SOLICITUD DE PROPUESTAS No. 16-043
ESTUDIO PARA EL SISTEMA INTEGRADO DE
TRANSPORTE EN EL ÁREA METROPOLITANA DE
COCHABAMBA, BOLIVIA
FECHA DE PUBLICACIÓN:
28 de Julio de 2016
CONFIDENCIAL
SÓLO PARA USO DE LOS OFERENTES
FECHA LÍMITE DE ENTREGA DE LA PROPUESTA:
29 de Agosto de 2016
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 2 of 39
SECCION I
INTRODUCCIÓN
A. Reseña del Banco
El Banco Interamericano de Desarrollo (el Banco) fue establecido en diciembre de 1959 con la
finalidad de ayudar a la aceleración del desarrollo económico y social de América Latina y el
Caribe. En el presente, el Banco es un catalizador importante para la movilización de recursos
hacia la región. La mayoría del personal del Banco es latinoamericano. El Banco, es de
propiedad de sus 48 países miembros y tiene su sede principal en Washington, D.C.,
Representaciones en cada uno de sus países miembros de América Latina y el Caribe y oficinas
especiales en Europa y Asia. El Banco otorga préstamos, asistencia técnica y orientación sobre
políticas con objeto de alcanzar sus metas en materia de reducción de la pobreza y desarrollo
sostenible en América Latina y el Caribe. Para más información sobre el Banco, por favor
refiérase a www.iadb.org.
B. Propósito de la Solicitud de Propuestas
El Banco emite esta Solicitud de Propuestas (la SDP) a fin de celebrar un contrato general con
una organización (el Oferente) con experiencia comprobada en el desarrollo a detalle de los
componentes para la implantación de la “primera etapa del Sistema Integrado de Transporte
(SIT) del área metropolitana de Cochabamba incluido el Primer Corredor de Transporte tipo
“Bus Rapid Transit” (BRT), junto con el desarrollo de las propuestas de fortalecimiento
institucional” (la Propuesta), de acuerdo con el Anexo A – Términos de Referencia.
C. Calendario propuesto para el proceso de selección
Se ofrece a continuación el calendario de las actividades relacionadas con esta solicitud. El
calendario siguiente refleja las fechas previstas para su conclusión, pero el Banco podrá
modificarlo en cualquier momento a su sola discreción, para lo cual enviará correo electrónico o
comunicación escrita a los oferentes.
Emisión de la Solicitud de Propuesta 28 de Julio de 2016
Último día para los Oferentes enviar preguntas y solicitar aclaraciones 15 de Agosto de 2016
Fecha límite para presentación de propuestas 29 de Agosto de 2016
*Fecha otorgación de contrato y comienzo de los Servicios Septiembre de 2016
*Fechas estimadas
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 3 of 39
SECCION II
INSTRUCCIONES PARA LOS OFERENTES
A. Instrucciones para el envío de propuestas:
Las propuestas de las firmas interesadas en prestar servicios al Banco (“los Oferentes”) deben ser
enviadas mediante correo electrónico en un documento en idioma español, con formato de
Microsoft Word o en PDF, a la atención de Juan Borga (“el Contacto”), dirección de correo
electrónico [email protected] a más tardar para las 17:00 horas (horario de Washington, D.C.,
USA) del día 29 de Agosto de 2016. Por favor incluir el nombre de la empresa y SDP No.1x-
00xen la línea de referencia del correo electrónico.
B. Los “Términos y Condiciones Estándares de Contratación del Banco” a que se hace referencia
como Anexo B, y la propuesta del Oferente, se incorporarán a cualquier contrato que se celebre
como resultado de esta Solicitud de Propuestas. Por ende, se advierte a los Oferentes que se
abstengan de plantear acciones y declaraciones con las cuales no estén dispuestos a
comprometerse por la vía contractual. Si es pertinente, también pasarán a formar parte integral de
cualquier contrato resultante, ulteriores modificaciones y contrapropuestas a la propuesta
seleccionada por el Banco.
C. Con el acto de presentación de una propuesta, el Oferente declara ha leído esta SDP, la entiende
y está enteramente de acuerdo de ser obligado por sus términos y condiciones. La propuesta del
Oferente, modificaciones posteriores y las contrapropuestas, según correspondan, se convertirán
en una parte integrante de cualquier Contrato resultante.
D. El Oferente declara que el individuo que presenta la propuesta está autorizado a hacerlo y a
vincular legalmente al Oferente con los términos de la propuesta presentada.
E. El Oferente puede presentar una propuesta independientemente o en asociación con otras
organizaciones, con el expreso entendimiento que el Oferente será el responsable de la oferta y
de cualquier acuerdo posterior con el Banco que pudiese resultar de esta SDP.
F. Preguntas/aclaraciones y modificaciones al SDP: Los Oferentes pueden presentar las preguntas
y/o solicitudes de aclaración por escrito a la atención del Contacto, hasta el 15 de Agosto de
2016 a las 17:00 horas de Washington, D.C. Las respuestas del Banco a dichas solicitudes se
distribuirán por escrito a todos los Oferentes. No se realizarán interpretaciones orales de los
términos y condiciones incluidos en esta SDP. Las respuestas a todas las preguntas, solicitudes de
aclaración y/o las interpretaciones recibidas se presentarán en forma de Adenda y serán enviadas
simultáneamente a todos los Oferentes.
G. El BID podrá modificar los documentos incluidos en esta SDP en cualquier momento antes de
que se establezca el Acuerdo de Servicios, ya sea por su propia iniciativa o como respuesta a una
solicitud de aclaración presentada por un Oferente. Todas las modificaciones se comunicarán por
escrito mediante Adenda.
H. Las propuestas deberán tener un periodo de validez no inferior a noventa (90) días calendarios
contados a partir de la fecha de su recepción.
I. Las propuestas deben ser preparadas en el mismo formato descrito en la Sección III de esta SDP,
con las respuestas dadas en la estructura de las preguntas. Las propuestas deben ser concisas y
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 4 of 39
claras. Los Oferentes deberán abstenerse de incluir en sus propuestas materiales publicitarias y/o
testimoniales diferentes de aquellos expresamente solicitados en la Sección III. Las propuestas se
entregarán en el idioma español.
J. Cualquier información de propiedad exclusiva del Oferente u Oferentes, que sea sometida como
parte de esta Solicitud de Propuestas, y las que hayan sido definidas como tal en el momento de
someterlas, serán mantenidas por el Banco con carácter confidencial.
K. La evaluación de propuestas considerará factores técnicos y de costos. Los Oferentes en su
propuesta consignarán su mejor propuesta para los servicios, tanto desde el punto de vista técnico
como financiero.
L. Las propuestas incompletas o inadecuadas, la omisión de información requerida o declaraciones
inexactas, erróneas o falsas presentadas en la propuesta, podrán ser causal de rechazo de la
propuesta.
M. La evaluación de las propuestas tiene por objeto que el equipo del Banco encargado de la misma
tenga una noción de la capacidad de cada Oferente para ejecutar el contrato, a fin de determinar,
en términos generales, la mejor propuesta para el Banco.
N. Cualquier acción de un Oferente que tenga por objeto influir en el proceso de examen,
clarificación, evaluación y comparación de las propuestas por el Banco o en las decisiones
atinentes a la adjudicación del contrato, podrá determinar el rechazo de la propuesta del Oferente
en cuestión.
O. El Banco se reserva el derecho a rechazar en cualquier momento del proceso de selección, una o
todas las propuestas, sin que tenga que informar a los Oferentes las razones de tal decisión. Los
Oferentes no podrán apelar tal decisión. El Banco podrá solicitar la clarificación o ampliación de
cualquier información suministrada, solicitar entrevistas con el personal gerencial del Oferente y
visitar las instalaciones de éste, en caso de considerarse necesario. El Banco no se obliga en
modo alguno a seleccionar la propuesta de menor costo o cualquier otra propuesta presentada.
P. Tras la recepción de las propuestas, no se brindará a los Oferentes o a cualquier otra persona que
no participe con carácter oficial en el proceso de evaluación, información alguna relativa al
examen, clarificación, evaluación y comparación de las propuestas ni a las recomendaciones
concernientes a la adjudicación de un contrato.
Q. Plazo y terminación
a) El Banco se propone escoger al o a los Oferentes ganadores y adjudicar el contrato
pertinente apenas sea posible tras la evaluación de las propuestas.
b) El Banco se reserva el derecho a dar por terminado cualquier contrato resultante de esta
Solicitud de Propuestas, en cualquier momento y mediante notificación por escrito, cuando a
su entender el desempeño del Oferente seleccionado no se haya ceñido a las condiciones del
contrato o cuando el Oferente no haya respondido de manera adecuada a una solicitud de
modificación de su desempeño. El Banco se reservará, además, el derecho a terminar el
contrato en forma unilateral en cualquier momento, mediante notificación escrita con una
antelación descrita en el propio Acuerdo. En cualquiera de esos casos, el Banco reconocerá y
pagará los servicios rendidos de manera satisfactoria hasta la fecha de dicha terminación.
R. Diversidad de Proveedores
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 5 of 39
a. El Banco apoya la diversidad de sus proveedores. Se insta a empresas propiedad de, o
dirigidas por, mujeres a participar de sus procesos de Adquisiciones Corporativas. Aquellas
empresas donde el 51% o más de su capital es propiedad de mujeres, o bien el principal
ejecutivo de la misma es de sexo femenino es considerada empresa de mujeres.
S. Anexos
Los anexos siguientes contienen información y exigencias del Banco, que se incluyen y pasan a
formar parte de esta Solicitud de Propuestas:
Anexo A – Términos de Referencia
Anexo B –Términos y Condiciones Estándares de Contratación del Banco.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 6 of 39
SECCION III
FORMATO DE LA PROPUESTA
Para asegurar una evaluación homogénea de todas las propuestas, cada oferente deberá presentar
una propuesta que se ciña a la secuencia y el formato de este capítulo. Las propuestas deberán
formularse cuidadosamente porque son fundamentales para el proceso de evaluación. Si bien el
Banco aprecia las respuestas concisas y directas, el oferente entenderá que sus respuestas a cada
una de las cuestiones planteadas a continuación constituyen las bases para la evaluación de su
propuesta por parte del Banco. El oferente se asegurará que esta propuesta explique claramente
todos los aspectos planteados en este capítulo.
A. Información de la Firma y Calificaciones Generales
a) Proporcione una carta de presentación en papel membrete de la firma escrita, firmada, y
fechada por el representante legal del Oferente debidamente autorizado a suscribir ofertas
y firmar contratos a nombre de la firma, ofreciendo los servicios de la firma en respuesta
a esta SDP.
b) Indique el nombre completo de su empresa, persona de contacto, números de teléfono, y
dirección de la oficina que apoyará a este proyecto, en caso de que se le adjudique el
contrato.
c) Proporcione una breve descripción de su organización.
d) Demostrar que su organización está registrada como tal, proporcione los documentos de
formación de la firma o institución (i.e. Registro Mercantil, Certificado de registro con la
cámara de comercio, Certificado de existencia y representación legal etc.)
e) Provea un afidávit que indique que su organización:
1. Tiene más de un cliente y que el Banco no representa más del 25% de los ingresos
totales anuales.
2. Tiene la capacidad financiera de realizar los trabajos en caso de ser contratado por
el Banco.
3. Tiene o puede obtener los seguros solicitados por el Banco en sus términos y
condiciones estándar (Anexo B).
f) Proporcione estados/reportes financieros auditados de la firma de los dos últimos años.
