+ All Categories
Home > Documents > SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta...

SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta...

Date post: 12-May-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL
Transcript
Page 1: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA DE CUIDADODE LA PIEL

Page 2: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

ÍNDICEPASOS PARA PERSONALIZAR EL RÉGIMEN DE CUIDADO DE LA PIEL � � 1

CONTENIDO DEL KIT DE INICIO AGELOC METM � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �2

CONTENIDO DEL SET DE PRODUCTOS PERSONALIZADOS � � � � � � � � � � 4

NAVEGACIÓN DEL DISPOSITIVO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5

AJUSTE DEL DISPOSITIVO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6

ENSAMBLAR LOS CARTUCHOS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7

PREPARACIÓN DE UN CARTUCHO NUEVO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9

LIBERACIÓN DE DOSIS BÁSICA DEL PRODUCTO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10

EVALUACIÓN AGELOC METM � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �14

LIBERACIÓN DE UNA SOLA DOSIS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �16

LIBERACIÓN DE PRODUCTO DE RÉGIMEN DE DÍA O DE NOCHE A SOLICITUD � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17

MODO VIAJE � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �18

RETIRAR CARTUCHO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �21

CAMBIAR AJUSTES DEL DISPOSITIVO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22

BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR DISPOSITIVO � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25

REEMPLAZAR BATERÍAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27

PRECAUCIONES � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 28

INFORMACIÓN DE REEMPLAZO Y GARANTÍA � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29

Page 3: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

1

PASOS PARA PERSONALIZAR EL RÉGIMEN DE CUIDADO DE LA PIEL

Paso Uno — Toma El Primer Paso Hacia la PersonalizaciónFelicitaciones por la compra del Kit de Inicio ageLOC MeTM y por tomar el primer paso hacia la personalización� En este kit, encontrarás tu Set de Calibración, tu set inicial de productos ageLOC MeTM� Usa estos productos durante dos semanas para experimentar cómo se sienten y cómo benefician tu piel� Posteriormente, úsalos como referencia cuando realices la evaluación de la piel ageLOC MeTM para personalizar tu régimen�

Paso Dos — Cuéntanos Acerca de TiJunto con tu experiencia con el Set de Calibración, la evaluación de la piel ageLOC MeTM ayuda a determinar tus necesidades en el cuidado de la piel a través de una serie de preguntas respecto al medio ambiente, región, atributos personales de la piel, preocupaciones de la edad y preferencias de un humectante ligero o denso� ¿Te gusta que tu humectante tenga fragancia? Puedes elegir incluirlo� De igual manera puedes incluir u omitir SPF en la Crema de Día� Y puedes afinar los beneficios específicos con los sueros que mejor se ajusten a tus necesidades� Al final de la evaluación, recibirás tu código personal para el cuidado de la piel�

Paso Tres — Experimenta Tu Régimen Personalizado para el Cuidado de la PielOrdena tu set personalizado de productos con tu código personal para el cuidado de la piel� Nos contaste acerca de ti, de tu piel y de tus preferencias y, usando nuestra experiencia en innovación en la ciencia antienvejecimiento, creamos un régimen mensual que es justo para ti� Tan pronto se termine el producto de tus cartuchos del Set de Calibración, puedes empezar a usar tu set personalizado de productos� Al igual que el Set de Calibración, tu set personalizado contiene tres sueros ageLOC MeTM Serums y una Crema de Día y una Crema de Noche para un mes� Los poderosos sueros y los humectantes ageLOC MeTM son las formulaciones antienvejecimiento más sofisticadas de Nu Skin hasta hoy�

Paso Cuatro — Consérvalo o CámbialoRealiza de nuevo la evaluación de la piel ageLOC MeTM tantas veces como desees� Puedes encontrar la combinación correcta para la primavera y el verano, y posteriormente puedes modificarlo para el otoño y el invierno� No hay límite de veces para realizar la evaluación de la piel con ageLOC MeTM�

Page 4: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

2

CONTENIDO DEL KIT DE INICIO AGELOC METM*

Tu primer compra es el Kit de Inicio ageLOC MeTM, el cual contiene todo lo que necesitas para comenzar a usar el sistema ageLOC MeTM de inmediato.

1 Dispositivo ageLOC MeTM

3 Una Crema de Noche2 Una Crema de Día

4 Tres Serums

Page 5: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

3

+AA

-

+AA

-

+AA

-

+AA

-

SUPERIOR

INFERIOR

SUPERIOR

INFERIOR

USER’S MANUAL

SKIN CARE SYSTEM

* Patentes pendientes.** Asegúrate de usar sólo baterías alcalinas o de litio de buena calidad en tu dispositivo ageLOC MeTM.

9 Cuatro Baterías AA **

8 Manual del Usuario ageLOC MeTM

7 Set de Contenedores de Viaje

6 Conector del Dispositivo5 Porta Cartuchos de Serums

3 Una Crema de Noche

Page 6: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

4

CONTENIDO DEL SET DE PRODUCTOS PERSONALIZADOS*Cada vez que vuelvas a realizar una orden de tu set de productos personalizados, recibirás un régimen personal, el cual incluye:

* Patentes pendientes.

2 Una Crema de Noche1 Una Crema de Día

3 Tres Serums

5 Conector del Dispositivo

4 Porta Cartuchos de Serums SUPERIOR

INFERIOR

SUPERIOR

INFERIOR

Page 7: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

5

NAVEGACIÓN DEL DISPOSITIVO

Usa el menú del dispositivo para personalizar a fondo tu experiencia de dispensación del producto. Puedes tener acceso y navegar a través del Menú tocando ligeramente los botones que se encuentra en la superficie.

