CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C
NERJA – RINCÓN DE LA VICTORIA
ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y Nº 94
EN EL T. M. DE VÉLEZ - MÁLAGA
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 2 de 102
1. ANTECEDENTES...................................................................................................10
1.1. Objeto del Pliego......................................................................................... 10
1.2. Documentación Disponible ........................................................................... 10
1.3. Plazo de ejecución....................................................................................... 10
1.4. Presupuesto ............................................................................................... 10
1.5. Revisión de precios ..................................................................................... 11
1.6. Clasificación del contratista .......................................................................... 11
1.7. Solvencia técnica ........................................................................................ 11
1.8. Dirección de los trabajos .............................................................................. 12
1.9. Responsable del contrato ............................................................................. 12
1.10. Plazo de Garantía ........................................................................................ 12
1.11. Control de Calidad....................................................................................... 12
1.11.1 El control de calidad de producción. ........................................................................12
1.11.2 El control de calidad de recepción a desarrollar por la dirección de obra........................13
1.12. Seguridad y Salud ....................................................................................... 14
1.13. Trabajos y operaciones incluidos en el contrato .............................................. 14
1.14. Titular de la instalación ................................................................................ 15
1.15. Descripción de la propuesta ......................................................................... 15
1.16. Entidades y organismos afectados ................................................................ 15
2. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN .........................................16
2.1. Características requeridas para la instalación subterránea ................................ 16
2.2. Descripción de las actuaciones a realizar........................................................ 16
2.3. Conexión especial pantallas del conductor. End Point Bonded .......................... 17
2.3.1 Cable de acompañamiento de tierras........................................................................18
2.4. Esquema de conexión.................................................................................. 18
2.5. Disposición física de la línea subterránea ....................................................... 18
2.6. Descripción de los materiales ....................................................................... 19
2.6.1 Cable aislado de potencia.......................................................................................19
2.6.1.1 Descripción del cable...............................................................................................19
2.6.1.2 Características, composición y dimensiones del cable......................................................20
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 3 de 102
2.6.1.3 Características nominales .........................................................................................21
2.6.1.4 Características de la instalación en régimen de cortocircuito..............................................21
2.6.2 Terminales ...........................................................................................................22
2.6.2.1 Terminales de exterior de composite ...........................................................................22
2.6.3 Cajas de conexión.................................................................................................25
2.6.3.1 Caja de conexión trifásica enterrada ............................................................................25
2.6.4 Auto válvulas-pararrayos .......................................................................................26
2.6.5 Apoyos de la línea aérea ........................................................................................26
2.6.5.1 Protección de superficies de los apoyos .......................................................................27
2.6.5.2 Dimensiones de los apoyos.......................................................................................27
2.6.6 Conductores del tramo aéreo ..................................................................................28
2.6.7 Cable de tierra del tramo aéreo................................................................................28
2.6.8 Cadena de aislamiento...........................................................................................29
2.6.8.1 Aislamiento para el conductor ....................................................................................29
2.6.8.2 Herrajes para el conductor ........................................................................................30
2.6.8.3 Herrajes para el cable de tierra ..................................................................................30
2.6.9 Anti vibradores .....................................................................................................31
2.6.9.1 Anti vibradores para el conductor................................................................................31
2.6.9.2 Anti vibradores para el cable de tierra ..........................................................................31
3. NORMAS DE PROTECCIÓN DE LA AVIFAUNA ...........................................................32
3.1. Características de la obra civil del tramo subterráneo ....................................... 33
3.1.1 Características de la zanja ......................................................................................33
3.1.2 Características de las arquetas de ayuda al tendido....................................................34
3.1.3 Características del sistema de perforación horizontal dirigida ......................................34
3.2. Características de la obra civil del tramo aéreo ................................................ 38
3.2.1 Cimentación de Patas Separadas.............................................................................38
4. CRUZAMIENTOS ...................................................................................................39
4.1. Cruzamientos tramo subterráneo................................................................... 39
4.1.1 Posibles cruzamientos...........................................................................................39
4.1.2 Con calles y carreteras ..........................................................................................39
4.1.3 Con otros cables de energía eléctrica .......................................................................39
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 4 de 102
4.1.4 Con cables de telecomunicaciones ..........................................................................40
4.1.5 Con canalizaciones de agua....................................................................................40
4.1.6 Con canalizaciones de gas .....................................................................................40
4.2. Paralelismos del tramo subterráneo ............................................................... 41
4.2.1 Con otros cables de energía eléctrica .......................................................................41
4.2.2 Con cables de telecomunicaciones ..........................................................................42
4.2.3 Con canalizaciones de agua....................................................................................42
4.2.4 Con canalizaciones de gas .....................................................................................43
5. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE LÍNEA AÉREA....................................................44
5.1. Apertura De Hoyos ...................................................................................... 44
5.2. Transporte y acopio a pie de hoyo ................................................................. 44
5.3. Cimentaciones ............................................................................................ 45
5.3.1 Generalidades ......................................................................................................45
5.3.2 Arena .............................................................................................................46
5.3.3 Piedra .............................................................................................................46
5.3.4 Cementos ............................................................................................................46
5.3.5 Agua .............................................................................................................46
5.4. Armado de apoyos metálicos ........................................................................ 46
5.5. Protección de superficies metálicas ............................................................... 46
5.6. Izado de apoyos .......................................................................................... 46
5.7. Apoyos metálicos........................................................................................ 47
5.8. Tendido, empalmes, tensado y retencionado ................................................... 47
5.8.1 Herramientas........................................................................................................47
5.8.1.1 Máquina de frenado del conductor ..............................................................................47
5.8.1.2 Poleas de tendido del conductor .................................................................................47
5.8.1.3 Mordazas .............................................................................................................47
5.8.1.4 Máquina de tracción ................................................................................................48
5.8.1.5 Dinamómetros .......................................................................................................48
5.8.1.6 Giratorios .............................................................................................................48
5.8.2 Método de montaje................................................................................................48
5.8.2.1 Tendido .............................................................................................................48
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 5 de 102
5.8.2.2 Empalmes ............................................................................................................49
5.8.2.3 Tensado .............................................................................................................49
5.8.2.4 Regulación de conductores .......................................................................................49
5.8.2.5 Retencionado ........................................................................................................50
5.9. Reposición del terreno ................................................................................. 50
5.10. Numeración de apoyos, avisos de peligro eléctrico .......................................... 50
5.11. Puesta a tierra............................................................................................. 50
6. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE LÍNEA SUBTERRÁNEA........................................50
6.1. Métodos de instalación ................................................................................ 50
6.1.1 Tendido de cables eléctricos...................................................................................50
6.1.1.1 Objeto .............................................................................................................50
6.1.1.2 Requisitos previos...................................................................................................51
6.1.1.3 Descripción de los trabajos .......................................................................................51
6.1.1.4 Manejo de las bobinas .............................................................................................51
6.1.1.5 Almacenamiento de las bobinas .................................................................................51
6.1.1.6 Disposiciones generales...........................................................................................51
6.1.1.7 Tendido de cables...................................................................................................52
6.1.2 Conexionado de cables..........................................................................................52
6.1.2.1 Objeto .............................................................................................................52
6.1.2.2 Requisitos previos...................................................................................................52
6.1.2.3 Descripción de los trabajos .......................................................................................52
6.2. Pruebas reglamentarias en las líneas subterráneas .......................................... 53
7. OBRA CIVIL .........................................................................................................53
7.1. Alcance de los trabajos ................................................................................ 53
7.2. Descripción de los trabajos .......................................................................... 53
7.3. Descripción de los materiales ....................................................................... 54
7.3.1 Condiciones Generales ..........................................................................................54
7.3.2 Ensayos .............................................................................................................54
7.3.3 Materiales defectuosos ..........................................................................................55
7.3.4 Agua .............................................................................................................55
7.3.5 Áridos para morteros y hormigones .........................................................................55
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 6 de 102
7.3.5.1 Árido fino para mortero y hormigones ..........................................................................56
7.3.5.2 Árido grueso para hormigones ...................................................................................56
7.3.6 Áridos a emplear en riegos de imprimación...............................................................56
7.3.7 Áridos para mezclas bituminosas en caliente ............................................................57
7.3.7.1 Árido grueso..........................................................................................................57
7.3.7.2 Árido fino .............................................................................................................57
7.3.7.3 Filler .............................................................................................................57
7.3.8 Betunes .............................................................................................................58
7.3.8.1 Asfálticos .............................................................................................................58
7.3.8.2 Fluidificados ..........................................................................................................58
7.3.8.3 Emulsiones Asfálticas ..............................................................................................59
7.3.9 Riego de imprimación ............................................................................................59
7.3.10 Riego de adherencia ..............................................................................................60
7.3.11 Material para rellenos ............................................................................................61
7.3.12 Zahorra artificial ...................................................................................................62
7.3.13 Bordillos de hormigón ...........................................................................................63
7.3.14 Pintura para marcas viales .....................................................................................64
7.3.15 Tubos de PVC rígido..............................................................................................64
7.3.16 Tubería corrugada de PVC. .....................................................................................64
7.3.17 Tubos de polietileno ..............................................................................................65
7.3.17.1 Características generales:.........................................................................................65
7.3.17.2 Características del material: ......................................................................................65
7.3.17.3 Clasificación. .........................................................................................................67
7.3.17.4 Diámetro de los tubos. .............................................................................................67
7.3.17.5 Tolerancias en los diámetros. ....................................................................................67
7.3.17.6 Longitud. .............................................................................................................67
7.3.17.7 Tolerancia en las longitudes. .....................................................................................68
7.3.17.8 Espesores.............................................................................................................68
7.3.17.9 Tolerancia de los espesores. .....................................................................................68
7.3.18 Alumbrado público................................................................................................68
7.3.18.1 Materiales eléctricos. ...............................................................................................68
7.3.19 Redes subterráneas de Baja Tensión........................................................................74
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 7 de 102
7.3.19.1 Definiciones ..........................................................................................................74
7.3.19.2 Materiales .............................................................................................................74
7.3.19.3 Conductores..........................................................................................................75
7.4. Ejecución de las obras ................................................................................. 75
7.4.1 Condiciones generales ..........................................................................................75
7.4.2 Trabajos Preliminares ............................................................................................75
7.4.3 Replanteo de las obras ..........................................................................................77
7.4.4 Orden de ejecución de los trabajos ..........................................................................77
7.4.5 Replanteo de detalle de las obras ............................................................................78
7.4.6 Orden de iniciación de las obras..............................................................................78
7.4.7 Acopios .............................................................................................................78
7.4.8 Ensayos .............................................................................................................79
7.4.9 Sondeos, pozos y zanjas de investigación ................................................................79
7.4.10 Trabajos defectuosos ............................................................................................79
7.4.11 Construcción y conservación de desvíos ..................................................................79
7.4.12 Señalización de obras e instalaciones ......................................................................80
7.4.13 Desbroce del terreno .............................................................................................80
7.4.14 Demoliciones .......................................................................................................80
7.4.15 Excavaciones .......................................................................................................80
7.4.16 Rellenos de material granular..................................................................................81
7.4.17 Terraplenes..........................................................................................................81
7.4.18 Zahorra artificial ...................................................................................................83
7.4.19 Riego de imprimación ............................................................................................84
7.4.20 Riego de adherencia ..............................................................................................84
7.4.21 Mezclas bituminosas en caliente .............................................................................85
7.4.22 Bordillos .............................................................................................................87
7.4.23 Marcas viales .......................................................................................................87
7.4.24 Redes subterráneas de Baja Tensión........................................................................89
7.4.24.1 Instalación de los conductores ...................................................................................89
7.4.24.2 Comprobaciones previas a la puesta en servicio.............................................................89
7.4.25 Redes subterráneas de Media Tensión .....................................................................90
7.4.25.1 Montaje .............................................................................................................90
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 8 de 102
7.4.25.2 Cruzamientos ........................................................................................................90
7.4.25.3 Paralelismos..........................................................................................................91
7.4.26 Condiciones para la ejecución de obras no incluidas en este Pliego..............................91
8. DIRECCIÓN DE OBRA Y COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD .............................92
8.1. Definición de las personas físicas intervinientes. ............................................. 92
8.1.1 Director de obra....................................................................................................92
8.1.2 Dirección de Obra. ................................................................................................92
8.1.3 Coordinador de Seguridad y Salud Laboral................................................................92
8.1.4 Control de Calidad de Recepción. ............................................................................92
8.1.5 Contratista. ..........................................................................................................92
8.1.6 Delegado en Obra del Contratista.............................................................................93
8.2. Funciones a desarrollar. ............................................................................... 93
8.2.1 Competencias y funciones del Técnico de Obra de la GMU. .........................................93
8.2.2 Competencias y funciones del Director de Obra. ........................................................93
8.3. Descripción de los trabajos de dirección de obra. ............................................ 94
8.3.1 Principios básicos de la actuación de la dirección de obra...........................................94
8.3.2 Descripción de los trabajos ....................................................................................95
8.3.3 Trabajos al inicio del contrato. ................................................................................97
8.3.3.1 Organización del equipo de Dirección de Obra. ..............................................................97
8.3.3.2 Libros de Registro. ..................................................................................................97
8.3.4 Trabajos previos al inicio de las obras. .....................................................................97
8.3.4.1 Análisis del Proyecto de Ejecución ..............................................................................97
8.3.4.2 Conclusiones.........................................................................................................98
8.3.5 Trabajos durante la ejecución de las obras. ...............................................................98
8.3.5.1 Replanteos de geometría..........................................................................................98
8.3.5.2 Materiales .............................................................................................................99
8.3.5.3 Seguimiento y control de las obras. .............................................................................99
8.3.5.4 Relaciones valoradas y certificaciones de obra...............................................................99
8.3.5.5 Seguimiento de la seguridad vial.................................................................................100
8.3.5.6 Seguimiento de la seguridad y salud laboral. .................................................................100
8.3.6 Trabajos para la recepción y liquidación de las obras..................................................101
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 9 de 102
8.3.6.1 Recepción de las obras. ...........................................................................................101
8.3.6.2 Liquidación de las obras. ..........................................................................................101
8.3.7 Relaciones del director de obra con terceros. ............................................................101
8.3.7.1 Relaciones con el Contratista y su personal...................................................................101
8.3.7.2 Relaciones con el público..........................................................................................101
9. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y RECEPCIÓN DE OBRA ...........................................102
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 10 de 102
1. ANTECEDENTES
1.1. Objeto del Pliego
El objeto del presente Pliego de Prescripciones Técnicas es describir los documentos a presentar por los licitadores y fijar
las condiciones técnicas que regirán en la licitación para la contratación de las obras para el soterramiento de la línea aérea a
132 kV S/C Nerja – Rincón de la Victoria entre los apoyos nº 93 y nº 94 en el T.M. de Vélez – Málaga.
El presente pliego se considerará integrado en su totalidad al de Cláusulas Particulares del Contrato.
El objeto del contrato es la ejecución de las obras anteriormente referenciadas, la reparación y urbanización de las zonas
afectadas así como la correspondiente dirección técnica y coordinación de seguridad y salud. La presentación de las
proposiciones implica la conformidad con las condiciones establecidas para la adjudicación y ejecución de las mismas.
1.2. Documentación Disponible
Además de este Pliego está disponible el Proyecto de Ejecución de las obras objeto del contrato. Los datos incluidos en
el documento indicado se ofrecen a título meramente orientativo, por lo que cada concursante deberá comprobar y adoptar por
sí mismo las hipótesis, datos de campo o conclusiones que utilice para su oferta; asimismo será plenamente responsable de
todos los cálculos y conclusiones de su oferta, sea cual sea la fuente de los mismos, independientemente de las coincidencias
existentes en la misma con el Proyecto, que asumirá como propio.
En el caso de existir contradicciones entre el Proyecto de Ejecución y lo indicado en el presente Pliego de Condiciones
Técnicas Particulares, prevalecerá este último.
1.3. Plazo de ejecución
El plazo de ejecución de las obras no será superior a TRES (3) meses
El plazo de inicio de la ejecución del contrato no podrá ser superior a VEINTE (20) días naturales contados desde la
fecha de adjudicación definitiva.
En caso de tramitación urgente del expediente, el plazo de inicio de la ejecución del contrato (y por tanto de la
suscripción del Acta de Comprobación del Replanteo) no podrá ser superior a QUINCE (15) días hábiles, contados desde la
formalización. Si se excediese este plazo, el contrato podrá ser resuelto, salvo que el retraso se debiera a causas ajenas a la
Administración contratante y al contratista y así se hiciera constar en la correspondiente resolución motivada.
La Gerencia Municipal de Urbanismo podrá acordar el comienzo de la ejecución del contrato aunque no se haya
formalizado éste, siempre que se haya constituido la garantía correspondiente.
1.4. Presupuesto
El presupuesto del proyecto I.V.A. excluido es de SEISCIENTOS VEINTICINCO MIL OCHOCIENTOS OCHENTA Y
CINCO €UROS CON CATORCE CÉNTIMOS DE €URO (625.885,14 €), con un 18% de I.V.A. de CIENTODOCEMIL
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 11 de 102
SEISCIENTOS CINCUENTA Y NUEVE €UROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS DE €URO (112.659,33 €), se obtiene un
Presupuesto Base de Licitación de SETECIENTOS TREINTA Y OCHO MIL QUINIENTOS CUARENTA Y CUATRO €UROS
CON CUARENTA Y SIETE CÉNTIMOS DE €UROS (738.544,47), gastos generales, beneficio industrial e I.V.A. incluidos.
1.5. Revisión de precios
Al ser el plazo de ejecución inferior a UN (1) año, en aplicación del Art. 89 del T. L.C.S.P., no procederá la revisión de
precios en el presente contrato.
1.6. Clasificación del contratista
Los licitadores que opten al presente contrato deberán estar en posesión de la siguiente clasificación:
Grupo I: Instalaciones Eléctricas
Subgrupo 5. Centros de transformación y distribución en alta tensión
Categoría d. Anualidad media>840.000€
Grupo G: Viales y pistas
Subgrupo 6. Obras viales sin cualificación especifica
Categoría f. Anualidad media>2.400.000€
La empresa contratista debe disponer se Soporte de Ingeniería propia o departamento técnico cualificado para hacer
frente a las posibles modificaciones del diseño que pudieran surgir en la fase de construcción.
Para acometer los trabajos, la empresa contratista dispondrá de almacén y oficinas a menos de 100 km de la ubicación
de la obra.
El equipo técnico que la empresa contratista pondrá a disposición de la obra estará formado al menos por:
� 1 Ingeniero Industrial (5 años de experiencia)
� 1 Ingeniero Técnico Industrial (5 años de experiencia)
� 1 Ingeniero proyectista (5 años de experiencia)
� 1 Equipo de topografía especializado en líneas eléctricas (5 años de experiencia)
� 1 Encargado (10 años de experiencia)
� 1 Responsable de obra civil (10 años de experiencia)
� 1 Encargado de obra civil (5 años de experiencia)
Se deberá aportar la documentación necesaria para justificar la experiencia en la realización de hincas y perforaciones
dirigidas.
1.7. Solvencia técnica
Las empresas que opten al presente contrato deben estar homologadas por parte de Endesa Distribución Eléctrica
S.L.U. para realizar obras de soterramiento de líneas de 132kV y trabajos en líneas de alta tensión.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 12 de 102
1.8. Dirección de los trabajos
El contratista asumirá y realizará mediante técnico facultativo propio o externo las labores de Dirección de Obra,
Seguimiento y Control. Dicho coste está incluido en el presupuesto objeto de este contrato, por lo que será asumido por el
contratista. La descripción de los trabajos a desarrollar viene definido en el punto 8 del presente pliego de prescripciones
técnicas.
1.9. Responsable del contrato
Para coordinar las relaciones que con motivo del desarrollo del objeto del contrato se establezcan entre el adjudicatario
y la Gerencia Municipal de Urbanismo, este último podrá designar a un responsable del contrato; al que corresponderá
supervisar su ejecución y adoptar las decisiones y dictar las instrucciones necesarias con el fin de asegurar la correcta
realización de la prestación pactada, dentro del ámbito de las facultades que el órgano de contratación le atribuya, de
conformidad con el Art. 52 del T. L.C.S.P.
1.10. Plazo de Garantía
El plazo de garantía de la obra se fija en CINCO (5) AÑOS, contados desde la firma del Acta de Recepción de las obras, a los
efectos previstos en la L.C.S.P.
Asimismo la empresa contratista adjudicataria deberá garantizar por escrito la instalación modificada a ENDESA DISTRIBUCIÓN
ELÉCTRICA S.L.U., por un período mínimo de CINCO (5) años contra defecto de montaje y/o fabricación.
1.11. Control de Calidad
El Director de Obra podrá ordenar la realización de ensayos de control de calidad de verificación de las unidades de
obra hasta un máximo del UNO Y MEDIO POR CIENTO (1,5%) del presupuesto de la obra que será descontado de las
certificaciones correspondientes. Además en el caso de que el resultado de los ensayos resulte negativo, el coste de dichos
ensayos será por cuenta del Contratista.
En el punto presente se definen los distintos conceptos relativos a lo que se entiende por la GMU que debe constituir el
Control de Calidad de las obras, que se deben incluir en los correspondientes procedimientos operativos de los distintos sistemas
de calidad de los intervinientes en las mismas.
Trataremos aquí básicamente de la clarificación en relación con estos dos últimos conceptos, puesto que del detalle de
los tres primeros se ocupan el Proyecto, las Normativas, Instrucciones, órdenes Circulares, Recomendaciones, etc.
1.11.1 El control de calidad de producción.
Es evidente que la responsabilidad de la calidad, que bajo los tres conceptos de Materiales y Equipos, Ejecución y
Geometría han de poseer los elementos producidos, corresponde a quien, a través del contrato de ejecución de obra, tiene
contratadas estas obligaciones de calidad con la parte contratante, las produzca directamente o por medio de terceros.
Por tanto, el Control de Calidad de Producción, le corresponde al Contratista, que lo desarrollará encuadrado en un Plan
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 13 de 102
de Aseguramiento de la Calidad (PAC) redactado e implantado según la Norma UNE-EN ISO 9001.
Dado que el PAC del contratista es un control de producción y va dirigido a producir con calidad, los costes derivados
del mismo se considerarán incluidos en los precios unitarios de la oferta del Adjudicatario.
Además, el contratista por contrato vendrá a realizar control de aquellas Uds. de obras que la GMU determine.
1.11.2 El control de calidad de recepción a desarrollar por la dirección de obra.
El control de calidad de recepción le corresponde a la dirección de obra, que lo desarrollará encuadrado en un Plan de
Supervisión de la Calidad (PSC). En cuanto al control de calidad de materiales y equipos (CCM), lo realizará la empresa
especializada de control de calidad de materiales que, contratada por la empresa encargada de las obras, ensayará los materiales
que componen las obras.
Se entiende por Control de Calidad de Recepción, los tres conceptos siguientes:
A. Los ensayos de Control de Calidad de Materiales y Equipos (CCM) que servirán de base al Director de Obra para la
aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de los materiales o de las unidades de obra, será los que realice
la Empresa especializada de Control de Calidad de Materiales (Laboratorio de Control de Calidad de Materiales y Equipos de
Recepción).
B. Los Controles de Calidad de la Ejecución (CCE), (procedimientos de inspección, tolerancias, tarados, de los medios
de producción, etc.), que servirán de base al Director de Obra para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con
penalización de las unidades de obra implicadas, será los que realice el Control de Calidad de Ejecución, que ejecutará
directamente el equipo de Dirección de Obra.
C. El Control de Calidad Geométrico (CCG) (Topográfico, replanteos, tolerancias geométricas, etc.) que servirá de base
al Director de Obra para la aceptación inicial, rechazo o aceptación inicial con penalización de las unidades de obra implicadas,
que realizará directamente el equipo de Dirección de Obra.
Es de señalar que las citadas aceptaciones iniciales pasarán a definitivas, cuando transcurrido el plazo de ejecución,
primero, y de garantía de la obra, después, no se aprecien deficiencias en las mismas. Todo ello sin perjuicio de la
responsabilidad decenal que establece el Artículo 1.591 del Código Civil y, en su caso, de lo que determine el Art. 149 de la Ley
Contratos de las Administraciones Públicas.
La dirección de Obra comprobará mediante auditorías internas e inspecciones que el Plan de supervisión de la calidad
sigue la Norma ISO 9001 y se encuentra correctamente implantado en obra.
El Director de Obra recibirá a diario puntual información de los resultados de todas las inspecciones, ensayos,
controles,... que realice el control de calidad ya sea durante la realización de las obras o durante el periodo de garantía.
Los planes de aseguramiento de la calidad de los distintos intervinientes en la obra formarán parte del esquema director
de la calidad, que habrá de integrar y completar la dirección de obra, en el ejercicio de sus funciones y responsabilidades, en el
primer mes después de la firma del contrato.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 14 de 102
1.12. Seguridad y Salud
En cumplimiento del Artículo 7 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción; el Contratista se verá obligado a elaborar un Plan de Seguridad y
Salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el Estudio de
Seguridad y Salud del Proyecto, en función de su propio sistema de ejecución de la obra.
El autor del Plan de Seguridad y Salud deberá ser Técnico competente y será aprobado, antes del inicio de la obra, por
el Coordinador en materia de seguridad y salud.
Las cantidades que deban ser satisfechas al Adjudicatario por las determinaciones contenidas en el Plan de Seguridad y
Salud elaborado, se entienden comprendidas en el presupuesto base de licitación del presente contrato, sin que puedan suponer
aumento en el mismo.
El contratista asumirá y realizará mediante técnico facultativo propio o externo las labores de Coordinación de Seguridad
y Salud en la obra. Dicho coste está incluido en el presupuesto objeto de este contrato, por lo que será asumido por el
contratista. La descripción de los trabajos a desarrollar viene definido en el punto 8 del presente pliego de prescripciones
técnicas.
1.13. Trabajos y operaciones incluidos en el contrato
Como complemento al soterramiento y modificación de la línea aérea, son necesarios una serie de trabajos y
operaciones auxiliares, las cuales están incluidas en el objeto del contrato, las cuales se entienden comprendidas en el
presupuesto base de licitación del presente contrato, por lo que no supondrán un aumento en el mismo.
Entre ellos se encuentran:
• Revisión y validación de la propuesta técnica por parte de ENDESA.
• Supervisión del proyecto oficial de la modificación a realizar por parte de ENDESA.
• Operaciones de la Red.
• Gestión de descargos, coste de los mismos y actualización de base de datos.
• Tramitación y puesta en servicio de la nueva instalación a su terminación.
• Realización de trabajos y operaciones auxiliares.
• Señalización, control del tráfico y coordinación con la Policía Local.
• Dirección de obra y coordinación de seguridad y salud
• Reposición y urbanización del acerado y vial afectado para adecuarlo a lo indicado en el proyecto de
urbanización del sector S.U.P. T-7
El descargo o corte de corriente tanto de la línea como de las comunicaciones para la realización del nuevo enganche
se realizará cuando así lo permita la operación de la red, en función de la época y demanda existente.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 15 de 102
El nº de descargos así como la fecha de los mismos, deberán indicarse en la programación de la obra, debiéndose
haber consensuado con ENDESA. Dichos descargos y su coste será asumido como parte del contrato por parte del
adjudicatario, no haciendo distinción entre días laborables o festivos.
Las operaciones auxiliares como la realización de caminos de accesos a los apoyos, plataformas de trabajo y demás
actuaciones para la correcta ejecución de los trabajos están incluidas como parte del contrato y su coste será asumido por
parte del adjudicatario.