B. Metodología y Plan de Trabajo
De acuerdo con las características técnicas y requisitos en el Anexo A, el Oferente proveerá:
a) Un(a) i) resumen de lo que entiende son las necesidades del Banco consignadas en esta
Solicitud de Propuestas, ii) descripción de la forma en que atenderá esas necesidades
mediante la provisión de este servicio.
b) Breve descripción de la metodología y los tipos de actividades que serían necesarias para
llevarla a cabo, incluso aproximaciones a la magnitud del trabajo, equipo de trabajo
contemplado, etc.;
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 7 of 39
c) Marco detallado del cronograma del desarrollo de las actividades, preferentemente en
formato Gantt.
C. Experiencia
a. Descripción de las calificaciones técnicas de la firma o institución. El Oferente
comprobará su experiencia en proyectos con alcance similar a lo requerido en los
TDR.
b. Provea al menos tres referencias de proyectos que haya finalizado y que soporten la
experiencia de la organización indicada en el punto anterior, preferentemente en América
Latina y el Caribe.
D. Personal
a. El Oferente presentará un equipo de trabajo que por lo menos incluya personal con los
siguientes perfiles:
a. Director de Proyecto
i. Ingeniero civil, ingeniero de transporte, Ingeniero de Vías o similar
ii. Mínimo 20 años de experiencia en el desarrollo ejecutivo de proyectos de sistemas
de transporte. De contar con estudios de Posgrado se podrán considerar 10 años de
experiencia como mínimo.
iii. Experiencia Internacional como coordinador, director y/o especialista en
proyectos de sistemas de transporte masivo (BRT) en la región latinoamericana.
Manejo de idioma español.
b. Especialista en planeación de transporte público
i. Ingeniero civil o de transporte
ii. Experiencia en el desarrollo de proyectos con alcance similar a lo requerido en los
TDR en la región por lo menos durante 15 años anteriores y/o 5 proyectos
similares ejecutados. Manejo de idioma español.
iii. De contar con Estudios de Posgrado se podrán considerar al menos 10 años de
experiencia profesional y la misma cantidad de proyectos similares ejecutados.
c. Especialista en Ingeniería de Tránsito
i. Ingeniero civil o de transporte
ii. Experiencia en el desarrollo de proyectos con alcance similar a lo requerido en
los TDR en la región por lo menos durante 10 años anteriores y/o 5 proyectos
similares ejecutados.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 8 of 39
iii. De contar con Estudios de Posgrado se podrán considerar al menos 5 años de
experiencia profesional y la misma cantidad de proyectos similares ejecutados.
d. Especialista en Modelación
i. Ingeniero civil y/o transporte y/o vías y/o economista
ii. Conocimientos avanzados de modelación de transporte, preferiblemente en
Visum y/o Emme
iii. Experiencia en el desarrollo de modelos de transporte en ciudades de
escala similar, por lo menos durante 10 años y 5 ciudades.
iv. Experiencia en modelación de redes de transporte con sistemas BRT o
trenes.
e. Arquitecto
v. Arquitecto y/o Urbanista
vi. Experiencia en proyectos de infraestructura para la operación de sistemas
de transporte público de alta capacidad, por lo menos de 5 años
comprobables. En caso de contar con estudios de Posgrado, se
requerirá experiencia mínima de 3 años en proyectos similares
vii. Experiencia en proyectos similares a nivel de anteproyecto y proyecto
ejecutivo. Se requiere comprobar por lo menos la elaboración de 3
proyectos de infraestructura para corredores tipo BRT (paradas,
estaciones, terminales)
f. Urbanista Experto en espacio público y transporte no motorizado.
i. Arquitecto / Urbanista
ii. Experiencia mínima de 10 años en proyectos de transporte no motorizado,
espacio público e imagen urbana. En caso de contar con estudios de Posgrado
podrán considerar al menos 5 años de experiencia.
iii. Experiencia comprobable de proyectos al menos en 3 ciudades y/o proyectos
de transporte tipo BRT, especialmente en el desarrollo de proyectos para
promover el uso de sistemas alternativos de transporte, equipamiento e
infraestructura de apoyo
g. Especialista financiero.
i. Profesional en ingeniería civil y/o industrial y/o economista
ii. Experiencia mínima de 5 años en análisis y evaluación económica y financiera
de sistemas de transporte urbano, planes de negocio, análisis y modelación
económica – financiera
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 9 of 39
De contar con Estudios de Posgrado se podrán considerar al menos 3 años de
experiencia profesional en proyectos de transporte
h. Especialista en Desarrollo Institucional.
i. Experiencia en análisis y desarrollo de la capacidad técnica de instituciones de
transporte publico
ii. Experiencia en analizar y diagnosticar problemas institucionales
iii. Experiencia en fortalecimiento institucional, particularmente unidades de
gestión de transporte público
iv. Experiencia en fomento de entidades orientadas a la gestión de transporte y
uso del suelo
b) Proporcione un resumen con información sobre cada uno de miembros del equipo de
trabajo y su experiencia directa aplicable al Sistemas Integrados de Transporte incluido el
fortalecimiento institucional.
c) Incluya las hojas de vida completas de los miembros claves que serán asignados a este
proyecto, en caso de que el contrato sea adjudicado.
E. Propuesta de Costo
La propuesta financiera será de precio global alzada y deberá incluir la totalidad de los costos
directos e indirectos para la realización de la totalidad de los servicios objeto de la consultoría. Se
proveerá en esta sección un detalle de los honorarios del personal clave y los viajes y viáticos a
ser cobrados por el Oferente para la realización de todos los servicios establecidos en el Anexo
A, Términos de Referencia.
F. Excepciones
Los Términos y Condiciones Estándares de Contratación del Banco, que se adjunta como Anexo
B, se incorporarán al contrato definitivo. Si una firma desea solicitar excepciones respecto de
esas condiciones o necesita clarificación de cualquiera de ellas, deberá indicarlo en este capítulo.
Esas cuestiones se tratarán durante la negociación del contrato y se incorporarán a éste las
modificaciones mutuamente aceptables. El Oferente deberá considerar que si la firma escogida
no solicita excepciones en su propuesta, las disposiciones y condiciones se incorporarán, sin
modificación alguna al contrato, sin opción de negociación para la firma seleccionada.
G. Omisiones
El Oferente incluirá en su propuesta una declaración confirmando expresamente que entiende y
reconoce que inmediatamente después de la fecha límite para la presentación de propuestas, de
conformidad con la Sección II.A de esta SDP, que cualquier propuesta presentada por el Oferente
que omite o de lo contrario no aborda alguno de los requisitos del Banco según lo estipulado en
el Anexo A- Términos de Referencia, podrá ser causal de rechazo de la propuesta, y en tal caso la
omisión se añadirá a la propuesta del Oferente sin aumento cualquiera a la propuesta económica.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 10 of 39
ANEXO A
Términos de Referencia
ESTUDIO PARA EL SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE EN EL ÁREA
METROPOLITANA DE COCHABAMBA - BOLIVIA
DEFINICIONES Y ACRÓNIMOS
Definiciones:
Carry Furgoneta con capacidad para 7 pasajeros
Minibús Furgoneta con capacidad para 14 pasajeros
Micro Bus de 21 asientos
Bus Bus de 30 o más asientos
Taxi Trufi Taxi de ruta fija, automóvil con capacidad para 4 pasajeros
Carril exclusivo Vía exclusiva para el uso del transporte masivo, segregado
del resto del tráfico.
Estaciones de Embarque y Infraestructura donde los pasajeros acceden al bus a
Desembarque lo largo del recorrido de cada ruta, separadas a una distancia
entre 300 y 500 m.
Terminales de Transferencia Infraestructura donde los pasajeros acceden a los buses e
inician o concluyen el recorrido de alguna ruta. Son también
conocidas como Terminales de Integración o Portal de
ingreso – salida.
Terminal Intermodal Infraestructura donde los pasajeros acceden a dos o más
modos de transporte y/o intercambian de un modo a otro,
por ejemplo de un Sistema de Teleféricos a un Sistema de
Buses de Alta Capacidad.
Rutas Alimentadoras Servicios complementarios desde las fuentes de generación
de la demanda hasta las Terminales de transferencia o
estaciones de embarque y desembarque.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 11 of 39
Acrónimos:
BID Banco Interamericano de Desarrollo
ICES Iniciativa de Ciudades Emergentes y Sostenibles
PMMUS Plan Maestro de Movilidad Urbana Sustentable
AMetC Área Metropolitana de Cochabamba
TDR Términos de Referencia
PROMUTS Programas de Transporte Urbanos Sostenible
ZAT Zonas de Análisis de Tránsito
BRT Bus Rapid Transit
CUC Casco Urbano Central
SAE Sistema de Ayuda a la Explotación
SIG Sistema de Información Geográfica
SITM Sistema Integrado de Transporte Masivo
AM Periodo de mañana (7h a 10h)
INE Instituto Nacional de Estadística de Bolivia
ITS Intelligent Transport System (Sistemas Inteligentes de Transporte)
IVU Infraestructura Viaria y Urbana
PMR Personas de Movilidad Reducida
TF Ámbito del tráfico general
TP Transporte Público
ZAT Zona de Análisis de Transporte
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 12 of 39
INTRODUCCIÓN
En el año 2011 el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) puso en marcha la Iniciativa de
Ciudades Emergentes y Sostenibles (ICES). Dicha iniciativa surgió ante el rápido crecimiento
urbano de la ciudades de Latinoamérica, que si bien ha creado oportunidades para millones de
personas, también representa grandes desafíos para los gobiernos locales en cuanto a proveer
servicios básicos, garantizar niveles adecuados de calidad de vida, promover la generación de
empleos, proteger el medio ambiente y abordar los retos relacionados con el cambio climático.
La ICES identifica ciudades en fase de crecimiento acelerado y con poblaciones entre 200 mil y 2
millones de habitantes (a las cuales denomina ciudades emergentes) y busca promover un
crecimiento equilibrado de las mismas antes de que los retos en materia de sostenibilidad se
vuelvan un factor limitante para su desarrollo. Esto incluye ayudar a estas ciudades a manejar su
vulnerabilidad al cambio climático y a abordar sus necesidades de mitigar los efectos que lo
generan, prioridades que frecuentemente no existen en las agendas locales.
La ICES representa una nueva manera de abordar los retos más urgentes de sostenibilidad de las
ciudades, mediante un enfoque integral e interdisciplinario, que es necesario para identificar el
camino hacia la sostenibilidad de largo plazo. Conceptualmente la ICES se enmarca en tres
dimensiones de la sostenibilidad: (i) ambiental y de cambio climático; (ii) urbana, incluido el
desarrollo urbano integral, el transporte, el desarrollo económico y social, la competitividad, y la
seguridad; y (iii) fiscal y de gobernabilidad.
En el año 2012 Cochabamba entró a formar parte de las ciudades de la ICES y como resultado
del diálogo con las autoridades locales se acordó un plan de acción en el que destaca la
importancia del transporte, dado su crítico rol en la sostenibilidad de la ciudad y en las emisiones
de Gases de Efecto Invernadero que este sector produce. Dentro de este marco, el BID aprobó
una Cooperación Técnica para apoyar la elaboración de Planes de Acción de Cambio Climático
en Ciudades Emergentes y Sostenibles y utilizó parte de los fondos para contratar a una firma
consultora para elaborar un Plan Maestro de Movilidad Urbana Sustentable (PMMUS) para el
Área Metropolitana de Cochabamba (AMetC) que está conformada por los gobiernos
municipales de Cochabamba, Quillacollo, Sipe Sipe, Tiquipaya, Vinto, Colcapirhua y Sacaba, así
como del Gobierno Autónomo Departamental Cochabamba.