BOTÓN IZQUIERDO Para navegar hacia la izquierda en

las opciones de la pantalla

BOTÓN SELECCIONAR/CONFIRMARPara confirmar las selecciones en el menú

BOTÓN DERECHO Para navegar hacia la derecha en las opciones de la pantalla

BOTÓN REGRESARRegresa al usuario a la

pantalla anterior BOTÓN MENÚDa acceso a la pantalla del menú• Regímen de Día/Noche• Liberación de Producto en

Modo Viaje• Ajustes• Liberación de producto de

una sola dosis• Bloquear/Desbloquear

2 Una Crema de Noche

Page 8: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

6

1

2

3

Instala las baterías*• Remueve la tapa del compartimiento

de las baterías en la parte inferior del dispositivo.

• Inserta las cuatro (4) baterías AA con la parte plana de la batería (-) ajustándose hacia el lado del resorte.• Coloca la cubierta nuevamente.

* Asegúrate de usar sólo baterías alcalinas o de litio de buena calidad en tu dispositivo ageLOC MeTM.

3 SETUP COMPLETE• Setup complete• Your ageLOC Me device is ready for use

2 SET CURRENT TIME• Choose either 12 or 24 hour clock format

• If 12 hour selected, choose am or pm

• Adjust to correct time of day

• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm all selections

1 SELECT LANGUAGE• If device is turned off, turn it on by tapping the Select/Confirm button ( )• Use left/right arrow ( ) to find your language• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm selection

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

2. Set up the DeviceAll selections are made using the arrow keys ( ) and the Select/Confirm button ( ) to confirm.

1. Install the batteries at the bottom of the device

SETTING UP YOUR AGELOC ME DEVICE

3 SETUP COMPLETE• Setup complete• Your ageLOC Me device is ready for use

2 SET CURRENT TIME• Choose either 12 or 24 hour clock format

• If 12 hour selected, choose am or pm

• Adjust to correct time of day

• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm all selections

1 SELECT LANGUAGE• If device is turned off, turn it on by tapping the Select/Confirm button ( )• Use left/right arrow ( ) to find your language• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm selection

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

2. Set up the DeviceAll selections are made using the arrow keys ( ) and the Select/Confirm button ( ) to confirm.

1. Install the batteries at the bottom of the device

SETTING UP YOUR AGELOC ME DEVICE

3 SETUP COMPLETE• Setup complete• Your ageLOC Me device is ready for use

2 SET CURRENT TIME• Choose either 12 or 24 hour clock format

• If 12 hour selected, choose am or pm

• Adjust to correct time of day

• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm all selections

1 SELECT LANGUAGE• If device is turned off, turn it on by tapping the Select/Confirm button ( )• Use left/right arrow ( ) to find your language• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm selection

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

2. Set up the DeviceAll selections are made using the arrow keys ( ) and the Select/Confirm button ( ) to confirm.

1. Install the batteries at the bottom of the device

SETTING UP YOUR AGELOC ME DEVICE

3 SETUP COMPLETE• Setup complete• Your ageLOC Me device is ready for use

2 SET CURRENT TIME• Choose either 12 or 24 hour clock format

• If 12 hour selected, choose am or pm

• Adjust to correct time of day

• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm all selections

1 SELECT LANGUAGE• If device is turned off, turn it on by tapping the Select/Confirm button ( )• Use left/right arrow ( ) to find your language• Tap Select/Confirm button ( ) to confirm selection

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

2. Set up the DeviceAll selections are made using the arrow keys ( ) and the Select/Confirm button ( ) to confirm.

1. Install the batteries at the bottom of the device

SETTING UP YOUR AGELOC ME DEVICEAJUSTE DEL DISPOSITIVO

Selecciona el Idioma• Si el dispositivo está apagado, enciéndelo

tocando el botón Menú ( ).• Usa los botones de las flechas ( ) para

encontrar tu idioma.• Presiona el botón Seleccionar ( ) para

confirmar tu selección.

NOTA: El idioma predeterminado es el inglés. Puedes cambiar la selección del idioma en cualquier momento en el menú Ajustes.

Ajusta la Hora Actual• Usa los botones de las flechas ( ) para

elegir el formato de reloj, 12 o 24 horas.• Presiona el botón Seleccionar ( ) para

confirmar tu selección.• Si elegiste el formato de 12 horas, elige

ahora a.m. o p.m.• Ajusta la hora usando la flecha izquierda ( ) para atrasar y la flecha derecha ( ) para adelantar, después presiona Seleccionar ( ).• Ajusta los minutos usando la flecha

izquierda ( )para atrasar y la flecha derecha ( ) para adelantar, después presiona Seleccionar ( ).

NOTA: Es importante que ajustes tu hora para permitir que el dispositivo ageLOC METM libere el producto del régimen de día o de noche adecuado.

Page 9: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

7

SUPERIOR

2

1

3

ENSAMBLAR LOS CARTUCHOS*Tus cartuchos de producto incluyen una Crema de Día, una Crema de Noche y tres Serums� Asegúrate de retirar las cubiertas protectoras de cada producto y posteriormente sigue estos pasos para ensamblar los cartuchos�

Abre la cubierta del dispositivo e inserta el cartucho azul claro de la Crema de Día en la posición superior izquierda� Escucharás un clic� No remuevas el tapón de plástico con válvula de goma de la Crema de Día.

Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo.

Inserta el cartucho azul oscuro de la Crema de Noche en la posición superior derecha� Escucharás un clic�No remuevas el tapón de plástico con válvula de goma de la Crema de Noche.

Ensamblar los cartuchos de los Serums requiere del paso 3 al 6.

ASSEMBLE YOUR AGELOC ME CARTRIDGES

‘CLICK’

1Porta Cartuchos de

Serums

3Cartuchos de

Serums

+ +

1Conector delDispositivo

Set de Cartuchosde Serums

INFERIOR

DESECHAR

DESECHAR

DESECHAR

=

* Patentes pendientes.

