al menos por dos borriquetas, nunca se apoyará la plataforma de trabajo en

otros elementos que no sean las propias borriquetas. - Sobre la plataforma de trabajo sólo se mantendrá el material estrictamente necesario y repartido

uniformemente sobre ella, para evitar sobrecargas. - Las plataformas de trabajo sobre borriquetas tendrán una anchura mínima de 60 cm. (3 tablones

trabados entre sí). El grosor del tablón será como mínimo de 7 cm. - Las plataformas de trabajo cuando estén situadas a dos o más metros de altura, estarán recercadas de

Page 65: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 55

barandillas sólidas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié. - Cuando se utilicen borriquetas metálicas para sustentar plataformas de trabajos que estén situadas a dos

o más metros de altura, se arriostrarán entre sí, mediante "cruces de San Andrés". Las borriquetas metálicas estarán siempre dotadas, cuando sean de tijera, de cadenillas limitadoras de apertura máxima.

- Los trabajos en las plataformas sobre borriquetas en balcones y bordes de forjados tendrán que ser protegidos con redes tensas de seguridad.

- Se prohíbe trabajar sobre plataformas apoyadas en borriquetas que a su vez estén apoyadas en otro andamio de borriquetas.

4. Escaleras de mano: * Escaleras de madera: - Las escaleras de madera a utilizar en esta obra, tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni

nudos que puedan mermar su seguridad. - Los travesaños estarán ensamblados. - Estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes, para no ocultar posibles defectos. - Las escaleras de madera se utilizarán preferentemente para usos internos de la obra y se guardan a

cubierto. * Escaleras metálicas: - Los largueros serán de una sola pieza y estarán sin deformaciones que puedan mermar su seguridad. - Estarán pintadas con pinturas antioxidación. - No estarán suplementadas con uniones soldadas. - El empalme de estas escaleras se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales

fabricados para tal fin. * Escaleras de tijera: - Estarán dotadas en su articulación superior, de topes de seguridad de apertura. - Aproximadamente en la mitad de su altura dispondrán de cadenilla de limitación de apertura máxima. - Se utilizarán siempre abriendo ambos largueros en posición de máxima apertura. - Nunca se utilizarán a modo de borriquetas. - No se utilizarán, si en su posición correcta tenemos que trabajar en los 3 últimos peldaños. - Se utilizarán siempre sobre pavimentos horizontales. * Comunes para escaleras de mano en general (madera o metálicas). - Se colocarán apartadas de elementos móviles que puedan derribarlas. - Estarán fuera de las zonas de paso. - Se prohíbe la utilización de escaleras de mano para salvar alturas superiores a 5 m. - Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. - Estarán firmemente amarradas en su extremo superior. - Sobrepasarán en 0,90 m. la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco,

al extremo superior del larguero. - Se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior 1/4 de la

longitud del larguero entre apoyos (aproximadamente 75í). - El ascenso y el descenso a través de las escaleras de mano cuando salven alturas superiores a los 3 m. se

realizará dotado con cinturón de seguridad, amarrado a un cable de seguridad paralelo por el que circulará libremente un mecanismo paracaídas, en la proximidad de huecos o cuando haya vientos fuertes.

- Se prohíbe transportar pesos sobre las escaleras, iguales o superiores a 25 kg. - Se prohíbe apoyar las escaleras sobre lugares u objetos poco firmes. - El acceso de operarios a través de las escaleras de mano se realizará de uno en uno.

Page 66: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 56

- El ascenso y el descenso se hará siempre de frente a ellas. - Nunca se efectuarán trabajos sobre las escaleras que obliguen al uso de las dos manos. 5. Torreta o castillete de hormigonado

Las torretas de hormigonado de madera, cumplirán con las siguientes condiciones: 1. En su formación se emplearán únicamente madera sana, seca y sin nudos. 2. Se apoyan sobre cuatro pies derechos dispuestos en los ángulos de un cuadrado, ideal en posición

vertical y con una longitud superior en un metro, a la altura en la que se decide ubicar la plataforma de trabajo.

3. El conjunto se rigidizará mediante "cruces de San Andrés" dispuestas en los cuatro laterales, la

base a nivel del suelo y la base a nivel de la plataforma de trabajo. 4. La madera que forma las cruces se ensamblará en cajas practicadas en los pies derechos, donde

quedará encolada y atornillada, inmovilizando el conjunto. 5. Sobre la cruz de San Andrés superior se establecerá una plataforma de dimensiones mínimas de

1,10x1,10 m. (lo necesario para la estancia de dos hombres) a base de un entablado de tablón encolado y atornillado.

6. Se instalará una barandilla, rodeando a la plataforma en tres de sus lados, sólida, encolada y

atornillada en cajas hechas en los pies derechos, de 90 cm. de altura, con pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

7. El ascenso y el descenso se realizará mediante una escalera de madera con peldaños ensamblados

y encolados ubicados en la cara sin barandilla. 8. El acceso se cerrará mediante una cadena o barra sólida siempre que existan personas sobre la

plataforma. 9. Se prohíbe pintar este medio auxiliar. - En la base de las torretas de hormigonado se instalará un rótulo prohibiendo el acceso al personal no

autorizado. - Estarán dotados de dos ruedas paralelas fijas una a una a sendos pies derechos, para permitir un mejor

cambio de ubicación. Los pies derechos opuestos, carecerán de ruedas para que actúen como freno una vez ubicado.

- Se prohíbe transportar personas u objetos sobre la plataforma durante sus cambios de posición, en prevención del riesgo de caída.

- Las barandillas de los castilletes se pintarán en franjas amarillas y negras alternativamente, con el fin de facilitar la ubicación del cubilote por la grúa torre.

6. Visera de protección - Los apoyos de visera, en el suelo y forjado, se harán sobre durmientes de madera. - Los puntales metálicos estarán verticales y perfectamente aplomados. - Los tablones que forman la visera de protección, se colocarán de forma que no se muevan, basculen o

deslicen.

Page 67: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 57

7. Puntales - Se acopiarán en obra en el lugar indicado para ello, de forma ordenada por capas horizontales, hasta

alcanzar una altura de un puntal, cada capa se dispondrá de forma perpendicular a la inmediata inferior. - Las torretas de acopio de puntales se asegurarán mediante pies derechos de limitación lateral. - Se prohíbe el amontonar de forma irregular los puntales tras el desencofrado. - Los puntales se izarán o descenderán en paquetes flejados por los dos extremos, mediante aparejo de

eslingas del gancho de la grúa torre. - Se prohíbe la carga a hombro de más de dos puntales por un sólo hombre. - Los puntales telescópicos se transportarán con los pasadores y mordazas en posición de inmovilidad. - Los durmientes de apoyo de los puntales que deban de trabajar inclinados se acuñarán. Los puntales,

siempre apoyarán de forma perpendicular a la cara del tablón. - Se clavarán al durmiente y a la sopanda. - Las hileras de puntales se dispondrán sobre durmientes, nivelados y aplomados en la dirección exacta a la

que deban trabajar. - Se prohíbe la corrección de la disposición de los puntales en carga deformada por cualquier causa; se

dispondrá una segunda hilera de forma correcta, sin actuar sobre la hilera deformada, capaz de absorber parte de los esfuerzos causantes de la deformación, se avisará de inmediato a la Dirección Facultativa.

D. Protecciones colectivas - Señalización de la zona de influencia, mientras duran las operaciones de montaje y desmontaje de los

andamios. - No coincidirá la zona de acopio de materiales con la zona de trabajo en los andamios colgados. - Se evitará el paso de personal por debajo de los andamios colgados. - Se colocarán viseras o marquesinas de protección debajo de las zonas de trabajo. Principalmente en

trabajos de fachada. E. Protecciones personales - Casco de polietileno homologado. - Mono de trabajo. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero. - Cinturón de seguridad (según casos).