Asimismo se incluye como objeto del contrato la señalización y control del tráfico en cruces de carreteras que sean
necesarios en el soterramiento de la línea o en el desmontaje de la parte aérea, siendo obligación del adjudicatario la
coordinación con la Policía Local.
El tramo de línea a sustituir no se desmontará hasta que se reciba y compruebe por parte del Director de la Obra y los
Servicios Técnicos Municipales el acta de puesta en marcha de la nueva instalación.
1.14. Titular de la instalación
El titular de la instalación objeto de la modificación es ENDESA DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA, S.L.U., con domicilio a
efectos de modificación en Avda. de la Borbolla nº 5, 41004 Sevilla.
1.15. Descripción de la propuesta
La nueva línea subterránea a ejecutar discurre íntegramente por el término municipal de Vélez - Málaga
El recorrido discurre en su totalidad subterráneo, desde el nuevo apoyo aéreo – subterráneo FL nº 93 hasta el nuevo
apoyo aéreo – subterráneo FL nº 94.
El perfil por donde transcurre la línea subterránea tiene zonas prácticamente horizontales, manteniéndose en todo el
recorrido las profundidades de instalación reflejadas en el plano nº ING09/09 PL-06 “Secciones de zanja y tubulares” que se
acompaña a este proyecto.
Tendrá una longitud aproximada de 395 m y está constituida por un circuito, en zanja simple circuito, con cable de
1200 mm2 de aluminio y pantalla metálica de puesta a tierra formada por hilos de cobre de 120 mm2 de sección.
El tramo aéreo está formado por un simple circuito, con conductor AL-AC-288 y CT-50 en zona A según RLAT.
La línea objeto de este proyecto cumple la Instrucción técnica complementaria ITC-LAT 06 del Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en las líneas de alta tensión, aprobado por Real decreto 223/2008, de 19 de marzo.
1.16. Entidades y organismos afectados
La entidad que se ve afectada por la nueva línea subterránea es el siguiente:
• AYUNTAMIENTO DE VÉLEZ - MÁLAGA
Las entidades que se ven afectadas por la modificación de la línea aérea es el siguiente:
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 16 de 102
• AYUNTAMIENTO DE VÉLEZ – MÁLAGA, apoyo nº 93.
• SOCIEDAD AZUCARERA SALSA, apoyo nº 94.
Las entidades y organismos afectados autorizarán los permisos de ubicación de los apoyos modificados y cuantas
instalaciones sean necesarias para la realización del desvío, obligándose asimismo a constituir la correspondiente servidumbre de
paso de energía eléctrica.
2. DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS DE LA INSTALACIÓN
2.1. Características requeridas para la instalación subterránea
Longitud máxima entre terminales 455 m Tensión nominal 132 kV Intensidad nominal 952 A Número de circuitos Simple circuito. Número de cables 3 cables por circuito Intensidad de cortocircuito en el conductor 160,5 kA Intensidad de cortocircuito en la pantalla 22,7 kA Tiempo de accionamiento de la protección del cable 0,5 seg. Tipo de canalización En zanja S/C bajo terrizo y calzada o acera Disposición de los cables Bajo tubo polietileno reticulado ∅ 200 mm en forma triangular Profundidad de instalación a eje de tubular 1, 32 metros Conexión de pantallas End point Bonded (Single Point) Potencia máxima a transportar 218 MVA
2.2. Descripción de las actuaciones a realizar
El trazado discurre en toda su totalidad en el término municipal de Vélez - Málaga
La situación de la nueva línea subterránea se presenta detalladamente en el plano de Planta General ING09/09 PL-
04.
El objeto de la modificación consistirá en lo siguiente:
• Sustitución del actual apoyo de alineación nº 93 por otro nuevo con función FL paso aéreo – subterráneo,
desplazándolo 5 metros con respecto a su posición original.
• Sustitución del actual apoyo de alineación nº 94 por otro nuevo con función FL paso aéreo – subterráneo,
desplazándolo 35 metros con respecto a su posición original.
• Construcción de nueva línea subterránea 132 kV S/C desde nuevo apoyo Fl botella nº 93 hasta nuevo apoyo Fl
botella nº 94. (350m)
• Desmontaje del tramo aéreo simple circuito existente comprendido entre el nuevo apoyo FL nº 93 y FL nº 94. ( 291m)
• Regulación tramo línea aérea existente entre actual apoyo Al nº 92 y nuevo apoyo Fl nº 93. (409m)
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 17 de 102
• Regulación tramo línea aérea existente entre nuevo apoyo FL nº 94 y actual apoyo Al nº 95. (338m)
• Ejecución de 45 m de perforación horizontal dirigida.
La tabla siguiente muestra la longitud de la línea subterránea entre cajas de puesta a tierra, la situación del empalme en el
trazado y el tipo de conexión de pantallas.
2.3. Conexión especial pantallas del conductor. End Point Bonded
Las conexiones especiales se desarrollarán para mantener las pérdidas generadas por las corrientes de circulación al mínimo.
o Ventajas
� Secciones de conductor más pequeñas para las mismas intensidades admisibles.
� Permiten la colocación de los cables con separación entre ellos para reducir los efectos de calentamiento
debidos a la proximidad de los mismos.
o Desventajas:
� Aparecen tensiones en las pantallas de los cables que deben ser adecuadamente aisladas. Además, desde un
punto de vista de seguridad, es importante establecer un valor límite a estas tensiones y por lo tanto, se deben
utilizar limitadores de tensión en las pantallas (SVL), los cuales restringirán los valores de tensión alcanzados,
particularmente en condiciones transitorias.
Tipo de puesta a tierra Tipo de conexionado P.K. inicial (m) P.K.final (m) Longitud (m)
Caja p.a.t directa
apoyo FL nº 93 y caja p.a.t
con descargadores FL nº 94
End Point Bonded 0.00 455 455
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 18 de 102
En este tipo de conexión, las pantallas están conectadas a tierra en un extremo de la ruta. En todos los otros puntos, las
pantallas están aisladas de tierra. La pantalla que ha sido aislada de tierra tendrá un voltaje inducido proporcional a la longitud
del circuito, a la intensidad que pase por el conductor y a la separación entre cables.
Esta tensión tendrá el valor máximo en el punto más alejado de la conexión a tierra. Debido a que el circuito no está
cerrado, se eliminan las circulaciones de corrientes por las pantallas.
Este tipo de conexión se utilizará para la longitud máxima de 695 m para un sistema de 132 kV y un circuito por zanja.
En nuestro caso tenemos una longitud de zanja de 395m y una longitud máxima entre terminales de 455m.
De esta manera se mantiene la tensión inducida al valor de 65V como máximo, y se salvaguarda la seguridad de la
instalación de “tensiones por contacto”.
En este tipo de conexiones es necesario colocar un cable adicional de continuidad de tierra para las corrientes de
fallo, que normalmente retornarán a través de las pantallas del cable.
2.3.1 Cable de acompañamiento de tierras
El tramo subterráneo que va desde el apoyo fin de línea nº 93 hasta el apoyo fin de línea nº 94 (en el que se realiza
conexión de pantallas del tipo End-Point-Bonded) llevará un cable de continuidad de tierras de 120 mm2 de cobre.
2.4. Esquema de conexión
2.5. Disposición física de la línea subterránea
Las fases estarán dispuestas en triángulo, y cada uno de los cables irá por el interior de un tubo de polietileno de doble capa,
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 19 de 102
quedando todos los tubos embebidos en un prisma de hormigón.
La profundidad de la zanja a realizar para el soterramiento de la línea subterránea de alta tensión, salvo cruzamientos con
otras canalizaciones que obliguen a variar la profundidad de la línea, será de 1,32 metros en todo el trazado.
La anchura de la zanja será de 60 cm y permitirá que los tubos de polietileno corrugado de doble capa, donde se instalan los
cables de potencia, tengan un recubrimiento lateral de hormigón de 10 cm.
2.6. Descripción de los materiales
2.6.1 Cable aislado de potencia
2.6.1.1 Descripción del cable
La línea de 132kV está constituida por una terna de cables dispuestos en triángulo.
El cable está constituido por los siguientes elementos (ver ficha técnica de detalle del cable adjunta en
el documento de anexos):
� Conductor: Conductor de aluminio clase 2 de 1.200 mm2 de sección. El conductor será de sección
circular compacta con obturación longitudinal y de acuerdo con UNE 21022.
� Semiconductor interior: Formado por una cinta semiconductora opcional de empaquetamiento sobre el
conductor para evitar la penetración en el interior de la cuerda del compuesto extruido. Sobre esta cinta, capa
de compuesto semiconductor. Esta capa sirve para uniformizar el campo eléctrico a nivel de conductor y para
asegurar que el conductor presenta una superficie lisa al aislamiento.
� Aislamiento: Compuesto de XLPE reticulado en atmósfera de N2. El compuesto está sometido a un
riguroso control de ausencia de contaminaciones. La mayor ventaja del XLPE sobre otros compuestos es que
el cable aislado con XLPE puede trabajar a más altas temperaturas (90ºC para el XLPE versus por ejemplo a
70ºC para el PE), y este hecho tiene un efecto muy importante sobre la intensidad admisible que el cable
puede transportar.
� Semiconductor exterior: Capa de compuesto semiconductor extruido sobre el aislamiento y adherido al
mismo para evitar la formación de una capa de aire ionizable entre la pantalla y la superficie de aislamiento.
Esta capa sirve para asegurar que el campo eléctrico queda confinado en el aislamiento.
� Proceso de extrusión: La extrusión se debe realizar sobre un cabezal triple, donde se aplican las 3
capas extruidas (semiconductor interior, aislamiento y semiconductor exterior) en el mismo momento. Esto
garantiza interfases lisas entre el aislamiento y las pantallas semiconductoras que es esencial en cables de
AT. La reticulación se realiza en seco en atmósfera de gas inerte (N2) para evitar el contacto con el agua
durante la fabricación.
� Material obturante: Incorporación de material absorbente de la humedad para evitar la propagación
longitudinal de agua entre los alambres de la pantalla.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 20 de 102
� Pantalla metálica: Pantalla de alambres de cobre de 120 mm2 de sección.
� Contra espira: Cinta metálica cuya función es la conexión equipotencial de los alambres.
� Cubierta exterior: Cubierta exterior de poli olefina (PE) tipo ST 7 con lámina de aluminio
longitudinalmente solapada y adherida a su cara interna para garantizar la estanqueidad radial. La cubierta
será de color negro y estará grafiada, para poder realizar el ensayo de tensión sobre la cubierta del cable.
2.6.1.2 Características, composición y dimensiones del cable
Características nominales
• Tensión nominal (kV): 132kV
• Tensión soportada a los impulsos (kV): 650 (valor de cresta)
• Temperatura nominal máxima del conductor en servicio normal (ºC): 90
• Temperatura nominal máxima del conductor en condiciones de cortocircuito (ºC): 250
Composición: • Sección del conductor (mm2): 1.200 mm2
• Material del conductor: Aluminio
• Material del aislamiento: XLPE
• Tipo de pantalla: hilos de cobre
• Material de la pantalla: cobre • Sección de la pantalla (mm2): 120 mm2
• Material de cubierta: Poli olefina
Dimensiones:
• Diámetro del conductor (mm): 44,5
• Diámetro del conductor incluida la pantalla semiconductora (mm): 47,5
• Espesor de aislamiento(mm): 1,5
• Diámetro sobre aislamiento(mm): 79,5
• Diámetro sobre pantalla(mm): 85,1
• Espesor de la cubierta(mm): 3,8
• Diámetro exterior nominal(mm): 93,7
• Radio mínimo de curvatura durante el tendido(mm): 1874
• Radio mínimo de curvatura en posición final(mm): 1406
• Peso aproximado del cable (kg/m): 9,7
• Esfuerzo máximo a la tracción (daN): 3600
Características del cable:
• Resistencia del conductor en c.c. a 20ºC (ohm/km): 0,0247
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 21 de 102
• Resistencia de la pantalla en c.c. a 20ºC (ohm/km): 0,1437
• Gradiente de potencial máximo (kV/mm): 6.2
2.6.1.3 Características nominales
Las características son las siguientes:
• Tensión nominal U0/U (kV): 132
• Tensión soportada a los impulsos (kV): 650 (valor de cresta)
• Tensión de ensayo a frecuencia industrial durante 30 minutos entre conductor y pantalla (kV): 190
• Temperatura nominal máxima del conductor en servicio normal (ºC): 90
• Temperatura nominal máxima del conductor en condiciones de cortocircuito (ºC): 250
2.6.1.4 Características de la instalación en régimen de cortocircuito
Las características, obtenidas a partir del cálculo adjunto en el documento de anexos, son las siguientes:
• Temperatura inicial del conductor en el c.c. (ºC): 90
• Temperatura final del conductor en el c.c. (ºC): 250
• Duración del cortocircuito en el conductor (s): 0,5
• Intensidad máxima de cortocircuito en el conductor (kA): 160,5
• Temperatura inicial de la pantalla en el c.c. (ºC): 70
• Temperatura final de la pantalla en el c.c. (ºC): 210
• Duración del cortocircuito en la pantalla (s): 0,5
• Intensidad máxima de cortocircuito en la pantalla (kA): 23
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 22 de 102
2.6.2 Terminales
Los terminales a utilizar serán del tipo exterior composite
2.6.2.1 Terminales de exterior de composite
Este tipo de terminales de exterior, tienen el aislador de composite cementada a una base metálica de fundición
que a su vez está soportada por una placa.
Se emplea un cono deflector elástico preformado para el control del campo en la terminación del cable, que
queda instalado dentro del aislador. El aislador se rellena de aceite de
silicona.
Este tipo de terminal permite aislar la pantalla del soporte metálico, lo
cual es necesario para las conexiones especiales (pantallas flotantes en
un extremo). Así mismo se pueden realizar ensayos de tensión de la
cubierta para mantenimiento.
La conexión de los conductores de aluminio se hace por soldadura. La
conexión está diseñada para resistir los esfuerzos térmicos y
electromecánicos durante su funcionamiento normal y en cortocircuito.
La pantalla se conecta a la base metálica del aislador por
conexión mecánica, desde donde se deriva la conexión a tierra.
Este tipo de terminales tiene la línea de fuga dimensionada
para trabajar en ambientes de alta polución.
Un esquema del terminal queda reflejado en el plano de
Elementos de la Línea, que se acompaña a este proyecto.
1. Pieza de metal superior 2. Mecanismo conector 3. Campana aislante 4. Aislamiento termo-retráctil 5. Cono para esfuerzos 6. Base 7. Soporte aislante (opcional) 8. Collarín de ajuste
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 23 de 102
Las características de este elemento son las siguientes:
• Tensión nominal 132 kV
• Máximo voltaje 145 kV
• Nivel de impulso 650 kV
• Aguante del soporte 3500 N
• Longitud 2175 mm
• Longitud de línea de fuga 5175 mm
• Nivel de Polución III (s/ IEC 60137)
• Peso aproximado 35 kg
• Máximo diámetro externo ≤ 75 mm
2.6.2.1.1 Placa de Soporte
Los terminales pueden estar soportados por una placa aislante o metálica. Si la placa es metálica,
debe estar preparada para poderse montar sobre aisladores de pedestal que se apoyarán en la
estructura metálica donde se monte el terminal (torres, apoyos, pórticos, etc.).
El terminal debe quedar aislado para poder:
- aislar la pantalla del soporte metálico para poder realizar el ensayo de tensión de la
cubierta.
- aislar la pantalla del soporte metálico para poder realizar conexiones single point con
las pantallas flotantes en uno o en los dos extremos de la instalación.
La fijación del aislador a la placa de soporte se realizará mediante una brida o mediante tornillos.
2.6.2.1.2 Cono Difusor
La terminación del cable finaliza en un cono deflector elástico prefabricado para el control de
campo eléctrico que queda instalado dentro del aislador.
2.6.2.1.3 Aislador
Estos terminales tienen un aislador de composite con campanas de silicona o similar.
La línea de fuga de estos terminales ha de estar de acuerdo con lo indicado en la Norma IEC
60815 y con lo indicado en la Tabla 12.
2.6.2.1.4 Pantalla De Protección Contra Descargas
El material de la pantalla de protección contra descargas deberá ser de aluminio o acero
inoxidable.
La fijación del aislador a esta pantalla se realizará mediante una brida o mediante tornillos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 24 de 102
2.6.2.1.5 Conector
La conexión de los conductores de cobre o aluminio debe estar diseñada para resistirlos esfuerzos
térmicos y mecánicos durante el funcionamiento normal y en condiciones de cortocircuito. La conexión
de los conductores de cobre a su conector se hace por manguitos de conexión a presión. La conexión
de los conductores de aluminio se hace por soldadura.
El tipo de conector a suministrar será cilíndrico. Las bornas que hacen la conexión del conductor
aéreo al terminal, serán bornas de ánodo masivo.
2.6.2.1.6 Dispositivo Estanqueidad
Estos dispositivos deben evitar la penetración de la humedad dentro del terminal del cable.
2.6.2.1.7 Color
El color del terminal será Gris claro.
Las características técnicas según norma GE KNE003 de Endesa Distribución son:
Tensión Asignada ........................................................................................................132 kV
Tensión más elevada para el material .........................................................................145 kV
Valor para determinar la tensión de ensayo ................................................................76 kV
Tensión soportada a impulsos .....................................................................................650 kV
Gradiente en pantalla sobre conductor........................................................................6,2 kV/mm
Gradiente en aislamiento .............................................................................................3,7 kV/mm
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 25 de 102
En estos terminales, mediante la aplicación de un tubo termo retráctil de un material especial
cubriendo la superficie del aislamiento en el terminal y solapado sobre el semiconductor exterior del
cable, se consigue un control del campo que queda repartido sobre la longitud del terminal y evita la
concentración de las líneas de campo en la zona en la que termina el semiconductor exterior.
El conjunto se recubre con otro tubo termo retráctil con características anti-tracking y se colocan
las campanas para extender la línea de fuga.
La línea de fuga exigida para el terminal de exterior (medida en kV de tensión más elevada por
milímetro) será el indicado en la Tabla 1.
Tabla 1: Nivel de contaminación exigida al terminal de exterior
Nivel de contaminación mm/kV
Zonas de Alta contaminación salina 31
El nivel de aislamiento exigido para los terminales será el indicado en la Tabla 2:
Tabla 2: Niveles de aislamiento exigido para la tensión nominal
Tensión nominal de la red
(kV)
Tensión nominal del cable
Uo/U (kV)
Tensión más elevada en el cable y sus accesorios
Um (kV)
Tensión soportada a impulsos tipo rayo (kV
cresta)
132 76/132 145 650
Los terminales serán conformes a la norma de “Terminales para tensiones desde 45kV
hasta 220kV” de Endesa Distribución. En el documento de anexos se adjunta ficha técnica con los
detalles de los terminales.
El contratista asumirá y realizará mediante técnico facultativo propio o externo las
labores de Dirección de Obra, Seguimiento y Control. Dicho coste está incluido en el presupuesto
objeto de este contrato, por lo que será asumido por el contratista. La descripción de los trabajos a
desarrollar viene definido en el punto 8 del presente pliego de prescripciones técnicas.
2.6.3 Cajas de conexión
Se dispondrán de los siguientes tipos de cajas de conexión:
2.6.3.1 Caja de conexión trifásica enterrada
Es una caja de conexión estanca con tapa atornillable de acero inoxidable para instalaciones
enterradas bien sea directamente o en tubulares. Esta envolvente proporciona un grado de protección IP68 s/
EN 60529. Dispone en uno de sus laterales de cinco prensaestopas; tres para la entrada de los cables
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 26 de 102
concéntricos conectados a las pantallas de los cables de alta en los empalmes o terminales, el cuarto para el
cable conectado a la toma de tierra del sistema y el quinto para el cable de tierra del propio cuerpo de la caja.
Los terminales engastados en los conductores de los cables de pantalla están soportados sobre una placa
aislante. Ello permite disponer de pantallas aisladas para la realización de ensayos o bien mediante pletinas
efectuar los puentes para conectar las pantallas ya sea directamente a tierra o a través de los
correspondientes limitadores de tensión de pantalla (LTP) de óxido metálico conectados a tierra. La tapa y el
cuerpo de la caja se cierran mediante tornillería inoxidable y junta de estanqueidad de goma.
2.6.4 Auto válvulas-pararrayos
Con objeto de proteger los cables contra las sobretensiones provocadas por descargas atmosféricas se instalará una
auto válvula o pararrayos en cada uno de los extremos de los cables unipolares.
La auto válvula será de óxido de zinc como elemento activo y con contador de descargas.
Las características exigidas serán las siguientes:
� Tensión nominal:
Tensión nominal Tensión más elevada) Máxima sobretensión temporal (kV)
(kV) (kV 1 s 10 s
132 145 153 145
� Corriente de descarga nominal: 10 kA.
� Línea de fuga: igual a la exigida para los terminales.
� El aislador de la auto válvula será de composite.
La puesta a tierra de las auto válvulas se realizará conectando directamente al propio apoyo de paso de aéreo-
subterráneo.
Las auto válvulas serán conforme a las normas de Endesa Distribución.
2.6.5 Apoyos de la línea aérea
Los nuevos apoyos finales de línea nº 93 y nº 94 de paso aéreo- subterráneo, serán metálicos de celosía, formados
por perfiles angulares normalizados con acero EN 10025 S 275 para las diagonales y EN 10025 S 355 para los
montantes, siendo su anchura mínima 45 mm y su espesor mínimo de 4 mm.
Los tornillos empleados serán de calidad 5.6. La composición de la materia prima, la designación y las propiedades
mecánicas cumplen la norma DIN-267, hoja 3. Las dimensiones de los tornillos y las longitudes de apriete se ajustan a
las indicadas en la norma DIN-7990, con la correspondiente arandela de 8 mm, según norma DIN-7989 y tuercas
hexagonales.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 27 de 102
Para determinar el número y diámetro de los tornillos a emplear en cada unión se usarán las fórmulas adecuadas a la
solicitación a que estén sometidas las barras. También se usarán uniones soldadas.
2.6.5.1 Protección de superficies de los apoyos
Todos los apoyos tendrán protección por galvanizado en caliente. El galvanizado por inmersión en caliente se
hará de acuerdo con la norma UNE-EN ISO 1461:1999.
La superficie presentará una galvanización lisa adherente, uniforme, sin discontinuidad y sin manchas.
2.6.5.2 Dimensiones de los apoyos
Los nuevos apoyos a instalar estarán adecuadamente dimensionados para la tensión del conductor y del cable
de tierra. En función de las necesidades de su ubicación y de las condiciones de utilización previstas se colocará
el siguiente tipo:
Función del apoyo (según RAT) Nº de apoyo (según plano) Tipo de apoyo Seguridad
Reforzada
Fin de línea 93 S/C 21 m/u SI
Fin de línea 94 S/C 18 m/u SI
Este apoyo estará dotado de los herrajes necesarios para el anclaje de los terminales, auto válvulas, bajadas
de cable y demás accesorios necesarios.
La distancia entre fases viene dada por la distancia a mantener de los conductores entre sí, de acuerdo al Art.
25.2 del RAT, en los vanos de la línea aérea. Esta distancia entre fases se ha dimensionado a 5 metros, distancia
suficiente para el montaje de las botellas terminales.
La altura elegida del apoyo viene dada por la distancia mínima reglamentaria a mantener al terreno y demás
obstáculos de los conductores de la línea aérea.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 28 de 102
2.6.6 Conductores del tramo aéreo
La línea aérea está dotada de un conductor de aleación de aluminio, del tipo
AL-AC-288, cuyas características son las siguientes:
Conductores AL-AC-288
Todas las características de este conductor deberán responder a lo especificado en la norma de Endesa
Distribución GE LNE001.
2.6.7 Cable de tierra del tramo aéreo
Para protección frente a las descargas atmosféricas la línea aérea está dotada de cable de tierra CT-50.
Para que la protección contra las descargas atmosféricas sea eficaz se dispondrá la estructura de la cabeza de las
torres a instalar de forma que el ángulo que forma la vertical que pasa por el punto de fijación del cable de tierra, con la
línea determinada por este punto y el conductor, no exceda de los 35º.
Las características principales del cable de tierra son las siguientes:
Conductor CT- 50
Todas las características de este cable de tierra deberán responder a lo especificado en la normas de Endesa
Distribución.
D
esig
naci
ón
S
ecci
ón
m
m2
Diá
met
ro
mm
C
arga
de
Rot
ura
kg
Peso
k
g/m
Mód
ulo
de e
last
icid
ad
kg/m
m2
C
oefic
ient
e de
D
ilata
ción
line
al
AL-AC-288 288,6 22,05 10080 1,073 8200 0,0000178
D
esig
naci
ón
S
ecci
ón
m
m2
Diá
met
ro
mm
C
arga
de
Rot
ura
kg
Peso
k
g/m
Mód
ulo
de e
last
icid
ad
kg/m
m2
C
oefic
ient
e de
D
ilata
ción
line
al
CT-50 49,4 9 6200 0.392 18000 0,0000115
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 29 de 102
2.6.8 Cadena de aislamiento
Se consideran bajo esta denominación los aisladores y todos los elementos necesarios para la fijación de los mismos
al apoyo y a los conductores, así como los elementos de fijación del cable de tierra a la torre y los elementos de
protección eléctrica de los aisladores.
Para la elección de los herrajes se tendrá en cuenta su comportamiento frente al efecto corona y serán
fundamentalmente de hierro forjado, protegido de la oxidación mediante galvanizado a fuego.
Todos los bulones serán siempre con tuerca, arandela y pasador, estando comprendido el juego entre éstos y sus
taladros entre 1 y 1,5 mm. El juego axial entre piezas estará comprendido entre 1 y 2,5 mm.
Se tendrán en cuenta las disposiciones de los taladros y los gruesos de chapas y casquillos de cogida de las cadenas
para que éstas queden posicionadas adecuadamente.
Todas las características métricas, constructivas, de ensayo, etc. de los herrajes serán las indicadas en las normas
siguientes:
� UNE 61.284
� UNE 21.009
� UNE 21.021
� UNE 21.126 (Partes 1 y 2)
� UNE 207009
2.6.8.1 Aislamiento para el conductor
El aislamiento estará dimensionado mecánicamente para el conductor AL-AC-288 y eléctricamente para 132 kV.
Éste constará de cadenas de aisladores de composite.
Cada cadena de aisladores deberá tener las siguientes características:
� Denominación....ISI-ROK-A19+18-120SB (fabricante silisol isoelectric) o similar
� Material
� Núcleo.................................... Resina Epoxi Reforzada con fibra de vidrio
� Revestimiento....................... ..Caucho de Silicona
� Acoplamientos externos...........Acero Galvanizado
� Nivel de tensión..........................................132 kV
� Longitud total máxima.................................1640 mm
� Línea de fuga..............................................4870 mm
� Distancia mínima de cebado......................1340 mm
� Diámetro máximo de aletas..........................145 mm
� Carga de rotura..........................................120 kN
� Peso aproximado..........................................7,4 kg
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 30 de 102
La normativa aplicable para la fabricación de estos aisladores de composite será:
� CEI 815-1986...............................Guía para la elección de aisladores bajo contaminación.
� CEI 1109.......................................Aisladores de composite destinados a líneas aéreas, en
corriente alterna superior a 1000 voltios.