Una vez concluido el Plan Maestro de Movilidad Urbana del Área Metropolitana de Cochabamba
(PMMUS-AMetC) con horizonte al año 2025, se determinó la necesidad de continuar con el
desarrollo de los proyectos y/o actividades que permitan realizar las intervenciones priorizadas
para esta primera etapa que son las siguientes:
Diseño de un sistema integrado de transporte público masivo en los principales corredores
del AMetC.
Apoyo al fortalecimiento de la gestión institucional del transporte urbano y el
ordenamiento territorial a nivel metropolitano y a nivel de los gobiernos sub-nacionales
del AMetC.
Mejora de la calidad del entorno viario para el transporte no motorizado (a pie y en
bicicleta).
Ordenamiento de las líneas de buses alimentadoras al sistema del tren metropolitano.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 13 of 39
CARACTERÍSTICAS DEMOGRÁFICAS DEL ÁREA DEL ESTUDIO
El AMetC es una de las tres grandes concentraciones urbanas de Bolivia. Incluye a siete
municipios y concentra a más de un millón de habitantes, ocupando no más del 5% del territorio
departamental. En dicho reducido espacio vive el 90% de la población urbana de todo el
departamento. Su extensión territorial ha superado los límites de una única jurisdicción municipal
y empieza a integrar una sola unidad urbana conurbada.
El ritmo de crecimiento del municipio de Cochabamba entre 2001 y el 2012 se ha atenuado;
dicha reducción se explica, en parte, por el inusitado dinamismo que han adquirido los
municipios localizados en su entorno. Esta Área Metropolitana está conformada por siete (7)
municipios: Cochabamba, Quillacollo, Sipe Sipe, Tiquipaya, Vinto, Colcapirhua y Sacaba. En
total, todas estas localidades concentran más de un millón de habitantes según registros del censo
2012.
Se debe destacar el predominio cuantitativo de los municipios de Cochabamba y Quillacollo
respecto a los demás municipios que forman parte del AMetC. Sin embargo, en todos estos
municipios la dinámica de crecimiento es acelerada. Este hecho se explica por la modificación
del destino de las corrientes migratorias, que en los años 80 y 90 del siglo XX llegaban a la
ciudad de Cochabamba y en la década de los 2000 se empezaron a direccionar a espacios que
ofrecen precios menores en la adquisición de terrenos, produciéndose un traslado de población
del centro de Área Metropolitana hacia su periferia urbana. Los efectos que se han producido en
la microrregión son muy variados, teniendo de común denominador el alza en el precio del suelo,
proceso que tiene repercusiones negativas, cambiando su cualidad agrícola, en el caso de
Quillacollo, Sacaba, Tiquipaya y Colcapirhua principalmente.
Los municipios de mayor crecimiento en el AMetC son Sipe Sipe, Vinto y Quillacollo (ubicadas
en un radio no superior a 15 Km. del municipio de Cochabamba). El caso de Tiquipaya es
ilustrativo, pues se trata de un hermoso paraje ubicado a 11 km. del municipio de Cochabamba,
que a partir de los años 90 ha experimentado un acelerado crecimiento debido a su proximidad
con el municipio de Cochabamba y a la decisión de grupos de alto poder económico de fijar en
éste su residencia. Por último destaca el hecho que Sacaba es uno de los puntos de vinculación
con el oriente de Bolivia a través de la carretera interdepartamental hacia Santa Cruz.
MARCO DE REFERENCIA
La movilidad de los ciudadanos bolivianos, en concordancia con la nueva Constitución Política
(promulgada el 7 de febrero de 2009), parte del siguiente precepto: “El Estado tiene como
máximo valor al ser humano”. Por tanto, es prevalente concebir al ciudadano como el eje rector
de las decisiones de política de la movilidad que como un derecho constitucional debe permitir
ingresar, permanecer, transitar, y salir del territorio nacional.
La Ley 165 de 2011, Ley General de Transporte, define el Sistema de Transporte Integral como
“la provisión de servicios e infraestructura para la movilidad de personas y productos, necesarios
para el desarrollo económico y social, que ofrece acceso seguro, confiable, económico, eficiente,
equitativo y al alcance de todas y todos, al tiempo que reduce los impactos negativos sobre la
salud y el medio ambiente local y global, en el corto, mediano y largo plazo”.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 14 of 39
En tal sentido, el SITM para el AMetC se debe formular para que sirva como una herramienta
para avanzar hacia la equidad y la no segregación social, económica, espacial y sobretodo
cultural, logrando aportar elementos efectivos para el acceso justo de las personas a los bienes y
servicios que el mismo ofrece, derivados de las ventajas de su localización y la actividad
económica que allí surgen con gran dinamismo.
Las particularidades políticas, sociales, culturales en Bolivia son especiales, por ende la
articulación de acciones requiere que sus mecanismos de gestión sean cuidadosamente diseñados,
socializados y concertados entendiendo el contexto local y previendo la construcción de
mancomunidades. Estas mancomunidades deben ceñirse y facilitarse en el marco del artículo 302
de la constitución. Este aspecto debe marcar el camino a la firma consultora para diseñar la
metodología, la propuesta, la estrategia de participación y gestión del PMMUS para el AMetC,
como etapa inicial del proyecto. Dado lo anterior es necesario diseñar y concertar una estrategia
de participación, decisión y acción que a través de la gestión y el liderazgo de distintos actores en
coordinación con el equipo consultor, formulen el PMMUS, como es descrito en detalle en la
“Actividad 4. Diseño y Concertación de la Estrategia de Participación” de los presentes Términos
de Referencia (TDR).
De igual manera, es necesario profundizar en el marco de actuación en el cual surge el PMMUS
para orientar su formulación y puesta en marcha, teniendo como referencia el momento político
en lo que corresponde a la aplicación de la nueva Constitución Política y los desarrollos
reglamentarios que se han venido sancionando, cuya implementación está en proceso. En tal
sentido, es fundamental concebir la estrategia en: (i) el marco de la Ley 031 de 2010 “Ley Marco
de Autonomías”, teniendo en cuenta la sentencia constitucional 2055/2012, y centrándose en el
artículo 302 de la Constitución Política; y (ii) en la Ley 165 de 2011 (en caso actual que se
encuentre vigente), cuyo objeto se orienta a establecer los lineamientos normativos generales
técnicos, económicos, sociales y organizacionales del transporte, considerado como un Sistema
de Transporte Integral, en sus modalidades aérea, terrestre, ferroviaria y acuática (marítima,
fluvial y lacustre).
En base al PMMUS, se identificaron las posibles áreas de intervención para en una primera etapa
poder coadyuvar a la solución de los problemas de movilidad detectados, para lo cual el presente
proceso es para identificar una firma consultora o consorcio que desarrolle los estudios que se
detallan en el presente Término de Referencia.
En este contexto y en el marco de un nuevo paradigma de movilidad urbana, el estudio deberá
considerar la inclusión y democratización del derecho básico de desplazamiento de los
ciudadanos, desde un origen a un destino, para garantizar y satisfacer necesidades de carácter
social, económico, político y físico, tomando en cuenta a la persona como unidad de medida.
JUSTIFICACIÓN DE LOS ESTUDIOS.
Éste es considerado un proyecto vital y estratégico por el impacto social para una población
aproximada de 2 millones de habitantes, que tendrá en la movilidad de los estantes y habitantes
en el Área Metropolitana de Cochabamba.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 15 of 39
El transporte público en el AMetC ha ido experimentando un progresivo deterioro afectando a la
eficiencia de la dinámica urbana y metropolitana y consecuentemente a la calidad de vida de las
personas, entre los principales problemas detectados están:
Atomización de la oferta por la progresiva sustitución de microbús y minibús por trufis y
taxi-trufis (más de 220 rutas) con 11.000 unidades operando.
62% del parque vehicular entre los 18 y 28 años de antigüedad y un 18% con más de 29
años
Solape en recorridos
Baja productividad
Excesivo consumo de combustible y elevados niveles de contaminación
Mala percepción por parte del usuario y pérdida de prestigio (especialmente colectivos)
Sistema no adaptado para personas con discapacidad
Incrementos progresivos de congestión y contaminación
SISTEMA INTEGRADO DE TRANSPORTE PARA COCHABAMBA
El estudio financiado por el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) para el área
metropolitana de Cochabamba, del año 2016, estableció la implantación de un Sistema Integrado
de Transporte Masivo, tronco alimentado, con 5 posibles corredores.
La estructura del modelo de transporte propuesto consiste en corredores segregados (carriles
exclusivos separados del resto del tráfico), por donde circulan buses de gran capacidad de
transporte de pasajeros, denominado Sistema de Transporte Masivo mediante Buses de Alta
Capacidad o BRT (Bus Rapid Transit, por sus siglas en inglés).
Los buses se detienen para el ascenso y descenso de pasajeros solamente en las estaciones
cerradas construidas exclusivamente para este propósito o áreas específicas destinadas para ello.
A las terminales de transferencia llegan tanto las rutas troncales como las rutas alimentadoras
para realizar el transbordo de los usuarios.
Los buses del sistema alimentador recorren vías existentes en donde no se implementa un
tratamiento específico, mientras que la vialidad del sistema troncal será provista por carriles
exclusivos segregados, con tratamiento geométrico, rediseño del pavimento y señalización
adecuada para facilitar el tránsito de los buses troncales.
En la Figura 1, se presenta el esquema conceptual de los corredores objeto del estudio solicitado
de estos Términos de Referencia. Este sistema permite rapidez en el embarque y desembarque de
los usuarios, generando un aumento significativo en la eficiencia de funcionamiento de las
estaciones de parada. Deben estar previstas estaciones cada 500 metros aproximadamente, las
que disponen de rampas de acceso y espacios para cobro de pasajes e ingreso al sistema. Las
estaciones o paraderos de buses son “cerradas”, y se ubican en sectores estratégicos de alta
concentración de demanda.
A las terminales de transferencia llegan las rutas troncales (servidas por buses de alta capacidad)
y las rutas alimentadoras (con vehículos de menor capacidad del tipo minibuses o microbuses).
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 16 of 39
Las rutas alimentadoras sirven para la alimentación de la demanda de los barrios más alejados.
Las terminales son amplias y el intercambio de pasajeros (de ruta alimentadora a la ruta troncal, y
viceversa) en general, se dará en una misma plataforma, o con integración temporal con tiempos
establecidos para transbordos.
Figura 1. Líneas BRT, patios y terminales y terminales de transferencia para el Sistema
Integrado de Transporte Masivo (PMMUS – 2016)
OBJETIVOS
OBJETIVO GENERAL
Desarrollar a detalle los componentes para la implantación de la primera etapa del Sistema
Integrado de Transporte (SIT) del área metropolitana de Cochabamba incluido el Primer
Corredor de Transporte tipo BRT, junto con el desarrollo de las propuestas de fortalecimiento
institucional.