Page 68: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 58

1.3. RELACIÓN DE RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN SER ELIMINADOS: No se puede eliminar el riesgo de caída a distinto nivel en la ejecución de forjados, la medida preventiva deberá ser la colocación de redes perimetrales y andamios tubulares perimetrales. En la excavación de tierras no está eliminado el riesgo de caídas, sepultamientos y aludes, para evitarlos, se colocarán entibaciones si es necesario en zanjas y apeos restantes excavaciones. En fase de cubierta, riesgo de caída a distinto nivel, tanto en montaje, estructura como cubrición se utilizarán redes perimetrales de pértiga o plataformas sobre andamios tubulares arriostrados al mismo nivel de redes. 1.4. TRABAJOS QUE IMPLICAN RIESGOS ESPECIALES Anexo II del R.D. 1627/97. Relación no exhaustiva de los trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores. 1.- Trabajos con riesgos especialmente graves de sepultamiento o caída de altura por las particulares características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados o el entorno del puesto de trabajo. 2.- Esta obra implica riesgos especiales, en fase de cubierta, riesgo de caída a distinto nivel, tanto en montaje, estructura o cubrición se utilizarán redes verticales o plataformas sobre andamios tubulares arriostrados al mismo nivel de redes. 3.2. PREVISIONES PARA EVITAR EL ACCESO A OBRA DE PERSONAS AJENAS. La puerta de acceso peatonal estará siempre cerrada, dotada de timbra de llamada, ante la solicitud de visita a obra, el encargado general de la misma, si esta fuese imprescindible, otorgará el permiso de acceso, la visita irá acompañada, durante su recorrido por la obra, de persona autorizada por el jefe de obra para este cometido, y se la dotará de los medios de protección personal adecuados a la fase en la que se encuentre la obra. 1.6. PREVISIONES E INFORMACIONES ÚTILES PARA REALIZAR EN SU DÍA EN LAS DEBIDAS CONDICIONES DE S. Y S., LOS PREVISIBLES TRABAJOS POSTERIORES. CIMENTACIÓN Y ESTRUCTURA.- Los trabajos referido a cimentación y estructura necesitarán un proyecto técnico y serán los técnicos que intervengan en la obra los que indicarán las medidas de s. y s. CUBIERTA.- Se dejan ganchos para tendido de cables de amarre de cinturones de seguridad, trampilla de acceso a cubierta, y en el resto de los trabajos se estará a lo dispuesto en este estudio de S. y S. FACHADAS.- Para futuros trabajos en fachadas se dejan previstos anclajes en cornisa de fachadas, para colocación de andamios colgados, (si no está previsto dejar estos anclajes, la reparaciones se harán desde andamios metálicos tubulares apoyados en suelo), y en resto de los trabajos se estará a lo dispuesto en este estudio de S. Y S., en el apartado correspondiente a trabajos en fachadas. INSTALACIONES.- Todos los trabajos referidos a las instalaciones deberán ser realizados por instalador autorizado

Page 69: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

MEMORIA ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 59

y de acuerdo con las Normas de las Compañías suministradoras. Se cortarán las acometidas de las instalaciones, se avisará de forma fehaciente de los cortes de las acometidas para evitar que alguien pueda manipular en ellas, y en el resto de los trabajos se estará a lo dispuesto en este estudio de s. y s. En los apartados correspondientes a las instalaciones. ACABADOS.- En los posibles trabajos posteriores correspondientes a acabados, se estará a lo dispuesto en este Estudio de S y S. En los apartados correspondientes. La presente memoria forma parte del Estudio de Seguridad y Salud relativo al PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA CUBIERTA MUNICIPAL, sito en el Concello de BRIÓN (A Coruña), ha sido redactado por los arquitectos que suscribe.

Santiago de Compostela, a Julio de 2009

Manuel Carbajo Capeáns Celso Barrios Ceide

Arquitecto Arquitecto

Page 70: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 2

2. PLIEGO DE CONDICIONES

Page 71: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 3

Page 72: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 4

2.1. PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES PLIEGO DE CONDICIONES 2.1.1. NORMATIVA LEGAL DE APLICACION. La construcción del edificio, para la que se redacta el presente estudio de seguridad y salud, estará regulada a lo largo de su ejecución por los textos que a continuación se citan, siendo de obligado cumplimiento para las partes implicadas: LEY 31/1995, DE 8 DE NOVIEMBRE DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES. (B.O.E. Nº 269 de 10 de Noviembre de 1995) REAL DECRETO 780/1998, de 30 de Abril, por el que se modifica el R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el REGLAMENTO DE LOS SERVICIOS DE PREVENCIÓN. (B.O.E. Nº 104 de 1 de Mayo de 1998) REAL DECRETO 1627/1997, de 24 de Octubre, por el que se establecen las DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS DE CONSTRUCCIÓN. (B.O.E. Nº 256 de 25 de Octubre de 1997) ORDENANZA DE TRABAJO DE LA CONSTRUCCIÓN, VIDRIO Y CERÁMICA. (Orden de 28 de agosto de 1.970) REAL DECRETO 485/1997, de 14 de Abril, sobre DISPOSICIONES MÍNIMAS EN MATERIA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO. (B.O.E. Nº 97 de 23 de Abril de 1997) REAL DECRETO 486/1997, de 14 de Abril, por el que se establecen las DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS LUGARES DE TRABAJO. (B.O.E. Nº 97 de 23 de Abril de 1997) REAL DECRETO 487/1997, de 14 de Abril, sobre DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA MANIPULACIÓN MANUAL DE CARGAS QUE ENTRAÑEN RIESGOS PARA LOS TRABAJADORES. (B.O.E. Nº 97 de 23 de Abril de 1997) REAL DECRETO 488/1997, de 14 de Abril, sobre DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS AL TRABAJO CON EQUIPOS QUE INCLUYEN PANTALLAS DE VISUALIZACIÓN. (B.O.E. Nº 97 de 23 de Abril de 1997) REAL DECRETO 664/1997, de 12 de Mayo, sobre la PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES BIOLÓGICOS DURANTE EL TRABAJO. (B.O.E. Nº 124 de 24 de Mayo de 1997) REAL DECRETO 665/1997, de 12 de Mayo, sobre la PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES CONTRA LOS RIESGOS RELACIONADOS CON LA EXPOSICIÓN A AGENTES CANCERÍGENOS DURANTE EL TRABAJO. (B.O.E. Nº 124 de 24 de Mayo de 1997)