Las características eléctricas del conjunto de aisladores son las siguientes:
� Tensión mantenida a frecuencia industrial en seco ............... 485kV
� Tensión mantenida a frecuencia industrial bajo lluvia.......... 405kV
� Tensión mantenida a impulso tipo rayo 1,2/50micros. ........... 770kV
La mínima línea de fuga exigida para la cadena de aisladores será la misma que la exigida para los terminales
(ver punto 2.6.2), que resultaba ser de 31 mm /kV.
2.6.8.2 Herrajes para el conductor
La composición de las distintas cadenas de herrajes para el conductor, sus cargas de rotura y esfuerzos
máximos a los que pueden ser sometidos serán los que marca el RAT para el conductor AL-AC-288.
• Cadenas de amarre
� 1 Grillete recto
� 1 Anilla bola
� 1 Rótula
� 1 Grapa de amarre
� Carga de rotura del grillete de unión al apoyo 18000 kg
� Carga de rotura de la grapa 7758 kg
� Carga de rotura del resto de la cadena 12000 kg
2.6.8.3 Herrajes para el cable de tierra
Las cadenas serán sencillas, debiendo tenerse en cuenta los máximos esfuerzos soportables para cumplir los
coeficientes de seguridad impuestos por el RAT, estando constituidas por las siguientes piezas:
• Cadenas de final de línea paso a subterráneo
� 1 Grilletes rectos
� 1 Eslabones revirados
� 1 Grapas de amarre
� 1 Conexión doble
� Carga de rotura del grillete de unión al apoyo 12000 kg
� Carga de rotura de la grapa 5580 kg
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 31 de 102
2.6.9 Anti vibradores
Sirven para proteger los conductores y el cable de tierra de los efectos perjudiciales que pueden producir los
fenómenos de vibración eólica a causa de los vientos de componente transversal a la línea y velocidades comprendidas
entre 1 y 10 m/s.
2.6.9.1 Anti vibradores para el conductor
Se instalará un anti vibrador por vano, situado a una separación de la grapa indicada por el fabricante.
2.6.9.2 Anti vibradores para el cable de tierra
Se instalará un anti vibrador por vano, situado a una separación de la grapa indicada por el fabricante.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 32 de 102
3. NORMAS DE PROTECCIÓN DE LA AVIFAUNA
Se tomarán las medidas de protección de la avifauna establecidas en el Decreto 178/2006, de 10 de Octubre, de la Junta
de Andalucía.
Medidas anti electrocución:
� Las líneas se habrán de construir con cadenas de aisladores suspendidos, evitándose la disposición
horizontal de los mismos, excepto en los apoyos de ángulo, anclaje y fin de línea.
� Los apoyos con puentes, seccionadores, fusibles, transformadores, de derivación, anclaje, fin de línea, se
diseñarán de forma que no se sobrepase con elementos en tensión las crucetas no auxiliares de los apoyos.
En su defecto se procederá al aislamiento de los puentes de unión entre los elementos en tensión mediante
dispositivos de probada eficacia.
� La unión entre los apoyos y los transformadores o seccionadores situados en tierra, que se encuentren dentro
de casetillas de obra o valladas, se hará con cable seco o trenzado.
� No se instalarán aisladores rígidos sobre las crucetas de los apoyos, debiendo emplearse siempre cadenas
de aisladores.
� Se prohíbe la instalación de puentes flojos no aislados por encima de travesaños y cabecera de postes.
� Queda prohibida la instalación de seccionadores e interruptores con corte al aire, colocados en posición
horizontal en la cabecera de los apoyos.
� En el caso de armado tresbolillo, la distancia entre la cruceta inferior y el conductor superior del mismo lado o
del correspondiente puente flojo no será inferior a 1,5 m, a menos que el conductor o el puente flojo esté
aislado.
� Para crucetas o armados tipo bóveda, la distancia entre la cabeza del poste y el conductor central no será
inferior a 0,88 m, a menos que se aísle el conductor central 1 m a cada lado del punto de enganche.
� Los apoyos de alineación tendrán que cumplir las siguientes distancias mínimas accesibles de seguridad:
1. Entre conductor y zona de posada sobre la cruceta: 0,75 m
2. Entre conductores: 1,5 m.
� Los apoyos de anclaje, ángulo, fin de línea y, en general, aquellos con cadenas de aisladores horizontales,
deberán tener una distancia mínima accesible de seguridad entre las zonas de posada y el conductor de 1,0
m.
� Se instalarán, preferiblemente, apoyos tipo tresbolillo a cualquier otro tipo de apoyo en líneas aéreas con
conductor desnudo, para tensiones nominales iguales o inferiores a 36 kV.
� Las líneas se habrán de construir con cadenas de aisladores suspendidos, evitándose la disposición
horizontal de los mismos, excepto en los apoyos de ángulo, anclaje y fin de línea.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 33 de 102
Medidas anticolisión:
� Se colocarán salva pájaros o señalizadores visuales en los cables de tierra aéreos o en los conductores, si
aquellos no existen. En ausencia de cable de tierra aéreo se colocarán los salva pájaros en uno de los cables
superiores.
� Los salva pájaros serán en espiral, tiras formando aspas u otros sistemas de probada eficacia y mínimo
impacto visual realizados con materiales opacos dispuestos cada 5 m, cuando el cable de tierra sea único, o
alternadamente cada 10 m cuando sean dos los cables de tierra paralelos, o en su caso, en los conductores.
� Se podrá prescindir de la colocación de salva pájaros cundo lleven cable de fibra óptica o similar, siempre que
su diámetro sea mayor de 20 mm.
3.1. Características de la obra civil del tramo subterráneo
3.1.1 Características de la zanja
En la zanja las fases estarán dispuestas en triángulo. Cada uno de los cables irá por el interior de un tubo de
polietileno de doble capa, quedando todos los tubos embebidos en un prisma de hormigón que sirve de protección a los
tubos y provoca que éstos estén rodeados de un medio de propiedades de disipación térmica definidas y estables en el
tiempo.
El tubo de polietileno de doble capa (exterior corrugada e interior lisa) que se dispone para los cables de potencia
tendrá un diámetro exterior de 200 mm.
También se instalarán dos tubos lisos de polietileno de alta densidad de 63 mm de diámetro para la futura colocación
del cable de comunicaciones de fibra óptica subterránea y para la instalación de cable de continuidad de tierras.
Los tubos de polietileno de doble capa tendrán una resistencia a compresión tipo 450 N y una resistencia al impacto
Normal, según norma UNE-EN 50086-2-4.
La profundidad de la zanja a realizar para el soterramiento de la línea subterránea de alta tensión, salvo cruzamientos
con otras canalizaciones que obliguen a variar la profundidad de la línea, será de 1,32 metros. Esta profundidad permite
realizar la zanja sin necesidad de entibar en terrenos coherentes y sin solicitación.
La anchura de la zanja será de 0,60 m
Los tubos irán colocados sobre una solera de hormigón HM-20 de 5 cm de espesor. Tras colocar los tubos se rellena
de hormigón hasta 10 cm por encima de la superior de los mismos.
El relleno con tierras se realizará con un mínimo grado de compactación del 95% Proctor Modificado.
La cinta de señalización, según norma ETU 205A, que servirá para advertir de la presencia de cables de alta tensión,
se colocará a unos 20 cm por encima del prisma de hormigón que protege los tubos.
Todas las características de la zanja deberán responder a lo especificado en la norma de Endesa Distribución.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 34 de 102
3.1.2 Características de las arquetas de ayuda al tendido
Al tratarse de una instalación en la que los cables van entubados en todo su recorrido, en los cambios importantes de
dirección se colocarán arquetas de ayuda para facilitar el tendido del cable. Las paredes de estas arquetas deberán
entibarse de modo que no se produzcan desprendimientos que puedan perjudicar los trabajos de tendido del cable, y
dispondrán de una solera de hormigón de 10 cm de espesor.
Una vez que se hayan tendido los cables se dará continuidad a las canalizaciones en las arquetas, y se recubrirán de
una capa de hormigón de forma que quede al mismo nivel que el resto de la zanja.
Todas las características de las arquetas de ayuda al tendido deberán responder a lo especificado en la norma de
Endesa Distribución “Criterios de diseño de líneas subterráneas de alta tensión”.
3.1.3 Características del sistema de perforación horizontal dirigida
El tipo de perforación horizontal a ejecutar en la zona indicada en el plano correspondiente será del tipo dirigido.
Para seguir desde la superficie la trayectoria seguida por la cabeza de perforación, es necesario utilizar sistemas de
individualización constituidos por un transmisor montado en el interior de la cabeza de perforación y de un receptor
utilizado por un operario desde la superficie, el cual para tener una lectura real y fiable dicho operario debe medir la
punta de perforación en todo su recorrido estando siempre encima de ella.
Algunos modelos de sondas transmisoras contienen
sensores que permiten mostrar parámetros de
interés para la determinación de la posición de la
cabeza, normalmente se muestran la profundidad, la
posición de rotación, la inclinación y la temperatura.
Estos datos son dados al operador que está en la
superficie mediante un display montado en su
receptor. En particular la indicación de la posición de
rotación de la cabeza viene evidenciada por un
indicador circular subdividido en un cierto número de
segmentos que se iluminan según el ángulo de rotación. La escala del indicador es similar a la de un cuadrante de un
reloj: la orientación de la cabeza se corresponde a una posición del segmento iluminado en el cuadrante. El
conocimiento de esta orientación es fundamental para imprimir la correcta dirección al tren de astas, aprovechando la
forma de cabeza de flauta de la cabeza de perforación.
Imagen de la cabeza de perforación
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 35 de 102
Antes de iniciar la perforación es conveniente verificar en el display del receptor la correspondencia entre la posición
de rotación de la cabeza e indicaciones dadas por el instrumento y “marcar” la primera asta en correspondencia a una
determinada posición. Esa marca deberá ser reportada a todas las sucesivas astas, que rotando de modo uniforme con
la primera, permitirán realizar las indicaciones siguientes, aunque no sea totalmente precisa, de las posiciones de
rotación de la cabeza.
Para tener una buena lectura se deberá graduar de modo oportuno la ganancia del receptor. Para este propósito se
deberá regular el receptor a una distancia de la sonda equivalente a la profundidad media de perforación y hacerlo de
modo que el indicador del nivel de señal recibido en el display sea un poco superior al 50% del fondo de escala.
También existe un receptor remoto unido vía radio con una antena al receptor local. Todos los datos visualizados en
ese último, pueden también ser transmitidos a otra posición de modo automático. El display remoto viene colocado
directamente en la máquina perforadora, de modo que permite al operario de la máquina ver directamente la
información relativa a la posición de la cabeza de perforación.
Para dosificar la cantidad de trabajo necesario para ampliar el diámetro final de la perforación, se realizar diferentes
escariados utilizándose la misma composición de aire y espumante.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 36 de 102
Los escariados se realizan en el camino de vuelta de la perforación guía, utilizando la potencia de tiro de la máquina.
Para mejorar la consolidación de las paredes internas y facilitar la salida del material se utiliza juntamente con el aire
comprimido, una mezcla nebulizada de agua.
Detalle del escariador
Los escariadores son utensilios de diámetro y forma diferente, cuya función es la alargar el agujero piloto realizado por
la cabeza de perforación dependiendo del diámetro deseado. El escariador viene unido a la primera asta, en la cola del
escariador viene montada una junta anti torsión a la cual se le unen los tubos (de diferentes diámetros).
Cualquier diámetro a realizar no puede ser obtenido con una sola pasada, se deberá repetir la operación utilizando
escariadores de diámetro cada vez más grandes, teniendo presente que en este caso los tubos son de grandes
diámetros.
El escariador final que se usará para la instalación es de 500 mm de diámetro, lo cual permite la instalación de un
prisma de 3 tubos de diámetro 200 mm y 2 tubos de diámetro 63mm.
Una vez obtenido el diámetro final requerido mediante el uso de los distintos escariadores, se preparan los tubos a
instalar, mediante el corte, estirado y montajes de elementos especiales de anclaje de los mismos denominados fishers.
Con la utilización del llamado unión anti giro (girevole), unimos el tubo o paquete de tubos con el último escariador, su
misión es la de impedir durante el tiro la torsión de los tubos.
Con la salida de los tubos en el tiro de los mismos, se da por concluida la perforación previa limpieza y recogida de la
zona de trabajo.
Con respecto a la maquinaria a utilizar, a continuación se muestran unas tablas en las que se pueden ver distintos
modelos de máquinas perforadoras:
MODELO 503 MODELO 603 MODELO 903
TIRO 12.800 KG 14.000 KG 24.000 KG EMPUJE 10.800 KG 11.900 KG 19.650 KG
ROTACIÓN 0-180 V 0-180 V 0-180 V PAR TORSIÓN 530 KGM 650 KGM 850 KGM
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 37 de 102
Máquinas perforadoras de media y gran dimensión
MAQUINA DE PERFORACION DRY DIRECTIONAL DRILLING
Reference QTY. DESCRIPTION DESCRIZIONE
1 1 SATATIONARY - ROTATING CLAMP MORSA E SVITATORE OLEODINAMICI 2 1 ROTARY CRADLE CARRELLO TESTA DI ROTAZIONE 3 1 HEAD TESTA DI ROTAZIONE 4 1 BOOM TORRE DI PERFORACIONE 5 2 REAR STABILIZER STABILIZZATORI POSTERIORI 6 1 TRACTOR UNIT CORPO MACCHINA 7 1 CRAWLER ASSEMBLY CARRO CINGOLATO 8 2 FRONT STABILIZER STABILIZZATORI ANTERIORI 9 1 CONTROL CONSOLE QUADRO COMANDI 10 1 HYDRAULIC BOOM STROKE
Unidad de energía (centralina)
Unidad de energía (centralina)
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 38 de 102
3.2. Características de la obra civil del tramo aéreo
Las cimentaciones de los apoyos serán de hormigón en masa calidad H-350 y deberá cumplir lo especificado en la
instrucción de Hormigón Estructural EHE (R.D. 2661/98 del 11 de Diciembre).
3.2.1 Cimentación de Patas Separadas
Estas cimentaciones están constituidas por un bloque de hormigón para cada uno de los anclajes del apoyo al terreno.
Cada uno de estos bloques deberá asumir los esfuerzos de tracción, compresión y cortadura que recibe del apoyo. La
resistencia del bloque frente a la compresión está confiada a las reacciones verticales del terreno sobre el que apoya,
mientras que la tracción sobre el bloque se contrarresta con su peso propio más el peso del cono de tierra que le rodea.
El ángulo de dicho cono se denomina “ángulo de arrancamiento”, y es un parámetro que depende de las características
mecánicas del terreno. La resistencia frente a los esfuerzos cortantes se confía a las reacciones horizontales del terreno
sobre las paredes del bloque.
Se emplea como método de cálculo el del cono de tierras, adoptando los valores del ángulo de arrancamiento y de la
presión admisible sobre el suelo que figuran en el documento "La clasificación de suelos en el Proyecto de Líneas de
Conducción Eléctrica" publicado por ASINEL (1971).
Las cimentaciones a emplear en los apoyos de la línea, han sido dimensionadas y calculadas para cumplir los
coeficientes de seguridad frente a los esfuerzos que reciben del apoyo, según las hipótesis de carga del Art. 30.3 del
R.L.A.T., debiéndose contemplar el cálculo en seguridad reforzada para las cimentaciones de apoyos que limitan
cruzamientos con carreteras nacionales y comarcales.
Dichos coeficientes no serán inferiores a los siguientes valores:
Hipótesis normal 1,5
Hipótesis anormal 1,2
Hipótesis normal seguridad reforzada 1,875
Las dimensiones de los bloques de cimentación serán las adecuadas a las características mecánicas del terreno,
distinguiéndose 3 tipos de terreno, (flojo, normal y fuerte), cuyos valores de ángulo de arrancamiento y presión admisible
son los siguientes:
Tipo de terreno σσσσ admisible (kg/cm2) Ángulo de arrancamiento (º)
Blando < 1 0
Flojo 1 14
Normal 3 22
Fuerte 6 30
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 39 de 102
Muy fuerte > 6 40
Sobre cada una de las cimentaciones se hará una peana con un vierteaguas de 5 cm de altura.
4. CRUZAMIENTOS
4.1. Cruzamientos tramo subterráneo
4.1.1 Posibles cruzamientos
A continuación se fijan, para cada uno de los casos indicados, las condiciones a que deben responder los posibles
cruzamientos de cables subterráneos de alta tensión.
4.1.2 Con calles y carreteras
La profundidad a la que irá el cruzamiento será la misma de la línea en general. Siempre que sea posible, el cruce se
hará perpendicular al eje del vial. No se permite la ubicación de empalmes en estos cruces, debiendo estar dichos
empalmes a una distancia superior a 3 metros del cruzamiento.
4.1.3 Con otros cables de energía eléctrica
Siempre que sea posible, se procurará que los cables de alta tensión discurran por debajo de los de media y baja
tensión. La distancia mínima vertical entre un cable de energía eléctrica de alta tensión y otros cables de energía
eléctrica será de 0,4 m. La distancia horizontal del punto de cruce a los empalmes será superior a 1,50 m.
Cuando no puedan respetarse estas distancias mínimas, los conductores de alta tensión se dispondrán separados de
la otra línea mediante chapas de acero solapadas de 10 mm de espesor colocadas de forma que ocupen prácticamente
todo el ancho de la zanja ejecutada para el soterramiento de la línea de alta tensión y una longitud a ambos lados del
cruzamiento de 1 m. Estas chapas de acero quedarán embebidas dentro del prisma de hormigón que rellena los
tubulares, tal como se muestra en la figura que sigue.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 40 de 102
4.1.4 Con cables de telecomunicaciones
La separación mínima vertical entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será de 0,4 m. La
distancia horizontal del punto de cruce a los empalmes, tanto del cable de energía como del cable de telecomunicaciones, será
superior a 1m.
Cuando no puedan respetarse estas distancias mínimas, los conductores de alta tensión se dispondrán separados
mediante chapas de acero solapadas de 10 mm de espesor colocadas de forma que ocupen prácticamente todo el ancho de la
zanja ejecutada para el soterramiento de la línea de alta tensión y una longitud a ambos lados del cruzamiento de 1 m. Esta
chapa de acero quedará embebida dentro del prisma de hormigón que rellena los tubulares, de forma similar a como aparece
en la figura anterior.
4.1.5 Con canalizaciones de agua
La distancia mínima vertical entre los cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua será de 0,4 m. Se evitará el
cruce por la vertical de las juntas de las canalizaciones de agua, o de los empalmes de la canalización eléctrica, situando unas y
otras a una distancia horizontal superior a 1 m del cruce.
Cuando no puedan respetarse estas distancias, los conductores de alta tensión se dispondrán separados mediante
chapas de acero solapadas de 10 mm de espesor colocadas de forma que ocupen prácticamente todo el ancho de la zanja
ejecutada para el soterramiento de la línea de alta tensión y una longitud a ambos lados del cruzamiento de 1 m. Esta chapa de
acero quedará embebida dentro del prisma de hormigón que rellena los tubulares, de forma similar a como se hace en los
apartados anteriores.
4.1.6 Con canalizaciones de gas
En los cruces de líneas subterráneas de alta tensión con canalizaciones de gas deberá mantenerse una distancia
vertical mínima de 0,5 m.
Cuando no pueda mantenerse esta distancia, podrá reducirse mediante colocación de una protección suplementaria,
hasta 0,35 m. Esta protección suplementaria a colocar entre servicios estará constituida por chapas de acero solapadas de 10
mm de espesor que ocupen prácticamente todo el ancho de la zanja ejecutada para el soterramiento de la línea de alta tensión
y una longitud a ambos lados del cruzamiento de 1 m. Esta chapa de acero quedará embebida dentro del prisma de hormigón
que rellena los tubulares, de forma similar a como se hace en los apartados anteriores.
En la figura que sigue se muestra un esquema con las dimensiones de la protección suplementaria.
De igual forma, la distancia horizontal de los empalmes al punto de cruce deberá ser superior a 1,5 metros, y en caso de
no poderse cumplir esta distancia se colocará la protección suplementaria indicada.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 41 de 102
4.2. Paralelismos del tramo subterráneo
El soterramiento de cables de alta tensión deberá cumplir las condiciones y distancias de proximidad que se indican a
continuación, procurando evitar que queden en el mismo plano vertical que las demás conducciones.
4.2.1 Con otros cables de energía eléctrica
Los cables de alta tensión podrán instalarse paralelamente a otros cables de energía eléctrica, manteniendo entre ellos
una distancia horizontal mínima de 0,50 m.
Cuando no pueda respetarse esta distancia de 0,50 m, como protección se dispondrán chapas de acero de 10 mm de
espesor entre ambas líneas. Estas chapas de acero quedarán embebidas dentro del prisma de hormigón que rellena los
tubulares, tal como se muestra en la figura que sigue.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 42 de 102
La disposición de las chapas de acero será función de la posición de los otros cables, ya que la misión de dichas chapas
será la de proteger al prisma de hormigón frente a posibles trabajos de excavación en la línea eléctrica cercana. Asimismo, si la
distancia entre los empalmes de una línea y los cables de la línea paralela es menor de 1,5 metros, también se dispondrá una
protección suplementaria de chapas de acero a lo largo del paralelismo entre empalmes de una línea y la otra.
La distancia mínima de 0,50 m está marcada para casos de paralelismos muy cortos, pero para casos de paralelismos
superiores a 15 m siempre habrá que tener en cuenta el efecto térmico producido por cada línea por si éste obligara a reducir la
potencia transportada, efecto que no será necesario considerarlo si la distancia entre las líneas es superior a 2 metros.
4.2.2 Con cables de telecomunicaciones
La separación horizontal mínima entre los cables de energía eléctrica y los de telecomunicación será de 0,4 m.
Cuando no pueda respetarse esta distancia de 0,4 m, como protección se dispondrán chapas de acero de 10 mm de
espesor entre ambas líneas. Estas chapas de acero quedarán embebidas dentro del prisma de hormigón que rellena los
tubulares, de forma similar a como se muestra en la figura anterior.
La disposición de las chapas de acero será función de la posición de los cables de telecomunicaciones, ya que la misión
de dichas chapas será la de proteger al prisma de hormigón frente a posibles trabajos de excavación en la línea de
telecomunicaciones cercana. Asimismo, si la distancia entre los empalmes de una línea (ya sea la de telecomunicaciones o la
de energía eléctrica) y los cables de la otra es menor de 1 m, también se dispondrá una protección suplementaria de chapas de
acero a lo largo del paralelismo entre empalmes de una línea y la otra.
4.2.3 Con canalizaciones de agua
La distancia mínima horizontal entre los cables de energía eléctrica y canalizaciones de agua será de 0,4 m. La
distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía y las juntas de las canalizaciones de agua será de 1m.
Cuando no pueda respetarse esta distancia de 0,4 m, como protección se dispondrán chapas de acero de 10 mm de
espesor entre ambas líneas. Estas chapas de acero deberán quedar embebidas dentro del prisma de hormigón que rellena los
tubulares, de forma similar a como se muestra en la figura anterior.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 43 de 102
Se procurará que la canalización de agua quede por debajo del nivel del cable eléctrico.
Por otro lado, las arterias importantes de agua se dispondrán alejadas de forma que se aseguren distancias superiores
a 1 m respecto a los cables eléctricos de alta tensión.
4.2.4 Con canalizaciones de gas
En los paralelismos de líneas subterráneas de alta tensión con canalizaciones de gas, deberán mantenerse las
distancias mínimas que se establecen en la siguiente.
Cuando no puedan mantenerse estas distancias, podrán reducirse mediante colocación de una protección
suplementaria, hasta las distancias mínimas establecidas en la tabla. Como protección suplementaria se dispondrán chapas de
acero de 10 mm de espesor entre ambas líneas. Estas chapas de acero deberán quedar embebidas dentro del prisma de
hormigón que rellena los tubulares, de forma similar a como se muestra en la figura anterior.
En la figura que sigue se muestra un esquema con las dimensiones de la protección suplementaria.
La distancia mínima entre los empalmes de los cables de energía eléctrica y las juntas de las canalizaciones de gas será de 1,5
m.
Presión de la instalación de gas Distancia mínima sin protección suplementaria
Distancia mínima con protección suplementaria
Alta presión (> 4 bar) 0,60 m 0,40 m
Baja y Media presión (≤ 4 bar) 0,50 m 0,35 m
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 44 de 102
5. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE LÍNEA AÉREA
Corresponde al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos que deberán realizarse conforme a las
reglas del arte.
5.1. Apertura De Hoyos
Las dimensiones de las excavaciones se ajustarán lo más posible a las indicadas por el Director de Obra. Las paredes
de los hoyos serán verticales.
El Contratista tomará las disposiciones convenientes para dejar el menor tiempo posible abiertas las excavaciones,
con objeto de evitar accidentes.
Las excavaciones se realizarán con útiles apropiados según el tipo de terreno. En terrenos rocosos será
imprescindible el uso de explosivos o martillo compresor, siendo por cuenta del Contratista la obtención de los permisos de
utilización de explosivos. En terrenos con agua deberá procederse a su desecado, procurando hormigonar después lo más
rápidamente posible para evitar el riesgo de desprendimiento en las paredes del hoyo, aumentando así las dimensiones del
mismo.
Cuando se empleen explosivos, el Contratista deberá tomar las precauciones adecuadas para que en el momento de
la explosión no se proyecten al exterior piedras que puedan provocar accidentes o desperfectos, cuya responsabilidad
correría a cargo del Contratista.
5.2. Transporte y acopio a pie de hoyo
El transporte se hará en condiciones tales que los puntos de apoyo de los postes con la caja del vehículo, queden bien
promediados respecto a la longitud de los mismos.
Se evitaran las sacudidas bruscas durante el transporte. En la carga y descarga de los camiones, se evitará toda clase
de golpes o cualquier otra causa que pueda producir el agrietamiento de los mismos.
Por ninguna razón el poste quedará apoyado de plano, siempre su colocación será de canto para evitar en todo
momento deformaciones y grietas.
En el depósito en obra se colocarán los postes con una separación de éstos con el suelo y entre ellos (en el caso de
unos encima de otros) con objeto de meter los estrobos, por lo que se pondrán como mínimo tres puntos de apoyo, los cuales
serán tacos de madera y todos ellos de igual tamaño; por ninguna razón se utilizarán piedras para este fin.
Los apoyos no serán arrastrados ni golpeados.
Desde el almacén de obra se transportarán con carros especiales o elementos apropiados al pie de apoyo.
Se tendrá especial cuidado con los apoyos metálicos, ya que un golpe puede torcer o romper cualquiera de los
angulares que lo componen, dificultando su armado.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 45 de 102
Los estrobos a utilizar serán los adecuados para no producir daños en los apoyos.
El Contratista tomará nota de los materiales recibidos dando cuenta al Director de Obra de las anomalías que se
produzcan.
Cuando se transporten apoyos despiezados es conveniente que sus elementos vayan numerados, en especial las
diagonales. Por ninguna causa los elementos que componen el apoyo se utilizarán como palanca o arriostramiento.
5.3. Cimentaciones
5.3.1 Generalidades
La cimentación de los apoyos se realizará de acuerdo con el Proyecto. Se empleará un hormigón cuya dosificación
sea de 200 kg/m3 y resistencia mecánica mínima de 120 kg/m2.
En caso de preparación en obra la composición del mismo será la siguiente:
� 350 kg cemento P-350
� 1350 kg grava tamaño ( Ø 40 mm)
� 675 kg arena seca
� 180 l de agua limpia
El amasado del hormigón se hará siempre sobre chapas metálicas o superficies impermeables cuando se efectúe a
mano o en hormigoneras cuando así sea posible, procurando que la mezcla sea lo más homogénea posible.