OBJETIVOS ESPECÍFICOS
Los objetivos específicos de la consultoría son:
i. Elaborar el anteproyecto físico-funcional del corredor de transporte integrado por las
Líneas 2 y 4 en las Avenidas: Panamericana, Ayacucho, Bolívar y Simón López,
considerando la implantación de un sistema BRT.
ii. Desarrollar la propuesta funcional y operacional de rutas alimentadoras al Tren
Metropolitano.
iii. Desarrollar intervenciones o soluciones sobre los sistemas de circulación del tránsito,
peatonal y de ciclistas, en paralelo con las propuestas para la operación del sistema
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 17 of 39
BRT. En la zona centro de la ciudad, se incluirán como parte del diseño, a nivel
conceptual, mejoras para fomentar el uso de sistemas no motorizados.
iv. Elaborar los levantamientos topográficos y de imagen urbana, necesarios para la
elaboración del anteproyecto del corredor formado por las Líneas 2 y 4 que se plantean
en el PMMUS.
v. Elaborar anteproyectos físicos y operacionales del corredor troncal a lo largo de las líneas
2 y 4 (aproximadamente 20 km) incluyendo sembrado de paradas, estaciones de
transferencia, terminales, talleres, andadores, facilidades para transporte no motorizado,
espacio público, equipamiento urbano y otros elementos accesorios relacionados con el
proyecto para un correcto funcionamiento del corredor de transporte y de las funciones
de los distintos equipamientos del área de estudio.
vi. Elaborar anteproyecto de ciclovías en la zona centro de la ciudad, en una longitud
máxima de 25 kilómetros, para alimentar a los corredores de transporte propuestos, o en
áreas de mayor concentración de usuarios actuales o potenciales. La ubicación de las
propuestas deberá hacerlas la firma consultora, como resultado del trabajo con grupos
de enfoque en talleres de planeación. Proyectar estacionamientos seguros para bicicletas
en puntos clave de transferencia con el BRT propuesto.
vii. Elaborar anteproyecto del paradero prototipo a ser replicado a lo largo del corredor,
incluyendo elementos de acceso, equipamiento y espacio público.
viii. Elaborar anteproyecto del sistema de recaudo, de control y de comunicación.
ix. Elaborar anteproyecto financiero y de negocios.
x. Desarrollar la propuesta para la creación de una Autoridad Metropolitana de Transporte
con el objetivo promover un fortalecimiento institucional en la planificación, regulación,
y gestión del transporte.
xi. Desarrollar la propuesta funcional y operacional para el sistema de alimentación al SIT,
particularmente al corredor objeto de estudio y al proyecto de Tren Metropolitano.
xii. Desarrollar el Programa de implantación del SITM del AMetC en general y en particular
para el primer corredor BRT y el Tren Metropolitano
xiii. Realizar la evaluación socioeconómica y ambiental del proyecto.
MARCO NORMATIVO
El marco normativo legal existente, considera las normas de rango superior a nivel central,
metropolitano y municipal; y por otra parte, la revisión del marco institucional, que comprende la
identificación del conjunto de organismos a nivel metropolitano y municipal vinculados a la
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 18 of 39
gestión del sistema de movilidad del AMetC.
La documentación legal base (no limitativa) para el estudio se describe en la Tabla 1:
Tabla 1. Documentación base disponible para el análisis del marco legal e institucional
vigente en el Área Metropolitana de Cochabamba
Marco legal a nivel nacional, departamental y metropolitano
Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia (DECRETO SUPREMO N° 29894)
Ley Marco de Autonomías y Descentralización (Ley Nº 031)
Ley General de Transporte (Ley Nº 165)
Reglamento de autorización para la prestación del servicio de transporte automotor público
terrestre interprovincial e intermunicipal de pasajeros o carga
Ley de Creación de la Región Metropolitana “Kanata” del Departamento de Cochabamba
(Ley Nº 533)
Propuesta de Régimen Tarifario del Servicio de Transporte Automotor Público Terrestre de
Pasajeros Intermunicipal e Interprovincial para el Departamento de Cochabamba
Ley General de Transporte Nº 65
Ley de Medio Ambiente Nº 1333
Otras leyes, que rigen elementos transversales a la movilidad (Ley general para personas con
discapacidad, Ley del régimen de privilegio para personas de la tercera edad, Ley de Medio
Ambiente)
Marco legal a nivel municipal
Ley de Gobiernos Autónomos Municipales (Ley Nº 482)
Municipio de Sipe Sipe
Reglamento municipal para el servicio de transporte de pasajeros del Municipio Sipe Sipe
Organigrama del GAM del Municipio de Sipe Sipe (Gestión 2014)
Municipio de Vinto
Reglamento de Transporte y Vialidad del Municipio de Vinto
Organigrama del GAM del Municipio de Vinto (Gestión 2006)
Municipio de Quillacollo
Organigrama del GAM del Municipio de Quillacollo (Gestión 2014)
Municipio de Colcapirhua
Organigrama del GAM del Municipio de Colcapirhua (Gestión 2014)
Municipio de Tiquipaya
Organigrama del GAM del Municipio de Tiquipaya (Gestión 2013)
Municipio de Cochabamba
Paquete de Ordenanzas que conforman el marco regulatorio del transporte en el Municipio de
Cochabamba
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 19 of 39
Organigrama del GAM del Municipio de Cochabamba (Gestión 2011)
Municipio de Sacaba
Paquete de Ordenanzas municipales para la regulación del transporte público
Organigrama del GAM del Municipio de Sacaba (Gestión 2014)
RECOPILACIÓN Y ANÁLISIS DE INFORMACIÓN RELACIONADA CON EL
PROYECTO.
Con el objeto de cumplir con el alcance del estudio, la firma consultora recabará y organizará
toda la información relativa a la movilidad urbana, que sirva para los propósitos del estudio
solicitado y que se tenga disponible.
La búsqueda de información deberá realizarse en las instancias de los Gobiernos Autónomos
Municipales del AMetC, Gobierno Autónomo Departamental de Cochabamba, Instituto Nacional
de Estadística, Instituto Geográfico Militar, Servicio Nacional de Meteorología e Hidrología,
Ministerio de Obras Públicas, Servicios y Vivienda, Autoridad de Fiscalización y Control Social
de Telecomunicaciones y Transporte, Administradora Boliviana de Carreteras, Organismo
Operativo de Tránsito de la Policía Boliviana y otros organismos nacionales e internacionales
que tengan o hubiesen tenido injerencia en el sector, incluyendo empresas privadas y/o
consultoras.
PRODUCTOS Y PLAZOS
A lo largo del desarrollo de las actividades de los presentes Términos de Referencia, la firma
consultora irá completando distintos productos. Para facilitar la supervisión del trabajo la
cantidad de entregables se ha limitado a los presentados en la siguiente lista:
Informe 0 y Anexos: Compilación, Revisión y actualización del enfoque, metodología y plan
de trabajo. A los 14 días calendario de iniciada la consultoría, la firma consultora presentará un
informe de inicio donde describa las directrices, métodos y criterios generales que aplicará para
el desarrollo de las actividades del proyecto. Confirmará el personal técnico (expertos) que
participará y elaborará un programa que muestre la duración de las etapas generales del proyecto
y su relación con otros proyectos inherentes al corredor, como se describe en el punto 7.1 del
presente documento.
Informe 1 y Anexos: Estudios Básicos de Ingeniería e Inventario de Demanda y Operación.
Este informe y Anexos deben contener los resultados de las tareas descritas en los Puntos 7.2 y
7.3 del presente documento. Este informe debe ser entregado 90 días calendario después de la
firma del contrato.
Informe 2 y Anexos: Modelo de Asignación de Viajes. Este informe y Anexos deben contener
los resultados de las tareas descritas en el Punto 7.4 del presente documento. Este informe debe
ser entregado 150 días calendario después de la firma del contrato.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 20 of 39
Informe 3 y Anexos: Anteproyectos Físicos y Funcionales, Proyecto de Fortalecimiento
Institucional, Anteproyecto del Sistema de Recaudo, de Control y de Comunicación. Este
informe y Anexos deben contener los resultados de las tareas descritas en los Puntos 7.5; 7.6; 7.7
y 7.8 del presente documento. Este informe debe ser entregado 210 días calendario después de la
firma del contrato.
Informe 4 y Anexos: Plan de Implementación, Informe Final y Capacitaciones y
Transferencia de Conocimiento. Este informe y Anexos deben contener los resultados de las
tareas descritas en los Puntos 7.9; 7.10 y 7.11 del presente documento. Este documento debe
también contener un Resumen Ejecutivo. Este informe debe ser entregado 270 días calendario
después de la firma del contrato.
Los diferentes informes y contribuciones estarán acompañados de los archivos en soporte
magnético en versión editable. El formato para la presentación de estos documentos deberá ser
acordado por la Firma Consultora, con el supervisor y con el Equipo de Proyecto del BID en
forma previa a la presentación de sus versiones definitivas. Una vez aprobados por el BID, las
versiones finales de los informes deberán ser presentados por la Firma Consultora en nueve (9)
ejemplares impresos. Asimismo, se realizará una presentación presencial en formato PowerPoint
en Cochabamba, Bolivia, con entrega previa de un documento resumen de soporte (en versión
editable), para cada uno de los informes cuando sean presentados en versión preliminar.
Se realizarán reuniones de coordinación presenciales entre el BID, el coordinador, el supervisor y
la Firma Consultora, y otros actores según el BID considere oportuno (ejemplo municipios y
Gobernación). Estas reuniones se realizarán en Cochabamba con una frecuencia no menor a cada
4 semanas, o con menor frecuencia a discreción del BID. Se dispondrá de logística para
participación remota por teléfono o videoconferencia para participantes del BID que no viajen a
Cochabamba.
La firma adjudicataria deberá contar con oficinas (bien sea alquiladas o propias) en Cochabamba
para el desarrollo del proyecto.
El Director debe tener dedicación mínima de 50% de su tiempo al proyecto, y el 25% del mismo
en Cochabamba. Deberá estar presente en todas las reuniones mensuales y presentaciones
verbales de informes.
El Plan de Trabajo en la Oferta debe especificar los tiempos que los miembros del equipo van a
permanecer en campo y en la sede, especificando los tiempos que van a pasar en Cochabamba, a
un nivel de desagregación por semana.
ALCANCE DEL ESTUDIO
Informe 0 de Inicio
A los 14 días calendario de iniciada la consultoría, la Firma Consultora presentará un informe de
inicio donde describa las directrices, métodos y criterios generales que aplicará para el desarrollo
de las actividades del proyecto. Confirmará el personal técnico (expertos) que participará y
elaborará un programa que muestre la duración de las etapas generales del proyecto y su relación
con otros proyectos inherentes al corredor. Como referencia, sin que esto sea limitativo, se
incluirá lo siguiente:
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 21 of 39
I. Actividades de preparación para estudios de campo
II. Conformación definitiva de los equipos de trabajo, incluyendo la integración de personal
local para iniciar el proceso de transferencia tecnológica.
III. Programación de actividades y logística general para la ejecución del proyecto
IV. Metodología de trabajo y esquema de seguimiento/revisión de los productos.
V. Bitácora de trabajo en blanco
Estudios básicos de ingeniería
Se espera que estos trabajos estén concluidos al final de la 12va semana (2.5 meses) a partir del
inicio de los trabajos (firma del contrato y/o pago del anticipo).
La Firma Consultora caracterizará la infraestructura vial del corredor por medio de información
documental y por medio de estudios y levantamiento de información en campo. Para tal efecto,
llevarán a cabo las siguientes actividades.
i. Levantamiento de la vialidad, incluyendo:
a. Longitud del corredor
b. Geometría de la sección: número y ancho de carriles, ancho de calzadas, ancho de
aceras, tipo y medidas de guarniciones y de ENTRADAS PARADEROS
c. Sentidos de circulación de las calles transversales al corredor
d. Número de carriles
e. Ubicación de semáforos y determinación de las fases correspondientes
f. Determinación de los sentidos de circulación de las calles transversales al corredor.
g. Inventario de señales horizontales y verticales.
h. Ubicación de otros dispositivos de control del tránsito.
i. Reporte del estado físico de pavimentos
ii. Identificación, registro y ubicación georreferenciadas de las instalaciones siguientes en la
trayectoria del corredor
a. Hidráulicas
b. Sanitarias
c. Telefónicas
d. Tuberías para el transporte de gas, gasolinas, etc.
e. Otras instalaciones que puedan verse afectadas por la construcción del corredor
iii. Levantamiento topográfico del corredor. Que incluirá planimetría y altimetría tomando
como referencia un banco de nivel fijo existente en el corredor o cercano a él.
a. Para la planimetría deberá incluirse:
I. Levantamiento de secciones a lo largo de todo el corredor 25 kilómetros
aproximadamente, incluyendo la vialidad completa, de paramento a paramento.