Page 73: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 5

REAL DECRETO 773/1997, de 30 de Mayo, sobre DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN POR LOS TRABAJADORES DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL. (B.O.E. Nº 140 de 12 de Junio de 1997) NORMAS TÉCNICAS REGLAMENTARIAS SOBRE HOMOLOGACIONES DE MEDIOS DE PROTECCIÓN PERSONAL. REQUISITOS Y DATOS QUE DEBEN REUNIR LAS COMUNICACIONES DE APERTURA PREVIA O REANUDACIÓN DE ACTIVIDADES EN LOS CENTROS DE TRABAJO. (Orden de 6 de mayo de 1.988. B.O.E. 16/5/88) MODELO DE LIBRO DE INCIDENCIAS CORRESPONDIENTE A LAS OBRAS EN LAS QUE SEA OBLIGATORIO UN ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD. (Orden de 20 de septiembre de 1.986. B.O.E. 13/10/86) PROTECCIÓN DE LOS TRABAJADORES FRENTE AL RUIDO. (Real Decreto 1.316/1989, de 27 de octubre. B.O.E. 2/11/89) CONVENIO COLECTIVO DEL GRUPO DE CONSTRUCCIÓN Y OBRAS PÚBLICAS DE LA PROVINCIA DE A CORUÑA. ESTATUTO DE LOS TRABAJADORES. NORMA BÁSICA DE LA EDIFICACIÓN NBE-CPI/96. Real Decreto 2177/1996 de 4 de Octubre (B.O.E. 261- 29/10/1996) 2.1.2. REGLAMENTOS: REGLAMENTO DE SEGURIDAD EN LAS MÁQUINAS. (Real Decreto 1.495/86 del 25 de mayo. B.O.E. 21/7/86) REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO DE BAJA TENSIÓN. (Decreto 20 de septiembre de 1.973. Ministerio de Industria. B.O.E. 9/10/73) REGLAMENTO DE APARATOS ELEVADORES E INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS. (Real Decreto 2.291/1.985, de 8 de noviembre. B.O.E. 11/12/85). (Orden de 19 de diciembre de 1.985. B.O.E. 14/1/86) (Orden de 23 de septiembre de 1.987. B.O.E. 6/10/87) REGLAMENTO DE APARATOS DE ELEVACIÓN Y MANUTENCIÓN REFERENTE A GRÚAS TORRE DESMONTABLES PARA OBRA. (Orden 28 de junio de 1.988. B.O.E. 5/10/88) (Orden 16 de abril 1.990 por la que se modifica la del 28 de junio. B.O.E. 24/4/90) (Corrección de errores anterior. B.O.E. 14/5/90)

Page 74: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 6

2.2. PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES. 2.2.1. CONDICIONES TECNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCION. Todas las prendas de protección personal o elementos de protección colectiva, tendrán fijado un período de vida útil, desechándose a su término. Cuando por las circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha de entrega. Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que fue concebido (por ejemplo, por un accidente), será desechado y repuesto al momento. Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el fabricante, serán repuestas inmediatamente. El uso de una prenda o equipo de protección nunca representará un riesgo en si mismo. 2.2.1.1. PROTECCION PERSONAL. En el punto 2.1 se hace referencia a las Normas Técnicas de las prendas de protección personal usadas en obra. En aquellos casos en que no exista la citada Norma de Homologación Oficial, serán de calidad adecuada a sus respectivas prestaciones. La Dirección Técnica o el Coordinador de Seguridad de obra con el auxilio del Comité de Seguridad dispondrá en cada uno de los trabajos en obra la utilización de las prendas de protección adecuadas. El personal de obra deberá ser instruido sobre la utilización de cada una de las prendas de protección individual que se le proporcionen. En el caso concreto del cinturón de seguridad, será preceptivo que la Dirección Técnica de la obra proporcione al operario el punto de anclaje o en su defecto las instrucciones concretas para la instalación previa del mismo. 2.2.1.2. PROTECCIONES COLECTIVAS. 2.2.1.2.1. Vallas de cierre. La protección de todo el recinto de la obra se realizará mediante vallas autónomas de limitación y protección. Estas vallas se situarán en el límite de la parcela tal como se indica en los planos y entre otras reunirán las siguientes condiciones: * Tendrán 2 metros de altura. * Dispondrán de puerta de acceso para vehículos de 4 metros de anchura y puerta independiente de acceso de personal. * La valla se realizará a base de pies de madera o metálicos, y mallazo metálico electrosoldado. * Esta deberá mantenerse hasta la conclusión de la obra o su sustitución por el vallado definitivo. 2.2.1.2.2. Visera de protección del acceso a obra. La protección del riesgo existente en los accesos de los operarios a la obra se realizará mediante la utilización de viseras de protección. La utilización de la visera de protección se justifica en el artículo 190 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. Las viseras estarán formadas por una estructura metálica tubular como elemento sustentante de los tablones de anchura suficiente para el acceso del personal prolongándose hacia el exterior de la fachada 2,50 m. y señalizándose convenientemente. Los apoyos de la visera en el suelo se realizarán sobre durmientes de madera perfectamente nivelados.

Page 75: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 7

Los tablones que forman la visera de protección deberán formar una superficie perfectamente cuajada. 2.2.1.2.3. Encofrados continuos. La protección efectiva del riesgo de caída de los operarios desde un forjado en ejecución al forjado inferior, se realizará preferentemente mediante la utilización de encofrados continuos. Se justifica la preferencia de la utilización de este método de trabajo, en base a que el empleo de otros sistemas como la utilización de plataformas de trabajo inferiores, pasarelas superiores o el empleo del cinturón de seguridad en base, a lo dispuesto en los artículos 192 y 193 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, no alcanzan el grado de efectividad que para la ejecución de la obra sería deseable. La empresa constructora deberá por medio del Plan de Seguridad justificar, en su caso, la elección de un determinado tipo de encofrado continuo entre la oferta comercial existente. 2.2.1.2.4. Redes perimetrales. La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral del forjado en los trabajos de estructura y desencofrado, se hará mediante la utilización de redes perimetrales tipo bandeja o tipo horca. La obligación de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica en sus artículos 192 y 193. Las redes deberán ser de fibras de poliamida de alta tenacidad, según UNE 81.650.80, formando malla rómbica de 100 mm. como máximo. La cuerda perimetral de seguridad será como mínimo de 10 mm. y los módulos de red serán atados entre si con cuerda de poliamida o poliéster como mínimo de 3 mm. La red dispondrá, unida a la cuerda perimetral y del mismo diámetro de aquella, de cuerdas auxiliares de longitud suficiente para su atado a pilares o elementos fijos de la estructura. Los soportes metálicos estarán constituidos por tubos de acero de sección #80.80.4 o bien #100.50.4, anclados al forjado a través de la base de sustentación la cual se sujetará mediante dos puntales suelo-techo o perforando el forjado mediante pasadores; o mediante sistema de inmovilización-suspensión de las horcas a base de horquillas de acero corrugado de ∅ 16 mm., y siendo los anclajes de la red con varillas de acero corrugado de ∅ 8 mm. Las redes se instalarán, como máximo, seis metros por debajo del nivel de realización de tareas, debiendo elevarse a medida que la obra gane altura. 2.2.1.2.5. Tableros. La protección de los riesgos de caída al vacío por los huecos existentes en el forjado se realizará mediante la colocación de tableros de madera. Estos huecos se refieren a los que se realizan en obra para el paso de ascensores, montacargas y pequeños huecos para conductos de instalaciones. La utilización de este medio de protección se justifica en el artículo 21 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Los tableros de madera deberán tener la resistencia adecuada y estarán formados por un cuajado de tablones de madera de 7 x 20 cm. sujetos inferiormente mediante tres tablones transversales, tal como se indica en los planos. 2.2.1.2.6. Barandillas. La protección del riesgo de caída al vacío por el borde perimetral en las plantas ya desencofradas, por las aberturas en fachada o por el lado libre de las escaleras de acceso se realizará mediante la colocación de barandillas. La obligatoriedad de su utilización se deriva de lo dispuesto en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en sus artículos 17, 21 y 22 y la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica en su artículo