Al hacer el vertido el hormigón se apisonará al objeto de hacer desaparecer las coqueras que pudieran formarse. No
se dejarán las cimentaciones cortadas, ejecutándolas con hormigonado continuo hasta su terminación. Si por fuerza
mayor hubiera de suspenderse y quedara este sin terminar, antes de proceder que nuevo al hormigonado se levantará
la concha de lechada que tenga, con todo cuidado para no mover la piedra, siendo aconsejable el empleo suave del
pico y luego el cepillo de alambre con agua o solamente este último si con él basta, más tarde se procederá a mojarlo
con una lechada de cemento e inmediatamente se procederá de nuevo al hormigonado.
Tanto el cemento como los áridos serán medidos con elementos apropiados. Para los apoyos de hormigón, los
macizos de cimentación quedarán 10 cm por encima del nivel del suelo, y se les dará una ligera pendiente como vierte-
aguas.
Para los apoyos metálicos, los macizos sobrepasarán el nivel en 10 cm como mínimo en terrenos normales, y 20 cm
en terrenos de cultivo. La parte superior de este macizo estará terminada en forma de punta de diamante, a base de
mortero rico en cemento, con una pendiente de un 10% como mínimo como vierte-aguas.
Se tendrá la precaución de dejar un conducto para poder colocar el cable de tierra de los apoyos. Este conducto
deberá salir a unos 30 cm bajo el nivel del suelo, y, en la parte superior de la cimentación, junto a la arista del apoyo que
tenga la toma de tierra.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 46 de 102
5.3.2 Arena
Puede proceder de ríos, canteras, etc. Debe ser limpia y no contener impurezas arcillosas u orgánicas. Será preferible
la que tenga superficie áspera y de origen cuarzoso, desechando la de procedencia de terrenos que contengan mica o
feldespato.
5.3.3 Piedra
Podrá proceder de canteras o de graveras de río. Siempre se suministrará limpia. Sus dimensiones podrán estar entre
1 y 5 cm. Se prohíbe el empleo de revoltón, o sea, piedras y arena unidas sin dosificación, así como cascotes o
materiales blandos. En los apoyos metálicos, siempre previa autorización de la Empresa Distribuidora de la Energía o
del Director de Obra, podrá utilizarse hormigón ciclópeo.
5.3.4 Cementos
El cemento será de tipo Portland P-350.
En el caso de terreno yesoso se empleará cemento puzolánico.
5.3.5 Agua
Se empleará agua de río o manantial sancionada como aceptables por la práctica, quedando prohibido el empleo de
aguas de ciénagas.
Deben rechazarse las aguas en las que se aprecie la presencia de hidratos de carbono, aceites o grasas.
5.4. Armado de apoyos metálicos
El armado de estos apoyos se realizará teniendo presente la concordancia de diagonales y presillas.
Cada uno de los elementos metálicos del apoyo será ensamblado y fijado por medio de tornillos.
Sí en el curso del montaje aparecen dificultades de ensambladura o defectos sobre algunas piezas que necesitan su
sustitución o su modificación, el Contratista lo notificará al Director de Obra.
No se empleará ningún elemento metálico doblado, torcido etc. Solo podrán enderezarse previo consentimiento del
Director de Obra.
Después de su izado y antes del tendido de los conductores se apretarán los tornillos dando a las tuercas la presión
correcta. El tornillo deberá sobresalir de la tuerca por lo menos tres pasos de rosca, los cuales se granetearán para
evitar que puedan aflojarse.
5.5. Protección de superficies metálicas
Todos los elementos de acero deberán estar galvanizados por inmersión de cinc fundido.
5.6. Izado de apoyos
La operación de izado de los apoyos debe realizarse de tal forma que ningún elemento sea solicitado excesivamente. En
cualquier caso, los esfuerzos deben ser inferiores al límite elástico del material.
Se recomienda sean izados con pluma o grúa, evitando que el aparejo dañe las aristas o montantes del poste.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 47 de 102
5.7. Apoyos metálicos
Por tratarse de postes pesados se recomienda sean izados con pluma o grúa, evitando que el aparejo dañe las aristas o
montantes del poste.
5.8. Tendido, empalmes, tensado y retencionado
5.8.1 Herramientas
5.8.1.1 Máquina de frenado del conductor
Dispondrá esta máquina de dos tambores en serie con canaladuras para permitir el enrollamiento en espiral del
conductor.
Dichos tambores serán de aluminio, plástico, neopreno o cualquier otro material que será previamente aprobado
por el Director de Obra.
La relación de diámetros entre tambores y conductor será fijada por el Director de Obra.
La bobina se frenará con el exclusivo fin de que no siga girando por su propia inercia por variaciones de
velocidad en la máquina de frenado. Nunca debe rebasar valores que provoquen daños en el cable por el
incrustamiento en las capas inferiores.
5.8.1.2 Poleas de tendido del conductor
Para tender el conductor de aluminio-acero, las gargantas de las poleas serán de madera dura o aluminio en las
que el ancho y profundidad de la garganta tendrán una dimensión mínima igual a la vez y media el diámetro del
conductor. No se emplearán jamás poleas que se hayan utilizado para tendidos en conductores de cobre. Su
diámetro estará comprendido entre 25 y 30 veces el diámetro del conductor. La superficie de la garganta de las
poleas será lisa y exenta de porosidades y rugosidades. No se permitirá el empleo de poleas que por el uso
presentan erosiones o canaladuras provocadas por el paso de las cuerdas o cables piloto.
Las paredes laterales estarán inclinadas formando un ángulo entre sí comprendido entre 20 y 60 grados, para
evitar enganches.
Las poleas estarán montadas sorbe cojinetes de bolos o rodillos, pero nunca con cojinete de fricción y de tal
forma que permitan una fácil rodadura. Se colgarán directamente de las crucetas del apoyo.
5.8.1.3 Mordazas
Utilizará el Contratista mordazas adecuadas para efectuar la tracción del conductor que no dañen el aluminio ni
al galvanizado del cable de acero cuando se aplique una tracción igual a la que determine la ecuación de cambio de
condiciones a 0 D. Sin manguito de hielo ni viento. El apriete de la mordaza debe ser uniforme, y si es de estribos, el
par de apriete de los tornillos debe efectuarse de forma que no se produzca un desequilibrio.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 48 de 102
5.8.1.4 Máquina de tracción
Se utilizará el cabrestante motorizado.
5.8.1.5 Dinamómetros
Será preciso utilizar dispositivos para medir la tracción del cable durante el tendido en los extremos del tramo, es
decir, en la máquina de freno y en la máquina de tracción.
El dinamómetro situado en la máquina de tracción ha de ser de máxima y mínima con dispositivo de parada
automática cuando se produzca una elevación anormal en la tracción de tendido.
5.8.1.6 Giratorios
Se colocarán dispositivos de libre giro con cojinete axiales de bolas o rodillos entre conductor y cable piloto para
evitar que pase el giro de un cable a otro.
5.8.2 Método de montaje
5.8.2.1 Tendido
Las operaciones de tendido no serán emprendidas hasta que hayan pasado 15 días desde la terminación de la
cimentación de los apoyos de ángulo y anclaje, salvo indicación en contrario del Director de Obra.
Se ocupará el Contratista del estudio del tendido y elección de los emplazamientos del equipo y del orden de
entrega de bobinas para conseguir que los empalmes queden situados, una vez tensado el conductor, fuera de los
sitios que prohíbe el R.D. 223/2008.
Se tendrán siempre en bobina. El conductor se sacará de éstas mediante el giro de las mismas.
Las bobinas han de ser tendidas sin cortar el cable y sin que se produzcan sobrantes. Si en algún caso una o
varias bobinas deben ser cortadas, por exigirlo así las condiciones del tramo tendido, el Contratista lo someterá a las
consideración del Director de Obra sin cuya aprobación no podrá hacerlo.
Durante el despliegue es preciso evitar el retorcido del conductor con la consiguiente formación de cocas, que
reducen extraordinariamente las características mecánicas de los mismos.
El conductor será revisado cuidadosamente en toda su longitud, con objeto de comprobar que no existe ningún
hilo roto en la superficie ni abultamiento anormal que hicieran presumir alguna rotura interna. En el caso de existir
algún defecto el Contratista deberá comunicarla al Director de Obra quien decidirá lo que procede hacer.
La tracción de tendido de los conductores será, como máximo, la indicada en las tablas de tensado definitivo de
conductores que corresponda a la temperatura existente en el conductor.
La tracción mínima será aquella que permita hacer circular los conductores sin rozar con los obstáculos
naturales tales como tierra, que al contener ésta sales, se depositarán en el conductor, produciendo efectos
químicos que deterioren el mismo.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 49 de 102
El anclaje de las máquinas de tracción y freno deberá realizarse mediante el suficiente número de puntos que
aseguren su inmovilidad, aún en el caso de lluvia imprevista, no debiéndose nunca anclar estas máquinas a árboles
y otros obstáculos naturales.
La longitud del tramo a tender vendrá limitada por la resistencia de las poleas al avance del conductor sobre ellas.
En principio puede considerarse un máximo de veinte poleas por conductor y por tramo; pero en el caso de existir
poleas muy cargadas, ha de disminuir dicho número con el fin de no dañar el conductor.
Durante el tendido se tomarán todas las precauciones posibles, tales como arriostramiento, para evitar las
deformaciones o fatigas anormales de crucetas, apoyos y cimentaciones. En particular en los apoyos de ángulo y de
anclaje.
El Contratista será responsable de las averías que se produzcan por la no observación de estas prescripciones.
5.8.2.2 Empalmes
El tendido del conductor se efectuará uniendo los extremos de bobinas con empalmes definitivos efectuados de
forma adecuada a cada tensión y sección.
Dada su flexibilidad son válidos para el paso por las poleas de tendido.
Debe tenerse especial cuidado en la elección del preformado, así como en su colocación, debiendo seguirse las
normas indicadas por el fabricante, prestando atención al sentido del cableado del conductor.
En la preparación del empalme debe cortarse los hilos de aluminio utilizando sierra y nunca con tijera o cizalla,
cuidando de no dañar jamás el galvanizado del alma de acero y evitando que se aflojen los hilos mediante ligaduras
de alambre adecuadas.
5.8.2.3 Tensado
El anclaje a tierra para efectuar el tensado se hará desde un punto lo más alejado posible y como mínimo a una
distancia horizontal del apoyo doble de su altura, equivalente a un ángulo, de 150 entre las tangentes de entrada y
salida del cable en las poleas.
Se colocarán tensores de cable o varilla de acero provisionales, entre la punta de los brazos y el cuerpo del
apoyo como refuerzo, en los apoyos desde los que se efectúe el tensado. Las poleas serán en dicho apoyo de
diámetro adecuado, para que el alma del conductor no dañe el aluminio.
5.8.2.4 Regulación de conductores
La longitud total de la línea se dividirá en trozos de longitud variable, según sea la situación de los vértices. A
cada uno de estos trozos los llamaremos serie.
En cada serie el Director de Obra fijará los vanos en que ha de ser medida la flecha. Estos vanos pueden ser de
regulación, o sea, aquellos en que se mide la flecha primeramente elegidos entre todos los que constituyen la serie
y los de “comprobación” variables en número, según sean las características del perfil en los cálculos efectuados y
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 50 de 102
que señalarán los errores motivados por la imperfección del sistema empleado en el reglaje, especialmente por lo
que se refiere a los rozamientos habidos en las poleas.
Después del tensado y regulación de los conductores se mantendrán éstos sobre poleas durante 24 horas como
mínimo, para que puedan adquirir una posición estable.
5.8.2.5 Retencionado
La suspensión de los conductores se hará por intermedio de estrobos de cuerda, o de acero forrados de cuero
para evitar daños al conductor.
En el caso de que sea preciso correr la grapa sobre el conductor para conseguir el aplomado de las cadenas de
aisladores, este desplazamiento nunca se hará a golpes: primeramente se suspenderá el conductor, se aflojará la
grapa y se correrá a mano donde sea necesario.
Tanto en los puntos de amarre como en los de suspensión, reforzaremos el conductor con las adecuadas
varillas preformadas de protección.
5.9. Reposición del terreno
Las tierras sobrantes, así como los restos del hormigonado deberán ser extendidos, si el propietario del terreno lo autoriza,
o retirados a vertedero, en caso contrario, todo lo cual será a cargo del Contratista.
5.10. Numeración de apoyos, avisos de peligro eléctrico
Se numerarán los apoyos con pintura negra, ajustándose dicha numeración a la dada por el Director de Obra. Las cifras
serán legibles desde el suelo.
La placa de señalización de “riesgo eléctrico” se colocará en el apoyo a una altura suficiente para que no se pueda quitar
desde el suelo. Deberá cumplir las características señaladas en la Recomendación UNESA 0203.
Se señalará la instalación con el lema corporativo si así se contempla en la oferta económica.
5.11. Puesta a tierra
Los apoyos de la línea deberán conectarse a tierra de un modo eficaz, de acuerdo con lo especificado en la Memoria y
representado en plano y siguiendo las instrucciones dadas en el R.D. 223/2008.
6. EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS DE LÍNEA SUBTERRÁNEA
6.1. Métodos de instalación
6.1.1 Tendido de cables eléctricos
6.1.1.1 Objeto
El objeto de este procedimiento es describir las condiciones y operaciones necesarias para realizar el correcto
manejo, transporte, corte, tendido y marcado de los cables eléctricos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 51 de 102
6.1.1.2 Requisitos previos
Antes del inicio de los trabajos, se comprobará por planificación, que se cumplen los siguientes requisitos: -Se
dispone de la documentación de tendido y la lista de cables aprobadas por el cliente. -Las bandejas, canales, tubos
y zanjas necesarios se encuentran montadas, limpias y con espacio suficiente para los cables a tender. -Se dispone
del cable adecuado al montaje a realizar.
6.1.1.3 Descripción de los trabajos
La recepción de las bobinas se realizará por Ejecución al retirarlas de los almacenes, mediante inspección
visual, comprobándose que no existen duelas rotas, que puedan haber dañado el cable. Si se diera esta
circunstancia, se eliminará de la bobina la longitud de cable necesaria, hasta llegar a la zona dañada. El cable
cortado no dañado se podrá utilizar en un tendido adecuado a su longitud.
6.1.1.4 Manejo de las bobinas
Para su carga y descarga se utilizará una barra de acero alojada en su orificio central, si esta se maneja
mediante grúa. También podrá usarse un plano inclinado, guardándose las debidas precauciones. Nunca se arrojará
desde la caja del camión al suelo.
Las bobinas serán transportadas al lugar de tendido, cuidando que no sufran deterioros, ni sea dañado el cable
contenido en las mismas.
6.1.1.5 Almacenamiento de las bobinas
En el caso de tener que almacenar bobinas, no se apilarán éstas de forma a las alas de una puedan clavarse en
las duelas de las otras.
No se quitarán las duelas de protección hasta el momento en que vaya a realizarse el tendido.
6.1.1.6 Disposiciones generales
Los cables serán retirados del almacén en bobinas completas. Cuando se quitan las duelas, nunca se romperán
a martillazos hacia dentro, pues se podrían provocar empotramientos de sus astillas en el cable.
Antes de iniciar el tendido de un cable, se limpiarán las proximidades de la bobina y puntos por donde deba
transcurrir el cable de clavos, astillas, puntas, duelas y otros elementos que puedan ocasionar daños al cable.
Los cables se desenrollarán de la bobina estando estás sobre útiles apropiados que le permitan girar sobre su
eje.
Se asegurará que los cables a tender, tengan la suficiente longitud para realizar para poder realizar las
conexiones con los equipos.
En el caso de tener que tender el cable sin estar el equipo montado, se dejará cable suficiente para llegar al
punto más lejano del equipo.
Previamente al tendido de un cable se eliminará y o protegerán las posibles rebabas o elementos cortantes que
pudieran existir en las conducciones de cables.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 52 de 102
Todos los cables deberán tenderse según el recorrido específico indicado en las tarjetas de tendido o en los
planos.
Los radios de curvatura mínimos que se formen en los cables se realizarán con las siguientes instrucciones:
r = 10 x Ø ext.
La identificación del cable del cable se realizará en los extremos del mismo, mediante identificadores o placas, en
los que se grabará el número que figura en los esquemas eléctricos.
6.1.1.7 Tendido de cables
Cuando la bandeja u otro tipo de canalización se encuentren libres de cables para tramos cortos, el tendido se
realizará a mano disponiendo para ello del suficiente número de personas distribuidas convenientemente, sobre
todo en los pasos más difíciles. Cuando las distancias sean largas se auxiliará el tendido con rodillos.
Los rodillos se utilizarán sujetándolos a los peldaños de la bandeja o soportes de las mismas.
También se podrán emplear fijándolos a tablones que se colocarán encima de los bordes de la bandeja y que al
mismo tiempo eviten el vuelco de los rodillos.
Los cables se tenderán atendiendo a que los cruces que se produzcan sean lo mínimos.
En los recorridos verticales de bandeja, los cables se sujetarán mediante bridas.
6.1.2 Conexionado de cables
6.1.2.1 Objeto
El objeto de este procedimiento es describir las condiciones y operaciones necesarias a realizar para el correcto
conexionado de los cables eléctricos.
6.1.2.2 Requisitos previos
Antes del inicio de los trabajos, se comprobará que se cumplen los siguientes requisitos:
� Se dispone de los planos de conexionado aprobados por el cliente.
� Que el equipo a conectar está montado.
� Que el cable, regleta y bornas están identificados.
6.1.2.3 Descripción de los trabajos
Se comprobará que la identificación del extremo del cable coincide con la del plano de conexionado,
verificándose que la sección y el número de conductores son correctos.
Se adaptará el cable a lo que será su recorrido definitivo, para determinar el cable sobrante y el lugar de corte.
Se fijará el cable con el soporte, grapa o prensaestopas que traiga el equipo.
Se identificará a la entrada de los equipos en lugar próximo al de fijación.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 53 de 102
Una vez cortado el cable se retirará la cubierta necesaria para efectuar la conexión. La identificación de los
conductores se hará indicando el número de conductores se hará indicando el número de conductor y la bornas
donde van conectados.
Cada terminal se engastará con el útil adecuado.
Para el embornamiento de los terminales será preciso retirar previamente la tuerca del espárrago y la arandela
si la hubiera. Para ello se utilizarán destornilladores tipo tubo o llaves fijas adecuadas quedando prohibido el uso de
alicates y de llaves ajustables. Una vez colocado el terminal, se colocará de nuevo la tuerca sin que se olviden las
arandelas.
Caso de disponer de bornas de tornillo en lugar de tuerca, se utilizará siempre el destornillador apropiado,
quedando prohibido el uso de destornilladores muy finos que dañen la ranura de la cabeza del tornillo.
6.2. Pruebas reglamentarias en las líneas subterráneas
Se realizarán todos los ensayos exigidos tanto por el Director de la Obra como las establecidas por Endesa Distribución
Eléctrica S.L.U.
7. OBRA CIVIL
7.1. Alcance de los trabajos
Como consecuencia del soterramiento de la línea eléctrica se hace necesaria la adaptación y ejecución de las obras
aledañas a la eliminación de las torretas de urbanización, con objeto de adecuar dichas obras a lo indicado en el proyecto de
urbanización del S.U.P. T-7. Es por ello que es objeto del contrato la ejecución de las obras de urbanización necesarias. Para
ello se tendrán en cuenta tanto los detalles de ejecución presentes en el proyecto de urbanización como las indicaciones de los
técnicos municipales de la Gerencia Municipal de Urbanismo responsables del contrato.
7.2. Descripción de los trabajos
Los trabajos de urbanización consistirán en:
� Desbroce del terreno afectado.
� Recorte del pavimento afectado.
� Explanación y relleno con zahorra artificial debidamente compactada.
� Colocación de la línea de bordillos afectada.
� Adecuación de las canalizaciones existentes a lo establecido en el proyecto de urbanización.
� Ejecución de los aparcamientos mediante pavimento de hormigón con refuerzo de fibra de polipropileno.
� Pavimentación del acerado peatonal a ejecutar.
� Asfaltado del vial mediante capa intermedia tipo G-20 de 6 cms y capa de rodadura tipo S-12 de 5 cms de espesor.
� Colocación de arquetas y tapas correspondientes.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 54 de 102
� Reposición de las zonas verdes públicas afectadas.
7.3. Descripción de los materiales
7.3.1 Condiciones Generales
Todos los materiales que se utilicen en la ejecución de la obra, y para los cuales existan normas oficiales establecidas
en relación con su empleo en las Obras de Urbanización deberán satisfacer las que están en vigor en la fecha de su
utilización, así como las que se establecen en el Presente Pliego, debiendo ser aprobados por el Director de la obra que
determinará la forma y condiciones en que deban ser examinados antes de su empleo.
La utilización de materiales de procedencias autorizadas por el Director de la obra, o recomendadas en el presente
Proyecto, no libera en ningún caso al Contratista de que los materiales cumplan las condiciones referidas en el párrafo
anterior, pudiendo ser rechazados en cualquier momento, en caso de que se encuentren defectos de calidad o
uniformidad.
La manipulación de los materiales no habrá de alterar sus características, tanto al transportarlos como durante su
empleo.
7.3.2 Ensayos
La clase, tipo y número de ensayos a realizar para la aprobación de las procedencias de los materiales, serán fijados
en cada caso por el Director de la obra.
Todos los gastos que se originen con motivo de estos ensayos, análisis y pruebas, siempre que no excedan el 1,5 %
del PEM de proyecto, serán de cuenta del Contratista quien pondrá a disposición del Director de la Obra, si éste así lo
decide, los aparatos necesarios, en Laboratorio montado al efecto, para determinar las principales características de
cementos, hormigones y demás materiales que se hayan de utilizar en la obra.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 55 de 102
7.3.3 Materiales defectuosos
Cuando los materiales no fueran de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en
fin, cuando a falta de prescripciones formales de aquel, se reconociera o demostrara que no eran adecuadas para su
objeto, el Director de la obra dará orden al contratista, para que a su costa los reemplace por otros que satisfagan las
condiciones o llenen el objeto a que se destinan.
Si a los quince días de recibir el contratista orden del Director de la obra para que retire de la obra materiales que no
sean de aceptables condiciones, no ha sido cumplido, se procederá a realizar esta operación, cuyos gastos deberán ser
abonados por el contratista.
Si los materiales fuesen defectuosos pero aceptables se recibirán, pero con la rebaja de precio que se determine, a no
ser que el Contratista prefiera suministrarlos en condiciones, sustituyendo los defectuosos.
La aceptación de los materiales no excluye la responsabilidad del Contratista por la calidad de los mismos, que
quedará subsistente hasta que se reciban definitivamente las obras en que dichos materiales se hayan empleado, sin
perjuicio de la responsabilidad derivada, según la normativa vigente, de posibles vicios ocultos de ejecución.
7.3.4 Agua
Podrán ser utilizadas, tanto para el amasado como para el curado de morteros y hormigones, todas las aguas que la
práctica haya sancionado como aceptables.
El agua que se emplee en el amasado de morteros y hormigones y en general en todos los aglomerantes, deberá
reunir las condiciones que prescribe la vigente Instrucción de Hormigón Estructural EHE.
En los casos en que no se posean antecedentes de uso, deberán analizarse las aguas y salvo justificación especial de
que su empleo no altera de forma importante las propiedades de los morteros u hormigones con ellas fabricados, se
rechazarán todas las que tengan un PH inferior a 5; las que posean un total de sustancias disueltas superior a los 15
gramos por litro (15.000 p.p.m.); aquellas cuyo contenido en sulfatos, expresado en SO4= rebase un (1) gramo por litro
(1.000 p.p.m.); las que contengan ion cloro en proporción superior a seis gramos por litro (6.000 p.p.m.); las aguas en las
que se aprecie la presencia de hidratos de carbono; y finalmente, las que contengan sustancias orgánicas en cantidad
igual o superior a quince gramos por litro (15.000 p.p.m.).
Las aguas selenitosas podrán emplearse previa autorización de la Dirección de la Obra, únicamente en la confección
de morteros de yeso.
Estará prohibido el uso del agua de mar así como el procedente del freático de los terrenos tanto para amasar, como
para curar morteros y hormigones. Para otros destinos podrán utilizarse dichas aguas siempre que cuenten con la
autorización del Director de la obra.
7.3.5 Áridos para morteros y hormigones
Como áridos para la fabricación de hormigones puede emplearse arenas y gravas de yacimientos naturales, rocas
machacadas, escorias siderúrgicas apropiadas u otros productos cuyo empleo esté debidamente justificado a juicio del
Director de las Obras.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 56 de 102
Deberán cumplir estrictamente las prescripciones detalladas en el artículo 28º de la Instrucción anteriormente citada
EHE.
Cuando no se tengan antecedentes sobre la utilización de los áridos disponibles, o en caso de duda, deberá
comprobarse que la cantidad de sustancias perjudiciales no excede de los límites siguientes:
Cantidad máxima en % del peso total de la muestra
Árido fino
Árido grueso
Terrones de arcilla Determinados con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 7.133 Partículas blandas Determinadas con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 7.134 Material retenido por el tamiz 0,063 UNE 7.050 y que flota en un líquido de peso específico 2 Determinado con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 7.244 Compuestos de azufre expresados en SO3= y referidos al árido seco Determinados con arreglo al método de ensayo indicado en la UNE 83.120
1,00 - 0,50 0,4
0,25 5,00 1,00 0,4
7.3.5.1 Árido fino para mortero y hormigones
Se entiende por árido fino, o arena, el árido o fracción del mismo que pasa por el tamiz 5 UNE.
Por ningún concepto se utilizarán los materiales existentes en los terrenos de las obras.
En todo caso las muestras de arena deberán ser presentadas oportunamente a la aprobación de la
Dirección de Obras.
7.3.5.2 Árido grueso para hormigones
Se entiende por árido grueso, o grava, el árido o fracción del mismo retenido por el tamiz 5 UNE. Como
áridos para la fabricación de hormigones podrán emplearse gravas de yacimientos naturales, rocas
machacadas u otros productos cuyo empleo esté debidamente justificado, a juicio del Director.
El árido grueso no presentará reactividad potencial con los álcalis del cemento, lo cual se comprobará por
idéntico procedimiento y con análogo criterio que en el caso del árido fino.
Se prohíbe la utilización de materiales provenientes de los terrenos de las obras.
7.3.6 Áridos a emplear en riegos de imprimación
En caso de ser necesario para imprimación reforzada, por apertura al tráfico de forma inmediata, el árido a emplear en
riegos de imprimación será arena natural, arena procedente de machaqueo o mezcla de ambos materiales ; exento de
polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 57 de 102
En el momento de su extensión, el árido no deberá contener más de un dos (2) por ciento de agua libre. Este límite
podrá elevarse al cuatro (4) por ciento, si se emplea emulsión asfáltica.
La totalidad del material deberá pasar por el tamiz 5 UNE.
7.3.7 Áridos para mezclas bituminosas en caliente
7.3.7.1 Árido grueso
Se define como árido grueso la fracción del mismo que queda retenida en el tamiz 2.5 UNE.
El árido grueso procederá del machaqueo y trituración de piedra de cantera o grava natural, en cuyo caso el
rechazo del tamiz 5 UNE deberá contener, como mínimo un setenta y cinco por ciento (75%), en peso, de
elementos machacados que presente dos (2) o más caras de fracturas.