SUPERIOR

INFERIOR

SUPERIOR SUPERIOR

INFERIOR INFERIOR

Page 10: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

8

4

5

6

ASSEMBLE YOUR AGELOC ME CARTRIDGES

‘CLICK’

Ajusta los tres cartuchos de Serums en el Porta Cartuchos en cualquier orden. • Inserta cada cartucho de Serum en el

porta cartuchos INICIANDO CON LA PARTE INFERIOR, después ajusta la esquina del relieve de la tapa de color bajo el arillo superior hasta escuchar un clic�

• Muévelo ligeramente para un ajuste correcto en caso de ser necesario�

Inserta la parte superior del Conector del Dispositivo (lado blanco) dentro de la parte inferior del Porta Cartuchos de Serums (también blanco) hasta escuchar un clic�Antes de continuar con el Paso 6, asegúrate que el Conector del Dispositivo esté ajustado en el Porta Cartuchos de Serums para finalizar el ajuste del Set de Cartuchos de Serums.

Inserta el Set de Cartuchos de Serums en el Dispositivo.

• Inserta el set completo del Paso 5 en posición frontal y centrado dentro del dispositivo�

• El botón gris del Conector del Dispositivo va boca abajo dentro del dispositivo�• Escucharás un clic cuando el Set de Cartuchos de Serums esté insertado apropiadamente�• Cierra la cubierta�• La Crema de Día, Crema de Noche y

Serums que insertaste son nuevos� Usa los botones de las flechas ( ) para seleccionar SÍ en cada producto, posteriormente presiona el botón Seleccionar ( ) de modo que el dispositivo pueda preparar

tus productos�

ASSEMBLE YOUR AGELOC ME CARTRIDGES

‘CLICK’

ASSEMBLE YOUR AGELOC ME CARTRIDGES

‘CLICK’

ASSEMBLE YOUR AGELOC ME CARTRIDGES

‘CLICK’

CLIC

CLIC

CLIC

PORTACARTUCHOS

DE SERUMS

CONECTOR AGELOC METM

SUPERIOR

Page 11: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

9

PREPARACIÓN DE UN CARTUCHO NUEVOCada vez que insertas un cartucho nuevo, el dispositivo te preguntará si los cartuchos son nuevos o no� Esto es para permitirle programar adecuadamente las dosis restantes de cada cartucho� El dispositivo prepara los nuevos cartuchos automáticamente con presión de bombeo adicional la primera vez que los dosifica para hacer que el producto fluya� Por lo tanto, es importante que hagas la selección correcta cuando el dispositivo pregunte si los cartuchos son nuevos o no, para evitar que, de lo contrario, se libere exceso de producto�

Después de que insertes los cartuchos nuevos, el dispositivo preparará tus productos� Escucharás la bomba del dispositivo algunas veces antes de que libere cada producto� Asegúrate de mantener las puntas de los dedos en el arco durante todo el proceso de preparación� El dispositivo liberará el producto preparado en tus dedos�

Es probable que recibas una dosis ligeramente diferente de producto que la usual durante este proceso, pero las dosificaciones siguientes te brindarán una dosis exacta para tu provisión mensual�

Si los cartuchos son nuevos, SÍ será el valor predeterminado� Presiona el botón Seleccionar ( ) para confirmar�

Si insertas cartuchos pero no han completado el ciclo de los 30 días, NO será el valor predeterminado� Presiona el botón Seleccionar ( ) para confirmar�

Page 12: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

10

1

2

3

4

DELIVERSERUMNIGHT MOISTURIZERDAY MOISTURIZER

ON-SCREEN SYMBOLS

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

Activa tu dispositivo colocando brevemente tu mano en el arco, enseguida retírala. •Con base en la hora del día, el régimen de día o de noche y el logo aparecerán en la pantalla por dos segundos�

LIBERACIÓN BÁSICA DEL PRODUCTO

La liberación básica del producto consta de dos dosis de producto, una liberación de dosis durante el día y otra por la noche�

MODO DE LIBERACIÓN SEMIAUTOMÁTICOEn este modo, cuando colocas la punta de tus dedos en el arco, el dispositivo te preguntará si estás listo para recibir la liberación del producto� Entonces tendrás que seleccionar Sí o No� El dispositivo está ajustado predeterminadamente en modo Semiautomático�

RÉGIMEN DE DÍASe liberan dos productos por la mañana

• Serum• Crema de Día

RÉGIMEN DE NOCHESe liberan dos productos por la noche

• Serum• Crema de Noche

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

• Confirma en pantalla� • Toca el botón Seleccionar ( ) cuando el

dispositivo esté listo para liberar el Sérum�

• Cuando las imágenes de una Mano y el Serum aparezcan en pantalla, coloca las puntas de tus dedos en el arco� (El logo en la base del arco parpadeará cuando el dispositivo esté listo para dosificar el producto)�

• El dispositivo dosificará el Sérum en las puntas de tus dedos�

Page 13: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

11

5

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

• Espera a que aparezca la pantalla de Serum Completo

• Retira tus dedos del arco y aplica el Serum en tu rostro�

6

7

8

9

DELIVERSERUMNIGHT MOISTURIZERDAY MOISTURIZER

ON-SCREEN SYMBOLS

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

REPITE CADA PASO PARA EL RÉGIMEN DE NOCHE.