Para las calles transversales dicho levantamiento deberá adentrarse al menos 30
metros a cada lado.
II. Levantamiento de límites de propiedad, incluyendo detalles de la ubicación de
accesos a dichas propiedades.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 22 of 39
III. Ubicación de elementos dentro de las secciones. Incluyendo árboles, postes,
señales (incluyendo tipo, leyendas y condiciones), registros, mobiliario urbano y
cualquier otro elemento que pueda ser afectado en el desarrollo del proyecto.
b. Altimetría.
I. Perfil topográfico del corredor a centro de calzada, para las rasantes –pavimentos-
actuales.
II. Perfil topográfico de las calles transversales o adyacentes al corredor.
III. Curvas de nivel a cada metro como mínimo.
iv. Levantamiento físico funcional de las intersecciones principales de la red vial del
corredor, que incluirá:
a. Geometría de la intersección
b. Sentidos de circulación
c. Ubicación de semáforos y sus tiempos de fases
d. Inventario de señales verticales
e. Inventario de señales horizontales
f. Zonas de estacionamiento permitido en la zona de influencia
g. Paradas de transporte público
h. Estado físico del pavimento
i. Inventario de obstáculos a la visibilidad de conductores:
- Sección de la banqueta
- Sección transversal de cada uno de los cuerpos de la vialidad
- Sección transversal de cada uno de los carriles de circulación
- Sección transversal de camellones o del elemento de separación de sentidos o
cuerpos de la vialidad
Inventarios de demanda y operación
La Firma Consultora deberá hacer estudios base que permitan confirmar la demanda en el
corredor de las Líneas 2 y 4 y en el proyecto del Tren Metropolitano, ese será el insumo básico
para el análisis detallado y desarrollo y dimensionamiento de las propuestas que se han planteado
en el PMMUS. Los trabajos a realizar serán, como mínimo referencial:
a. Verificación de rutas que operan en los dos corredores en estudio (línea 2-4, y vía del
tren), en un polígono envolvente de 2 km (1000 metros a cada lado del eje principal de
cada corredor):
b. Estudios de frecuencia y ocupación visual en al menos 10 puntos de la red de influencia.
Este estudio se hará para un día típico de la semana, y en 5 puntos se repetirá en un día de
fin de semana. La duración mínima será de 16 horas en cada caso.
c. Estudios de ascenso y descenso en periodo de máxima demanda (PMD) en al menos el
50% de las rutas que estén dentro de los polígonos de estudio. El dimensionamiento de la
muestra deberá garantizar la inferencia de la demanda con un nivel de confianza del 90%
y un error máximo del 5%. Los resultados de este estudio proporcionarán información
también sobre las características de los usuarios y las tarifas que pagan.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 23 of 39
d. Estudios de despacho de rutas en la totalidad de las rutas para obtener información sobre
las características operacionales y de la flota.
e. Encuesta de origen y destino en periodo de máxima demanda - PMD sobre la totalidad de
las rutas que operan dentro del polígono de cobertura de los corredores. Se recomienda
encuestar por lo menos al 10% de los usuarios que viajen en dicho periodo dentro del área
de estudio.
f. Encuestas de preferencia declarada (200 encuestas) para evaluar la disponibilidad de
cambio modal auto-transporte público, auto-bicicleta y transporte público-bicicleta.
g. Se hará el inventario de empresas de transporte identificando todos los elementos
necesarios para una correcta estimación de los costos de operación del sistema de
transporte público en el AMetC.
h. Conteo y ocupación visual de transporte privado para calcular escenarios de demanda
derivada e impacto del BRT en corredor. Medición de velocidades o tiempos de recorrido
entre tramos.
Toda la información será codificada y se integrará en la base de datos. Queda a consideración de
la Firma Consultora utilizar la zonificación previa que se hizo para el PMMUS o generar una
zonificación ad hoc para el análisis que se solicita de los dos corredores.
Esta información levantada en campo será complementada con la información generada por el
PMMUS donde se realizó una encuesta de origen y destino domiciliaria y por tanto proporciona
información para caracterizar a los usuarios de los diferentes modos de transporte en el AMC.
Se espera que estos trabajos estén concluidos también al finalizar la 12va semana, después de
autorizado el inicio de los trabajos.
Modelo de asignación de viajes
La Firma Consultora realizará una nueva asignación de viajes incorporando el corredor troncal a
lo largo de las líneas 2 y 4 para certificar las cargas en sus tramos principales; para ello utilizará
como fuente y calibrará el modelo de oferta desarrollado en el PMMUS y hará los ajustes
necesarios al modelo de demanda para este análisis en particular. Los trabajos a desarrollar serán,
como referencia:
a. Digitalización y ajustes al modelo de oferta y demanda elaborados en el PMMUS, para
analizar de manera particular y con mayor aproximación las condiciones de oferta
demanda en los corredores de objeto de estudio.
b. Actualización de datos necesarios, incluyendo la modificación en la zonificación, si fuera
el caso.
c. Calibración del modelo de asignación, considerando como mínimo las siguientes variable
de ajuste:
I. Carga por ruta
II. Velocidades por tramo
III. Velocidades globales
IV. Pasajeros por tramo
V. Tiempos de viaje de los usuarios (en BRT y en otros modos)
VI. Tiempos de transferencia
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 24 of 39
d. A través del modelo se estimará demanda –entradas y salidas- para cada una de las
paradas propuestas; es decir, para cada estación.
e. Se espera que la Firma Consultora, mediante el análisis de los resultados del modelo, en
diferentes escenarios, plantee o replantee la propuesta de diseño funcional y operacional
definitivo.
Lo cual incluye, a manera referencial:
Tipo de unidad para cada modalidad de servicio
Tipo de servicios (convencional, exprés, directos, etc.)
Frecuencias de servicio en el periodo de máxima demanda y para lo largo del día, en
día típico y en fin de semana.
Horarios de servicio
Se espera que esta actividad esté concluida en la semana 20 a partir del inicio de los trabajos.
Anteproyectos físicos y funcionales
Al final de la semana 26, la Firma Consultora presentará ante las autoridades locales o Grupo de
Seguimiento de los Trabajos (GST), el anteproyecto físico funcional del corredor, paradas,
estaciones de transferencia, terminales, patios y de infraestructura para el transporte no
motorizado. Este anteproyecto deberá ser validado por el GST.
Anteproyecto físico funcional del corredor, paradas, estaciones de transferencia, terminales y
patios.
A nivel funcional, la Firma Consultora incluirá como parte de estos trabajos, a manera de
referencia y sin que esto sea limitativo, lo siguiente:
a. Definición del punto de inicio y terminación de los corredores, utilizando ya el
cadenamiento de referencia definido en el levantamiento topográfico en el caso del
corredor L2-L4.
b. Ubicación o sembrado de paradas (paraderos), estaciones de transferencia, terminales,
patios y talleres. Para lo cual se evaluará con las autoridades locales la ubicación y
disponibilidad de terrenos.
c. Estimación de la demanda captada por cada corredor, diferenciando el perfil diario y
horario; todo esto tomando como base la información generada en el Plan Maestro de
Movilidad Urbana Sustentable –PMMUS- recientemente concluido y la información
obtenida en campo.
d. Definición de las condiciones operacionales del corredor BRT y del Tren Metropolitano,
incluyendo:
I. rutas troncales (con diferenciación de servicios)
II. rutas alimentadoras (para el corredor troncal BRT y para el corredor del Tren
Metropolitano)
III. frecuencias de servicio para cada periodo del día, y
IV. Ubicación y características del sistema de monitoreo (puesto central de control)
e. Características de la flota
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 25 of 39
f. Sistema de control de accesos
g. Sistema de recaudo / medios de pago / gestión-administración de los recursos
h. Sistema de información de rutas y servicios
i. Estimación de costos de operación / tarifa de equilibrio / tarifa técnica
j. Recomendaciones sobre la estructuración de empresas operadoras
k. Sistemas de comunicación / transmisión de voz y datos
l. Evaluación de impactos
m. Definición de criterios para la gestión adecuada de la seguridad de los usuarios, tanto a lo
largo del corredor como para acceder a las estaciones, en las estaciones mismas y en su
entorno próximo.
A nivel físico, el anteproyecto considerará lo siguiente:
a. Sección o secciones típicas significativas a lo largo del corredor, incluyendo:
I. Ubicación y dimensiones del carril confinado
II. Ubicación de los paraderos o estaciones
III. Sección y número de carriles para la operación del tránsito vehicular, ciclovías, áreas
verdes y aceras.
IV. En el caso de las intersecciones críticas, se plantearán las alternativas de solución
tomando como base las prioridades para el sistema BRT. Este planteamiento de
soluciones deberá incluir modelos de simulación del tránsito utilizando software
VISSIM, Synchro, SIDRA, o similar.
V. El anteproyecto se hará sobre los planos topográficos y deberá incluir, como mínimo:
• Plantas geométricas
• Perfiles de rasantes
• Secciones típicas
• Señalamiento básico
• Cruces peatonales seguros
• Identificación de afectaciones
• Identificación de obra inducida superficial.
VI. Estimación de costos de construcción utilizando costos referenciales
b. Anteproyecto arquitectónico y físico funcional del paradero tipo que será utilizado a lo
largo del corredor. Este anteproyecto incluirá:
I. Dimensionamiento físico y operacional
II. Fachadas
III. Materiales de referencia para la construcción,
IV. Anteproyecto de instalaciones
V. Planta de circulaciones peatonales y vehiculares en la estación y entorno próximo. En
todo caso, la Firma Consultora utilizará criterios previamente definidos y discutidos
con las autoridades locales, con la finalidad de plasmar principios básicos en las
propuestas físicas, tales como:
VI. Seguridad integral para todos los usuarios
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 26 of 39
VII. Accesibilidad universal
VIII. Equidad del espacio, etc.
IX. Análisis de imagen e impacto visual con la utilización de renders
X. Ubicación y dimensionamiento del sistema de control de accesos, mobiliario,
accesibilidad de los usuarios, etc.
XI. Estimación de costos de construcción, paramétricos.
Recomendaciones, y diseño Conceptual para el espacio Público, el transporte no motorizado y la
seguridad Vial
Con la finalidad de promover un espacio público seguro, de calidad y el uso de sistemas
transporte no motorizado, los consultores deberán desarrollar:
a. Recomendaciones sobre diseño de paradas y su entorno próximo
b. Plantas y secciones tipo de las interfaces parada/entorno próximo
c. Recomendaciones sobre el diseño del entorno para peatones y ciclista
d. Diagramas esquemáticos para las intersecciones críticas, priorizando al peatón y al
ciclista
e. Propuestas de recuperación de espacios públicos en el entorno próximo del corredor y sus
estaciones.
f. Propuestas esquemáticas de densificación del uso del suelo en el entorno próximo de los
corredores e identificación de oportunidades para orientar el desarrollo hacia el uso del
sistema de transporte de alta capacidad (TOD)
g. Recomendaciones de Seguridad Vial.
Proyecto de fortalecimiento institucional
Este trabajo deberá estar concluido al final de la semana 26 a partir del inicio de los trabajos de
este proyecto.