El árido se compondrá de elementos limpios, sólidos y resistentes, de uniformidad razonable, exentos de
polvo, suciedad, arcilla u otras materias extrañas.
El coeficiente de desgaste medio por el ensayo de Los Ángeles, según la Norma NLT-149/72, será inferior a
treinta (30) en capas de base, y a veinticinco (25) en capas intermedias o de rodaduras.
Si la adhesividad no es suficiente, no se podrá utilizar el árido, salvo que el Director autorice el empleo de
aditivos adecuados, especificando las condiciones de su utilización.
7.3.7.2 Árido fino
Se define como árido fino la fracción de árido que pasa por el tamiz 2,5 UNE y queda retenido en el tamiz
0,080 UNE.
El árido fino será arena procedente de machaqueo o una mezcla de ésta y arena natural. En este último
caso el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares deberá señalar el porcentaje máximo de arena natural
a emplear en la mezcla.
El árido fino procedente de machaqueo se obtendrá de material cuyo coeficiente de desgaste Los Ángeles
cumpla las condiciones exigidas para el árido grueso.
Si la adhesividad no es suficiente, no se podrá utilizar el árido, salvo que el Director autorice el empleo de un
aditivo adecuado, definiendo las condiciones de su utilización.
7.3.7.3 Filler
Se define como filler la fracción mineral que pasa por el tamiz 0,080 UNE.
El filler procederá del machaqueo de los áridos o será de aportación como producto comercial o
especialmente preparado para este fin.
La curva granulométrica del filler de recuperación o de aportación estará comprendida dentro de los
siguientes límites:
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 58 de 102
Tamiz UNE Cernido Ponderal acumulado %
0,63 0,16 0,080
100 90-100 75-100
7.3.8 Betunes
7.3.8.1 Asfálticos
Se definen los betunes asfálticos como los productos bituminosos sólidos o viscosos, naturales o preparados
a partir de hidrocarburos naturales por destilación, oscilación o cracking que contienen un tanto por ciento bajo
de productos volátiles, poseen propiedades aglomerantes características y son esencialmente solubles en
sulfuro de carbono.
Los betunes asfálticos deberán presentar un aspecto homogéneo y estar prácticamente exentos de agua, de
modo que no formen espuma cuando se calienten a la temperatura de empleo.
Con independencia de lo anteriormente establecido se realizarán series reducidas en ensayos cuya
frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras que se dan son mínimas y se
refieren a cada una de las partidas recibidas.
Por cada treinta toneladas o fracción de betún asfáltico a emplear:
� 1 ensayo de penetración.
� 1 Determinación del índice de penetración
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el
programa de ensayos.
7.3.8.2 Fluidificados
Los betunes fluidificados deberán presentar un aspecto homogéneo, estar prácticamente exentos de agua
de modo que no formen espuma cuando se calienten a la temperatura de empleo y no presentar signos de
coagulación antes de su utilización.
Se definen los betunes asfálticos fluidificados como los productos resultantes de la incorporación a un betún
asfáltico de fracciones líquidas, más o menos volátiles, procedentes de la destilación del petróleo.
Con independencia de lo anteriormente establecido, se realizarán series reducidas de ensayos, cuya
frecuencia y tipo se señalan a continuación, entendiéndose que las cifras que se dan son mínimas y se
refieren a cada una de las partidas recibidas.
Por cada treinta o fracción de betún fluidificado a emplear:
� 1 Ensayo de viscosidad Saybolt (Norma NLT-133/72).
� 1 Ensayo de Destilación (Norma NLT- 134/72).
� 1 Ensayo de Penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 59 de 102
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el
programa de ensayos.
7.3.8.3 Emulsiones Asfálticas
Se definen las emulsiones asfálticas como las suspensiones de pequeñas partículas de un producto asfáltico
en agua o en una solución acuosa, con un agente emulsionante de carácter amónico o catiónico, lo que
determina la denominación de la emulsión.
Las emulsiones asfálticas se fabricarán a base de betún asfáltico, agua y emulsionantes adecuados y, en su
caso, fluidificantes apropiados. Las emulsiones asfálticas deberán presentar un aspecto homogéneo. Además,
y de acuerdo con su tipo y designación, cumplirán las exigencias que se señalan en el PPTG.
Por cada treinta toneladas o fracción de emulsión asfáltica a emplear, se realizarán como mínimo los
siguientes ensayos:
� 1 identificación tipo de emulsión, carga de partículas (NLT 194/84).
� 1 residuo por destilación, contenido de agua (NLT-139/84).
� 1 penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el
programa de ensayos.
7.3.9 Riego de imprimación
Se define como riego de imprimación la aplicación de un ligante bituminoso sobre una capa no bituminosa,
previamente a la extensión sobre ésta de una capa bituminosa.
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
� Preparación de la superficie existente.
� Aplicación del ligante bituminoso.
� Eventual extensión de un árido de cobertura.
El ligante bituminoso a emplear que, en general, estará incluido entre los que a continuación se indica:
� MC0, MC1, MC2. Ver artículo 212, "Betunes asfálticos fluidificados".
� EAI, ECI, EAL1, ECL1. Ver artículo 212, "Emulsiones asfálticas".
La dotación del ligante quedará definida por la cantidad que la capa que se imprima sea capaz de absorber en un
periodo de 24 horas.
El empleo del árido quedará condicionado a la necesidad de que pase el tráfico por la capa recién tratada, o a que 24
horas después de extendido el ligante se observe que ha quedado una parte sin absorber.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 60 de 102
La dosificación será la mínima compatible con la total absorción del exceso de ligante, o la permanencia bajo la acción
del tráfico.
En general la dosificación de ligante por metro cuadrado, establecida por la normalidad, variará entre 500 gramos y 2
kilogramos.
Los ensayos a realizar serán:
Por cada partida de betún fluidificado ingresada a obra se exigirá el certificado de análisis correspondiente y se
tomarán muestras representativas, sobre las cuáles y conforme al criterio del Ingeniero Director de las Obras, podrán
efectuarse los siguientes ensayos:
� 1 Ensayo de viscosidad Saybolt (Norma NLT-133/72).
� 1 Ensayo de Destilación (Norma NLT- 134/72).
� 1 Ensayo de Penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el programa de
ensayos.
Por cada partida de emulsión asfáltica ingresada a obra se exigirá el certificado de análisis correspondiente y se
tomarán muestras representativas, sobre las cuáles y conforme al criterio del Ingeniero Director de las Obras, podrán
efectuarse los siguientes ensayos:
� 1 identificación tipo de emulsión, carga de partículas (NLT 194/84).
� 1 residuo por destilación, contenido de agua (NLT-139/84).
� 1 penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
Por cada cien (100) m3 o fracción de árido empleados:
� Un (1) ensayo granulométrico.
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el programa de
ensayos.
7.3.10 Riego de adherencia
Se define como riego de adherencia, la aplicación de un ligante bituminoso sobre un pavimento, con el fin de
conseguir una unión con otro que ha de ejecutarse posteriormente:
Consta de las operaciones siguientes:
� Preparación del pavimento existente mediante su oportuno barrido.
� Aplicación del ligante bituminoso elegido.
Betunes fluidificados - tipos RC0, RCI, REC2
Emulsiones asfálticas - tipos EARI, ECRI.
La cantidad de ligante a emplear variará de acuerdo con los factores que intervengan en la obra y entre ellos, como
más importantes, el estado de la superficie y las condiciones climatológicas.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 61 de 102
En general, la dosificación de ligante por metro cuadrado variará entre trescientos (300) gramos y seiscientos (600)
gramos.
Por cada partida de betún fluidificado ingresada a obra se exigirá el certificado de análisis correspondiente y se
tomarán muestras representativas, sobre las cuáles y conforme al criterio del Ingeniero Director de las Obras, podrán
efectuarse los siguientes ensayos:
� 1 Ensayo de viscosidad Saybolt (Norma NLT-133/72).
� 1 Ensayo de Destilación (Norma NLT- 134/72).
� 1 Ensayo de Penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el programa de
ensayos.
Por cada partida de emulsión asfáltica ingresada a obra se exigirá el certificado de análisis correspondiente y se
tomarán muestras representativas, sobre las cuáles y conforme al criterio del Ingeniero Director de las Obras, podrán
efectuarse los siguientes ensayos:
� 1 identificación tipo de emulsión, carga de partículas (NLT 194/84).
� 1 residuo por destilación, contenido de agua (NLT-139/84).
� 1 penetración sobre el residuo de destilación (NLT-124/84).
Estos ensayos serán realizados por la planta asfáltica suministradora por lo que no se valoran en el programa de
ensayos.
7.3.11 Material para rellenos
Los materiales a emplear en rellenos serán suelos o materiales locales que se obtendrán de las excavaciones
realizadas en la obra, o de los préstamos que se definan.
Para su empleo en rellenos, los suelos se clasificarán en los tipos siguientes:
Suelos inadecuados, suelos tolerables, suelos adecuados y suelos seleccionados, de acuerdo con las siguientes
características:
� Suelos inadecuados: Son aquellos que no cumplen las condiciones mínimas exigibles a los suelos
tolerables.
� Suelos tolerables: Su límite líquido será inferior a cuarenta (LL40) o simultáneamente: límite líquido menor
de sesenta y cinco (LL65) e índice de plasticidad mayor de seis décimas de límite líquido menos nueve (IP (0,6 LL -9). La
densidad máxima correspondiente al ensayo Proctor normal no será inferior a un kilogramo cuatrocientos cincuenta
gramos por decímetro cúbico (1.450 Kg/dm3). El índice CBR será superior a 3. El índice CBR que se considerará es el
que corresponda a la densidad mínima exigida en obra. El contenido de materia orgánica será inferior al dos por ciento.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 62 de 102
� Suelos adecuados. Carecerán de elementos de tamaño superior a diez centímetros y su cernido por el tamiz
0,080 UNE será inferior al 35 % en peso. Su límite líquido será inferior a cuarenta. La densidad máxima correspondiente al
ensayo Proctor normal no será inferior a un kilogramo setecientos cincuenta gramos por decímetro cúbico (1,750 Kg/dm3).
El índice CBR será superior a cinco y el hinchamiento, medido en dicho ensayo, será inferior al dos por ciento. El índice
CBR que se considerará es el que corresponda a la densidad mínima exigida en obra. El contenido de materia orgánica
será inferior al uno por ciento.
� Suelos seleccionados: Carecerán de elementos de tamaño superior a ocho centímetros y su cernido por el
tamiz 0,080 UNE será inferior al veinticinco por ciento en peso. Simultáneamente, su límite líquido será menor que treinta
y su índice de plasticidad menor que diez. El índice CBR será superior a diez y no presentará hinchamiento en dicho
ensayo. Para la ejecución de la explanada tipo E 3, deberá ser el índice CBR 20. El índice CBR que se considerará es el
que corresponda a la densidad mínima exigida en obra. Estarán exentos de materia orgánica. Las exigencias anteriores
se determinarán de acuerdo con las normas de ensayo NLT-105/72, NLT-106/72, NLT-107/72, NLT-111/72, NLT-118/59, y
NLT-152/72. En coronación de terraplenes deberán utilizarse suelos adecuados o seleccionados. El material existente en
los últimos 50 cms. de una zona deberá al menos tener las mismas características que el exigido para terraplenes. ´
A efectos de control de calidad deberán realizarse los siguientes ensayos:
Por cada 2.500 m3 de material, o una vez al día si se emplea menos material: 1 Proctor normal
Por cada 5.000 m3 de material, o una vez cada 3 días si se emplea menos material: 1 Granulométrico, 1 Determinación de
límites de Atterberg.
Por cada 10.000 m3 de material, o una vez a la semana si se emplea menos material. 1 Determinación de materia
orgánica. En el propio tajo o lugar de empleo. Examinar los montones procedentes de la descarga de camiones,
desechando de entrada aquellos que, a simple vista, presenten restos de tierra vegetal, materia orgánica, o bolos de mayor
tamaño que el admitido como máximo; y señalando aquellos otros que presenten alguna anomalía en cuanto al aspecto
que debe tener el material que llega a obra de las procedencias aprobadas, tales como distinta coloración, exceso de
plasticidad, etc.
Tomar muestras de los montones señalados como sospechosos para repetir los ensayos efectuados en el lugar de
procedencia.
7.3.12 Zahorra artificial
Se define como zahorra artificial el material granular formado por áridos machacados, total o parcialmente, cuya
granulometría es de tipo continuo.
Condiciones Generales
Los materiales procederán de la trituración de las piedras de cantera o grava natural. El rechazo por el tamiz 5 UNE
deberá contener un mínimo del setenta y cinco por ciento (75%), de elementos triturados que presentan no menos de dos
(2) caras de fractura.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 63 de 102
Composición Granulométrica
El cernido por el tamiz 80 mm UNE será menor que los dos tercios (2/3) del cernido por el tamiz 400 mm UNE.
La curva granulométrica del material estará comprendida en el huso ZA (40), siguiente:
CERNIDO PONDERAL ACUMULADO (%)
TAMICES UNE ZA(40)
100 -
25 75-100
20 50-90
10 45-70
5 30-50
2 15-32
400 m 5-20
80 m 0-10
Forma
El índice de lajas, según la Norma NLT-354/74, deberá ser inferior a treinta y cinco (35).
Dureza
El coeficiente de desgaste de los Ángeles, según la Norma NLT-149/72 será inferior a treinta (30). El ensayo se
realizará con la granulometría tipo B de las indicadas en la citada norma.
Limpieza
Los materiales estarán exentos de terrones de arcilla, materia vegetal, marga u otras materias extrañas. El coeficiente
de limpieza, según la Norma 172/86, no deberá ser inferior a dos (2).
El equivalente de arena, según la Norma NLT 113/72, será mayor de treinta y cinco (35).
Plasticidad
El material será “no plástico”, según las Normas NLT 105/72 y 106/72.
7.3.13 Bordillos de hormigón
Se definen como bordillos de hormigón a los elementos prefabricados de hormigón colocados sobre una solera
adecuada, que constituyen una franja o ente que delimita la superficie de la calzada, de la de una acera o la de un andén.
El mortero a emplear será del tipo designado como H 450.
Serán prefabricados de hormigón vibrado de 400 Kg. de cemento por metro cúbico, y sus dimensiones serán las
indicadas en los planos.
La sección transversal de los bordillos será la especificada en los planos correspondientes, y su directriz se ajustará a
la curvatura del elemento constructivo en que vayan a ser colocados.
La longitud mínima de las piezas será de treinta y cinco centímetros (35 cm.), salvo en piezas especiales.
Se admitirá una tolerancia, en las dimensiones de la sección transversal, de diez milímetros (10 mm.)
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 64 de 102
7.3.14 Pintura para marcas viales
Se definen como pinturas a emplear en marcas viales reflexivas las que se utilizan para marcar líneas, palabras o
símbolos que deban ser reflectantes, dibujados sobre el pavimento de la carretera.
Este Artículo se refiere a las pinturas de un solo componente, aplicadas en frío por el sistema de pos mezclado.
La composición de estas pinturas queda libre a elección de los fabricantes, a los cuales se da un amplio margen en la
selección de las materias primas y procedimientos de fabricación empleados, siempre y cuando las pinturas acabadas
cumplan las exigencias de este Artículo.
A veinticinco más menos dos décimas de grado centígrado (25ºC 0,2 ºC) estará comprendida entre ochenta y cien
(80 y 100) unidades Krebs. Esta determinación se realizará según la norma MELC 12.74.
La película de pintura, aplicada a un aplicador fijo, a un rendimiento equivalente a setecientos veinte gramos más o
menos el diez por ciento (720 g. 10%) por metro cuadrado y dejándola secar en posición horizontal a veinte más menos
dos grados centígrados (20ºC 2ºC) y sesenta más menos cinco por ciento (60% 5%) de humedad relativa, tendrá un
tiempo máximo de secado "no pick-up" de treinta minutos (30).
La película de pintura aplicada por sistema aerográfico a un rendimiento equivalente a setecientos veinte gramos más
menos el diez por ciento (720g. 10%) por metro cuadrado, no experimentará por sangrado un cambio de color mayor que
el indicado en el número 6 en la Referencia Fotográfica Estándar (ASTM D868 - 48).
La resistencia al "sangrado" se determinará según especifica la Norma MELC 12.84.
La reflectancia luminosa aparente de la pintura blanca, medida sobre fondo blanco no será menor de ochenta (80),
según la Norma MELC 12.97.
7.3.15 Tubos de PVC rígido
Los tubos presentarán una superficie exterior e interior lisa y carecerán de grietas o burbujas en secciones
transversales.
Sometido a pruebas especificadas en UNE 53112, satisfarán las siguientes condiciones:
a) Estanqueidad: A una presión de 6 Kg/cm2 durante cuatro minutos no se producirá salida de agua.
b) Resistencia a la tracción
7.3.16 Tubería corrugada de PVC.
Se define como tubería corrugada de P.V.C. a una pieza hueca de forma cilíndrica, conformada por doble pared, la
interior lisa y la exterior corrugada, realizada en poli cloruro de vinilo con unas características que se detallan a
continuación, y las dimensiones indicadas en los planos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 65 de 102
El material empleado es a base de resina en polvo de poli cloruro de vinilo, mezclado en seco y en caliente en fábrica,
con diferentes estabilizantes, lubricantes y cargas.
Las características físicas del material de poli cloruro de vinilo en tuberías serán las siguientes:
Peso específico de 1'35 a 1'52 Kg. /dm5 (UNE 53020).
Temperatura de reblandecimiento Vicat no menor de 78C, siendo la carga del ensayo de 1 Kg. (UNE 53118).
Resistencia al impacto, según norma ASTM D-2444, con un apoyo plano y pesa esférica de radio 50 mm, con cargas
de 91 N y alturas de caída de 1,2 y 1,5 m sobre un lote de 20 probetas. El grado de aceptación o rechazo se considerará
según la norma ASTM F-949.
Estanqueidad al agua, según ensayo de la norma UNE 53.332, resistiendo la presión de 0,1 Mpa durante 15 min.
Rigidez circunferencial específica de más de 8 kPa, según ensayo UNE53.332.
Rigidez al aplastamiento, según ensayo ASTM F-949. No se producirá agrietamiento o rotura de las paredes del tubo
al someterlo a una deformación del 40% del diámetro nominal.
Resistencia química, según ensayo de la norma ASTMD 2152, no deberá escamarse ni desintegrarse por inmersión
en acetona, durante 20 min.
7.3.17 Tubos de polietileno
7.3.17.1 Características generales:
Los tubos serán siempre de sección circular, con sus extremos lisos y cortados en sección perpendicular a
su eje longitudinal.
Estos tubos no se utilizaran cuando la temperatura permanente del agua sea superior a 40 grados
centígrados.
Estarán exentos de burbujas y grietas presentando unas superficies exterior e interior lisas y con una
distribución uniforme de color.
Se fabricaran por extrusión y el sistema de unión se realizará normalmente por soldadura a tope.
7.3.17.2 Características del material:
Los materiales empleados en la fabricación de los tubos de polietileno de alta densidad (HDPE o PE 50 A)
estarán formadas, según se define en la UNE 53131/82, por:
� Polietileno de alta densidad.
� Negro de carbono.
� Antioxidantes.
Las características físicas del material que constituye la pared de los tubos en el momento de su recepción
en obra serán las siguientes:
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 66 de 102
CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL
VALORES MÉTODOS DE ENSAYO OBSERVACIONES
DENSIDAD COEFICIENTE DE DITACIÓN LINEAL
>0.940 kg/dm3 De 200 a 230 millonésimas por grado centígrado
UNE 53.126/79 UNE 53.020/73
TEMPERATURA DE REBLANDECIMIENTO
< 100ºC UNE 53.118/78 Carga de ensayo de 1 kg
ÍNDICE DE FLUIDEZ
<0.3 g/10 min UNE 53.200/83 Con un peso 2.160 g a 190º C.
RESISTENCIA A TRACCIÓN SIMPLE
>190 Kg/cm2 UNE 53.133/82 Tensión en el punto de fluencia
ALARGAMIENTO A LA ROTURA
>350 POR 100 UNE 53.133/82 Alargamiento en el punto
Las características físicas de los tubos de PE serán las siguientes:
� Comportamiento al calor: La contracción longitudinal remanente del tubo después de haber estado
sometido a la acción del calor será menor del 3% determinada por el método de ensayo que figura en
la UNE 53.133/82
� Resistencia a la presión hidráulica interior en función del tiempo: Se determina por el método de
ensayo que figura en la UNE 53.133/82. Los tubos no deberán romperse al someterlos a la presión
hidráulica interior que produzca la tensión de tracción circunferencial que figura en la siguiente tabla,
según la fórmula:
( )e
eDP
2
2 −
PRESIÓN HIDRÁULICA INTERIOR
TEMPERATURA DE ENSAYO ºC
DURACIÓN DEL ENSAYO EN HORAS
TENSIÓN DE TRACCIÓN CIRCUNFERENCIAL kg/cm²
20º 80º
1 170
147 29
� Ensayo de flexión transversal: El ensayo de flexión transversal se realiza en tubo de longitud L
sometido, entre dos placas rígidas, a una fuerza de aplastamiento P aplicada a lo largo de la generatriz
inferior, que produce una flecha o deformación vertical del tubo f.
� Para las series adoptadas se fijan unas rigideces circunferenciales específicas (RCE) a corto plazo de
0,048 kp/cm2 para la serie A, y de 0,138 kp/cm2 para la serie B, por lo que en el ensayo realizado
según el apartado 5.2 de la UNE 53.323/84 deberá obtenerse:
Para la serie A
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 67 de 102
388,0 L
Pf <
Para la serie B
102,0 L
Pf <
7.3.17.3 Clasificación.
Los tubos se clasificarán por su diámetro nominal y por su espesor de pared, según la siguiente tabla:
Dn mm Espesor (e) mm
A B
25 32 40 50 63 75 90 110 125 160
2,3 2,3 2,4 2,9 3,5 4,2 4,8 6,2
2,5 2,3 2,4 3,0 3,8 4,5 5,4 6,6 7,4 8,3
7.3.17.4 Diámetro de los tubos.
Los diámetros exteriores de los tubos se ajustarán a los valores expresados en la clasificación con las
tolerancias a continuación.
7.3.17.5 Tolerancias en los diámetros.
Las tolerancias de los tubos serán siempre positivas y se dan en la siguiente tabla:
D. Tolerancia máxima del diámetro exterior medio Mm mm
40 50 63 75 90 110 125 160
+ 0,2 + 0,4 + 0,5 + 0,6 + 0,8 + 1,0 + 1,2 + 1,5
7.3.17.6 Longitud.
La longitud de los tubos rectos será preferentemente de 6, 8, 10, y 12 metros.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 68 de 102
7.3.17.7 Tolerancia en las longitudes.
La longitud será como mínimo la nominal, con una tolerancia de + 20 mm., respecto de la longitud fijada a 23
grados C. +/- 2 grados C.
7.3.17.8 Espesores.
Son los fijados en la tabla c) con las tolerancias indicadas en i)
7.3.17.9 Tolerancia de los espesores.
Para las tolerancias de espesor la diferencia admisible (e'-e) entre el espesor de un punto cualquiera (e') y el
nominal será positiva y no excederá de los valores de la siguiente tabla:
ESPESOR NOMINAL (e) TOLERANCIA MÁXIMA (e')
mm. mm.
4,2 4,8 6,2 6,6 7,4 7,7 9,5 9,6 11,9 12,1 14,8 15,3 18,7 19,1 23,7 24,1 29,6 30,6 37,3
+ 0,7 + 0,7 + 0,9 + 0,9 + 1,0 + 1,0 + 1,2 + 1,2 + 1,4 + 1,5 + 1,7 + 1,8 + 2,1 + 2,2 + 2,5 + 3,9 + 4,7 + 4,8 + 5,8
7.3.18 Alumbrado público
7.3.18.1 Materiales eléctricos.
a) Conductores:
Los cables, en caso de conductor subterráneo, serán unipolares, con aislamiento de polietileno o similar y de
acuerdo con la norma UNE 21.119-74 se denominarán RV, 0,6/1KV 1, 6, 10, 16,25 y 35 mm2., de cobre. Las
restantes características y especificaciones serán las indicadas en las Normas UNE 21.022,21.029 y 21.119.
El Contratista informará por escrito a la Dirección de la Obra, del nombre del fabricante de los conductores y
le enviará una muestra de los mismos. Si el fabricante no reúne la suficiente garantía a juicio de la Dirección
de Obra, antes de instalar el cable comprobará las características de éstos en un Laboratorio Oficial.
No se admitirán cables que presenten desperfectos superficiales o que no vayan en las bobinas de origen;
tampoco el empleo de materiales de procedencia distinta en un mismo circuito.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 69 de 102
La resistencia mínima a la rotura será de 42 Kg/mm2 y el alargamiento mínimo a la rotura 300%. Sometido a
300ºC durante cinco (5) minutos, no sufrirá alteración alguna.
Tras soportar sobretensiones de envejecimiento, deberá resistir una tensión de 3.000 V.
En las bobinas deberá figurar el nombre del fabricante, tipo del cable y sección.
b) Fusibles:
Serán cortocircuitos fusibles de alto poder de ruptura para tensiones nominales de 200 V y para una
intensidad de 1,50 a 2 veces la nominal.
Serán de sección retardada, ajustándose a las normas UNE, CEI, VDE o 650/12.52 y D/N 43.620.
c) Lámparas:
Se utilizan de VSAP 250w.
El Contratista presentará la Dirección de la Obra, catálogos con los tipos de lámparas que ha de utilizar,
donde deberán figurar las características más importantes y su flujo luminoso, así como Carta del fabricante
de lámparas con las características que deben reunir las reactancias que aconsejan emplear para cada tipo
específico, indicando no sólo la intensidad de arranque, la potencia y corriente suministradas, la resistencia a
la humedad, el calentamiento admisible, etc., sino también las pruebas que deben realizar se para efectuar las
comprobaciones correspondientes. Se harán ensayos de resistencias del casquillo, sosteniendo las lámparas
inclinadas o en horizontal.
Así mismo en un laboratorio oficial, se hará un ensayo de flujo luminoso total, rendimiento, envejecimiento y
depreciación de la lámpara. El número de lámparas que deben ensayarse en el laboratorio oficial será fijado
por la Dirección de la Obra.
d) Equipo de encendido:
El equipo de encendido constará de reactancia y autotransformadores en un sólo conjunto, condensador de
comprensión y arrancador electrónico.
El condensador permitirá alcanzar un factor de potencia superior al 90% y tendrá una capacidad de 10 uF.
Para lámpara de 100 y 15 uF para lámpara de 150 w. Estará encerrado en una caja sellada de aluminio de
forma cilíndrica y estará dotada con terminales de presión para evitar el uso de soldaduras o clemas.
La reactancia será del tipo reactor simple con condensador de compensación en paralelo con la red.
Las reactancias serán de núcleo troquelado al aire, electro soldado sin aportación de soldadura. Las bobinas
se arrollarán sobre carretas con cabezas de material aislante moldeadas de una sola pieza. Todo el conjunto
responderá a un aislamiento clase H. Los terminales estarán dispuestos en una de las cabezas del carrete y
serán del tipo de presión para su conexión sin soldaduras.