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

• La imagen de la Crema (Moisturizer) y una mano aparecerán en la pantalla indicando que el dispositivo está listo para liberar el producto�

• Coloca la punta de tus dedos una vez más en el arco para recibir la Crema de Día�

• Espera a que aparezca la pantalla de Moisturizer Complete (Crema Completa)• Retira tus dedos del arco y aplica el producto en tu rostro�

• La pantalla final muestra el total de dosis restantes, de modo que puedas saber cuando volver a hacer tu orden�• El Serum tiene dos veces más dosis, ya que se libera por las mañanas y por las noches�

SÍMBOLOS EN LA PANTALLA

CREMA DE DÍA CREMA DE NOCHE LIBERACIÓN DE PRODUCTO

Page 14: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

12

1

2

DELIVERSERUMNIGHT MOISTURIZERDAY MOISTURIZER

ON-SCREEN SYMBOLS

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

BUTTON SYMBOLS

Activa tu dispositivo colocando brevemente tu mano en el arco, enseguida retírala. • Con base en la hora del día, el régimen de día

o de noche y el logo aparecerán en la pantalla por dos segundos�

MODO DE LIBERACIÓN DE DOSIS AUTOMÁTICAA medida que te familiarices más con el dispositivo ageLOC MeTM, podrás elegir el modo de liberación automática, el cual elimina la pantalla con la pregunta ¿Listo? y dosifica el producto en cuanto coloques las puntas de los dedos en el arco� Puedes encender el Modo de Liberación Automática en el Menú de Ajustes�

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

• La pantalla con la mano y el Serum aparecerán por algunos segundos�• El dispositivo dosificará el Serum en la punta de tus dedos�• Aparecerá la pantalla Serum Completo�• Espera hasta que se detenga el sonido para retirar tus dedos y aplica el Serum en tu rostro�

(El logo en la base del arco parpadeará cuando el dispositivo esté listo para liberar el producto)

3 • La imagen de la Crema (Moisturizer) y la mano aparecerán en pantalla indicando que el dispositivo está listo para liberar

el producto�

Page 15: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

13

4

5

6

REPITE CADA PASO PARA EL RÉGIMEN DE NOCHE.

CONSEJOS:• La primera vez que cargues tus cartuchos, el dispositivo preparará los productos�

Es probable que recibas más o menos del producto de lo normal durante este proceso, pero cada dosificación siguiente te brindará una dosis exacta para tu suministro mensual� (Consulta la sección Preparación para más información�)

• En caso de omitir un paso en tu régimen (por ejemplo, aplicas el Serum, pero sales antes de que se dosifique tu Crema), el dispositivo permanecerá listo durante 15 minutos para entregar tu humectante� Después de 15 minutos, necesitarás usar el método de Liberación de una Sola Dosis para poder obtener tu Crema� (Consulta la sección Liberación de una Sola Dosis para más información�)

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

• Coloca nuevamente las puntas de los dedos en el arco para recibir el moisturizer�

• Aparecerá la pantalla de Moisturizer Complete (Crema Completa)�

• Espera a que el sonido se detenga para retirar tus dedos del arco y aplica la Crema de Día en tu rostro�

(El logo en la base del arco parpadeará cuando el dispositivo esté listo para liberar el producto)�

• La pantalla final muestra el total de dosis restantes, de modo que puedas saber cuando volver a hacer tu orden�

• El Serum tiene dos veces más dosis, ya que se libera por las mañanas y por las noches�

Page 16: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

14

EVALUACIÓN DE LA PIEL AGELOC METM

Uno de los componentes clave del sistema ageLOC MeTM es la evaluación� Ésta hace una serie de preguntas acerca de ti, de tu piel y de tus preferencias para ayudarte a personalizar tu régimen de cuidado de la piel y crear así la solución ideal para ti�

DESCARGA LA EVALUACIÓNEntra a la evaluación desde el sitio de internet de Nu Skin de tu mercado o a través de la app móvil ageLOC MeTM� Puedes descargarla en iTunes o en Google Play store�

RECORDATORIOS DE LA EVALUACIÓNDespués de usar los productos de tu Set de Calibración durante dos semanas, el dispositivo ageLOC MeTM te recordará que realices la evaluación ageLOC MeTM� Recibirás este recordatorio a los 12, 14 y 16 días antes de tu régimen de día� Asegúrate de realizar la evaluación después de dos semanas para evitar demoras en la entrega de tu set personalizado de productos�

REALIZA LA EVALUACIÓNUsando su algoritmo sofisticado, la evaluación ageLOC MeTM ayuda a determinar el mejor régimen para tu piel� Primero, hará preguntas acerca de ti, tales como tu nombre, edad y exposición al sol y a químicos�

Posteriormente, preguntará acerca de tu piel, como su apariencia y textura, así como lo signos visibles de envejecimiento�

Finalmente, te preguntará respecto a tus preferencias, ya sea que te guste o no la fragancia en tu humectante o si prefieres una humectación ligera o densa�

Al final de la evaluación, recibirás un código personal único para el cuidado de la piel� La evaluación genera este código entre 2,000 posibles combinaciones de regímenes con base en tus respuestas específicas y lo usaremos para crear un régimen justo para ti�

Page 17: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

15

Después de realizar la evaluación, puedes guardar tu perfil y realizar tu orden del set personalizado de productos ageLOC MeTM�

ADMINISTRA MÚLTIPLES PERFILESPuedes realizar nuevamente la evaluación a medida que cambien las preocupaciones de la edad y las preferencia de tu piel� Cada vez crearás un nuevo perfil y se generará un nuevo código de cuidado de la piel� Mientras lo haces, puedes ver tus perfiles anteriores y volver a ordenar un set anterior en caso de necesitarlo� Por ejemplo, puedes volver a ordenar el set personalizado de productos del verano cuando se reanude la temporada veraniega�

ENTREGA AUTOMÁTICANu Skin ofrece la opción de enviarte automáticamente tu set personalizado de productos mes con mes� Por favor contacta a tu representante de mercado para más información�

Page 18: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

16

LIBERACIÓN DE UNA SOLA DOSIS

Cuando seleccionas Liberación de una Sola Dosis, el dispositivo liberará una sola dosis del producto específico que selecciones� Esta opción es conveniente si deseas recibir una dosis adicional de Serum o de Crema�

1

2

• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( ) para navegar hacia el Modo de Sola una Dosis�• Presiona el botón Confirmar ( )�

• La pantalla mostrará la cantidad de dosis restantes de cada producto�

• Usa los botones de las flechas ( ) para seleccionar el producto que deseas que el dispositivo libere. • Presiona el botón Confirmar ( )�

page 7

day regimen loads cartridges serum dosesreduces by 1

light flashes in sync with graphical drip

serum icon animates

=

dispensing light turns off serum complete appears for 3 secs

dispensing light turns off moisturizer complete appears for 3 secs

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

total doses remaining screenremains for 3 secs

machine switches to standby mode

machine turned on via:

light flashes in sync with graphical drip= day moisturizer dosesreduces by 1

day dispense complete

day complete appears for 3 secs total doses remaining screen displayed product ends in standby mode

select button pressed to startorhand breaks sensor to start

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates serum dispense

hand left or placing hand in dispense area when light is visible initiates moisturizer dispense

1. Standby 2. Day regimen loading 3. Initiate serum dispense 4. Serum dispensing 5. Serum -1 dose

6. Serum complete 7. Serum doses remaining 8. Initiate moisturizer dispense 9. Moisturizer dispensing 10. Moisturizer -1 dose

11. Moisturizer complete 12. Moisturizer doses remaining 13. Day complete 14. Total doses page 15. Standby

16. Day complete 17. Total doses page 18. Standby

Day Dispense

Page 19: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

17

LIBERACIÓN DE RÉGIMEN DE DÍA O DE NOCHEA SOLICITUD� Puedes hacer que el dispositivo libere todo tu régimen de día o de noche a petición en cualquier momento� Esta característica es ideal si deseas reaplicar todo un régimen de día o de noche dentro del mismo día (por ejemplo, si necesitas reaplicar tu régimen después de ejercitarte)�

1

2

NOTA: El dispositivo liberará el producto de acuerdo al método de liberación que seleccionaste. Si estás usando el Método de Liberación Semiautomático, necesitas presionar el botón Confirmar para que el dispositivo libere tu producto. Si estás usando el Método de Liberación Automática, el dispositivo liberará automáticamente el producto cuando coloques la punta de los dedos en el arco.

Dispensación de Régimen de Día a Solicitud • Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( )para

navegar hacia la pantalla Régimen de Día • Presiona el botón Confirmar ( )�• El logo en la base del arco parpadeará

cuando el dispositivo ageLOC MeTM está listo para dosificar el producto�

• Coloca las puntas de tus dedos en el arco�• El dispositivo liberará los productos del

Régimen de Día� Sigue los pasos de liberación básica para recibir tus productos�(Ve a la sección de Liberación de Productos Básico para más información.)

Liberación del Régimen de Noche a Solicitud• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( ) para

navegar hacia la pantalla Régimen de Noche

• Presiona el botón Confirmar ( )�• El logo en la base del arco parpadeará

cuando el dispositivo ageLOC MeTM está listo para liberar el producto�

• Coloca las puntas de tus dedos en el arco�• El dispositivo liberará los productos del

Régimen de Noche� Sigue los pasos de liberación básica para recibir tus productos� (Ve a la sección de Liberación de Productos Básico para más información.)

Page 20: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

18

1

MODO VIAJE

ageLOC MeTM contiene un cómodo contenedor de viaje apilable, el cual facilita llevar contigo tus productos ageLOC MeTM cuando viajas� El contenedor cuenta con tres contenedores por separado, uno para el Serum, otro para la Crema de Día y otro para la Crema de Noche� Cada contenedor de viaje tiene una capacidad para hasta siete días y siete noches de producto� El contenedor de suero conserva 11 ml de producto y los contenedores para para tu Crema de Día y de Noche conservan 9 ml de producto respectivamente�

Si planeas viajar por más de una semana, lo mejor será que lleves contigo tu dispositivo ageLOC MeTM� Asegúrate de ponerlo en modo de bloqueo para evitar dispensaciones accidentales de producto durante el viaje�

• Los contenedores se apilan para una transportación sencilla y cómoda�• La tapa de cada contenedor se abre volteándole� Da vuelta a las tapas antes de llenarlas con el producto�

Selecciona el Modo Viaje• Presiona el botón Menú ( ) para acceder

al menú�• Selecciona la opción Viaje presionando

los botones de las flechas ( ) hasta que aparezca el icono del avión�

• Presiona el botón Seleccionar ( ) para confirmar tu selección�

— CONTENEDOR DE SERUM

— CONTENEDOR DE CREMA DE DÍA

— CONTENEDOR DE CREMA DE NOCHE

Page 21: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

19

3

Ajusta el número de días• Presiona los botones de las flechas a la derecho

o a la izquierda ( ) para seleccionar el número de días

• Presiona el botón Seleccionar ( ) para confirmar�

NOTA: Puedes elegir un máximo de 7 días. No podrás seleccionar más producto que el de tus dosis de producto restante.