La Firma Consultora revisará y en caso propondrá mejoras a la estructura organizacional definida
en el PMMUS para la Autoridad Metropolitana del transporte; el trabajo incluirá las siguientes
actividades:
a. Definición de la estructura organizacional para la autoridad que se propone (
Organigrama)
b. Detallará los perfiles de puestos
c. Identificará las funciones, competencias y responsabilidades de toda la organización y de
cada una de las áreas directivas y departamentales.
d. Mapeará a los actores vinculados con el sistema de transporte, tránsito y movilidad en
general e identificará las relaciones entre ellos. Incluirá un análisis matricial de las
funciones, responsabilidades, duplicidades y vacíos existentes, con la finalidad de evitar
fuga de responsabilidades y ausencias o vacíos de poder.
e. Cuantificará las necesidades básicas para el desempeño de las funciones; sin ser
limitativo, se considerarán aspectos como:
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 27 of 39
I. Recursos humanos,
II. Recursos materiales,
III. Recursos tecnológicos (software, hardware, procesos),
IV. Recursos financieros (gasto corriente, inversiones), y
V. Requerimientos de ubicación y espacio.
f. Se definirá y cuantificará la creación de un Grupo de Gestión inicial (embrión) que apoye
en la formulación de toda la estrategia institucional y quien en el futuro será el encargado
de guiar todo el proceso de implantación. Este Grupo puede ser quien le dé seguimiento a
este trabajo y de esta forma podrá interactuar con el grupo de Consultores.
g. Se detallarán los procesos de capacitación definidos en el PMMUS, se programarán e
impartirán los cursos básicos.
Anteproyecto del sistema de recaudo, de control y de comunicación
La Firma Consultora, planteará a nivel de anteproyecto las características del sistema de recaudo,
del sistema de control y del sistema de comunicación que se considere más adecuado para la
operación del sistema propuesto. Dentro de esto se incluirá, sin ser limitativo, al menos lo
siguiente:
Para el Sistema de Recaudo.
Definición de medios de pago, incluye el análisis de sistemas existentes en el país y en el
extranjero y las tendencias que se esperan en los próximos años.
Definición de la estrategia de venta de los medios de pago y cobro de la tarifa: puntos de
venta, puntos de carga y recarga, dispositivos validadores, etc.
Definición de la logística para el manejo de los ingresos del sistema: a dónde va el dinero,
quién lo administra y cuáles serían los mecanismos mínimos de control, seguridad y
logística.
Definición de los sistemas de información asociados al sistema de recaudo: qué
información genera, quién tiene acceso a ella, desde dónde se accede, cómo se transmite
la información, etc.
Para el sistema de control de la operación:
Se definirá la ubicación más adecuada del puesto de control PC, incluyendo el
dimensionamiento mínimo: personal de turno, software, hardware, mobiliario y equipo de
apoyo
Definición de medios y protocolos de comunicación PC-Conductores-PC para regular la
operación
Mapa del proceso de control: sistema para control de la operación, quién o cómo se toman
datos, cómo se cargan los datos al sistema, quién los lee, quién los valida y quién da
seguimiento a los estándares de desempeño.
Definición de los medios de comunicación de voz y datos más adecuados para la
operación del corredor propuesto, la red de rutas alimentadoras y los proyectos de
ampliación futuros.
Ubicación de dispositivos para el control de la operación y seguridad del sistema.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 28 of 39
Se incluirá un estimado del presupuesto necesario para la implantación y puesta en marcha de
estos sistemas.
Este trabajo deberá estar concluido al final de la semana 26 y se integrará como parte del Informe
Final de la Firma Consultora.
Anteproyecto financiero y de negocios.
Como parte del anteproyecto financiero y plan de negocios, la Firma Consultora deberá
desarrollar, a nivel de anteproyecto, a manera referencial, lo siguiente:
• Estimación de costos del servicio actual utilizando parámetros nacionales e internacionales
de consumo de combustibles y costos asociados a la operación, en función de las
características organizacionales y de operación del sistema local.
• Diagnóstico del nivel actual de la tarifa, mecanismos de pago y privilegios que tiene cada
tipo de usuario.
• Estimación de costos de operación para el sistema propuesto, con autobuses articulados en
la ruta troncal y programa de renovación del parque vehicular actual. Se incluirá un análisis
de costos y tarifas en sistemas similares, tanto nacionales como internacionales.
• Se definirá la metodología de cálculo de la tarifa para el sistema que se plantee, incluyendo
conclusiones sobre los mecanismos de pago, subsidios para grupos especiales (estudiantes,
adultos mayores, población indígena, personas de ingresos bajos, etc.), formas de recaudo
de la tarifa, puntos de venta y recarga, en su caso.
• La Firma Consultora elaborará al menos un par de propuestas o recomendaciones sobre las
mejores prácticas sobre la organización y dimensionamiento de las empresas de transporte,
con la finalidad de minimizar los costos de operación del sistema.
• La Firma Consultora desarrollará, a nivel de anteproyecto, el Plan de Negocios del sistema
que se proponga para el primer corredor tipo BRT.
• Para el sistema de alimentación al Tren Metropolitano, se hará una evaluación de la tarifa
bajo los escenarios actuales y considerando un esquema de renovación de flota.
Se espera que estos trabajos estén desarrollados al final de la semana 26, a partir de la fecha de
inicio de los trabajos.
Plan de implantación
La Firma Consultora, al final de la semana 30, entregará el Plan de Implantación del proyecto,
donde incluirá, como mínimo lo siguiente:
i. Identificación de las siguientes etapas por realizar y sus tiempos
ii. Definición del organismo y/o personas responsables de cada etapa
iii. Identificación de ruta crítica
iv. Identificación de riesgos potenciales y recomendaciones para su atención
v. Programa de inversiones.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 29 of 39
Informe Final
La Firma Consultora, al finalizar la semana 30 (7 meses), entregará el Informe Final de los
trabajos integrando todos y cada uno de los documentos desarrollados como parte del Estudio, y
agregará un apartado, o varios, conteniendo recomendaciones, conclusiones, análisis de riesgos,
presupuestos, programa de implantación y la evaluación socioeconómica y medioambiental del
proyecto.
Además del informe final, la Firma Consultora preparará un Informe Ejecutivo complementario
que contenga un resumen de todos los trabajos realizados, las propuestas desarrolladas y las
conclusiones y recomendaciones necesarias para la adecuada promoción del proyecto
Capacitación y transferencia de conocimiento al personal del VMT, Gobernación y GAMs.
Dentro de las tareas a realizarse por parte de la firma consultora, ésta deberá definir un plan de
transferencia de conocimientos y tecnología, de forma presencial, al personal definido del
GAMs, GAMT y de la Gobernación, en todos los temas que engloba el estudio, especialmente
referidos a planificación de sistemas de transporte urbano, lineamientos para elaborar un Plan de
Ordenamiento Territorial y lineamientos para la elaboración de un Plan de Seguridad Vial, dicha
capacitación será continua y en todas las etapas del proyecto.
ESQUEMA DE REVISIÓN DE INFORMES Y PROCESAMIENTO DE PAGOS
Todos los informes presentados serán revisados por el BID o quien éste indique, en colaboración
con el Comité de seguimiento que se conformará con delegados de cada una de las
municipalidades involucradas y de la Gobernación de Cochabamba.
El informe 0, deberá ser entregado 14 días calendario luego de la firma del contrato. El BID lo
revisará y dará comentarios a la mayor brevedad posible. La firma consultora debe continuar con
el trabajo para la realización del informe 1 sin esperar a los comentarios del Informe 0.
Posteriormente la Firma Consultora deberá incorporar los comentarios al informe 0.
Para el informe 1, la firma consultora entregará una versión borrador de los informes
correspondientes 15 días calendario antes de la presentación del informe definitivo según descrito
en la Sección de Productos y Plazos. El BID hará llegar los comentarios a la versión borrador de
los informes siete días calendario después de la entrega del correspondiente informe en versión
borrador. La Firma Consultora tendrá siete días calendario para incorporar los comentarios del
BID.
Para los informes 2, 3 y 4, la firma consultora entregará una versión borrador de los informes
correspondientes 21 días calendario antes de la presentación del informe definitivo según descrito
en la Sección de Productos y Plazos. El BID hará llegar los comentarios a la versión borrador de
los informes 11 días calendario después de la entrega del correspondiente informe en versión
borrador. La Firma Consultora tendrá 10 días calendario para incorporar los comentarios del
BID.
Los pagos serán realizados de acuerdo al siguiente cronograma:
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 30 of 39
Primer pago: 20% Tras la aprobación por parte del BID del Informe 0.
Segundo pago: 30% tras la aprobación por parte del BID del Informe 1.
Tercer pago: 10% tras la aprobación por parte del BID del Informe 2.
Cuarto pago: 20% tras la aprobación por parte del BID del Informe 3.
Cuarto pago: 20% tras la aprobación por parte del BID del Informe 4.
1. Características de la Consultoría
1.1. Categoría y Modalidad de la Consultoría: Firma Consultora
1.2. Duración del Contrato: 8 meses a partir de la firma del contrato.
1.3. Lugar(es) de trabajo: Consultoría Externa
1.4. Coordinador: La consultoría en el Banco estará a cargo de Horacio Terraza (Especialista
Principal CSD/HUD) con el apoyo técnico de Shirley Cañete (TSP/CBO)
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 31 of 39
ANEXO B
TERMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDARES DE CONTRATACION
DEL BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO
1. SERVICIOS
Se entiende por “Servicios” el conjunto de actividades, servicios, materiales, equipos,
programas de computación, asuntos y cosas que deba realizar, entregar o llevar a cabo el
Proveedor para el Banco de conformidad con las condiciones del contrato u orden de compra
(“Acuerdo”) con el Banco Interamericano de Desarrollo (“Banco”).
2. RELACIÓN ENTRE LAS PARTES
Nada en este acuerdo deberá interpretarse como el establecimiento o la creación de una
relación de empleado y empleador entre el Proveedor y el Banco, conviniéndose en que la
condición del Proveedor y de cualquier otro que realice cualquier servicio en virtud de este
contrato es la de contratista independiente. Los empleados del Proveedor que presten
servicios en virtud de este acuerdo serán considerados, para todos los efectos, como
empleados del Proveedor y bajo ninguna circunstancia empleados del Banco.
3. SUBCONTRATACIÓN
El Proveedor no podrá subcontratar parte alguna de los servicios previstos en este Acuerdo
sin la aprobación previa, y por escrito, del Banco. Si el Banco aprobara la subcontratación, el
Proveedor deberá dirigir y supervisar a sus subcontratistas y asumirá la responsabilidad total
por los servicios prestados, sea que éstos los lleve a cabo el Proveedor o sus subcontratistas.
El Proveedor se asegurará que todos y cada uno de sus subcontratistas se encuentren sujetos a
los términos y condiciones de este acuerdo.
4. IMPUESTOS E INMUNIDADES
4.1 El Banco se encuentra por ley, exento del pago o cobro de todo impuesto. El Proveedor
deberá notificar al Banco si alguna autoridad tributaria rehúsa reconocer la exención de
impuestos otorgada al Banco. La exención tributaria acordada al Banco, no se extiende a
impuesto alguno que deba pagar o retener el Proveedor en nombre de sus directivos, agentes
o empleados, incluyendo, sin carácter limitativo, los impuestos sobre la nómina de pagos y de
previsión social, sobre las ventas o de cualquier otra índole que deba abonar el Proveedor.