El arrancador será del tipo simétrico, es decir, atacará alternativamente a cada uno de los electrodos de
lámpara para producir un desgaste uniforme en ambos. No se admitirán arrancadores asimétricos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 70 de 102
Las pérdidas en las reactancias serán como máximo de 50 w. La reactancia arrancará satisfactoriamente la
lámpara para una temperatura mínima de - 10ºC.
Con carácter general y para ambos equipos se establecen las siguientes condiciones:
- Procedencia.- Sólo se utilizarán autotransformadores, reactancia y condensadores de una fábrica
conocida, con gran solvencia en el mercado.
- Características.- Deberán cumplir las siguientes:
1º.- Llevarán inscripciones en las que se indiquen el nombre o marca del fabricante, la tensión o tensiones
nominales en voltios, la intensidad nominal en amperios, la frecuencia en herz, el esquema de conexiones si
hay de dos hilos, el factor de potencia y la potencia nominal de la lámpara para las cuales han sido previstas.
2º.- Las piezas en tensión no podrán ser accesibles a un contacto fortuito durante su instalación normal. Las
tapas que permiten el acceso a las piezas en tensión, sólo podrán desmontarse sin la ayuda de herramientas,
no considerándose admisibles contra contactos fortuitos los barnizados, esmaltados u oxidación de piezas
metálicas.
3º.- Si las conexiones se efectúan mediante bornas, regletas o terminales, deben fijarse de tal forma que no
puedan soltarse o aflojarse al realizar la conexión o desconexión.
Los terminales, bornes o regletas no deben servir para fijar ningún otro componente de la reactancia o
condensador.
4º.- Las piezas conductoras de corriente deberán ser de cobre, de aleación de cobre u otros materiales
aproximados no corrosivos. Esta exigencia no la tienen que cumplir los tornillos que no tomen parte
fundamentalmente en la conducción de la corriente.
5º.- Los calentamientos de las reactancias en sus diversas partes no deben ser superiores a los valores
siguientes:
- Arrollamiento 70º
- Exterior 60º
- Bornas exteriores 40º
Los ensayos se realizarán con una tensión superior en un 10% a la nominal y con frecuencia nominal,
iniciándose la prueba una vez que se alcance la temperatura de régimen.
Las lámparas utilizadas absorberán una corriente muy similar a la nominal. La reactancia se colocará en una
caja de acero pintada interior y exteriormente de blanco, colocada sobre un soporte metálico en las
reactancias de "ejecución abierta" y en una caja construida con madera contrachapada de 15 mm. de espesor,
pintada en negro mate en las de "ejecución estanca". Las temperaturas deberán medirse, en el caso de los
arrollamientos, si es posible, por el método de la variación de la resistencia, y todas las demás con pares
termoeléctricos. El ensayo no debe producir derrames del material de relleno o barniz. No se tendrán en cuen-
ta ligeros rezumes no susceptibles de aumento.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 71 de 102
6º.- Las máximas pérdidas admisibles en el equipo de alto factor:
Consumo en lámpara Pérdida en accesorios
-------------------------- ---------------------------
150 w. 21 w.
250 w. 26 w.
7º.- La reactancia, alimentada a la tensión nominal y frecuencia nominal, suministrará una corriente no
superior al 15% ni inferior al 10% de la nominal de la lámpara.
8º.- La reactancia estará protegida contra las influencias magnéticas.
9º.- La intensidad máxima de la reactancia en c/c a 220 V. no será superior a 2,0 A.
10º.- Las reactancias y condensadores de "ejecución estanca" deberán satisfacer la prueba de estanqueidad
consistente en sumergir la reactancia en agua durante cuatro horas, las dos primeras conectadas con carga
nominal y las dos restantes desconectadas. Al término de esta prueba el aislamiento mínimo entre devanado y
núcleo y entre devanado y caja protectora será de dos mega ohmios.
11º.- La capacidad del condensador debe quedar dentro de las tolerancias indicadas en las placas de
características.
12º.- En las pruebas de sobretensión los condensadores deberán soportar durante una hora una tensión
alterna de 50 p.p.s. la tensión de prueba que indique la placa de características, y en caso de no estar
indicada, se considerará como tensión de prueba 1,3 veces la nominal. La temperatura será igual a la de
ambiente, más 10ºC, con error de 2ºC. Al final de esta prueba el condensador deberá someterse durante un
minuto a una tensión alterna de 50 ppm. aplicada entre bornas y de un valor de 2,15 veces el nominal.
13º.- El ensayo de aislamiento se someterá el condensador a una tensión de 2 Kv., 50 p.p.s. aplicada entre
bornas y el bote o armadura metálica exterior.
14º.- En el ensayo de duración se someterá el condensador durante 6 horas a una tensión igual a la de
ensayos, o 1,3 veces la nominal, con tensión alterna de 50 p.p.s. a una temperatura de 10ºC sobre el
ambiente con un error de 2ºC.
15º.- Durante el funcionamiento del equipo de alto factor no se producirán vibraciones de ninguna clase ni
ruidos.
e) Pruebas
El Contratista presentará al Técnico Encargado, Catálogos de carácter técnico de reactancia y
autotransformadores y condensadores.
Recepción: Las pruebas de recepción se reducirán a la comprobación del cumplimiento de las
características antes relacionadas. Las reactancias deberán cumplir los apartados 5, 7,8 y 9. Los
condensadores deberán cumplir los apartados 11,12, 13 y 14. El equipo deberá cumplir los apartados 1, 2, 3,
4, 6, 10, y 12.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 72 de 102
El Director comprobará las características de los apartados 1, 2, 3,4 y 15; las restantes se realizarán en un
Laboratorio Oficial para lo cual se tomará una muestra y, si el resultando no se ajusta a todas las exigencias,
se tomará el 5% del total de las reactancias y condensadores que se prevén instalar, rechazándose la partida
si no se ajusta a estas normas todas las muestras ensayadas.
f) Luminarias:
El armazón estará fabricado en Polipropileno reforzado con fibra de vidrio de alta resistencia al impacto, con
tratamiento tropicalizado de máxima garantía contra el envejecimiento por radiaciones U.V. y material aislante,
no conductor de la electricidad.
El difusor estará fabricado con policarbonato estabilizado contra rayos ultravioleta y protegidos con
recubrimiento contra radiaciones luminosas e infrarrojas. Estará dotado de puerta integrada para acceso a la
lámpara.
La bandeja porta equipos será independiente y extraíble del armazón, fabricados en PBT o poliamida con
fibra de vidrio, con compartimentos estancos para condensador y arrancador, así como soportes de sujeción
para regletas. Con capacidad para balastos de hasta 250 w, incluso de dos niveles de potencia. Serán
inoxidables e indecascarillables. Tendrán doble aislamiento clase II
g) Fustes:
Estará formado por un tubo de acero galvanizado (80) de 4 mm de pared, de diámetro exterior de 120 mm,
con tratamiento tropicalizado de máxima garantía contra el envejecimiento por radiaciones U.V.
h) Columnas:
Las columnas estarán fabricadas en acero galvanizado.
En 100 horas de inmersión en solución al 10% en ácido úrico no presentará variación en peso, ni señal de
alteración.
Las muestras sometidas en cámara S-UNE 53.104/86 durante 3.000 horas no presentan alteraciones de
color.
Los colores serán pigmentados en la masa y no precisarán mantenimiento.
Tendrán doble aislamiento de CLASE II, por lo que no será necesario derivación a tierra.
Su rigidez dieléctrica será superior a 40.000 V.
El zócalo y la base serán de iguales características que el recubrimiento del fuste.
El contratista presentará al Director de Obra, un croquis con las características de dimensiones, formas,
espesores de chapas y peso de fuste que se pretende instalar.
En estas características no podrán figurar dimensiones, espesores o pesos inferiores a los del Proyecto. A
petición del contratista el Director podrá cambiar el tipo de fuste, siempre que los propuestos sean de una
robustez y estética igual o superior a la proyectada.
i) Cuadros de alumbrado público:
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 73 de 102
Se dispondrán sobre zócalos.
El cuadro estará contenido dentro de un módulo prefabricado de metálico, sobre el que se dispondrá una
placa ciega para la colocación de los aparatos eléctricos que adelante se citan.
El cuerpo inferior que es del mismo material tendrá dos objetos:
- De una parte, servir de fijación a todo el sistema.
De otra parte, contener el cableado y permitir si fácil distribución superficial, tanto en sentido horizontal como
vertical.
Las dimensiones del módulo son las siguientes:
-Largo 640 mm.
-Ancho 370 mm.
-Fondo 213 mm. (Incluida tapa)
Sus características constructivas corresponderán en dimensiones y colores a las especificaciones en la
Recomendación UNESA 1.404 B, debiendo estar homologado el material por UNESA y constando el
consiguiente indicativo.
La fijación del módulo o conjunto prefabricado con envolvente aislante a la pared, se realizará mediante un
perfil metálico, tornillos y tacos.
Se distinguen varios tipos de cuadros, según el número y calibre de los fusibles (y por tanto de sus bases),
así como de la intensidad nominal de los interruptores.
Todos los aparatos serán suministrados por casas de reconocida solvencia en el mercado. Estarán
fabricados para trabajar con tensiones de servicio no inferior a 500 voltios.
La elevación de la temperatura sobre la del ambiente de las piezas conductoras y contactos no podrá exce-
der de 65ºC después de que los conductores hayan funcionado durante una hora a su intensidad nominal. Así
mismo en tres interruptores sucesivos, con tres minutos de intervalo de una corriente con, la intensidad
correspondiente a la capacidad de ruptura y tensión igual a la nominal, no aparecerán averías en los
elementos del disyuntor.
Las dimensiones de las piezas de contacto, conductores e interruptores serán suficientes para que la
temperatura en ninguna de ellas pueda exceder de 65ºC después de funcionar una hora con su intensidad
nominal. La construcción ha de ser tal que permita realizar un mínimo de 10000 maniobras de apertura y cierre
con carga nominal a la tensión de trabajo, sin que se produzca desgaste excesivo o avería en los mismos.
Pruebas:
El Contratista presentará al Director de la Obra un esquema unipolar del cuadro de alumbrado, resultando
los elementos más importantes: reloj astronómico, conmutadores, contadores, fusibles, etc., acompañando
catálogo de estos aparatos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 74 de 102
En caso de que las marcas ofrecidas por el Contratista no reúnan a juicio del Director suficientes garantías,
éste recogerá el material de fabricaciones nacionales dentro de las tres que, en cada caso, y a su juicio,
ofrezcan mayor garantía y aún en este caso podrá exigir cuantas pruebas oficiales y certificaciones se
precisen, para comprobar con toda exactitud que el material es idóneo para el trabajo a que se destina.
j) Tomas de tierra:
Debido a la protección CLASE II en todas las columnas a instalar no es necesaria la instalación de
derivación a tierra.
En lo no previsto en tal Pliego, regirán para las instalaciones de Alumbrado Público las siguientes
prescripciones:
-Instrucción de Hormigón Estructural EHE.
-Normas de la Asociación Eléctrica Española (A.E.E) para los distintos materiales.
-Normas U.N.E. del Instituto de Racionalización del Trabajo y Normas DIN y U.D.F. para materiales
eléctricos.
-Reglamento Electrónico de Baja Tensión, de 20 de septiembre de 1973, y normas complementarias
emanadas de la Consejería de Economía e Industria.
- Normas sobre Alumbrado Urbano emanadas del extinto Ministerio de la Vivienda (1965).
El Contratista deberá disponer al menos de un Ingeniero Técnico al frente de los trabajos.
7.3.19 Redes subterráneas de Baja Tensión
7.3.19.1 Definiciones
El presente artículo tiene por finalidad establecer las características técnicas que debe reunir en su
construcción las redes subterráneas en baja tensión, a partir de un centro de transformación.
Se entiende por Baja Tensión aquella cuyo valor eficaz entre fases es igual o inferior a 1 KV. En el presente
artículo se entiende que el valor eficaz entre fases en las redes a que se refiere es siempre de 220/380 V.
En general las redes tendrán una estructura de sección uniforme, y su funcionamiento se hará en red
abierta. Se podrá utilizar redes de tipo arborescentes cuando la longitud de las líneas y/o la previsión de carga
lo justifiquen.
7.3.19.2 Materiales
Todos los materiales utilizados en las redes habrán de ser de la mejor calidad en su clase respectiva, salvo
que se especifique expresamente una marca.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 75 de 102
Cuando un material se especifique por su marca se considerará como el más satisfactorio para su finalidad
en la instalación. Podrá, no obstante, sustituirse por cualquier otro producto o material de iguales
características, siempre que se autorice por el Director de Obra.
Cuando no se especifique marca, el Contratista podrá elegir aquella que le merezca más garantía, pero
antes de proceder a su acopio o instalación, deberá proponerla a la Dirección de Obra para su aprobación.
Los materiales homologados por La Cía. suministradora de energía o por UNESA serán elegidos por el
Contratista con carácter preferente sobre los de sus mismas clases no homologadas.
7.3.19.3 Conductores
Los conductores a emplear en las redes subterráneas de baja tensión serán unipolares, de aluminio
homogéneo, de campo radial, de tensión nominal igual a veinte (20) kilovoltios. La sección a emplear podrá
ser de noventa y cinco (95) milímetros cuadrados, ciento cincuenta (150) milímetros cuadrados o doscientos
cuarenta (240) milímetros cuadrados, calculados en base a la tensión máxima admisible en cada uno de ellos.
El material del aislamiento será polietileno reticulado químicamente (XLPE) o etileno propileno. Las pantallas
serán de conductores de cobre en forma de hilos, con una sección mínima de dieciséis (16) milímetros
cuadrados. La cubierta exterior del cable será poli cloruro de vinilo (PVC) de color rojo. Deberá llevar grabada,
de forma indeleble, cada treinta (30) centímetros, la identificación del conductor, nombre del fabricante y año
de fabricación, tal como se establece en las Normas UNE 21.123 y R.U. 3.305. En todos los casos los
conductores reunirán las características que para ellos establecen las Normas UNE 21.002 y 21.123.
7.4. Ejecución de las obras
7.4.1 Condiciones generales
Las obras se ejecutarán de acuerdo con las especificaciones del presente Pliego, los Planos y Presupuesto del
Proyecto y las instrucciones del Director de la obra, quien resolverá además, las cuestiones que se planteen referentes a
la interpretación de los distintos documentos y a las condiciones de ejecución.
El Contratista queda obligado a señalizar a su costa las obras objeto del contrato, con arreglo a las instrucciones y
modelos que reciba del Director de la obra.
En la ejecución de las obras se procurará no alterar los servicios de carácter público más que en lo absolutamente
necesario, dentro de los límites compatibles con el buen desarrollo y ejecución de los trabajos. En cualquier caso, el
Contratista deberá cumplir las condiciones que impongan los Ayuntamientos y otros Organismos Oficiales o interesados o
afectados por las obras.
7.4.2 Trabajos Preliminares
Las obras se ejecutarán de acuerdo con las especificaciones del presente Pliego, los Planos y Presupuesto del
Proyecto y las instrucciones del Director de la Obra, quien resolverá, además, las cuestiones que se planteen referentes a
la interpretación de los distintos documentos y a las condiciones de ejecución.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 76 de 102
El Director de la Obra suministrará al Contratista, a petición de éste, cuantos datos posea de los que se incluyen
habitualmente en la Memoria, que puedan ser de utilidad en la ejecución de las obras y no hayan sido recogidos en los
documentos contractuales. Dichos datos no podrán ser considerados nada más que como complemento de la información
que el contratista debe adquirir directamente y con sus propios medios, por lo que éste deberá comprobarlos y la
Administración no se hará responsable, en ningún caso, de los posibles errores que pudieran contener ni de las
consecuencias que de ellos pudieran derivarse.
Antes de la iniciación de las obras el Contratista deberá presentar el Programa de Trabajo de las mismas, de acuerdo
con lo que se dispone en el Pliego de Cláusulas Administrativas Generales para la Contratación de Obras del Estado. El
orden de ejecución de los trabajos, compatible con los plazos programados, deberá ser aprobado por el Director de la
obra, cuya autorización deberá solicitar el Contratista antes de iniciar cualquier parte de las obras.
Los materiales a utilizar en las obras cumplirán las prescripciones que para ello se especifican en este Pliego. El
empleo de aditivos o productos auxiliares (activantes y adiciones de caucho para ligantes, desencofrantes, etc.) deberán
ser aprobados explícitamente por el Director de la Obra, quien fijará en cada caso las especificaciones a tener en cuenta.
Las dosificaciones que se reseñan en los distintos documentos del proyecto tienen carácter meramente orientativo.
Todas las dosificaciones y sistemas de trabajo a emplear en la obra deberán ser aprobados antes de su utilización por el
Director de la Obra, quien podrá modificarlas a la vista de los ensayos y pruebas que se realicen y de la experiencia
obtenida durante la ejecución de los trabajos, sin que dichas modificaciones afecten a los precios de las unidades de obra
correspondientes cuando su objeto sea, únicamente, obtener las condiciones de trabajo previstas en el Proyecto para las
mismas.
El Contratista someterá a la aprobación del Director de la obra el equipo de maquinaria y medios auxiliares para la
correcta realización de los trabajos. Dicho equipo deberá estar disponible con suficiente antelación al comienzo de la tarea
correspondiente para que pueda ser examinado y aprobado por el Director de la Obra en todos sus aspectos, incluso el de
potencia y capacidad que deberán ser las adecuadas al volumen de obra a ejecutar en el plazo programado.
El equipo aprobado deberá mantenerse en todo momento en condiciones de trabajo satisfactorias, haciéndose las
reparaciones o sustituciones necesarias para ello en un plazo que no altere el programa de trabajo previsto. Si durante la
ejecución de las obras el Director estimase que, por cambio de las condiciones de trabajo o cualquier otro motivo, el
equipo aprobado al fin propuesto no es idóneo, podrá exigir su refuerzo o sustitución por otro más adecuado.
Los trabajos nocturnos sólo podrán ser realizados con autorización del Director de la obra y cumpliendo sus
instrucciones en cuanto al tipo e intensidad del equipo de iluminación que el Contratista debe instalar en este caso.
Durante las diversas etapas de la construcción de las obras se mantendrán en todo momento en perfectas
condiciones para que no se produzcan erosiones en los taludes adyacentes. Si existe temor de que se produzcan
heladas, el Director de la obra podrá ordenar la supresión de los trabajos en fábricas de hormigón y en los que exijan el
empleo de morteros de cualquier clase. En todo caso, el contratista protegerá todas las zonas que puedan ser
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 77 de 102
perjudicadas por la helada y las reconstruirán a su costa. Asimismo, el Director de la Obra podrá suspender la ejecución
de los trabajos en los puntos en que lo estime necesario en la época de grandes calores.
El Contratista queda obligado a señalizar a su costa las obras objeto del contrato, con arreglo a las instrucciones y
modelos que reciba del Director de la obra.
En la ejecución de las obras se procurará no alterar los servicios de carácter público más que en lo absolutamente
necesario, dejando siempre a cubierto las necesidades del tráfico, dentro de los límites compatibles con el buen desarrollo
y ejecución de los trabajos. En cualquier caso, el Contratista deberá cumplir las condiciones que impongan los
Ayuntamientos y otros Organismos oficiales o Entidades interesadas o afectadas por las obras.
Tolerancia en las dimensiones: Entre las dimensiones indicadas en el Proyecto o sus modificados y las reales de las
obras, se tolerarán diferencias que resulten admisibles a juicio del Ingeniero Director de la Obra, teniendo en cuenta la
parte de la obra, la naturaleza de los materiales empleados y los medios de ejecución, siempre que no resulten
perjudiciales para la estabilidad de la obra, su buen aspecto de conjunto o la misión para la que ha sido realizada.
En las obras de fábrica se permitirá una variación en sus dimensiones del diez por ciento (10%) siempre que el error
cometido no sobrepase en valor absoluto de tres centímetros (3 cm.).
Toda la demolición, reconstrucción o adaptación en su caso de las parte de la obra que no se ajusten a las cotas y
rasantes señaladas, tanto por error involuntario como por desplazamiento de alguna referencia, será de cuenta del
Contratista, con la única excepción de que existieran errores en los planos o cotas de las referencias suministrados por la
Administración.
7.4.3 Replanteo de las obras
Dentro del plazo de quince días desde la fecha de adjudicación, el Contratista propondrá la fecha del replanteo y el
programa de trabajo.
Se hará constar además de los contenidos expresados en dicho Artículo y Cláusulas, las contradicciones, errores u
omisiones que se hubieran observado en los documentos contractuales del Proyecto.
El Contratista transcribirá, y el Director autorizará con su firma, el texto del Acta en el Libro de Órdenes.
La comprobación del replanteo deberá incluir, como mínimo, el eje principal de los diversos tramos de obra y los ejes
principales; así como los puntos fijos o auxiliares necesarios para los sucesivos replanteos de detalle.
Las bases de replanteo se marcarán mediante elementos de carácter permanente.
Los datos, cotas y puntos fijados se anotarán en un anejo al Acta de Comprobación del Replanteo; al cual se unirá el
expediente de la obra, entregándose una copia al Contratista.
7.4.4 Orden de ejecución de los trabajos
El Contratista estará obligado a presentar un programa de trabajos en el plazo de un mes desde la notificación de la
autorización para iniciar las obras (el día siguiente de la firma del Acta de la comprobación del replanteo).
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 78 de 102
Este programa de trabajos se ajustará en sus líneas generales al presentado como documento del Procedimiento de
Adjudicación y en él se justificará detalladamente la elección de métodos y plazos parciales en que se deseen dividir los
diversos tajos, así como de la maquinaria, medios auxiliares y equipo de personal que juzgue necesaria para cada uno.
Estará constituido por un programa PERT o diagrama de espacios-tiempos, así como las correspondientes relaciones
de maquinaria y medios auxiliares adscritos a la obra y su tiempo de permanencia en ella, descripción de los equipos de
personal, relación de personal técnico y cuantos datos permitan un conocimiento más perfecto de la ejecución prevista.
Especificará los períodos e importes de ejecución de las distintas unidades de obra compatibles con los plazos
parciales relacionando el importe de la obra prevista a ejecutar mensualmente en miles de pesetas.
El cumplimiento, una vez aprobado por la Administración, será obligatorio aún en plazos parciales.
No obstante, cuando el Director de la obra lo estime necesario, podrá tomar a su cargo la organización directa de los
trabajos siendo todas las órdenes obligatorias para el Contratista y sin que pueda admitirse reclamación alguna fundada
en este particular.
Asimismo, el Contratista contrae la obligación de ejecutar las obras en aquellos trozos señalados que designe el
Director, aun cuando esto suponga una alteración del programa general de realización de los trabajos.
Esta decisión del Director, podrá hacerse con cualquier motivo que la Administración estime suficiente y, de un modo
especial, el que no se produzca paralización de las obras o disminución importante en su ritmo de ejecución, cuando la
realización del programa general exija determinados acondicionamientos de frentes de trabajo o la modificación previa de
algunos públicos o la autorización de entidades o particulares y en cambio sea posible proceder a la ejecución inmediata
de los trozos aislados mencionados.
7.4.5 Replanteo de detalle de las obras
El Director aprobará los replanteos de detalles necesarios para la ejecución de las obras, y suministrará al Contratista
toda la información de que disponga para que aquéllos puedan ser realizados.
El Contratista deberá proveer, a su costa, todos los materiales, equipos y mano de obra necesarios para efectuar los
citados replanteos y determinar los puntos de control o de referencia que se requieran.
7.4.6 Orden de iniciación de las obras
Sí, no obstante haber formulado el Contratista observaciones que pudieran afectar a la ejecución del Proyecto, el
Director decidiese su iniciación, El Contratista está obligado a iniciarlas, sin perjuicio de su derecho a exigir, en su caso, la
responsabilidad que a la Propiedad incumbe como consecuencia inmediata y directa de las órdenes que emite.
7.4.7 Acopios
El emplazamiento de los acopios en los terrenos de las obras o en los marginales que pudieran afectarlas, así como
de los eventuales almacenes, requerirán la aprobación previa del Director.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 79 de 102
Las superficies utilizadas deberán acondicionarse, una vez utilizado el acopio, restituyéndolas a su natural estado.
Todos los gastos e indemnizaciones, en su caso, que se deriven de la utilización de superficies para acopios serán de
cuenta del Contratista.
7.4.8 Ensayos
Serán preceptivos los ensayos exigidos por la normativa general vigente, los que se hacen constar en este Pliego, a
salvo de las facultades que se conceden a la Dirección de las obras.
Los gastos de ensayo para comprobación de la presunta existencia de vicios o defectos ocultos, correrán a cargo del
Contratista, de confirmarse su existencia así como los que indique la Dirección siempre que no sobrepasen el 1,5 % a un
programa de ensayos para su aprobación que deberá cumplirse en el transcurso de la obra con las rectificaciones que la
Dirección estime necesarias.
7.4.9 Sondeos, pozos y zanjas de investigación
La Dirección de obra podrá ordenar que se efectúe simultáneamente al replanteo la apertura de zanjas, pozos y
sondeos en los lugares y con las dimensiones que estime convenientes; se extenderá una certificación con el resultado de
estos sondeos firmada por la Dirección de Obra y el Contratista o por sus respectivos representantes autorizados, no
pudiendo el Contratista rellenar estos pozos o zanjas sin previa autorización.
Si a continuación del resultado de estos trabajos se modificase la situación o ubicación de las obras, el Contratista no
tendrá derecho a reclamación de ningún género.
Previo al inicio de las obras se deberán realizar ensayos geotécnicos con el fin de ratificar la validez de las hipótesis
empleadas en el pre dimensionamiento de los muros de contención, y de esta manera posibilitar su cálculo y diseño
definitivos.
7.4.10 Trabajos defectuosos
La Dirección, en el caso en que se decidiese la demolición y reconstrucción de cualquier obra defectuosa, podrá exigir
del Contratista la propuesta de las pertinentes modificaciones en el Programa de Trabajos, maquinaria, equipo y personal
facultativo que garantice el cumplimiento de los plazos o la recuperación, en su caso, del retraso padecido y todo sin gasto
alguno para la Administración
7.4.11 Construcción y conservación de desvíos
Si por necesidades surgidas durante el desarrollo de las obras fuera necesario construir desvíos provisionales o
rampas de acceso a tramos total o parcialmente terminados, se construirán con arreglo a las Instrucciones de la Dirección,
así como si hubieran figurado en los documentos del Contrato, pero el Contratista tendrá derecho a que se le abonen los
gastos ocasionados.
A salvo de lo que se disponga sobre la materia, se entiende incluidos en el precio de los desvíos previstos en el
Contrato los gastos de conservación de los mismos y de los tramos de obra cuya utilización provisional haya sido prevista.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 80 de 102
7.4.12 Señalización de obras e instalaciones
El Contratista, sin perjuicios de lo que sobre el particular ordene el Director, será responsable del estricto cumplimiento
de las disposiciones vigentes en la materia.
Cuando dicha señalización se aplique sobre instalaciones dependientes de otros, el Contratista estará además
obligado a lo que sobre el particular establezcan las normas del que se encuentre afecto la instalación siendo de cuenta
del Contratista, además de los gastos de señalización, los del citado en ejercicio de las facultades inspectoras que sean
de su competencia.
7.4.13 Desbroce del terreno
Antes de comenzar los trabajos se procederá en las zonas designadas por el Director de la obra a la extracción y
retirada de todos los árboles, tocones, plantas, maderas, caídas broza, escombros, basuras, vallados y, en general de
todo material indeseable y cuya eliminación no esté incluida en el concepto de demoliciones.