Page 76: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 8

187. En la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en su artículo 23 se indican las condiciones que deberán cumplir las barandillas a utilizar en obra. Entre otras: * Las barandillas, plintos y rodapiés serán de materiales rígidos con una resistencia no menor a 150 Kg. /ml. * La altura de la barandilla será de 90 cm. sobre el nivel del forjado y estará formada por una barra horizontal, listón intermedio y rodapié de 15 cm. de altura. La disposición y sujeción de la misma al forjado se realizará según lo dispuesto en planos. 2.2.1.2.7. Andamios tubulares. La protección de los riesgos de caída al vacío por el borde del forjado en los trabajos de cerramiento y acabados del mismo debería realizarse mediante la utilización de andamios tubulares perimetrales. Se justifica la utilización del andamio tubular perimetral como protección colectiva, ya que el empleo de otros sistemas alternativos como barandillas, redes, o cinturón de seguridad en base a lo dispuesto en los artículos 187, 192 y 193 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica, y 151 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo en estas fases de obra y debido al sistema constructivo previsto no alcanzan el grado de efectividad que para la ejecución de la obra sería deseable, no obstante en esta obra, en principio, se prevé la utilización de andamios colgados. El uso de los andamios tubulares perimetrales como medio de protección deberá ser perfectamente compatible con la utilización del mismo como medio auxiliar de obra, siendo las condiciones técnicas las señaladas en el capítulo correspondiente de la memoria descriptiva y en los artículos 241 al 245 de la citada Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. 2.2.1.2.8. Andamios colgados. Para la construcción de andamios de este tipo se emplearán elementos, máquinas y sistemas industrializados y normalizados, con indicación de la marca o firma industrial, manuales de uso y estricta sujeción a la legislación vigente. Los riesgos derivados de la utilización de este tipo de andamios, en cuanto al personal que pueda transitar por debajo de ellos, se evitará colocando bandejas de protección a nivel inferior de las plataformas de trabajo en el caso de vial público. Los trabajadores situados en el andamio dispondrán de una línea de vida, amarrada a un punto fuerte de la estructura, a la que sujetar el cinturón anticaídas. No se colocarán en ningún caso contrapesados, siendo los pescantes de apoyo por perforación del forjado. Se establecerá en los paramentos verticales puntos fuertes de seguridad en los que amarrar los arriostramientos de los andamios colgados. Su justificación se encuentra en los Artículos 235, 236 y 240 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. 2.2.1.2.9. Plataformas de recepción de materiales en planta. Los riesgos derivados de la recepción de materiales paletizados en obra mediante la grúa-torre solo pueden ser suprimidos mediante la utilización de plataformas receptoras voladas. Su justificación se encuentra en los artículos 277 y 281 de la Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica. Las plataformas voladas que se construyan en obra deberán ser sólidas y seguras, convenientemente apuntaladas mediante un mínimo de tres puntales suelo-techo en cada lateral, tal como se indica en los planos.

Page 77: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 9

Las plataformas deberán ser metálicas y disponer en su perímetro de barandilla que será practicable en una sección de la misma para permitir el acceso de la carga a la plataforma. 2.2.1.2.10. Redes verticales En protecciones verticales de cajas de escalera, clausuras de acceso a planta desprotegida y en voladizos de balcones, etc. se emplearán redes verticales ancladas a cada forjado. 2.2.1.2.11. Mallazos Los huecos interiores se protegerán con mallazo de resistencia y malla adecuada. 2.2.1.2.12. Cables de sujeción de cinturón de seguridad y sus anclajes. Tendrán suficiente resistencia para soportar los esfuerzos a que puedan ser sometidos de acuerdo con su función protectora. 2.2.1.2.13. Plataformas de trabajo. Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán dotadas de barandillas de 90 cm. de altura, listón intermedio y rodapié. 2.2.1.2.14. Montacargas y maquinillo. La construcción, instalación y mantenimiento de los montacargas reunirán los requisitos y condiciones del Reglamento Técnico de Aparatos Elevadores y Normas vigentes. Las máquinas de elevación y transporte se pondrán fuera de servicio mediante un interruptor omnipolar general, accionado a mano, colocado en el circuito principal, y será fácilmente identificado mediante un rótulo indeleble. Los ascensores y las estructuras de los motores y máquinas elevadoras, las cubiertas de éstos, los combinadores y las cubiertas metálicas de los dispositivos eléctricos del interior de las cajas o sobre ellas y en el hueco se conectarán a tierra. 2.2.1.2.15. Escaleras de mano. Deberán ir provistas de zapatas antideslizantes en su parte inferior, estar amarradas en su cabeza y sobrepasarán en 1 m. la cota de planta a la que dan acceso. 2.2.1.2.16. Plataformas voladas. Tendrán la suficiente resistencia para la carga que deban soportar, estarán convenientemente ancladas y dotadas de barandillas. 2.2.1.2.17. Plataforma volada de cubierta. Para la ejecución de la cubierta servirá el antepecho ya ejecutado de obra, capaz de retener la posible caída de personas y materiales. 2.2.1.2.18. Extintores. Serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente.

Page 78: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 10

2.2.2. CONDICIONES TECNICAS DE LA MAQUINARIA. Las máquinas con ubicación fija en obra, tales como grúas torre, montacargas, maquinillo y hormigonera serán las instaladas por personal competente y debidamente autorizado. El mantenimiento y reparación de estas máquinas quedarán, asimismo, a cargo de tal personal, el cual seguirá siempre las instrucciones señaladas por el fabricante de las máquinas. Las operaciones de instalación y mantenimiento deberán registrarse documentalmente en los libros de registro pertinentes de cada máquina. De no existir estos libros para aquellas máquinas utilizadas con anterioridad en otras obras, antes de su utilización, deberán ser revisadas con profundidad por personal competente, asignándoles el mencionado libro de registro de incidencias. Especial atención requerirá la instalación de las grúas torre, cuyo montaje se realiza por personal autorizado, quien emitirá el correspondiente certificado de «puesta en marcha de la grúa» siéndoles de aplicación la Orden de 28 de junio de 1.988 o Instrucción Técnica Complementaría MIE-AEM 2 del Reglamento de aparatos elevadores, referente a grúas torre para obras. Las máquinas con ubicación variable, tales como circular, vibrador, soldadura, etc. deberán ser revisadas por personal experto antes de su uso en obra, quedando a cargo de la Dirección Técnica de la obra con la ayuda del Comité de Seguridad la realización del mantenimiento de las máquinas según las instrucciones proporcionadas por el fabricante. El personal encargado del uso de las máquinas empleadas en obra deberá estar debidamente autorizado para ello, por parte de la Dirección Técnica de la obra proporcionándole las instrucciones concretas de uso. 2.2.3. CONDICIONES TECNICAS DE LA INSTALACION ELECTRICA. La instalación eléctrica provisional de obra se realizará siguiendo las pautas señaladas en los apartados correspondientes de la Memoria Descriptiva y de los Planos, debiendo ser realizada por empresa autorizada y siendo de aplicación lo señalado en el vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión y Norma UNE 21. 027. Todas las líneas estarán formadas por cables unipolares con conductores de cobre y aislados con goma o policloruro de vinilo, para una tensión nominal de 1.000 voltios. La distribución de cada una de las líneas, así como su longitud, secciones de las fases y el neutro son los indicados en el apartado correspondiente a planos. Todos los cables que presenten defectos superficiales u otros no particularmente visibles, serán rechazados. Los conductores de protección serán de cobre electrolítico y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se instalarán por las mismas canalizaciones que estos. Sus secciones mínimas se establecerán de acuerdo con la tabla V de la Instrucción MI.BT 017, en función de las secciones de los conductores de fase de la instalación. Los tubos constituidos de P.V.C. o polietileno, deberán soportar sin deformación alguna, una temperatura de 60ºC. Los conductores de la instalación se identificarán por los colores de su aislamiento, a saber: * Azul claro: Para el conductor neutro. * Amarillo/Verde: Para el conductor de tierra y protección. * Marrón/Negro/Gris: Para los conductores activos o de fase. En los cuadros, tanto principales como secundarios, se dispondrán todos aquellos aparatos de mando, protección y maniobra para la protección contra sobreintensidades (sobrecarga y corte circuitos) y contra contactos directos e indirectos, tanto en los circuitos de alumbrado como de fuerza. Dichos dispositivos se instalarán en los orígenes de los circuitos así como en los puntos en los que la intensidad admisible disminuya, por cambiar la sección, condiciones de instalación, sistemas de ejecución o tipo de conductores utilizados. Los aparatos a instalar son los siguientes: * Un interruptor general automático magnetotérmico de corte omnipolar que permita su accionamiento manual, para cada servicio.