Ajusta el número de noches• Presiona los botones de las flechas a la derecho

o a la izquierda ( ) para seleccionar el número de noches�

• Presiona el botón Seleccionar ( ) para confirmar�

Ahora el dispositivo está listo para dispensar la cantidad correcta de producto para tu viaje�

NOTA: Puedes elegir un máximo de 7 días. No podrás seleccionar más producto que el de tus dosis de producto restante.

page 10

menu button selected to enter menu mode travel mode entered through the select button days of travel scolled though and days selected through the select button

nights of travel scolled though and nights selected through the select button

travel dose loading screen for cartridge preparation

day moisturizer ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

day moisturizer dispenseson screen drip flashes in sync with light flash

dispense complete dose reduces by -5

day doses remaining screenhighlights number of doses left

1-5 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

6-10 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

night moisturizer ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

day moisturizer dispenseson screen drip flashes in sync with light flash

dispense completedose reduces by -4

night doses remaining screenhighlights number of doses left

6 - 10 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

serum ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

serum moisturizer dispenses + icon animationon screen drip flashes in sync with light flash

dispense completedose reduces by -9

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

travel dose complete total doses remaining screen displayed 10, 05 and 06 doses flash low doseindicators to alert users

product enters standby mode

16. Night moisturizer ready 17. Night moisturizer dispense 18. Night moisturiser complete 19. Night moisturizer doses remaining 20. Night moisturizer low dose

22. Total doses screen 23. Total screen low dose

1.Standby 2. Menu 3. Select days travel 4. Select night travel 5. Dose loading

11. Day moisturizer ready 12. Day moisturizer dispense 13. Day moisturizer complete 14. Day moisturizer doses remaining 15. Day moisturizer low dose

10. Serum low dose6. Serum ready 7. Serum dispense 8. Serum complete 9. Serum doses remaining

21. Travel doses complete 24. Standby

Travel Dose + Low Dose

page 10

menu button selected to enter menu mode travel mode entered through the select button days of travel scolled though and days selected through the select button

nights of travel scolled though and nights selected through the select button

travel dose loading screen for cartridge preparation

day moisturizer ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

day moisturizer dispenseson screen drip flashes in sync with light flash

dispense complete dose reduces by -5

day doses remaining screenhighlights number of doses left

1-5 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

6-10 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

night moisturizer ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

day moisturizer dispenseson screen drip flashes in sync with light flash

dispense completedose reduces by -4

night doses remaining screenhighlights number of doses left

6 - 10 doses remaining logo flashesalerts need of replacement cartridge

serum ready for dispensehand placement in dispense area to initiate

serum moisturizer dispenses + icon animationon screen drip flashes in sync with light flash

dispense completedose reduces by -9

serum doses remaining screenhighlights number of doses left

travel dose complete total doses remaining screen displayed 10, 05 and 06 doses flash low doseindicators to alert users

product enters standby mode

16. Night moisturizer ready 17. Night moisturizer dispense 18. Night moisturiser complete 19. Night moisturizer doses remaining 20. Night moisturizer low dose

22. Total doses screen 23. Total screen low dose

1.Standby 2. Menu 3. Select days travel 4. Select night travel 5. Dose loading

11. Day moisturizer ready 12. Day moisturizer dispense 13. Day moisturizer complete 14. Day moisturizer doses remaining 15. Day moisturizer low dose

10. Serum low dose6. Serum ready 7. Serum dispense 8. Serum complete 9. Serum doses remaining

21. Travel doses complete 24. Standby

Travel Dose + Low Dose

4

2

Liberación del Serum• Da vuelta a la tapa del contenedor del

Serum para abrirlo�• Coloca el contenedor debajo de la

boquilla�* • Se muestra la pantalla de Confirmación�• Presiona el botón Seleccionar ( ) cuando

estés listo para que el dispositivo libere el Serum�

• Tu dispositivo liberará la cantidad de Serum adecuada tanto para la mañana, como la noche para la duración del viaje�

• Espera hasta que el sonido finalice para retirar el contenedor�• Si tu dispositivo no se activa, sube el

Contenedor de Viaje hacia el arco cerca del sensor.

You now have all the products you need for your trip

4 DISPENSE SERUM• Place the serum container under the dispenser nozzle• The device will dispense the proper amount of serum for your day and night regimens for the duration of your trip• Wait until sound ends to pull out container• If dispenser does not activate, raise the container in the archway closer to the sensor

5 DISPENSE DAY MOISTURIZER• Place the day moisturizer travel container under the dispenser nozzle and the device will dispense the proper amount of day moisturizer

6 DISPENSE NIGHT MOISTURIZER• Place the night travel container under the dispenser nozzle and the device will dispense the proper amount of night moisturizer

• Tap the right or left arrow buttons ( ) to display the correct number of nights• Tap the Select/Confirm ( ) button to confirmThe device is now ready to dispense the correct amount of product for your trip

3 SET NUMBER OF NIGHTS

• Tap the right or left arrow buttons ( ) to display the correct number of days• Tap the Select/Confirm button ( ) to confirm

2 SET NUMBER OF DAYS

1 SELECT TRAVEL DISPENSE• Tap the menu button ( ) to access the menu• Choose the travel option by tapping the left arrow button• Select/Confirm button ( ) to confirm your selection

Container Lids

Serum

Night Moisturizer

Day Moisturizer

• The ageLOC Me device comes with a convenient travel dispense

• Each compartment of the travel container slides open

• Unscrew the compartment lid before dispensing the products

TRAVEL WITH YOUR AGELOC ME PRODUCTS

BUTTON SYMBOLS

MENUSELECT/CONFIRMBACKRIGHTLEFT

DISPENSE TRAVEL SETTINGSSERUMNIGHT MOISTURIZERDAY MOISTURIZER

ON-SCREEN SYMBOLS

* Al centrar un contenedor en el arco para recibir el producto, posiciona la tapa de modo que se apoye en la superficie donde estás colocando el dispositivo para balancear así el contenedor.

Page 22: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

20

5

6

Liberación de la Crema de Día• Da vuelta a la tapa del contenedor de la Crema

de Día para abrirlo�• Coloca el contenedor debajo de la boquilla�*• Se muestra la pantalla de Confirmación�• Presiona el botón Seleccionar ( ) cuando estés

listo para que el dispositivo libere la Crema de Día�• Tu dispositivo liberará la cantidad de Crema de

Día adecuada para la duración del viaje�

Liberación de la Crema de Noche• Da vuelta a la tapa del contenedor de la Crema

de Noche para abrirlo�• Coloca el contenedor debajo de la boquilla�* • Se muestra la pantalla de Confirmación�• Presiona el botón Seleccionar ( ) cuando estés

listo para que el dispositivo libere la Crema de Noche�• Tu dispositivo liberará la cantidad de Crema de

Noche adecuada para la duración del viaje�

* Para garantizar que has colocado el contenedor adecuadamente bajo la boquilla, asegúrate que la pestaña de la tapa esté en contacto con la superficie donde has colocado el dispositivo.