El espesor normal del desbroce será de treinta (30) cm., salvo indicación en contra del Director de la obra.
Se tendrá especial cuidado en no dañar ni desplazar ningún hito, marca de propiedad o punto de referencia de datos
topográficos de cualquier clase, hasta que un agente autorizado haya referenciado de otro modo su situación o aprobado
su desplazamiento.
Las tierras vegetales deberán ser separadas y sin mezclar con otros materiales, en los lugares que la Dirección
determine y mantenidas en buen estado para su posterior utilización.
7.4.14 Demoliciones
Consisten en la demolición de los pavimentos existentes que obstaculicen la obra o que sea necesario hacer
desaparecer para dar por terminada la ejecución de la misma.
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
Demolición de pavimentos.
Retirada de los materiales de derribo y su transporte a vertedero.
Las operaciones de derribo se efectuarán con las precauciones necesarias para lograr unas condiciones de seguridad
suficientes y evitar daños en las construcciones e instalaciones existentes, de acuerdo con lo que sobre el particular
ordene la Dirección de Obra, quien designará y marcará los elementos que haya que conservar intactos.
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan la menor molestia posible a los ocupantes de las zonas próximas a
la obra.
Los trabajos se realizarán de forma que produzcan las menores molestias posibles a los ocupantes de las zonas
próximas a la obra.
7.4.15 Excavaciones
Consiste en el conjunto de operaciones para excavar y nivelar las zonas donde ha de asentarse la calzada,
incluyendo la plataforma y aceras; y el consiguiente transporte de los productos removidos a depósito o lugar de empleo.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 81 de 102
Las obras de excavación se ajustarán a las alineaciones, pendientes dimensiones y demás información contenida en
los Planos y a lo que sobre el particular ordene el Director.
Durante la ejecución de los trabajos se tomarán las precauciones adecuadas para no disminuir la resistencia del
terreno no excavado. En especial, se adoptarán las medidas necesarias para evitar los siguientes fenómenos: descalce de
edificaciones, erosiones locales y encharcamientos debidos a un drenaje defectuoso de las obras.
Durante las diversas etapas de la construcción de la explanación de las obras se mantendrán en perfectas
condiciones de drenaje.
Si se hubiese previsto o se estimase necesaria durante la ejecución de las obras, la utilización de préstamos, el
Contratista comunicará al director, con suficiente antelación la apertura de los citados préstamos a fin de que se puedan
medir su volumen y dimensiones sobre el terreno natural no alterado y, en el caso de préstamos autorizados, una vez
eliminado el material inadecuado, realizar los oportunos ensayos para su aprobación, si procede. Los préstamos en
general, no deberán excavarse de tal manera que el agua de lluvia no se pueda acumular en ellos. El material inadecuado
se depositará de acuerdo con lo que se ordene al respecto. Los taludes de los préstamos deberán ser suaves u
redondeados y, una vez terminada su explotación se dejarán en forma que no dañen el aspecto general del paisaje.
El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un peligro para construcciones
existentes, por presión directa o por sobrecara sobre el terreno contiguo.
7.4.16 Rellenos de material granular
Consisten en la extensión y compactación de materiales granulares, procedentes de excavaciones anteriores, o de
préstamos si fuera necesario, para relleno de trasdós de obras contención o cualquier otra zona que no permita la
utilización del equipo utilizado en la formación de terraplenes.
Se ejecutarán con maquinaria adecuada y, si es preciso, con medios manuales, siguiendo las normas prescritas en el
artículo anterior para la formación de terraplenes y según las órdenes del Director de la obra.
Los rellenos junto a obras de fábrica, y espaldones, no podrán realizarse, salvo autorización del Director de la obra,
antes de que hayan transcurrido catorce (14) días desde la terminación de la fábrica contigua. Junto a estructuras
porticadas no se iniciará el relleno hasta que el dintel no haya sido terminado y haya alcanzado la resistencia suficiente, a
juicio del Director de la obra. El drenaje de los rellenos contiguos a obras de fábrica, se ejecutará antes de, o
simultáneamente, a dicho relleno.
7.4.17 Terraplenes
Si el terraplén tuviera que construirse sobre un firme existente, se escarificará y compactará este según lo indicado en
el Artículo 4.22 de este Pliego.
Si el terraplén tuviera que construirse sobre terreno natural, en primer lugar se efectuará, de acuerdo con lo estipulado
en los Artículos 4.21 y 4.25 de este Pliego, el desbroce del citado terreno y la excavación y extracción del material
inadecuado, si lo hubiera, en toda la profundidad requerida en el Proyecto. A continuación, para construir la debida
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 82 de 102
trabazón entre el terraplén y el terreno, se escarificará éste, de acuerdo con la profundidad prevista en los Planos y se
compactará en las mismas condiciones que las exigidas para el cimiento del terraplén.
Cuando el terraplén haya de asentarse sobre un terreno en el que existan corrientes de agua superficial o subálvea,
se desviarán las primeras y captarán y conducirán las últimas, fuera del área donde vaya a construirse el terraplén antes
de comenzar su ejecución. Estas obras, que tendrán el carácter de accesorias, se ejecutarán con arreglo a lo previsto
para tal tipo de obras en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares o, en su defecto, a las instrucciones del
Director.
Una vez preparado el cimiento del terraplén, se procederá a la construcción del mismo, empleando materiales que
cumplan las condiciones establecidas anteriormente, los cuales en tongadas sucesivas, de espesor uniforme y
sensiblemente paralelas a la explanada. El espesor de estas tongadas será lo suficientemente reducido para que, con los
medios disponibles, se obtenga en todo su espesor el grado de compactación exigido. Los materiales de cada tongada
serán de características uniformes; y, si no lo fueran, se conseguirá esta uniformidad mezclándolos convenientemente con
maquinaria adecuada para ello. No se extenderá ninguna tongada mientras no se haya comprobado que la superficie
subyacente cumple las condiciones exigidas y sea autorizada su extensión por el Director. Cuando la tongada subyacente
se halle reblandecida por una humedad excesiva, el Director no autorizará la extensión de la siguiente.
Los terraplenes sobre zonas de escasa capacidad de soporte se iniciarán vertiendo las primeras capas con el espesor
mínimo necesario para soportar las cargas que produzcan los equipos de movimiento y compactación de tierras.
Durante la ejecución de las obras, la superficie de las tongadas deberá tener la pendiente transversal necesaria para
asegurar la evacuación de las aguas sin peligro de erosión.
Salvo prescripción en contrario, los equipos de transporte de tierras y extensión de las mismas operarán sobre todo el
ancho de cada capa.
Una vez extendida la tongada, se procederá a su humectación si es necesario. El contenido óptimo de humedad se
obtendrá a la vista de los resultados de los ensayos que se realicen en obra con la maquinaria disponible.
Conseguida la humectación más conveniente, se procederá a la compactación mecánica de la tongada.
En la coronación de los terraplenes, la densidad que se alcance no será inferior a la máxima obtenida en el ensayo
Proctor normal. Esta determinación se hará según la norma de ensayo NLT- 107/72. En los cimientos y núcleos de
terraplenes la densidad que se alcance no será inferior al noventa y cinco por ciento de la máxima obtenida en dicho
ensayo.
Las obras de terminación y refino de la explanada, se ejecutarán con posterioridad a la explanación y construcción de
drenes y obras de fábrica que impidan o dificulten su realización. La terminación del refino de la explanada se realizará
inmediatamente antes de iniciar la construcción del firme.
Cuando haya que proceder a un recrecido del espesor inferior a la mitad de la tongada compactada, se procederá
previamente a un escarificado de todo el espesor de la misma, con objeto de asegurar la trabazón entre el recrecido y su
asiento.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 83 de 102
No se extenderá ninguna capa del firme sobre la explanada sin que se comprueben sus condiciones de calidad y sus
características geométricas.
Una vez terminadas la explanada, deberá conservarse continuamente con sus características y condiciones hasta la
colocación de la primera capa de firme o hasta la recepción de la obra cuando no se dispongan otras capas sobre ella.
Las cunetas deberán estar en todo momento limpias y en perfecto estado de funcionamiento.
7.4.18 Zahorra artificial
Su ejecución incluye las siguientes operaciones:
- Preparación y comprobación de la superficie de asiento.
- Aportación de material.
- Extensión, humectación, si procede, y compactación de cada tongada.
- Refino de la superficie de la última tongada.
Preparación de la superficie de asiento.
La zahorra artificial no se extenderá hasta que se haya comprobado que la superficie sobre la que haya de
asentarse tenga las condiciones de calidad y forma previstas, con las tolerancias establecidas.
Si en la citada superficie existieran defectos o irregularidades que excediesen de las tolerables, se corregirán
antes del inicio de la puesta en obra de la zahorra artificial, según las prescripciones del presente artículo.
Preparación del material.
La preparación de la zahorra artificial se hará en central y no “in situ”. La adición del agua de compactación se
hará también en central, salvo que lo señale expresamente el Director de las obras
Extensión de la tongada.
Los materiales serán extendidos, una vez aceptada la superficie de asiento, tomando las precauciones necesarias
para evitar segregaciones y contaminaciones, en tongadas con espesores comprendidos entre diez y treinta centímetros
(10 a 30 cm).
Las eventuales aportaciones de agua tendrán lugar antes de la compactación. Después la única humectación
admisible será la destinada a lograr en superficie la humedad necesaria para la ejecución de la capa siguiente. El agua se
dosificará adecuadamente, procurando que en ningún caso un exceso de la misma lave el material.
Compactación de la tongada.
Conseguida la humedad más conveniente, la cual no deberá rebasar a la óptima en más de un (1) punto
porcentual, se procederá a la compactación de la tongada, que se continuará hasta alcanzar una densidad no inferior al
noventa y siete por ciento (97%) de la máxima obtenida en el ensayo Proctor modificado.
El ensayo para establecer la densidad de referencia se realizará sobre muestras de material obtenidas “In situ”
en la zona a controlar de forma que el valor de dicha densidad sea representativo de aquella.
Tolerancias geométricas de la superficie acabada.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 84 de 102
Dispuestas estacas de refino, niveladas hasta milímetros (mm) con arreglo a los planos, en el eje, quiebros de
peralte si existen, y bordes de perfiles transversales cuya separación no exceda de la mitad (½) de la distancia entre los
perfiles del proyecto, se comparará la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichas estacas.
La citada superficie no deberá diferir de la teórica en ningún punto en más de veinte milímetros (20 mm).
En todos los semi-perfiles se comprobará la anchura extendida, que en ningún caso deberá ser inferior a la
teórica deducida de la sección-tipo de los planos.
Limitaciones de la ejecución.
Las zahorras artificiales se podrán emplear siempre que las condiciones climatológicas no hayan producido
alteraciones en la humedad del material tal que se supere en más de dos (2) puntos porcentuales la humedad óptima.
Sobre las capas recién ejecutadas se prohibirá la acción de todo tipo de tráfico, mientras no se construya la
capa siguiente. Si esto no fuera posible, el tráfico que necesariamente tuviera que pasar sobre ellas se distribuirá de forma
que no se concentren las rodadas en una sola zona. El constructor será responsable de los daños originados, debiendo
proceder a su reparación con arreglo a las instrucciones de Director de las obras.
7.4.19 Riego de imprimación
Se ejecutará aplicando el ligante hidrocarbonado sobre la base granular, previo a la colocación de la mezcla
bituminosa.
La superficie a imprimar debe estar terminada y limpia. Esta limpieza puede ser hecha con barredora mecánica o
máquina sopladora.
En los lugares inaccesibles a los equipos mecánicos, se utilizarán escobas de mano. Se cuidará especialmente de
limpiar los bordes de la zona a tratar, sobre todo junto a eventuales acopios de áridos, que deberán ser retirados, si es
preciso, antes del barrido, para no entorpecerlo y evitar su contaminación.
Una vez terminadas las tareas de limpieza y previamente al extendido de la imprimación, debe efectuarse un riego con
agua, debiendo ejecutarse la imprimación cuando no quede agua suelta en superficie.
El ligante bituminoso a emplear será emulsión bituminosa tipo EAL-1. La dotación será 1 Kg/ m2.
El árido a utilizar será arena natural o arena procedente de machaqueo, exentas de polvo, suciedad, arcilla u otras
materias extrañas. En su totalidad deberá pasar por el tamiz 5 UNE. Su equivalente arena, según norma NLT-113/72,
deberá ser superior a 40 (EA>40). La dotación será de 5 l/m2.
La Dirección de Obra podrá variar las dotaciones del ligante y del árido a emplear, a la vista de la absorción de la capa
a imprimar.
7.4.20 Riego de adherencia
Cuando la superficie sobre la que se va a efectuar el riego se considera en condiciones aceptables, inmediatamente
antes de proceder a la extensión del ligante elegido se limpiará, si es preciso, la superficie que haya recibido, de polvo,
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 85 de 102
suciedad, barro seco, materias sueltas, o que puedan ser perjudiciales utilizando barredoras mecánicas o máquinas
sopladoras.
En los lugares inaccesibles a los equipos mecánicos, se utilizarán escobas de mano. Se cuidará especialmente de
limpiar los bordes de la zona a tratar, sobre todo junto a eventuales acopios de áridos, que deberán ser retirados, si es
preciso, antes del barrido, para no entorpecerlo y evitar su contaminación.
Si el riego se va a aplicar sobre un pavimento bituminoso antiguo, se eliminarán los excesos de betún existentes en la
superficie del mismo en forma de manchas negras localizadas.
La aplicación del ligante elegido se hará con la dotación y a la temperatura aprobada por el Director, de manera
uniforme y evitando la duplicación de la dotación en las juntas de trabajo transversales. Para ello, se colocarán tiras de
papel u otro material, bajo los difusores en aquellas zonas de la superficie donde comience o se interrumpa el trabajo, con
objeto de que el riego pueda iniciarse o terminar sobre ellas y los difusores funcionen con normalidad sobre la zona a
tratar.
La temperatura de aplicación del ligante será tal que su viscosidad este comprendida entre 20 y 100 segundos Saybolt
Furol.
Se protegerán, para evitar mancharlos de ligante, cuantos elementos constructivos o accesorios, tales como bordillos,
vallas, árboles, puedan sufrir este efecto, etc.
7.4.21 Mezclas bituminosas en caliente
La ejecución de la mezcla no deberá iniciarse hasta que se haya estudiado y aprobado su correspondiente fórmula de
trabajo.
La mezcla no se extenderá hasta que no se haya comprobado que la superficie sobre la que se ha de asentar tiene la
densidad debida y las restantes condiciones indicadas en los Planos, con las tolerancias establecidas en el presente
Pliego.
La extendedora se regulará de forma que la superficie de la capa extendida quede lisa y con un espesor tal que, una
vez compactada, se ajuste a la sección transversal, rasante y perfiles indicados en los Planos, con las tolerancias
establecidas en el presente Artículo.
A menos que se ordene otra cosa, la extensión comenzará a partir del borde de la calzada en las zonas a pavimentar
con sección bombeada, o en el lado inferior de las secciones con pendientes en un solo sentido. La mezcla se colocará en
franjas del ancho apropiado para realizar el menor número de juntas longitudinales, y para conseguir la mayor continuidad
de la operación del extendido, teniendo en cuenta el ancho de la sección, las necesidades del tráfico, las características
de la extendedora y la producción de la planta.
Cuando sea posible se realizará la extensión en todo el ancho a pavimentar, trabajando si es necesario con dos o más
extendedoras ligeramente desfasadas. En caso contrario, después de haber extendido y compactado la primera franja, se
extenderá la segunda y siguientes y se ampliará la zona de compactación para que incluya quince centímetros (15 cm.) de
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 86 de 102
la primera franja. Las franjas sucesivas se colocarán mientras el borde de la franja contigua se encuentre aún caliente y
en condiciones de ser compactada fácilmente. De no ser así, se ejecutará una junta longitudinal.
La colocación de la mezcla se realizará con la mayor continuidad posible, vigilando que la extendedora deje la
superficie a las cotas previstas con objeto de no tener que corregir la capa extendida. En caso de trabajo intermitente se
comprobará que la temperatura de la mezcla que quede sin extender, en la tolva de la extendedora y dejado de ésta, no
baja de la prescrita.
Tras la extendedora deberá disponerse de un número suficiente de obreros especializados, añadiendo mezcla caliente
y enrasándola, según se precise, con el fin de obtener una capa que, una vez compactada, se ajusta enteramente a las
condiciones expuestas en este Artículo.
Donde no resulte factible, a juicio del Director, el empleo de máquinas extendedoras, la mezcla podrá extenderse a
mano. La mezcla se descargará fuera de la zona que se vaya a pavimentar, y se distribuirá en los lugares
correspondientes por medio de palas y rastrillos calientes, en una capa uniforme y de un espesor tal que, una vez
compactada, se ajuste a los Planos con las tolerancias establecidas.
La compactación deberá comenzar a la temperatura más alta posible tan pronto como se observe que la mezcla
puede soportar la carga a que se somete sin que se produzcan desplazamientos indebidos.
Una vez compactadas las juntas transversales, las juntas longitudinales y el borde exterior, la compactación se
realizará de acuerdo con un plan propuesto por el Contratista y aprobado por el Director de acuerdo con los resultados
obtenidos en los tramos de prueba realizados previamente al comienzo de la operación. Los rodillos llevarán su rueda
motriz del lado cercano a la extendedora; sus cambios de dirección se harán sobre mezcla ya apisonada, y sus cambios
de sentido se efectuarán con suavidad.
La compactación se continuará mientras la mezcla se mantenga caliente y en condiciones de ser compactada, hasta
que se alcance la densidad especificada. Esta compactación irá seguida de un apisonado final, que borre las huellas
dejadas por los compactadores precedentes. En los lugares inaccesibles para los equipos de compactación normales, la
compactación se efectuará mediante máquinas de tamaño y diseño adecuados para la labor que se pretende realizar.
La compactación deberá realizarse de manera continua durante la jornada de trabajo, y se complementará con el
trabajo manual necesario para la corrección de todas las irregularidades que se puedan presentar. Se cuidará de que los
elementos de compactación estén siempre limpios y si es preciso, húmedos.
La densidad a obtener vendrá fijada en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares, y, en todo caso, deberá ser
por lo menos el noventa y siete por ciento (97%) de la obtenida aplicando a la fórmula de trabajo la compactación prevista
en el método Marshall, según la Norma NLT-159/75, ó, en su defecto, la que indique el Director, debidamente justificada
basándose en los resultados conseguidos en los tramos de prueba.
En el caso viales de nueva construcción, dispuestos clavos de referencia, nivelados hasta milímetros (mm) con arreglo
a los Planos, en el eje y bordes de perfiles transversales, cuya distancia no exceda a veinte metros (20 m) se comprobará
la superficie acabada con la teórica que pase por la cabeza de dichos clavos.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 87 de 102
La superficie acabada no diferirá de la teórica en más de diez milímetros (10 mm) en las capas de rodadura, o quince
milímetros (15 mm) en el resto de las capas.
La fabricación y extensión de mezclas bituminosas en caliente se efectuará cuando las condiciones climatológicas
sean adecuadas. Salvo autorización expresa del Director, no se permitirá la puesta en obra de mezclas bituminosas en
caliente cuando la temperatura ambiente, a la sombra, sea inferior a cinco grados centígrados (5ºC), con tendencia a
disminuir, o se produzcan precipitaciones atmosféricas. Con viento intenso, el Director podrá aumentar el valor mínimo
antes citado de la temperatura ambiente, a la vista de los resultados de compactación obtenidos.
7.4.22 Bordillos
Se definen como bordillos la faja o cinta que delimita la superficie de la calzada, la de una acera o de una superficie
ajardinada, formada por elementos prefabricados de hormigón colocados sobre una solera adecuada.
Los materiales a emplear serán:
- Mortero
El tipo de mortero a utilizar será el mortero de cemento designado como M 40.
- Bordillos prefabricados de hormigón
Se harán con hormigones tipo H-400 o superior, fabricados con áridos procedentes de machaqueo, cuyo tamaño
máximo será de veinte milímetros (20 mm) y cemento Portland.
El hormigón a utilizar en la cimentación será H-100.
La forma y dimensiones de los bordillos y de las cimentaciones serán las señaladas en los Planos para los diferentes
casos de delimitaciones.
Se admitirá una tolerancia, en las dimensiones de la sección transversal, de diez milímetros (10 mm).
Sobre el cimiento de hormigón, ajustado a las dimensiones alineación y rasante fijadas en el proyecto, se extenderá
una capa de mortero de tres centímetros (3 cm) de espesor y tipo MH-40, como asiento de los encintados.
Inmediatamente y con mortero del mismo tipo se procederá al relleno de los huecos que la forma de los encintados
pudiesen originar y al rejuntado de piezas contiguas no podrán exceder de cinco milímetros (5 mm) de anchura.
A continuación se procederá al refuerzo posterior de los bordillos en la forma que se determine en el proyecto.
Las líneas definidas por la arista superior deberán ser rectas y, en su caso, las curvas responderán a las figuras
prefijadas, ajustándose unas y otras a rasantes fijadas.
Los resultados obtenidos cumplirán con las especificaciones correspondientes. En otro caso se estará a lo que
disponga el Director de la Obra, quien podrá rechazar los materiales inadecuados.
El control de ejecución se basará en inspecciones periódicas a la obra vigilándose especialmente el proceso de
colocación y terminación del encintado.
7.4.23 Marcas viales
Se definen como marcas viales las consistentes en la pintura de símbolos sobre el pavimento, las cuales sirven para
regular el tráfico de vehículos y peatones.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 88 de 102
Su ejecución incluye las operaciones siguientes:
- Preparación de la superficie de aplicación
- Pinturas de marcas.
Las pinturas a emplear en marcas viales reflexivas cumplirán lo especificado en el Artículo 3.24 del Pliego General.
La pintura reflexiva deberá aplicarse con un rendimiento comprendido entre dos metros cuadrados y cuatro décimas, y
dos metros cuadrados y siete décimas por litro (2,4 a 2,7 m2/l) de aglomerante pigmentado y setecientos quince gramos
(715 g) de esferas de vidrio. La superficie pintada resultante deberá ser satisfactoria para la señalización de marcas en
carretera, a juicio del Director de las Obras.
Es condición indispensable para la aplicación de pintura sobre cualquier superficie, que ésta se encuentre
completamente limpia, exenta de material suelto o mal adherido, y perfectamente seca.
Para eliminar la suciedad, y las partes sueltas o mal adheridas que presenten las superficies de morteros u
hormigones, se emplearán cepillos con púas de acero, pudiéndose utilizar cepillos con púas de menos dureza en las
superficies bituminosas.
La limpieza del polvo de las superficies a pintar se llevará a cabo mediante un lavado intenso de agua, continuándose
el riego de dichas superficies hasta que el agua escurra totalmente limpia.
La pintura se aplicará sobre superficies rugosas que faciliten su adherencia; por lo que las excesivamente lisas de
morteros u hormigones se tratarán previamente mediante chorro de arena, frotamiento en seco con piedra abrasiva de
arenilla gruesa, o solución de ácido clorhídrico al 5% seguida de posterior lavado con agua limpia.
En ningún caso se aplicará la pintura sobre superficies de morteros y hormigones que presenten eflorescencias. Para
eliminarlas una vez determinadas y corregidas las causas que las producen, se humedecerán con agua las zonas de
eflorescencias que se deseen limpiar, aplicando a continuación con brocha una solución de ácido clorhídrico al 20%, y
frotando, pasados cinco minutos, con un cepillo de púas de acero; a continuación se lavará abundantemente con agua.
Antes de proceder a pintar superficies de morteros u hormigones, se comprobará que se hallan completamente secas
y que no presentan reacción alcalina. En otro caso se tratará de reducirla, aplicando a las superficies afectadas una
solución acuosa del 2% de cloruro de zinc, y a continuación otra, también acuosa, de ácido fosfórico al 3%, las cuales se
dejarán secar completamente antes de extender la pintura.
Antes de iniciarse la ejecución de marcas viales, el Contratista someterá a la aprobación del Técnico Director los
sistemas de señalización para protección del tráfico, personal, materiales y maquinaria durante el periodo de ejecución, y
de las marcas recién pintadas durante el periodo de secado.
Previamente al pintado de las marcas viales, el Contratista efectuará un cuidadoso replanteo de las mismas, que
garantice, con los medios de pintura de que disponga, una perfecta terminación. Para ello, se fijarán en el eje de la marca
o de sus líneas de referencia tantos puntos como se estimen necesarios y situados entre sí a una distancia no superior a
50 cm... Con el fin de conseguir alineaciones correctas, dichos puntos serán replanteados mediante la utilización de
aparatos topográficos adecuados.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 89 de 102
7.4.24 Redes subterráneas de Baja Tensión
7.4.24.1 Instalación de los conductores
Los conductores se alojarán en el interior de una canalización de Polietileno rígido corrugado exterior y liso
interior de ciento cuarenta (140) milímetros de diámetro. Se dispondrá de una tubería por cada terno de cables
unipolares.
La canalización se dispondrá en una zanja de la profundidad que se señala en los planos como mínimo será
de un (1) metro. En el fondo de la zanja se dispondrá una capa de arena de diez (10) centímetros de espesor,
sobre la que descansará la tubería de Polietileno, que se cubrirá también con arena al menos hasta diez (10)
centímetros por encima de la generatriz. Cincuenta (50) centímetros por encima de la tubería se extenderá
una banda de PVC de colores vivos como señalización de la línea. En los cruzamientos con los viales de la
urbanización se colocará inmediatamente por debajo de la capa asfáltica una capa de hormigón en masa con
un mínimo de quince (15) centímetros de espesor.
En todos los puntos de cambio de dirección de la canalización y en los de empalme se dispondrán arquetas
de fábrica de ladrillo del tipo A-2 homologado por la Cía. suministradora de la electricidad, En los tramos se
dispondrá asimismo arquetas tipo A-1 al menos cada cuarenta (40) metros.
Las pantallas metálicas de los conductores se conectarán a tierra en todos los puntos accesibles a una toma
que cumpla las condiciones técnicas especificadas en los reglamentos en vigor.
Los conductores llevarán en sus extremos interiores kits terminales o cono deflector, debiendo utilizar para
exterior botellas terminales de cono pre moldeado o terminal para exterior con aislador de porcelana.
Si es necesario establecer empalmes, estos estarán constituidos por un manguito metálico que realice la
unión a presión de la parte conductora, sin debilitamiento de sección ni producción de vacíos superficiales. El
aislamiento será reconstruido a base de cinta semiconductora interior, cinta autovulcanizable, cinta
semiconductora exterior, cinta metálica de reconstitución de pantalla, cinta para compactar, trenza a tierra y
nuevo encintado de compactación final, o utilizando materiales termo retráctiles, pre moldeados u otro sistema
de eficacia equivalente.
7.4.24.2 Comprobaciones previas a la puesta en servicio
Antes de poner en servicio definitivamente la instalación, el Director de Obra podrá verificar total o
parcialmente mediante las mediciones, pruebas o ensayos que considere necesarios, los siguientes puntos:
- Calidad y aspecto final de la instalación.
- Resistencia del aislamiento.
- Rigidez dieléctrica.
- Protecciones.
- Conexionado.
- Accesibilidad de las canalizaciones.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 90 de 102
- Sección de los conductores.
- Diámetro de canalizaciones.
- Puesta a tierra.
- Terminales y empalmes.
7.4.25 Redes subterráneas de Media Tensión
7.4.25.1 Montaje
Normalmente, las líneas se instalarán en montaje subterráneo, procurándose que su trazado discurra por
debajo del acerado de las calles, en la mayor dimensión posible de su recorrido.