Page 79: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 11

* Dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos. Estos dispositivos son interruptores automáticos magnetotérmicos, de corte omnipolar, con curva térmica de corte. La capacidad de corte de estos interruptores será inferior a la intensidad de corto circuitos que pueda presentarse en el punto de su instalación. Los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos de los circuitos interiores tendrán los polos que correspondan al número de fases del circuito que protegen y sus características de interrupción estarán de acuerdo con las intensidades máximas admisibles en los conductores del circuito que protegen. * Dispositivos de protección contra contactos indirectos que al haberse optado por sistema de la clase B, son los interruptores diferenciales sensibles a la intensidad de defecto. Estos dispositivos se complementarán con la unión de a una misma toma de tierra de todas las masas metálicas accesibles. Los interruptores diferenciales se instalan entre el interruptor general de cada servicio y los dispositivos de protección contra sobrecargas y corto circuitos, a fin de que estén protegidos por estos dispositivos. En los interruptores de los distintos cuadros, se colocarán placas indicadoras de los circuitos a que pertenecen, así como dispositivos de mando y protección para cada una de las líneas generales de distribución y la alimentación directa a los receptores. 2.2.4. CONDICIONES TECNICAS DE LOS SERVICIOS DE HIGIENE Y BIENESTAR. Considerando que el número previsto de operarios en obra es de 10, las instalaciones de higiene y bienestar deberán reunir las siguientes condiciones: VESTUARIOS: Para cubrir las necesidades se dispondrán tantos módulos como sean necesarios para cubrir tal superficie. La altura libre a techo será de 2,30 metros. Los suelos, paredes y techos serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. Asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. Los vestuarios estarán provistos de una taquilla individual con llave para cada trabajador y asientos. Se habilitará un tablón conteniendo el calendario laboral, Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo, Ordenanza Laboral de la Construcción, Vidrio y Cerámica, Real Decreto Ley 31/1995 de 8 de Noviembre, Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, y las notas informativas de régimen interior que la Dirección Técnica de la obra proporcione. ASEOS: Se dispondrá de un local con los siguientes elementos sanitarios: * duchas, inodoros, lavabos, urinarios y espejos, según normativa. Completándose con los elementos auxiliares necesarios: Toalleros, jaboneras, etc. Dispondrá de agua caliente en duchas y lavabos. Los suelos, techos y paredes serán lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria; asimismo dispondrán de ventilación independiente y directa. La altura libre de suelo a techo no deberá ser inferior a 2,30 metros, teniendo cada uno de los retretes una superficie de 1 x 1,20 metros. La empresa constructora dispondrá de asesoramiento técnico en Seguridad y Salud. COMEDOR: Para cubrir las necesidades se dispondrá en obra de un comedor, con las siguientes características: * Suelos, paredes y techos lisos e impermeables, permitiendo la limpieza necesaria. * Iluminación natural y artificial adecuada. * Ventilación suficiente, independiente y directa. Disponiendo de mesas y sillas, menaje, calienta-comidas, pileta con agua corriente y recipiente para recogida de

Page 80: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 12

basuras. BOTIQUINES: Se dispondrá de un cartel claramente visible en el que se indiquen todos los teléfonos de urgencia de los centros hospitalarios más próximos; médicos, ambulancias, bomberos, policía, etc. En todos los centros de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente. Los botiquines estarán a cargo de personas capacitadas designadas por la empresa. Se revisará mensualmente su contenido y se repondrá inmediatamente lo usado. El contenido mínimo será: Agua oxigenada, alcohol de 96º, tintura de yodo mercurocromo, amoníaco, y algodón hidrófilo, gasa estéril, vendas, esparadrapo, antiespasmódicos, torniquete, bolsas de goma para agua y hielo, guantes esterilizados, jeringuilla, hervidor y termómetro clínico. 2.2.5. ORGANIZACION DE LA SEGURIDAD. 2.2.5.1. COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA EJECUCIÓN. El promotor estará obligado a designar un Coordinador antes del inicio de los trabajos; cuando en la ejecución de la obra vaya a intervenir más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos. Las obligaciones del Coordinador, de acuerdo con el art. 9 del Real Decreto 1.627/1997, serán las siguientes: * Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y de seguridad, al tomar las decisiones técnicas con el fin planificar los trabajos o fases de trabajo. * Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y subcontratistas apliquen de manera coherente y responsable los principios de la acción preventiva, y en particular se ajusten a los métodos de prevención acordados en el Plan Director de Seguridad y Salud. * Aprobar el Plan de Seguridad Y Salud elaborado por el contratista, y en su caso las modificaciones introducidas en el mismo. * Organizar la coordinación de las actividades empresariales previstas en el art. 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. * Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo. * Adoptar las medidas necesarias para que sólo las personas autorizadas puedan acceder a la obra. * Ser el depositario del Libro de Incidencias, procediendo a remitir una copia de las anotaciones que en el se hagan a la Inspección de Trabajo en un plazo de 24 horas. Igualmente deberá notificar las anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste. 2.2.5.2. COMITE DE SEGURIDAD Y SALUD. Se deberá nombrar un Comité de Seguridad y Salud en obra, cuando en ella trabajen al menos 50 operarios, según el art. 38 de la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales. El Comité de Seguridad estará formado por los Delegados de Prevención, de una parte, y por el empresario y/o sus representantes en número igual al de los delegados de prevención. El Comité de Seguridad y Salud se reunirá trimestralmente y siempre que lo solicite alguna de las partes. Las funciones serán las indicadas en el artículo 38 de la Ley, o sea: * Participar en la elaboración, puesta en práctica y evaluación de los planes y programas de prevención en la obra. * Examinar las condiciones relativas al orden, limpieza, ambiente, instalaciones y máquinas con referencia a la detección de riesgos profesionales. * Conocer en profundidad el Plan de Seguridad y Salud de la obra. * Promover iniciativas sobre métodos de trabajo para la efectiva prevención de los riesgos, proponiendo la mejora