4.2 Nada en este acuerdo servirá para restringir, limitar o anular los derechos, privilegios o
inmunidades reconocidos al Banco o a su personal en virtud de un tratado, el derecho
internacional o legislación nacional. El Proveedor notificará inmediatamente al Banco cuando
autoridades públicas o entidades privadas se nieguen a reconocer los privilegios e
inmunidades acordados al Banco en virtud de su Convenio Constitutivo o cualquier
legislación local, a fin de que el Banco pueda iniciar las acciones que considere apropiadas
para proteger sus privilegios e inmunidades. Nada en este acuerdo impedirá que el Banco
emprenda las acciones que considere necesarias para prevenir perjuicios inmediatos e
irreparables para sus privilegios e inmunidades.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 32 of 39
5. CONFIDENCIALIDAD
5.1 El Proveedor y sus empleados o agentes reconocen que, en el cumplimiento de sus
obligaciones derivadas de este acuerdo, pueden tener acceso a información privilegiada,
confidencial o de propiedad del Banco, o de otros pero que obra en poder del Banco,
incluyendo, pero sin limitarse, a información financiera, estadística, mercantil y de personal,
proyecciones, planes, pronósticos, informes, capacidad de servicio o cualquier otro dato o
información relativos al Banco, compilados y obtenidos dentro de la prestación de los
servicios y relacionados con las actividades del Banco y cualquier información escrita u oral
que el Banco haya identificado como confidencial, constituye información confidencial del
Banco (“Información Confidencial”). Bajo ninguna circunstancia, salvo con permiso expreso
y por escrito del Banco, el Proveedor y sus agentes o empleados copiarán, reproducirán,
venderán, asignarán, licenciarán, comercializarán, transferirán o divulgarán de cualquier otra
forma a persona u organización alguna, de cualquier manera o forma, ahora o tras la
expiración del acuerdo, dicha información confidencial o parte alguna de ésta.
5.2 Ante una solicitud del Banco o a la conclusión de los servicios, el Proveedor devolverá
inmediatamente al Banco y a su costo, toda la información confidencial del Banco y demás
documentos o datos de éste y sus respectivas copias.
6. DERECHOS PROPIEDAD INTELECTUAL
Todos los informes, estudios, planos, dibujos, códigos de fuente, datos técnicos,
especificaciones y cualquier otro material preparado por el Proveedor o con el cual éste haya
trabajado exclusivamente para el Banco en virtud de este acuerdo, constituyen propiedad
exclusiva del Banco y, por ende, el Banco posee todos los, derechos e intereses exclusivos
sobre la propiedad de dichos materiales, incluyendo los de difusión, reproducción y
publicación. Esos materiales se considerarán información confidencial del Banco.
7. GARANTÍAS
7.1 El Proveedor declara y garantiza que posee experiencia y está familiarizado con todos los
aspectos de los servicios que habrán de llevarse a cabo en virtud de este acuerdo. Cualquier
servicio que se haya iniciado o realizado antes de la entrada en vigor de este acuerdo, quedará
sujeto a las normas y condiciones del mismo.
7.2 El Proveedor declara y garantiza que cada uno de sus empleados o agentes que preste
servicios en virtud de este acuerdo cumplirá con las obligaciones establecidas en el mismo en
materia de confidencialidad y declara y garantiza, además, como parte de su proceso de
empleo o contratación, que a todos sus empleados o agentes que tengan acceso a Información
Confidencial, se les advertirá acerca de sus obligaciones en este sentido con respecto a la
Información Confidencial del Banco. El Banco, además, podrá solicitar que el Proveedor
suscriba un acuerdo sobre No-Divulgación de Información, antes de que se inicie cualquier
servicio en virtud de este acuerdo.
7.3 El Proveedor declara y garantiza que se halla debidamente licenciado, calificado,
equipado, organizado y financieramente habilitado para llevar a cabo estos servicios de
acuerdo con las leyes, ordenanzas, códigos y reglamentos aplicables.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 33 of 39
7.4 El Proveedor declara y garantiza que posee plenos derechos jurídicos y facultades
empresariales para celebrar este acuerdo, y cumplir con todas las obligaciones establecidas en
el mismo.
7.5 El Proveedor declara y garantiza que el personal que asigne a la prestación de los
servicios en virtud de este acuerdo, posee las calificaciones, aptitudes y experiencia
necesarias para prestarlos y cuenta con el historial profesional presentado al Banco.
7.6 El Proveedor garantiza que los productos, equipos, programas, metodologías, diseños,
dispositivos, materiales, procesos, informes, marcas registradas, documentación o
informaciones que proporcione al Banco o que use en relación con este acuerdo, no violan ni
infringen patentes, derechos de autor, secretos comerciales u otros derechos de propiedad de
terceros y, por este medio, indemniza y protege al Banco, sus autoridades, agentes y
empleados respecto de las pérdidas, daños, obligaciones, causas de acción, sentencias, costos
o gastos, incluidos honorarios razonables de abogado, que puedan resultar de la violación o
supuesta violación de esta garantía.
7.7 El Proveedor conviene en reemplazar, sin costo adicional para el Banco, cualquier parte o
personal que no satisfaga este Acuerdo y en prestar cualquier servicio que sea necesario para
mantener el nivel de desempeño estipulado, sin perjuicio, empero, de que ante la notificación
de un incumplimiento o supuesto incumplimiento, el Banco tendrá derecho a dar por
terminado este acuerdo a través de notificación escrita al Proveedor.
7.8 El Proveedor declara y garantiza que su organización, cualquier asociado, cualquier
subsidiaria, o cualquier otra parte de la organización constituida por o con cualquiera de los
mismos individuos como director(es) no está actualmente declarada inelegible para hacer
negocios con el Banco, y que actualmente tampoco ha sido declarado inelegible por el Banco
Africano de Desarrollo, el Banco Asiático de Desarrollo, el Banco Europeo de
Reconstrucción y Desarrollo y el Grupo del Banco Mundial.
7.9 El Proveedor declara y garantiza que ha revelado al Banco, de si: (i) en algún momento
durante los últimos cinco (5) años, ha sido declarado alguna vez inelegible por el Banco bajo
alguna de sus políticas y procedimientos, o (ii) su en cualquier momento durante los últimos
cinco (5) años, ha sido objeto de una sanción por cualquier otra institución financiera
internacional1.
7.10 El Proveedor declara y garantiza que va a reportar al Banco todo acto sospechoso
de constituir Prácticas Prohibidas2 con relación a actividades financiadas por el Banco del
1 Instituciones Financieras Internacionales se refiere a las instituciones financieras que se han establecido y son propiedad de los gobiernos nacionales de dos o más países (por ejemplo, las instituciones del Grupo del Banco Mundial, Fondo Monetario Internacional, Banco Africano de Desarrollo, Banco Asiático de Desarrollo, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo)
2Práctica Prohibida supone cualquier práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva, colusoria y obstructiva llevada a cabo por las partes
en actividades financiadas por el Banco, según las definiciones que figuran a continuación: a. Una práctica corrupta consiste en
ofrecer, dar, recibir, o solicitar, directa o indirectamente, cualquier cosa de valor para influenciar indebidamente las acciones de otra
parte; b. Una práctica fraudulenta es cualquier acto u omisión, incluida la tergiversación de hechos y circunstancias, que deliberada
o imprudentemente engañen, o intenten engañar, a alguna parte para obtener un beneficio financiero o de otra naturaleza o para
evadir una obligación; c. Una práctica coercitiva consiste en perjudicar o causar daño, o amenazar con perjudicar o causar daño,
directa o indirectamente, a cualquier parte o a sus bienes para influenciar indebidamente las acciones de una parte; d. Una práctica
colusoria es un acuerdo entre dos o más partes realizado con la intención de alcanzar un propósito inapropiado, lo que incluye
influenciar en forma inapropiada las acciones de otra parte; y e. Una práctica obstructiva consiste en (a) destruir, falsificar, alterar u
ocultar deliberadamente evidencia significativa para la investigación o realizar declaraciones falsas ante los investigadores con el fin
de impedir materialmente una investigación del Grupo del Banco sobre denuncias de una práctica corrupta, fraudulenta, coercitiva o
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 34 of 39
que tenga conocimiento o pueda llegar a tener conocimiento, y que va a ayudar al Banco en la
investigación de cualquier denuncia y en el hallazgo de evidencia de Prácticas Prohibidas
relacionadas con las actividades financiadas por el Banco, según corresponda.
8. PERSONAL DEL PROVEEDOR
8.1 El Proveedor supervisará la prestación de los servicios a fin de asegurar el cumplimiento
del acuerdo, incluyendo todas las especificaciones y calendarios.
8.2 Si el Banco lo solicita, el Proveedor suministrará las calificaciones del personal clave para
prestar los servicios previstos en este acuerdo y el Banco examinará esas calificaciones antes
de que se inicie la prestación de cualquier servicio en virtud de este acuerdo. Conforme a lo
requerido por este Acuerdo, durante su vigencia se asignará personal que posea
calificaciones satisfactorias para la prestación de los servicios.
8.3 El Proveedor asume absoluta y total responsabilidad con sus empleados por cualquier
lesión, invalidez y fallecimiento que pudiera sufrir como resultado de la prestación de los
servicios indicados en este Acuerdo.
8.4 A pedido del Banco, el Proveedor retirará de las oficinas del Banco al personal del
Proveedor por razones de incumplimiento o conflictos en el lugar donde se presten los
servicios durante el desempeño de sus cometidos y hará cuanto esté a su alcance para asignar
nuevo personal a la prestación de los mismos. Además, si durante la vigencia de este acuerdo
el Proveedor, por iniciativa propia, retira o reemplaza personal clave asignado al Banco,
asumirá el costo de diez (10) días hábiles necesarios para que el nuevo personal asignado
alcance un nivel productivo.
8.5 El Proveedor conviene en llevar a cabo todos los esfuerzos posibles que sean razonables
desde un punto de vista comercial, para asegurar que el personal asignado en virtud de este
acuerdo, no tenga parentesco1 con empleados activos del Banco o se encuentra sometido a
alguna restricción de empleo como consecuencia de una anterior relación de trabajo con el
Banco. Si se comprobara que cualquiera de los empleados del Proveedor asignados al Banco,
tiene parentesco con un empleado activo del Banco, el Proveedor lo reemplazará
inmediatamente con una persona que posea aptitudes similares, sin costo adicional para el
Banco.
9. NORMAS DE DESEMPEÑO
El Proveedor prestará los servicios aquí estipulados con el debido cuidado, capacidad y
diligencia, de acuerdo con los estándares de competencia y cuidado común en la profesión. El
Proveedor será responsable de la calidad profesional, la precisión técnica, la integridad y la
coordinación de los servicios que se lleven a cabo en virtud de este acuerdo.
colusoria; y/o amenazar, hostigar o intimidar a cualquier parte para impedir que divulgue su conocimiento de asuntos que son
importantes para la investigación o que prosiga la investigación, o (b) todo acto dirigido a impedir materialmente el ejercicio de
inspección del Banco y los derechos de auditoría.
1 Cónyuge, parejas de hecho registradas con el Banco, madre, padre, hermano, hermana, hijo, tío, tía, sobrino, sobrina, (hijo-hija-
hermano-hermana) políticos, abuelo, nieto, primo hermano, padrastro, madrastra, hermanastro, hermanastra y cónyuges de cuñados o cuñadas, tío abuelo, tía abuela, sobrino nieto y sobrina nieta.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 35 of 39
10. ACCESSO E INSPECCION DE LOS SERVICIOS
10.1 El Banco tendrá en todo momento acceso a los servicios que se lleven a cabo en virtud
de este acuerdo, sea que éstos se encuentren en ejecución o en la etapa preparatoria. El Banco
tendrá derecho a comentar en cualquier momento la gestión del Proveedor y a solicitar
modificaciones del desempeño y de la prestación de los servicios dentro del marco de este
acuerdo. El Proveedor deberá mantener y conservar las cuentas y registros precisos con
respecto a la continuación de los servicios, de acuerdo con los principios de contabilidad
internacionalmente aceptados, y en forma y detalle que identifique claramente todos los
cargos y costos relevantes y records de los mismos. El Proveedor permitirá que el Banco o a
su representante designado inspeccione y audite periódicamente todas las cuentas y registros
pertinentes. El Proveedor deberá mantener todas las cuentas y registros relacionados con este
Acuerdo por un período de tres (3) años después del pago final bajo este Acuerdo.