La disposición de los cables y elementos accesorios en la zanja responderá al esquema que se indica a
continuación:
Asimismo, pueden realizarse estas instalaciones con cables bajo tubo de 14 cm .
La cinta de polietileno utilizada para señalizar la presencia de los cables deberá tener las características que
señala la Norma ONSE 01.01-11 A.
7.4.25.2 Cruzamientos
En los cruzamientos con viales se utilizarán tubos de cemento, fibrocemento o plástico resistente e
incombustible que alojarán a los cables eléctricos.
Para dar mayor consistencia al conjunto, se afianzarán los tubos al terreno mediante bloques de hormigón.
En los cruzamientos con otras canalizaciones eléctricas, o de agua, gas, telecomunicaciones, etc..., se
adoptarán las medidas que se señalan a continuación:
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 91 de 102
Cuando no puedan conseguirse las distancias que se especifican, se instalarán los cables de la red de M.T.
en el interior de tubos de material resistente e incombustible, de al menos 1m de longitud.
7.4.25.3 Paralelismos
Cuando una línea de M.T. discurra paralelamente a canalizaciones de agua, gas, teléfonos, etc..., o bien a
líneas eléctricas de B.T., se deberá guardar la separación mínima que se señala en la siguiente figura:
Cuando no puedan conseguirse las distancias que se especifican, deberán utilizarse tubos o separadores de
material resistente e incombustible. Se tendrá especial cuidado en los casos en que haya proximidad de
canalizaciones de gas, para lo que se procurará que exista buena ventilación de los conductos, a fin de evitar
acumulaciones peligrosas de estos fluidos.
7.4.26 Condiciones para la ejecución de obras no incluidas en este Pliego
Se estará a lo dispuesto en los Pliegos de Prescripciones Generales, Normativa Legal aplicable y cualquier Norma de
buena construcción.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 92 de 102
8. DIRECCIÓN DE OBRA Y COORDINACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD
8.1. Definición de las personas físicas intervinientes.
8.1.1 Director de obra
Es el Ingeniero responsable de los trabajos objeto del presente Contrato, según se define en el presente Pliego.
8.1.2 Dirección de Obra.
Por Dirección de Obra se entiende el equipo de colaboradores del Director de Obra que, con titulación adecuada y
suficiente sea directamente responsable de la comprobación y vigilancia de la correcta realización de las obras a las
órdenes del Director de Obra y que desarrollarán su labor en función de las atribuciones derivadas de sus títulos
profesionales o de sus conocimientos específicos.
En el alcance de sus actuaciones está la de supervisión, coordinación e integración del Control de Calidad de Recepción,
así como la coordinación de seguridad y salud de las obras.
8.1.3 Coordinador de Seguridad y Salud Laboral.
El Coordinador de Seguridad y Salud Laboral vigilará para que el Plan de Seguridad elaborado por el Contratista
adjudicatario de las obras está permanentemente actualizado. Asimismo deberá estar permanentemente a disposición
de la Dirección Facultativa, así como de los que intervengan en la ejecución de la obra, de las personas con
responsabilidades en materia de prevención de las Empresas intervinientes y de los Representantes de los
Trabajadores.
8.1.4 Control de Calidad de Recepción.
Se entiende por Control de Calidad de Recepción, a las tomas de muestras, ensayos y controles de recepción de los
materiales, equipos, instalaciones, elementos prefabricados, etc. que figuren en el Plan de Control realizado por la
Empresa Adjudicataria y aprobado por la Gerencia Municipal y que actuará bajo las directrices de la Dirección de Obra.
La Dirección de Obra será responsable de las repercusiones de las decisiones que pueda tomar respecto a la aceptación
de Unidades de Obra en las que el Laboratorio de Control de Calidad de Recepción detecte incumplimiento de las
especificaciones, no teniendo el Laboratorio de Control de Calidad de Recepción ninguna responsabilidad sobre tales
decisiones, que competen al Director de Obra.
8.1.5 Contratista.
Se entiende por Contratista, en referencia al Contrato de Obras correspondiente a cada una de las obras sometidas al
Contrato de Dirección de Obra, a la parte contratante obligada a ejecutar cada una de las mismas.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 93 de 102
8.1.6 Delegado en Obra del Contratista.
Se entiende por Delegado en Obra del Contratista, al Ingeniero expresamente nombrado por el Contratista y aceptado por
esta GMU para:
� Ostentar la representación del Contratista en todos los actos derivados del cumplimiento de sus obligaciones
contractuales.
� Organizar la ejecución de las obras e interpretar y poner en práctica las órdenes recibidas de la Dirección de la
Obra.
8.2. Funciones a desarrollar.
8.2.1 Competencias y funciones del Técnico de Obra de la GMU.
El Técnico de la GMU tendrá funciones administrativas, económicas y técnicas en relación con cualquiera de las tres
figuras antes mencionadas, interpretando los términos de los correspondientes Contratos. En tal sentido los distintos
Delegados y Responsables habrán de atender sus indicaciones, si bien en lo que hace al Director de Obra se tendrá en
cuenta que el Técnico de la GMU, en el marco de sus funciones, será responsable de aquellas decisiones que pueda
imponer, por escrito, en contra de los criterios de la Dirección de Obra, lo que no implica que no lo pueda hacer,
debiendo ser aceptadas por el Director de Obra, si bien este podrá dejar constancia por escrito de la disparidad de
criterios en el tema de que se trate, a fin de que queden clarificadas las posibles responsabilidades futuras.
El Técnico de la GMU tampoco será responsable de las medidas de Seguridad y Salud laboral, señalización y
balizamiento que corresponden al Contratista ni de las demás responsabilidades que el Contrato de Obras establece
para el Contratista. Tampoco será responsable de los ensayos realizados por el Contratista o por laboratorios exteriores,
ni de la utilización de sus resultados. Asimismo, el Técnico de la GMU y el Control de Calidad de Recepción, no será
responsables de los actos, omisiones o daños a terceros que pudieran generarse por el ejercicio de la Dirección de la
Obra en las funciones que tanto la legislación como su Contrato con la GMU le atribuyan.
El técnico de la GMU, será en general el interlocutor de la Dirección de Obra al que consultará previamente cualquier
decisión que implique modificación de cualquier tipo de las condiciones de diseño, calidad, precio o plazo, establecidas
en los distintos documentos contractuales.
8.2.2 Competencias y funciones del Director de Obra.
El Director de Obra desempeñará funciones directoras e inspectoras, supervisando la actuación de el/los Contratista/s, de
la Coordinación de seguridad de las Obras y del Control de Calidad, a fin de que los trabajos sirvan de la mejor forma a
los intereses de la GMU.
En el punto siguiente se desarrollan detalladamente dichas funciones.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 94 de 102
8.3. Descripción de los trabajos de dirección de obra.
8.3.1 Principios básicos de la actuación de la dirección de obra.
La Dirección de Obra (D.O.) actuará como defensora y administradora de las obras, en representación de la GMU, hasta
la recepción definitiva de las mismas, por lo que cuidará de la exacta ejecución del proyecto tanto en sus aspectos
técnicos como económicos y de plazo, realizando el control desde su inicio hasta la recepción definitiva, incluyendo una
asistencia a consultas y posibles revisiones de la obra durante el periodo de garantía de dos años.
Dicha D.O. consistirá en todas las actividades necesarias para la comprobación y vigilancia de la correcta realización de
las obras contratadas con estricta sujeción a las cláusulas estipuladas en los documentos contractuales de la obra y en
particular el proyecto de construcción que sirve de base a los mismos, cuya interpretación técnica y económica se
reserva la GMU.
Es de señalar que el Responsable de la D.O. habrá de contar con los medios personales y materiales aportados bajo el
presente Contrato, con los cuales deberá conformar un equipo perfectamente integrado.
Las actividades de la Dirección de Obra irán encaminadas a los siguientes objetivos:
A.- Coordinación con las obras de edificación actualmente en ejecución y sus afecciones o interacciones con la obra de
urbanización objeto del contrato.
B.- Aseguramiento de la suficiencia en calidad y cantidad de los medios personales y materiales, así como las distintas
medidas y procedimientos que el Contratista propondrá para la ejecución en obra de las distintas unidades de forma que
se obtenga la calidad, de acuerdo a las tolerancias y/o especificaciones que se definan en el Proyecto o que figuren en
cualquier documento del Contrato.
Se comprobará que la efectiva dedicación de que tales medios y procedimientos o procesos se aplican realmente durante
el desarrollo de la obra, ya sea en el lugar de la misma o fuera de ella, en el caso de suministradores o proveedores.
Se supervisará por la Dirección de Obra las verificaciones, tarados, etc..., que habrá de realizar el Contratista y de
comprobar el Control de Calidad sobre instalaciones y equipos, utilizados en el proceso de fabricación de unidades de
obra, dentro o fuera de la obra.
C.- Control de que efectivamente la calidad se produce. Para ello se controlará las siguientes actividades, enumeradas sin
carácter de exhaustividad:
1. Control de los materiales o unidades de obra, mediante ensayos en Laboratorio o en campo. La
Dirección de Obra supervisará y coordinará este Control de Calidad, que habrá de operar bajo sus directrices.
2. La ejecución de las distintas unidades de obra mediante la inspección directa por personal
experimentado, aportado por la Dirección de Obra.
3. La geometría mediante control topográfico.
Todo ello debe quedar debidamente documentado.
D.- Supervisión a efectos del cumplimiento de las condiciones de Seguridad y Salud laboral, dando las instrucciones
oportunas a los responsables correspondientes, a fin de que se cumpla la normativa, describiendo los incumplimientos
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 95 de 102
en el Libro de Incidencias específico, para su traslado a la Inspección de Trabajo y la aplicación de las sanciones
correspondientes.
E.- Gestión de afecciones ante los diferentes organismos oficiales (Confederación Hidrográfica, Medio Ambiente,...)
F.- Revisar y aprobar el Plan de Control de Calidad de Materiales.
G.- Además de lo anterior, la Dirección de Obra atenderá especialmente la problemática de carácter medioambiental,
conjuntamente con las demandas de expropiados o de terceros afectados.
H.- Cumplimiento del plan de obra y sus fases.
I.- Legalización y tramitación ante la Consejería de Industria y la coordinación y puesta en marcha ante Endesa Sevillana.
8.3.2 Descripción de los trabajos
Las funciones básicas comprendidas en la Dirección de Obra son las que se relacionan a continuación, sin perjuicio de las
selladas en la legislación vigente:
� Definir las prioridades de actuación, cuando sea preciso.
� Realizar el Informe de la obra previo a la ejecución, según lo especificado en el presente Pliego.
� Exigir al Contratista, directamente o a través del personal a sus órdenes, el cumplimiento de las condiciones
del Contrato de Obras.
� Garantizar la ejecución de las obras con estricta sujeción al proyecto aprobado o modificaciones
debidamente autorizadas por la GMU. En el caso en que sea imprescindible una modificación de unidades
de obra o de nuevas unidades, habrá de ser aprobadas por la GMU. En cualquier caso el Director de Obra
estudiará al menos dos alternativas constructivas de la modificación o de las nuevas unidades.
� Coordinar y vigilar la correcta ejecución de los trabajos de reposición de servicios afectados cuando estos se
realicen directamente por las compañas implicadas.
� Garantizar el cumplimiento del Programa de Trabajos y por tanto el Plazo de Ejecución, emitiendo los
correspondientes informes.
� Llevar a cabo el Control de Calidad de Ejecución (Vigilancia de Obra), y el Control de Calidad Geométrico.
� Supervisar, coordinar e integrar el Control de Calidad de Materiales y Unidades de Obra que desarrollará la
Empresa acreditada y que habrá de operar bajo las directrices de la Dirección de Obra.
� Definir aquellas condiciones técnicas que los Pliegos de Prescripciones correspondientes dejan a la decisión
del Director de las Obras.
� Realizar un Informe mensual de la ejecución y ritmo de la obra.
� Elaborar los informes relacionado con el estado de las obras que le sean requeridos en cualquier momento
por la GMU.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 96 de 102
� Proponer las actuaciones procedentes para obtener, de los Organismos oficiales y de los particulares, los
permisos y autorizaciones necesarios para la ejecución de las obras y ocupación de los bienes afectados
por ellas, y resolver los problemas planteados por los servicios y servidumbres relacionados con las mismas.
� Asumir personalmente y bajo su responsabilidad, en casos de urgencia o gravedad, la dirección inmediata
de determinadas operaciones o trabajos en curso; para lo cual el Contratista deberá poner a su disposición
el personal y material de la obra.
� Acreditar al Contratista las obras realizadas, conforme a lo dispuesto en los documentos del Contrato.
� Resolver todas las cuestiones técnicas que surjan en cuanto a interpretación de planos y de detalles,
condiciones de materiales y su transporte y de ejecución de unidades de obra, de forma que no se
produzcan retrasos en la obra.
� Estudiar las incidencias o problemas planteados en las obras que impidan el normal cumplimiento del
Contrato o aconsejen su modificación, proponiendo al menos dos soluciones alternativas a la GMU, y que
deberá ser aprobada por la GMU.
� En casos excepcionales, tramitar anticipadamente, las propuestas correspondientes a las incidencias o
problemas planteados en las obras que impidan el normal cumplimiento del Contrato o aconsejen su
modificación.
� Además del libro de órdenes a utilizar, se llevará un Libro de Incidencias o diario de obra por parte del
Director de Obra en el que se reflejará diariamente el desarrollo de las obras y las incidencias más
destacadas en cualquiera de los aspectos de la obra.
� Redactar el Certificado Final de obras y el Informe Final de las Obras de acuerdo con el presente Pliego.
� Participar en las recepciones (provisional y definitiva) y redactar el Proyecto de Liquidación de las obras
conforme a las normas legales establecidas y a este Pliego.
� Cumplimiento y formalización de todas las demás relaciones contractuales que se deduzcan del presente
Pliego.
� Controlar la ejecución de las obras de restauración paisajística, y coordinar al contratista de las mismas con
el contratista de las obras.
� Elaborar Informes cuatrimestrales durante el periodo de garantía de la obra.
� Supervisión de las condiciones de Seguridad y Salud laboral, incidiendo sobre los Técnicos Responsables
ya sean del equipo del Contratista o del propio Coordinador de la Dirección de Obra, efectuando las
sugerencias oportunas a cualquiera de los implicados haciendo que se escriban las observaciones que se
consideren pertinentes en el Libro de Incidencias específico de Seguridad y Salud laboral, para su traslado a
la Inspección de Trabajo y establecimiento de las sanciones que correspondan.
Como responsable de la consecución de los objetivos establecidos, tendrá la autoridad de dar las órdenes oportunas
a los Contratistas de las Obras en relación con las mismas, y en particular podrá rechazar obras realizadas que no
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 97 de 102
está de acuerdo con el Contrato de Obras, y exigir la paralización y rectificación de obras en marcha en las que, con
razones fundadas, no se vayan a cumplir las condiciones del Contrato de Obras.
8.3.3 Trabajos al inicio del contrato.
8.3.3.1 Organización del equipo de Dirección de Obra.
El consultor concretará la organización de la Dirección de Obra, personal, oficina técnica, etc., con las
prescripciones que se establecen en el punto 5 del presente Pliego.
8.3.3.2 Libros de Registro.
Libro de Órdenes y asistencias
El Director de Obra previo al inicio de la ejecución de los trabajos deberá formalizar el Libro de Órdenes y visitas
visado por el colegio profesional correspondiente. De la custodia de este se hará responsable el Jefe de Obra
de la empresa Contratista y podrá ser requerido por la Dirección de Obra o por la GMU.
Libro de incidencias o diario de obra
Este libro deberá ser suscrito por el Jefe del Equipo de vigilancia que el Director de Obra establezca a pie de
obra, y recogerá el desarrollo de las obras y las propuestas de las resoluciones para que la Dirección de Obra
anote en el Libro de Órdenes o en el propio libro.
8.3.4 Trabajos previos al inicio de las obras.
Una vez adjudicado el Concurso, lo que coincidirá con la firma del Contrato y en el plazo de un mes se realizará el
Informe de las obras previo a la ejecución en el que se analizará el proyecto de ejecución, la oferta técnica del
contratista y la viabilidad de la obra en tiempo y plazo.
El contenido de los distintos capítulos será el siguiente:
8.3.4.1 Análisis del Proyecto de Ejecución
El Director de Obra analizará:
� Condicionantes externos.
� Si la normativa técnica utilizada en los proyectos hubiese sido modificada con posterioridad a la
aprobación del proyecto y posterior licitación de las obras.
� Los informes, escritos o alegaciones, proponiendo en su informe, si hubiese lugar a ello, las actuaciones
que estime convenientes. En ambos casos, si hubiere lugar a ello, se propondrá expresamente las
actuaciones que se estimen convenientes.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 98 de 102
� Estudio de la disponibilidad de los terrenos: En este apartado se hará mención expresa de la plena
disponibilidad de los terrenos para la realización de las obras, incluidas las previsiones de la empresa
constructora respecto a ocupaciones temporales. Se especificará la fase en que se encuentran los
expedientes de expropiación y/o la obtención de los permisos, en el caso de que existiesen
dificultades en la plena disponibilidad de los terrenos, se establecerá los posibles puntos críticos del
programa de trabajo, proponiendo las medidas adecuadas para el cumplimiento del programa de obra.
� Trabajos de comprobación del replanteo: La Dirección de Obra realizará el replanteo de ejes y bordes de
construcción y de expropiación, donde se compruebe que se ajustan al proyecto, y que no existen
discrepancias entre los perfiles longitudinales y transversales con los que figuran en proyecto, y
exposición de las consecuencias que afectan al trazado y a las mediciones.
� Comprobación de las reposiciones de servidumbres y autorizaciones necesarias: El Director de Obra
realizará una comprobación respecto a si ha habido variaciones en las condiciones reales que afecten
a las previsiones contenidas en los proyectos para la reposición de servidumbres y servicios
afectados, tales como caminos, vías de comunicación, conducciones de agua, gas, electricidad,
teléfonos, etc.
� A partir de la información facilitada por la GMU, se estudiará por el Director de Obra el estado de los
expedientes de los permisos necesarios de los organismos afectados, tales como Ayuntamientos,
Diputaciones Provinciales, Ministerio de Fomento, Ministerio de Defensa, Aeropuertos, Ferrocarriles,
Compañías de Agua, Electricidad, Gas, Teléfonos, etc., proponiendo las medidas adecuadas para el
cumplimiento de los Programas de Obras.
8.3.4.2 Conclusiones
Con la información procedente de los apartados anteriores se establecerá las conclusiones sobre la viabilidad
tanto del proyecto constructivo como de la oferta técnica del contratista, determinando en su caso:
� Medidas correctoras
� Necesidades complementarias a prever.
Los capítulos de dicho Informe Previo, deberá ser entregado al técnico de la GMU, para su supervisión y
aprobación.
8.3.5 Trabajos durante la ejecución de las obras.
La Dirección de las Obras a realizar incluirá como mínimo los trabajos básicos que se indican a continuación:
8.3.5.1 Replanteos de geometría
� Comprobación y ajuste de la geometría del proyecto a la topografía del terreno, enlazada con la red
geodésica.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 99 de 102
� Comprobación y ajuste de la geometría del proyecto a los terrenos expropiados.
� Toma de perfiles transversales reales, conjuntamente con el Contratista, antes del inicio de las obras.
� Adecuación de las longitudes de las obras de fábrica y dimensiones de muros.
8.3.5.2 Materiales
� Definición de los materiales a utilizar en las obras.
� Comprobación de la existencia, calidad y eficacia de las canteras, yacimientos y préstamos que se prevé
en el Proyecto, donde fuera necesario informe de la Consejería de Medio Ambiente, favorable a su
explotación.
� Análisis de las propuestas del Contratista y adecuación de las mismas a las calidades exigida en el
proyecto. Los subcontratistas y proveedores deberán ser aprobados por el Director de obra.
� Caracterización de los Terrenos Naturales tanto de fondos de desmonte, como de asientos de
terraplenes, obras de fábrica, cimentaciones de estructuras, etc.
� Comprobación de las disposiciones de préstamos y vertederos previstos o que puedan necesitarse.
� Capacidad portante del cimiento de las obras de fábrica.
8.3.5.3 Seguimiento y control de las obras.
Las actividades de este trabajo se pueden agrupar en los siguientes grupos:
� Seguimiento del Programa de Trabajo.
� Informe Mensual de Seguimiento de Obra.
� Relaciones Valoradas y Certificaciones Mensuales de Obra.
� Seguimiento de la Seguridad Vial de la Obra
� Seguimiento de la Seguridad y Salud Laboral
� Seguimiento y Comprobación de las Pruebas de Carga.
� Informes de Obra.
� Informe Final de Obra
8.3.5.4 Relaciones valoradas y certificaciones de obra
El Director de Obra realizará mensualmente el control de mediciones y la relación valorada de todas las
unidades de obra a medida que se ejecuten, distinguiendo:
� Unidades de obra aprobadas y abonables.
� Unidades de obra aceptables pero abonables con penalización.
Toda la información relativa a mediciones y valoraciones se entregará tanto en soporte papel como en
informático.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 100 de 102
El Director de Obra llevará al día, durante todo el período de ejecución de las obras, los datos precisos para la
liquidación final, ordenadamente desglosados por unidades de obra y por lotes de control, con las mediciones
parciales archivadas, así como los resultados del control geométrico y cualitativo que hayan servido de base
para su aceptación y las fichas correspondientes, con las firmas del Contratista y, separadamente, las
reclamaciones del Contratista que están pendientes de solución, aceptadas o denegadas por la GMU.
De esta manera, cuando se haya terminado una parte de obra, su medición, junto con los ensayos o pruebas de
su aceptación, será archivada, de forma que quede adelantada esta parte de los datos necesarios para la
liquidación.
Conforme a esta documentación, mensualmente el Director de Obra emitirá las oportunas Certificaciones de
Obra con las correspondientes Relaciones Valoradas, que someterá a la aprobación de la Administración para
la tramitación de las mismas. El dossier formado por certificación, relación valorada, y factura (debidamente
selladas y firmadas) deberá presentarse en la GMU antes del día 5 de cada mes.
Cada mes se elaborará relaciones valoradas de las distintas unidades de obra agrupadas por actividades, a
partir de estimaciones del porcentaje de avance a origen, entendiendo que las certificaciones de obra se
realizan a buena cuenta.
En el caso en que el contrato de obra contemple el abono de algunas unidades a partir de la medición realmente
ejecutada, se deberá aportar mensualmente los siguientes porcentajes de avance:
El porcentaje estimativo de avance en tiempo a origen.
El porcentaje de avance de producción real respecto de la prevista a origen, el cual podrá ser superior o inferior
al 100% respecto de la producción prevista, dependiendo de que la medición real sea mayor o menor de la
prevista, respectivamente.
Para el seguimiento de la medición de estas concretas unidades por la Dirección de Obra se realizará fichas de
seguimiento mensuales, donde se establecerá las diferencias existentes entre las unidades inicialmente
contratadas y la medición real a origen, será la base para el cálculo de la liquidación del conjunto de estas
unidades que deberá ser recogidas y abonadas en su caso en la certificación final de la liquidación de la obra.
8.3.5.5 Seguimiento de la seguridad vial.
El Director de Obra supervisará y aprobará los proyectos de desvíos provisionales propuestos por el Contratista
y procederá a la vigilancia sistemática de la señalización de obras, los desvíos provisionales, etc.
8.3.5.6 Seguimiento de la seguridad y salud laboral.
El Director de Obra vigilará sistemáticamente las medidas de Seguridad y Salud laboral, seguridad a terceros,
colindantes, etc.
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 101 de 102
8.3.6 Trabajos para la recepción y liquidación de las obras.
8.3.6.1 Recepción de las obras.
Con la información procedente de los puntos anteriores y la reglamentaria necesaria, el Director de Obra
preparará las bases para el expediente que servirá de apoyo al acto formal de la recepción.
8.3.6.2 Liquidación de las obras.
El Director de Obra en base a la información obtenida en el desarrollo de las obras y de las comprobaciones
finales que fueran necesarias, así como de la documentación suministrada por el Contratista, preparará la
propuesta para las liquidaciones de las Obras.
Al mismo tiempo, el Director de Obra elaborará el Proyecto de Liquidación que consiste en una documentación
completa de las obras tal y como han sido realmente ejecutadas.
8.3.7 Relaciones del director de obra con terceros.
8.3.7.1 Relaciones con el Contratista y su personal.
Las decisiones y las órdenes al Contratista de Obra corresponden exclusivamente al Director de Obra que lo
hará basado en el sentido común y la mejor buena fe, tratando de interpretar los Pliegos y las instrucciones
correspondientes.
El Director de Obra deberá dar órdenes directas al Contratista de Obra a través del Jefe de Obra de éste, de
cuyo contenido dará parte por escrito y en el momento, de acuerdo a la legislación vigente en el
correspondiente Libro de órdenes. De dichas órdenes se dará cuenta mediante copias de las mismas, a la
Administración para su conocimiento y efecto en el correspondiente informe del mes siguiente.
Si por razón de emergencia el Director de obra impartiese órdenes que implicasen una modificación no
autorizada del proyecto se remitirá, simultáneamente y con carácter de urgencia, una copia de la
correspondiente orden al gerente de obra.
A instancia de cualquiera de las partes se deberá celebrar reuniones periódicas y ocasionales, cuyo contenido
se refiera al desarrollo y marcha de los trabajos de ejecución de las obras, en las cuales podrá solicitarse la
presencia del técnico de la GMU.
8.3.7.2 Relaciones con el público.
El personal de la Dirección de Obra cuidará especialmente el trato con los afectados, y sus representantes,
encargados y otro personal, colindantes, organismos, usuarios de la carretera, etc., recabando y dando la
información que sea pertinente, solicitando autorización para acceder a las propiedades cuando fuere preciso,
de la propiedad o su encargado, identificándose y explicando la razón del acceso, no produciendo daños ni
CONTRATACIÓN Y PATRIMONIO
EXPEDIENTE 37 / 2010
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS
SOTERRAMIENTO DE LÍNEA AÉREA A 132 KV S/C NERJA-RINCÓN DE LA VICTORIA, ENTRE LOS APOYOS Nº 93 Y 94
Página 102 de 102
molestias, cuidando que los hitos del replanteo y marcas que hubiera que colocar no constituyan peligro para
las personas, ganados o maquinaria, etc.
Si se suscitase alguna reclamación o diferencia, actuará con la mínima corrección.
9. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Y RECEPCIÓN DE OBRA
Durante la obra y una vez finalizada la misma, el Director de Obra deberá verificar que los trabajos realizados están de
acuerdo con las especificaciones de este Pliego de Condiciones.
Una vez finalizadas las instalaciones, el Contratista deberá solicitar la oportuna recepción global de la obra.
En la recepción de la instalación se incluirá la medición de la conductividad de las tomas de tierra y las pruebas de
aislamiento pertinentes.
El director de Obra contestará por escrito al Contratista, comunicando su conformidad a la instalación o condicionando
su recepción a la modificación de los detalles que estime susceptibles de mejora.
Una vez comprobado lo anterior, realizadas las pruebas pertinentes y las verificaciones necesarias el adjudicatario
procederá tramitar la puesta en funcionamiento de la instalación, realizando los trámites oportunos ante la Delegación Provincial
de la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia, necesarias para su puesta en servicio y recepción final de la obra.