Page 81: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 13

de las condiciones o la corrección de las deficiencias observadas. * Conocer directamente la situación relativa a la prevención de riesgos en la obra, realizando las visitas oportunas. * Conocer cuantos documentos e informes relativos a las condiciones de trabajo sean necesarios para el cumplimiento de sus funciones. * Conocer y analizar los daños producidos en la salud o en la integridad física de los operarios, al objeto de valorar sus causas y proponer las medidas preventivas oportunas. 2.2.5.3. SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL Y TODO RIESGO EN OBRA. Será preceptivo en la obra, que los técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional, asimismo, el contratista debe disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad como constructor por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extra-contractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las personas de las que debe responder. Se entiende que esta responsabilidad civil debe quedar ampliada al campo de la responsabilidad civil patronal. El contratista viene obligado a la contratación de un Seguro, en la modalidad de todo riesgo a la construcción, durante el plazo de ejecución de la obra con ampliación a un período de mantenimiento de un año, contado a partir de la fecha de terminación definitiva de la obra. 2.2.5.4. FORMACION. Todo el personal que realice su cometido en las fases de cimentación, estructura y albañilería en general, deberá realizar un curso de Seguridad y Salud en la Construcción, en el que se les indicarán las normas generales sobre Seguridad y Salud que en la ejecución de esta obra se van a adoptar. Esta formación deberá ser impartida por los Jefes de Servicios Técnicos o mandos intermedios, recomendándose su complementación por instituciones tales como los Gabinetes de Seguridad y Salud en el Trabajo, Mutua de Accidentes, etc. Por parte de la Dirección de la empresa, en colaboración con el Coordinador de Seguridad o con la Dirección Técnica de la obra, se velará para que el personal sea instruido sobre las normas particulares que para la ejecución de cada tarea o para la utilización de cada máquina, sean requeridas. Esta formación se complementará con las notas, que de forma continua el Coordinador de Seguridad o la Dirección Técnica de la obra pondrá en conocimiento del personal, por medio de su exposición en el tablón a tal fin habilitando en el vestuario de obra. 2.2.5.5. RECONOCIMIENTOS MEDICOS. Al ingresar en la empresa constructora todo trabajador deberá ser sometido a la práctica de un reconocimiento médico, el cual se repetirá con periodicidad máxima de un año. 2.2.6. OBLIGACIONES DE LAS PARTES IMPLICADAS. DE LA PROPIEDAD: La propiedad, viene obligada a incluir el presente Estudio de Seguridad y Salud, como documento adjunto del Proyecto de Obra, procediendo a su visado por el Colegio profesional competente, siendo condición necesaria para la obtención de la Licencia municipal y demás autorizaciones y trámites por parte de las distintas administraciones públicas. Vendrá obligada a efectuar un aviso previo a la autoridad laboral competente antes del inicio de los trabajos, de

Page 82: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 14

acuerdo al anexo III del Real Decreto 1.627/1997. Comunicará a la autoridad laboral competente la apertura del centro de trabajo, incluyendo el Plan de Seguridad y Salud. Igualmente, abonará a la Empresa Constructora, previa certificación de la Dirección Facultativa, las partidas incluidas en el Documento Presupuesto del Estudio de Seguridad y Salud. DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA: La Empresa Constructora viene obligada a cumplir las directrices contenidas en el Estudio de Seguridad y Salud, a través del Plan de Seguridad y Salud, coherente con el anterior y con los sistemas de ejecución que la misma vaya a emplear. El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. En el caso de obras de las Administraciones públicas, el plan, con el correspondiente informe del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, se elevará para su aprobación a la Administración pública que haya sido adjudicada la obra. Por ultimo, la Empresa Constructora, cumplirá las estipulaciones preventivas del Estudio y del Plan de Seguridad y Salud, respondiendo solidariamente de los daños que se deriven de la infracción del mismo por su parte o de los posibles subcontratistas y empleados. DE LA DIRECCION FACULTATIVA: Cuando no sea necesario el nombramiento de un Coordinador de Seguridad en fase de ejecución de la obra, la Dirección Facultativa de la obra asumirá las funciones que se le atribuyen a este. 2.2.7. NORMAS PARA LA CERTIFICACION DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD. Junto a la certificación de ejecución se extenderá la valoración de las partidas que, en materia de seguridad, se hubiesen realizado en la obra. La valoración se hará conforme a este Estudio y de acuerdo con los precios contratados por la Propiedad. Esta valoración será visada y aprobada por el Coordinador de Seguridad o por la Dirección Facultativa y, sin este requisito no podrá ser abonada por la Propiedad. El abono de las certificaciones expuestas en el párrafo anterior se hará conforme se estipule en el contrato de obra. En caso de ejecutar en obra unidades no previstas en el presente presupuesto, se definirán total y correctamente las mismas y se les adjudicará el precio correspondiente procediéndose para su abono, tal y como se indica en los apartados anteriores. En caso de plantearse una revisión de precios, el Contratista comunicará esta proposición a la Propiedad por escrito, habiendo obtenido la aprobación previa del Coordinador de Seguridad o de la Dirección Facultativa. 2.2.8. APLICACION DE SEGURIDAD A LOS TRABAJOS DE CONSERVACION Y MANTENIMIENTO DEL EDIFICIO. En aplicación del punto 6º del art. 5 del R.D. 1627/1997, de 24 de octubre de 1997, se deberán tener en cuenta los sistemas y medidas preventivas necesarias para un buen mantenimiento del edificio. Se dispondrá en la cumbrera de la cubierta de anclajes para cables salvavidas o líneas de vida que permitan realizar con seguridad el mantenimiento de la cubierta, reparación de chimeneas, accesos a antenas colectivas, reparaciones

Page 83: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 15

en cornisas y aleros, claraboyas, etc. En determinadas reparaciones de cierta importancia se utilizarán conjuntamente con escaleras de tejador. Se dejarán previstos ganchos de andamio de tipo adecuado a distancias moduladas de acuerdo con los andamios colgantes (2,50 m aprox.), u otras modulaciones de acuerdo con las barquillas a utilizar. Se preverán sistemas de limpieza y reposición de vidrios, accesos a patios interiores, etc. Se dejarán accesos cómodos y seguros a las distintas instalaciones. Se realizarán las distintas operaciones de mantenimiento de aparatos elevadores de acuerdo con el Reglamento. 2.2.9. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD. El Contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución. Este Plan de Seguridad deberá contar con la aprobación expresa del Coordinador de Seguridad durante la ejecución de la obra o de la Dirección Facultativa de la obra, según sea el caso; a quien se presentará antes de la iniciación de los trabajos. Una copia del Plan deberá entregarse al Comité de Seguridad y a las Empresas subcontratistas. 2.2.10. PREVENCION DE RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS. En las zonas de acceso a la obra se colocará señales de tráfico y de seguridad para la advertencia a vehículos y peatones, así como letreros de «PROHIBIDO EL PASO A TODA PERSONA AJENA A ESTA OBRA». Las zonas con zanjas abiertas para acometidas a obra estarán debidamente señalizadas. Las cargas manejadas con grúa, se moverán dentro de los límites de la obra, y en los casos en que deban salir de la misma, se acotará la zona. Se prevé el vallado del solar en todo su perímetro, con puertas de acceso diferenciadas para personal y vehículos. Se colocarán elementos de protección contra caída de objetos a la vía pública. El presente Pliego de Condiciones forma parte del Estudio de Seguridad y Salud relativo al proyecto aquí descrito y ha sido redactado por los arquitectos que suscriben.

Santiago de Compostela, a Julio de 2009

Manuel Carbajo Capeáns Celso Barrios Ceide

Arquitecto Arquitecto

Page 84: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

PLIEGO DE CONDICIONES ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 16

Page 85: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

3. PRESUPUESTO Y MEDICIONES

Page 86: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 87: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

3.1. PRESUPUESTO Y MEDICIÓN

Page 88: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 89: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 01 Instalaciones provisionales

01.01 Ud A. a/inod, ducha lavab. 3 g., termo

Ud. Mes de alquiler de caseta prefabricada para aseos de obra de 3.25x1.90 m.con un inodoro, una ducha, un lavabo con tres grifos y termo eléctrico de 50 li-tros de capacidad; con las mismas caracteristicas que las oficinas. Suelo de con-trachapado hidrófugo con capa fenólica antideslizante y resistente al desgaste.Piezas sanitarias de fibra de vidrio acabadas en Gel-Coat blanco y pintura anti-deslizante. Puertas interiores de madera en los compartimentos. Instalación defontaneria con tuberias de polibutileno e instalación eléctrica para corriente mo-nofásica de 220 V. protegida con interruptor automático y acometidas.