10.2 El Proveedor reconoce y acepta que, en caso de que la prestación de los servicios bajo
este Acuerdo el Proveedor y/o cualquiera de sus empleados o subcontratistas requieran
acceso a los sistemas internos del Banco a través de conexiones informáticas en tiempo real,
el Proveedor obtendrá la aprobación por escrito del Departamento de Información y
Tecnología del Banco antes de iniciar cualquier tipo de conexiones. Además, el Proveedor
reconoce y acuerda que el Banco tiene el derecho de auditar las medidas de seguridad en
vigor en cualquiera de los sistemas conectados de proveedores en cualquier momento sin
previo aviso y de terminar inmediatamente cualquier conexión de red con cualquier sistema
de proveedores que el Banco considere tenga insuficiencia en las medidas de seguridad en
vigor.
11. ARBITRAJE
Si se suscitara una controversia entre el Proveedor y el Banco a propósito de la ejecución o la
interpretación de este acuerdo o de cualquier materia relacionada con éste, que no pueda
solucionarse amistosamente, previa notificación escrita de cualquiera de las partes a la otra
acerca de la diferencia o disputa, la cuestión deberá someterse a un arbitraje final y
obligatorio a ser dirimido por un solo árbitro. El arbitraje se resolverá con base a lo dispuesto
por la legislación del Distrito de Columbia, Estados Unidos de América y administrado por
la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) con las normas y procedimientos de la
propia AAA. El arbitraje se realizará en la ciudad de Washington, DC y el idioma a
utilizarse en el procedimiento arbitral será el inglés. El árbitro contará con un asesor jurídico
si lo desea o si lo solicita una de las partes. Los gastos del arbitraje se dividirán por partes
iguales entre el Proveedor y el Banco.
12. JURISDICCIÓN Y LEGISLACION APLICABLE
12.1 Todas las preguntas, cuestiones o disputas, incluyendo, pero no limitado a las cuestiones
de interpretación, construcción, validación y cumplimiento que surjan de este Acuerdo o
cualquier parte del mismo, serán reguladas por las leyes del Distrito de Columbia , excepto
que nada en esta cláusula o en este Acuerdo será interpretada de forma a restringir, limitar o
invalidar los privilegios o inmunidades otorgados al Banco o al personal del Banco según los
convenios o leyes locales o internacionales.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 36 of 39
12.2 Tendrá jurisdicción la corte United States District Court for the District of Columbia en
relación al presente Acuerdo exclusivamente para las siguientes acciones legales: 1) para
obligar a arbitraje una Parte que se niega a someterse al arbitraje después de recibir aviso de
la otra Parte de conformidad con el Artículo 16 en este documento; 2) para hacer cumplir un
laudo arbitral emitido por los árbitros segundo la cláusula de arbitraje; 3) para decidir si los
árbitros excedieron su autoridad al abordar cuestiones no planteadas o cuestiones no
pertinentes al arbitraje; y/o 4) para determinar si procedimientos adecuado fueron seguidos
durante el arbitraje. No tendrá ninguna jurisdicción la corte United States District Court for
the District of Columbia para examinar o decidir sobre el asunto bajo arbitraje.
13. PUBLICIDAD DE LA ADJUDICACIÓN
El Proveedor deberá obtener previamente el consentimiento expreso y por escrito del Banco
para utilizar el nombre y logo de éste, así como para hacer referencia a este acurdo con
cualquier finalidad.
14. INDEMNIZACIÓN
El Proveedor conviene en defender, indemnizar y proteger al Banco, sus autoridades,
empleados, agentes e invitados respecto de todo reclamo, obligación, causa de acción,
sentencia, daños, costos y gastos, incluyendo sin carácter limitante los honorarios razonables
de abogado, que todos y cada uno de ellos puedan afrontar en virtud de los daños o lesiones
provocados por el Proveedor, sus funcionarios, agentes y empleados, por error, negligencia u
omisión, incluyendo sin carácter limitante cualquier uso no autorizado o la divulgación de
información confidencial o perteneciente al Banco o a otro, pero que obre en poder del
Banco, o por un servicio impropio o defectuoso. El Proveedor conviene, asimismo, en
defender, indemnizar y proteger al Banco, sus funcionarios, empleados y agentes respecto de
cualquier reclamo laboral del personal asignado a la prestación de los servicios previstos bajo
este acuerdo.
15. SEGURO
15.1 El Proveedor será responsable de mantener los seguros aplicables a la industria del país
donde se presta el servicio.
15.2 En caso que se requiera que el Proveedor se encuentre en las instalaciones del Banco en
cualquier momento durante la prestación de los Servicios, el Proveedor deberá incluir al
Banco como asegurado adicional y las correspondientes pólizas de seguro deberán ser
entregadas al Banco antes del comienzo de cualquier Servicio.
15.3 El Proveedor, sus directivos, empleados y agentes deberán entender que el Banco no es
responsable por los seguros de vida, salud y accidentes de los empleados y agentes del
Proveedor. El Proveedor, sus directivos, empleados y agentes entienden que el Banco no es
responsable por cualquier propiedad o artículo personal que ellos puedan traer a las
instalaciones del Banco, aceptan recurrir a sus pólizas de seguros para cualquier cobertura en
caso daño, pérdida o destrucción de dicha propiedad, renuncian a cualquier derecho de
subrogación y aceptan defender, indemnizar y proteger al Banco respecto de todo reclamo,
obligación, causa de acción, sentencia, daños, costos y gastos que ellos o sus respetivos
aseguradores pudieran tener en contra del Banco como resultado del daño, pérdida o
destrucción de dicha propiedad.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 37 of 39
15.4 Ninguna disposición dentro del presente Acuerdo entre el Proveedor y el Banco deberá
ser interpretada en el sentido de disminuir las responsabilidades legales previstas en los
artículos 7, 14 and 15 de este documento.
16. NOTIFICACIONES
Cualquier notificación o solicitud que deba entregarse o efectuarse dentro del marco de este
acuerdo, se considerará debidamente entregada o realizada cuando sea entregada a mano o
por correo certificado a la parte destinataria en la siguiente dirección:
BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO
1300 New York Avenue
Washington, DC 20577
Atención: Jefe de Adquisiciones Institucionales
Proveedor: A ser determinado
17. MODIFICACIONES, EXTRAS Y ENMIENDAS
Todas las modificaciones y/o revisiones que se lleven a cabo con objeto de modificar, incluir
o eliminar partes de este acuerdo, se efectuarán por escrito y el Proveedor presentará una
propuesta por escrito del cambio previsto. Dicho cambio no será efectivo hasta que lo haya
aceptado el Banco. Si el Proveedor lleva a cabo cualquier cambio por instrucción de un
funcionario del Banco que no sea miembro del personal autorizado en contratos, se
considerará que dicho cambio se ha realizado sin la autorización apropiada y no se practicará
ajuste alguno del acuerdo que tenga por objeto sufragar cualquier aumento de los costos
debido a ese cambio.
18. FIRMA ELECTRONICA
La firma electrónica representando el facsímile de una firma original y que se encuentre
contenida dentro de una orden de compra, contrato, modificación, notificación o cualquier
otro documento que se produzca dentro del presente Acuerdo será considerada como el
original de la firma del respectivo representante autorizado.
19. TERMINACIÓN
El Banco podrá terminar este acuerdo, en todo o en parte, a su conveniencia, notificando por
escrito al Proveedor su intención de hacerlo, con una antelación de cinco (5) días calendarios
y pagará al Proveedor por los servicios que haya prestado satisfactoriamente hasta la fecha de
terminación. Además, en cualquier momento, el Banco podrá terminar este acuerdo mediante
notificación escrita al Proveedor, si: 1) por motivo de huelga, guerra, disturbios, emergencia
nacional, catástrofe natural o fuerza mayor, el cumplimiento de las obligaciones asumidas por
el Proveedor en virtud de este acuerdo resulta sustancialmente afectado por un período
prolongado, 2) el Proveedor se somete a un procedimiento o es declarado judicialmente en
quiebra o se nombra un administrador judicial de sus actividades comerciales; 3) el
Proveedor asigna o subcontrata cualquiera de sus obligaciones en virtud de este contrato sin
consentimiento previo y por escrito del Banco; 4) el Proveedor asigna cualquiera de los
bienes despachados a favor de acreedores; 5) el Proveedor no procede a la corrección de un
incumplimiento del contrato dentro de los diez (10) días calendarios siguientes a la recepción
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 38 of 39
de la notificación del Banco sobre dicho incumplimiento; 6) el Proveedor y el Banco no
llegan a un acuerdo acerca de cualquier modificación prevista en este acuerdo; 7) el
Proveedor no mantiene niveles de desempeño apropiados, conforme a lo estipulado en las
condiciones de este acuerdo y no responde de manera apropiada a una solicitud de
modificación de su desempeño; y/o 8) la capacidad de gestión del Proveedor se reduce debido
a hechos imprevistos.
20. PAGO
Se pagará al Proveedor dentro de los treinta (30) días calendarios siguientes a la presentación
de una factura debidamente documentada que refleje apropiadamente las tarifas y costos
estipulados para los servicios entregados y aceptados por el Banco de conformidad con las
disposiciones de este acuerdo. El Proveedor suministrará información de respaldo detallada
para respaldar cualquier cargo o clarificar cualquier factura.
21. INFORMACIÓN
El Proveedor y el Banco convendrán la frecuencia de las reuniones y los informes necesarios
para el control y seguimiento de las actividades de este acuerdo, pero el Proveedor será
responsable de asegurar la realización de esas reuniones y la presentación de esos informes al
Banco. El Proveedor autoriza al Banco a realizar auditorías acerca del cumplimiento del
contrato y con la periodicidad que el Banco estime conveniente.
22. ASIGNACIÓN
Ninguna de las partes asignará este acuerdo, en todo o en parte, o cualquiera de sus
obligaciones, sin consentimiento previo y por escrito de la otra parte.
23. DIVISIBILIDAD
Si cualquier disposición de este Acuerdo fuera declarada como inválida por un árbitro o un
tribunal competente, las disposiciones restantes no resultarán afectadas y seguirán en pleno
vigor y efecto.
24. AUSENCIA DE RENUNCIA
Salvo especificación en contrario en este acuerdo, la renuncia de cualquiera de las partes a
accionar ante el incumplimiento de una disposición del acuerdo o la decisión de cualquiera de
las partes de no invocar o hacer valer un derecho en virtud de este acuerdo, no se entenderá
como una renuncia a derecho alguno o a accionar ante una violación subsiguiente y todas las
disposiciones de este acuerdo se mantendrán en vigor.
25. NO-EXCLUSIVIDAD
Nada en este acuerdo se interpretará como una restricción para que el Banco solicite,
adquiera o realice servicios similares o idénticos a los prestados por el Proveedor.
Banco Interamericano de Desarrollo SDP No. 16-043
Page 39 of 39
26. ORDEN DE PRECEDENCIA
En caso de conflicto entre cualquiera de los términos y las condiciones del Acuerdo, las
disposiciones contenidas en este documento de “Términos y Condiciones Estándares de
Contratación del Banco” prevalecerán sobre las otras.
27. INTEGRACIÓN
Las normas y condiciones de este Acuerdo, incluyendo cualquier anexo incorporado y
adjuntado al Acuerdo, constituyen la totalidad del Acuerdo. No existen más promesas, plazos,
condiciones u obligaciones que las consignadas en el Acuerdo. Este Acuerdo reemplazará
todas las comunicaciones, declaraciones o convenios anteriores, verbales o escritos, entre las
partes.