AHORA TENDRÁS TODOS LOS PRODUCTOS QUE NECESITAS PARA TU VIAJE�

Page 23: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

21

IMPORTANTE: Tu dispositivo registra automáticamente la cantidad de dosis restantes. Cuando insertas los cartuchos, el dispositivo preguntará si son nuevos. Si seleccionas SÍ, pero en realidad no lo son, el dispositivo preparará los productos, provocando una liberación excesiva de producto. (Consulta la sección de Preparación para más información.) Si seleccionas NO, pero los cartucho sí son nuevos, el dispositivo programará el siguiente régimen, pero no liberará el producto.

* Patentes pendientes.

2

RETIRAR LOS CARTUCHOS*

Cuando hayas usado tu provisión de productos para 30 días, puedes instalar tus cartuchos de reemplazo siguiendo estos sencillos pasos:

Retira del dispositivo el Cartucho de tu Crama de Día y de Noche • Presiona las pestañas

correspondientes hasta que se libere cada cartucho�• Desecha los cartuchos�

1 Retira el Set de los Cartuchos de Suero de tu dispositivo.• Abre la tapa del dispositivo�• Usando ambos dedos índice, tira de las pestañas de los Serums

simultáneamente para liberar el Set de Cartuchos de los Serums� Desecha todo el set (recibirás un nuevo set mensualmente)�

Page 24: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

22

CAMBIAR AJUSTES DEL DISPOSITIVOPuedes cambiar los ajustes de hora, idioma y modo de liberación en cualquier momento�

CAMBIA LOS AJUSTE DE HORA

1

2

3

4

• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( ) para navegar hacia la pantalla de Ajustes�• Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa los botones de las flechas ( ) para navegar hacia la pantalla de Ajustar Hora� • Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa los botones de las flechas ( ) para elegir el formato de reloj de 12 o 24 horas.

• Presiona el botón Confirmar ( )�

Si seleccionas el formato de 12 horas, elige a�m� o p�m�

• Ajusta la hora usando la flecha izquierda ( ) para atrasar y la flecha derecha ( ) para adelantar, después presiona Seleccionar ( )�• Ajusta los minutos usando la flecha

izquierda ( ) para atrasar y la flecha derecha ( ) para adelantar, después presiona Seleccionar ( )�

NOTA: Es importante que ajustes tu hora actual para permitir que el dispositivo ageLOC MeTM libere la dosis del régimen de día o de noche adecuado.

Page 25: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

23

CAMBIAR AJUSTES DE IDIOMA

1

2

3

• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( )

para navegar a la pantalla de Ajustes • Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa los botones de las flechas ( ) para navegar a la pantalla de Idioma�

• Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa los botones de las flechas ( ) para encontrar tu idioma�

• Presiona el botón Confirmar ( )�

Page 26: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

24

CAMBIAR LOS AJUSTES DE MODO DE LIBERACIÓN

Modo de Liberación SemiautomáticoEn este modo, al colocar la punta de los dedos en el arco para obtener un régimen, el dispositivo preguntará si estás listo para la liberación del producto� Tendrás que presionar el botón Confirmar ( ) y enseguida colocar la punta de los dedos en el arco para recibir el producto� El dispositivo está ajustado predeterminadamente en modo Semiautomático�

Modo de Dispensación AutomáticoEn este modo, al colocar la punta de los dedos en el arco, el dispositivo dis-pensará el producto automáticamente�

1

2

3

• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( )

para navegar a la pantalla Ajustes�• Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa las flechas ( ) para navegar en la pantalla automática� • Presiona el botón Confirmar ( )�

• Usa los botones de las flechas ( ) para seleccionar SÍ en caso de que desees usar el modo de Liberación Automática o NO si te gustaría usar el modo de liberación Semiautomático.• Presiona el botón Confirmar ( )�

Page 27: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

25

BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL DISPOSITIVO

Bloquear tu dispositivo te ayuda a evitar dispensaciones de producto por accidente� Puedes elegir bloquear manualmente tu dispositivo de modo que puedas limpiarlo, moverlo, empacarlo para viaje o ahorrar energía�

BLOQUEAR TU DISPOSITIVO

1• Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( )

para navegar a la pantalla Bloquear� • Presiona el botón Confirmar ( )�

NOTE: Si no deseas bloquear el dispositivo, presiona Menú ( ) o Regresar ( )�

DESBLOQUEAR TU DISPOSITIVO

1 • Presiona el botón Menú ( )� • Presiona el botón Confirmar ( )�

NOTA: Después de 48 horas sin uso, tu dispositivo se bloqueará automáticamente. Esto ayuda a mantener la vida de las baterías.

MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO

Tu dispositivo requiere un mínimo de mantenimiento y está diseñado para facilitar su operación a diario�

Para limpiar tu dispositivo:• Asegúrate de poner tu dispositivo en modo Bloquear para evitar liberaciones

de producto accidentales� (Consulta Bloquear y Desbloquear tu Dispositivo)�• Usa un paño ligeramente húmedo o un hisopo de algodón para eliminar el exceso de producto de la base del arco y de la boquilla en la parte superior del arco� Seca totalmente� Almacénalo en un lugar seco�

1

Page 28: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

26

REEMPLAZAR BATERÍASAsegúrate de usar sólo baterías alcalinas o de litio de buena calidad en tu dispositivo ageLOC MeTM�

Cuando la capacidad de la batería es baja, tu dispositivo mostrará un símbolo de batería baja al colocar la punta de los dedos en el arco o al presionar el botón Menú� Entonces podrás reanudar la operación�

El dispositivo reconocerá que no hay suficiente energía en las baterías para completar tu siguiente régimen� Mostrará una pantalla con un símbolo de batería agotada y posteriormente la pantalla se apagará�

REEMPLAZAR LAS BATERÍAS*

1 • Remueve la tapa del compartimiento de las baterías en la parte inferior del dispositivo.