15 15,00

15 128,16 1.922,40

01.02 Ud Taquilla metalica individual

Ud. Taquilla metálica individual con llave de 1.78 m. de altura colocada. (10usos)

6 6,00

6 8,54 51,24

01.03 Ud Banco polipropileno 5 personas

Ud. Banco de polipropileno para 5 personas con soportes metalicos, colocado.(10 usos)Vestuarios 2 2,00

2 14,58 29,16

01.04 Ud Jabonera industrial

Ud. Jabonera de uso industrial con dosificador de jabón, en acero inoxidable, co-locada. (10 usos)

1 1,00

1 3,11 3,11

01.05 Ud Portarrollos indus. c/cerradura

Ud. Portarrollos de uso industrial con cerradura, en acero inoxidable, colocado.(10 usos)

1 1,00

1 3,11 3,11

01.06 ud Espejo para vestuarios y aseos

Vidrio - espejo rectangular de 70x90 cm, colocado. (Amortizable en 3 usos).1 1,00

1 16,15 16,15

01.07 ud Depósito-cubo de basuras

Cubo para recogida de basuras.(amortizable en 2 usos).1 1,00

1 10,75 10,75

01.08 Ud Extintor pol. abc 6kg. ef 21a-113b

Ud. Extintor de polvo ABC con eficacia 21A-113B para extinción de fuego dematerias sólidas, líquidas, productos gaseosos e incendios de equipos eléctricos,de 6 Kg. de agente extintor con soporte, manómetro y boquilla con difusor segúnnorma UNE-23110, totalmente instalado.Certificado por AENOR.

1 1,00

1 31,70 31,70

TOTAL CAPÍTULO 01 Instalaciones provisionales.......................................................................................... 2.067,62

Page 90: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 02 Señalizacion

02.01 Ml Cinta de balizamiento r/b

Ml. Cinta corrida de balizamiento plástica pintada a dos colores roja y blanca,incluso colocación y desmontado.

1 370,00 370,00

370 0,66 244,20

02.02 ud Panel completo pvc 700x1000 mm.

Panel completo serigrafiado sobre planchas de PVC blanco de 0,6 mm. de espe-sor nominal. Tamaño 700x1000 mm. Válido para incluir hasta 15 símbolos deseñales, incluso textos "Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra", i/colo-cación. s/R.D. 485/97.

1 1,00

1 7,94 7,94

TOTAL CAPÍTULO 02 Señalizacion.................................................................................................................. 252,14

Page 91: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 03 Proteccion individual

03.01 Ud Casco de seguridad

Ud. Casco de seguridad con desudador, homologado CE.1.8xnºOxnºA 1 10,00 1,00 10,00

10 2,19 21,90

03.02 Ud Pant. segurid. para soldadura

Ud. Pantalla de seguridad para soldadura con fijación en cabeza, homologadaCE.3xSxnºA 3 1,00 1,25 3,75

4 8,83 35,32

03.03 Ud Gafas contra impactos

Ud. Gafas contra impactos antirayadura, homologadas CE.0.15xnºOxnºA 0,15 10,00 1,25 1,88

2 8,14 16,28

03.04 Ud Gafas antipolvo

Ud. Gafas antipolvo incolora, homologadas.0.18xnºOxnºA 1 10,00 10,00

10 1,81 18,10

03.05 Ud Mascarilla antipolvo

Ud. Mascarilla antipolvo, homologada.0.15XnºOX1.5X1.2 1 10,00 1,50 1,20 18,00

18 2,04 36,72

03.06 Ud Filtro recambio mascarilla

Ud. Filtro recambio mascarilla, homologado.30XMASC. 30 3,00 90,00

90 0,49 44,10

03.07 Ud Protectores auditivos

Ud. Protectores auditivos, homologados.2XnºOEXnºA 2 1,00 1,25 2,50

3 5,65 16,95

03.08 Ud Cinturón seguridad clase a

Ud. Cinturón de seguridad clase A (sujección), con cuerda regulable de 1,8 m.con guarda cabos y 2 mosquetones, homologada CE.1.5XnºOEXnºA 1,5 1,00 1,25 1,88

2 47,96 95,92

03.09 Ud Cinturón portaherramientas

Ud. Cinturón portaherramientas, homologado CE.S/CO 1 5,00 5,00

5 15,84 79,20

03.10 ud Equipo para trabajo vert. y horiz.

Equipo completo para trabajos en vertical y horizontal compuesto por un arnésde seguridad con amarre dorsal y anilla torsal, fabricado con cinta de nylon de45 mm. y elementos metálicos de acero inoxidable, un dispositivo anticaídasdeslizante de doble función y un rollo de cuerda poliamida de 14 mm. de 2 m.con lazada, incluso bolsa portaequipo. Amortizable en 5 obras. Certificado CENorma EN 36- EN 696- EN 353-2. s/R.D. 773/97 y R.D. 1407/92.1XnºOEXnºA 1 2,00 1,25 2,50

3 27,88 83,64

03.11 Ud Mono de trabajo

Ud. Mono de trabajo, homologado CE.

Page 92: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SEGUN CONVENIO3XnºOXnºAX1.2 1 5,00 1,25 1,20 7,50

8 9,93 79,44

03.12 Ud Impermeable

Ud. Impermeable de trabajo, homologado CE.ZONA LLUVIOSA2XnºOX1.5X1.2 2 5,00 10,00

10 3,61 36,10

03.13 ud Par guantes uso general

Par de guantes de uso general.3.6xnºOxnºA 3,6 10,00 1,25 45,00

45 1,43 64,35

03.14 Ud Par guantes aislantes

Ud. Par de guantes aislantes para electricista, homologados.5xOBRA 5 5,00

5 20,36 101,80

03.15 ud Par guantes de goma

Par de guantes de lona protección estándar. Certificado CE. s/R.D. 773/97 yR.D. 1407/92.2.4XnºOXnºA 2,4 10,00 1,25 30,00

30 0,98 29,40

03.16 Ud Par botas agua monocolor

Ud. Par de botas de agua monocolor, homologadas.0.4XnºOXnºA 0,4 10,00 1,25 5,00

5 5,54 27,70

03.17 Ud Par botas segur. punt. piel

Ud. Par de botas de seguridad S3 piel negra con puntera y plantilla metálica, ho-mologadas CE.1.44XnºOXnºA 1,44 5,00 1,25 9,00

9 17,36 156,24

03.18 Ud Par botas aislantes

Ud. Par de botas aislantes para electricista, homologadas CE.1XnºOEXnºA 1 2,00 1,25 2,50

3 18,77 56,31

TOTAL CAPÍTULO 03 Proteccion individual................................................................................................... 999,47

Page 93: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 04 Proteccion colectiva

04.01 M2 Red horizontal protec. huecos

M2. Red horizontal para protección de huecos de poliamida de hilo de D=4mm. y malla de 75x75 mm. incluso colocación y desmontado.Huecos patios 2 14,00 28,00

28 2,13 59,64

04.02 M2 Mallazo protección huecos

M2. Mallazo electrosoldado 15x15 cm. D=4 mm. para protección de huecos,incluso colocación y desmontado.Primer forjado 1 4,50 4,50

1 6,20 6,201 5,80 5,80

Cubierta 1 31,25 31,25

48 2,54 121,92

04.03 Ml Barandilla tipo sargto. tablón

Ml. Barandilla con soporte tipo sargento y tres tablones de 0,20x0,07 m. en pe-rímetro de forjados tanto de pisos como de cubierta, incluso colocación y des-montaje.Primer forjado 1 18,50 18,50

1 14,00 14,001 20,50 20,502 11,50 23,001 19,10 19,10

Perimetro cubierta 1 168,00 168,001 29,50 29,501 28,60 28,601 27,10 27,10

348 3,81 1.325,88

04.04 Ml Barandilla esc. tipo sargto. tabl.

Ml. Barandilla de escalera con soporte tipo sargento y tres tablones de0,20x0,07 m. en perímetro de losas de escaleras, incluso colocación y desmon-taje.Escalera 14 14,00

14 6,54 91,56

04.05 m. Barandilla guardacuerpos y tubos

Barandilla de protección de perímetros de forjados, compuesta por guardacuer-pos metálico cada 2,5 m. (amortizable en 8 usos), anclados mediante cápsulasde plástico embebidas en el forjado, pasamanos y travesaño intermedio formadopor tubo 50 mm. (amortizable en 10 usos), pintado en amarillo, y rodapié de15x5 cm. (amortizable en 3 usos), para aberturas corridas, incluso colocación ydesmontaje. s/R.D. 486/97.Perimetro vaso piscina 1 78,00 78,00

78 4,31 336,18

04.06 m. Red seguridad tipo horca 1ª pta.

Red vertical de seguridad de malla de poliamida de 10x10 cm. de paso, ennuda-da con cuerda de D=3 mm. en módulos de 10x5 m. incluso pescante metálicotipo horca de 7,50x2,00 m. en tubo de 80x40x1,5 mm. colocados cada 4,50 m.,soporte mordaza (amortizable en 20 usos), anclajes de red, cuerdas de unión yred (amortizable en 10 usos) incluso colocación y desmontaje en primera pues-ta. s/R.D. 486/97.

1 170,00 170,00

170 5,48 931,60

Page 94: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

04.07 m. Valla enrejado galv. pliegues

Valla metálica móvil de módulos prefabricados de 3,50x2,00 m. de altura, enre-jados de malla de D=5 mm. de espesor con cuatro pliegues de refuerzo, basti-dores verticales de D=40 mm. y 1,50 mm. de espesor, todo ello galvanizado encaliente, sobre soporte de hormigón prefabricado de 230x600x150 mm., sepa-rados cada 3,50 m., accesorios de fijación, considerando 5 usos, incluso montajey desmontaje. s/R.D. 486/97.Cierre de obra 1 362,00 362,00

362 2,04 738,48

04.08 m. Línea horizontal de seguridad sobre cable.

Línea horizontal de seguridad sobre cable de acero inoxidable de 8 mm. de es-pesor, anticaídas, i/p.p. de soportes extremos, guías intermedias y tensores decable, incluyendo montaje y desmontaje.

2 29,00 58,00

58 12,88 747,04

04.09 m2 Alq./instal. 4 meses. andam. h<8 m.

Alquiler durante cuatro meses, montaje y desmontaje de andamio metálico tubu-lar de acero de 3,25 mm. de espesor de pared, galvanizado en caliente, con do-ble barandilla quitamiedo de seguridad, rodapié perimetral, plataformas de ace-ro y escalera de acceso tipo barco, para alturas menores de 8 m., incluso p.p. dearriostramientos a fachadas y colocación de mallas protectoras, y p.p. de me-dios auxiliares y trabajos previos de limpieza para apoyos. Según normativa CEy R.D. 2177/2004. Porcentaje de seguridad a compartir por los medios auxilia-res de la obra.Alzado Suroeste 0,5 30,60 6,10 93,33

0,5 25,70 6,10 78,39Alzado Noreste 0,5 36,55 6,10 111,48

0,5 18,90 9,50 89,78Alzado Noroeste 0,5 18,45 6,10 56,27

0,5 10,75 6,10 32,79Alzado Sureste 0,5 30,00 6,10 91,50Alzados Patio 1 11,60 7,00 81,20

635 4,58 2.908,30

TOTAL CAPÍTULO 04 Proteccion colectiva.................................................................................................... 7.260,60

Page 95: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 05 Mano de obra de seguridad

05.01 ud Conservación de ins provisionales

Costo mensual de conservación de instalaciones provisionales de obra, realizadapor un oficial de 2ª, considerando 2 horas cada semana.

15 15,00

15 42,28 634,20

05.02 ud Costo mensual formación seg.hig.

Costo mensual de formación de seguridad y salud en el trabajo, considerandouna hora a la semana y realizada por un encargado.

6 6,00

6 51,64 309,84

TOTAL CAPÍTULO 05 Mano de obra de seguridad........................................................................................ 944,04

Page 96: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

Presupuesto y Mediones

Estudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUDANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

CAPÍTULO 06 Primeros auxilios

06.01 Ud Botiquin de obra

Ud. Botiquín de obra instalado.1 1,00

1 15,55 15,55

06.02 Ud Reposición de botiquin

Ud. Reposición de material de botiquín de obra.2 2,00

2 29,51 59,02

06.03 Ud Reconocimiento médico obligat.

Ud. Reconocimiento médico obligatorio.6 6,00

6 33,30 199,80

TOTAL CAPÍTULO 06 Primeros auxilios.......................................................................................................... 274,37

TOTAL.................................................................................................................................................................... 11.798,24

Page 97: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

RESUMEN DE PRESUPUESTOEstudio seguridad y salud. piscina cubierta municipal de brión

CAPITULO RESUMEN EUROS %

1 Instalaciones provisionales............................................................................................................................. 2.067,62 17,52

2 Señalizacion................................................................................................................................................. 252,14 2,14

3 Proteccion individual.................................................................................................................................... 999,47 8,47

4 Proteccion colectiva..................................................................................................................................... 7.260,60 61,54

5 Mano de obra de seguridad.......................................................................................................................... 944,04 8,00

6 Primeros auxilios.......................................................................................................................................... 274,37 2,33

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 11.798,24

16,00 % I.V.A..................................................................... 1.887,72

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 13.685,96

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 13.685,96

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de TRECE MIL SEISCIENTOS OCHENTA Y CINCO EUROS con NOVENTA YSEIS CÉNTIMOS

BRIÓN, a Julio de 2009.

El promotor La dirección facultativa

Page 98: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 99: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

4. PLANOS

Page 100: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y
Page 101: PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE PISCINA  · PDF filevaso de piscina obliga a una serie de dimensiones prefijadas (25 x12.5 metros), altura libre mínima 5 metros y

4.1. PLANOS (ESS) ÍNDICE DE PLANOS

SS.- ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

SS.01 – SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO E: 1/1500-1/500

SS.02 – IMPLANTACIÓN DE OBRA E: 1/200

SS.03 – PROTECCIONES COLECTIVAS PRIMER FORJADO E: 1/200

SS.04 – PROTECCIONES COLECTIVAS CUBIERTA E: 1/200

SS.05 – PROTECCIONES COLECTIVAS ALBAÑILERÍA E: 1/200

SS.06 – PROTECCIONES COLECTIVAS CUBIERTA E: 1/200

SS.07 – DETALLES SEGURIDAD PROTECCIONES INDIVIDUALES S/E

SS.08 – DISTINTOS DETALLES DE SEGURIDAD 1 S/E

SS.09 – DISTINTOS DETALLES DE SEGURIDAD 2 S/E

SS.10 – DISTINTOS DETALLES DE SEGURIDAD 3 S/E

SS.11 – DISTINTOS DETALLES DE SEGURIDAD 4 S/E

SS.12 – DISTINTOS DETALLES DE SEGURIDAD 5 S/E

SS.13 – ESQUEMA DE INSTALACION ELÉCTRICA DE OBRA S/E


Recommended