• Retira y desecha las baterías viejas.• Inserta las cuatro (4) baterías AA con la parte plana de la batería (-) ajustándose hacia el lado del resorte.• Coloca la cubierta nuevamente.* Asegúrate de usar sólo baterías alcalinas o de litio de buena calidad en tu dispositivo ageLOC MeTM.

Page 29: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

27

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

REAJUSTAR EL DISPOSITIVOEn caso de ocurrir un error con tu dispositivo, éste se reajustará� Cuando el dispositivo se reajuste, aparecerá la pantalla Reiniciando�

• Asegúrate que tus baterías y cartuchos estén instalados adecuadamente�

• Después de que el dispositivo se reajuste, aparecerá la pantalla de Ajustar Hora� Será necesario que reajustes tu hora actual� (Consulta Cambiar Ajustes del Dispositivo - Cambiar Ajustes de Hora.)• Puede aparecer después la pantalla de comando Cartucho Nuevo y neces tarás seleccionar SÍ o NO�

PANTALLA EN BLANCO• Puedes encontrar que la pantalla esté en blanco si tus baterías ya no tienen

carga� Si es así, reemplaza las baterías�• Si encuentras que la pantalla está en blanco incluso con baterías nuevas, verifica que las baterías estén instaladas adecuadamente�

VERSIÓN DEL SOFTWARECuando solicites soporte para tu dispositivo, se te solicitará que verifiques la versión del software�

1 • Presiona el botón Menú ( )� • Usa los botones de las flechas ( )

para navegar hacia la pantalla Ajustes� • Presiona el botón Confirmar ( )�

2 • Usa los botones de las flechas ( ) para navegar hacia la pantalla Versión�

• Presiona el botón Confirmar ( )�• La pantalla Versión te mostrará la

versión del software actual en tu dispositivo�

Para soporte adicional de tu dispositivo, contacta al departamento de Servicio al Cliente�

Page 30: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

28

PRECAUCIONESUSO• No sumerjas el ageLOC MeTM en agua�• No uses químicos agresivos o sustancias abrasivas en tu dispositivo ageLOC MeTM�• Este es un sistema de producto para un solo usuario�• Supervisa que los niños no jueguen con el dispositivo�

TEMPERATURANunca coloques tu dispositivo cerca o sobre un radiador, rejilla de calefacción o ninguna otra fuente de valor� Evita dejar tu dispositivo en un ambiente demasiado caliente o frío durante periodos prolongados� El rango de temperatura de almacenaje para el dispositivo es entre 0° y 50°C (40° y 110°F)� La temperatura óptima de operación es entre 5° y 40°C (40° y 110°F)�

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICACumple con los requisitos de la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE�

Para Usuarios de EE�UU�: El dispositivo ageLOC MeTM cumple con la Sección 15 del Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC)� La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no debe causar interferencia dañina, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada�

ADVERTENCIA: Este dispositivo contiene baterías� Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, quemadura o incendio, no sumerjas el dispositivo en agua� No lo coloques o almacenes donde pudiera caer o ser jalado dentro de una bañera, regadera, lavabo o inodoro� Nunca operes el dispositivo si éste ha sido dañado� PRECAUCIONES DE LA BATERÍAPara un mejor desempeño, use baterías alcalinas o de litio AA de 1�5V de alta calidad�

• Las baterías deben ser insertadas correctamente siguiendo el diagrama en el compartimiento de las baterías�• No mezcles baterías de litio con alcalinas�• No uses baterías de iones de litio (Li-ion)�• No mezcles baterías de diferentes marcas�• No mezcles baterías nuevas con usadas�• Para un desempeño óptimo, evita usar baterías recargables�• Retira las baterías del dispositivo antes de un almacenamiento prolongado�• Mantén las baterías fuera del alcance de los niños�• Desecha las baterías de acuerdo a la Reglamentación local�

Page 31: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

29

MANTENIMIENTONo intentes reparar el dispositivo por ti mismo� Esto anulará cualquier garantía� No contiene partes en su interior que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario� Consulta la sección de garantía de mantenimiento�

INFORMACIÓN DE REEMPLAZO Y GARANTÍA

Garantía Limitada a Dos Años: Nu Skin garantiza que tu dispositivo está libre de defectos en sus materias primas y en su fabricación por un periodo de dos años a partir de la fecha original de la compra del consumidor� Esta garantía no cubre daños al producto como resultado de un mal uso o accidente� Si el producto llega a sufrir algún defecto dentro del periodo de garantía de dos años, por favor contacta a Servicios de Soporte Nu Skin para arreglar un reemplazo�

Page 32: SISTEMA DE CUIDADO DE LA PIEL - Nu Skin Enterprises · goma de la Crema de Día. Toma el Porta Cartuchos de Serums y sostenlo con los tres orificios hacia abajo. Inserta el cartucho

90026482©2016 NSE PRODUCTS, INC.75 WEST CENTER STREET, PROVO, UT 84601 NUSKIN .COM1-800-487-1000

PARA USO EN LOS MERCADOS DE NU SKIN LATINOAMÉRICA:NU SKIN MÉXICONU SKIN ARGENTINANU SKIN COLOMBIA

UTILIZA EL CÓDIGO QRPARA ACCEDER A LOS TUTORIALES DE USO DE AGELOC METM


Recommended