Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 2
pág. 5
GrilletesShacklesManilleManilha
pág. 5 pág. 5 pág. 5
GuardacabosThimble
Cosse tubeSapatilho
pág. 6 pág. 6 pág. 6
GiratorioSwivel
ÉmerillonDestorcedor
pág. 6 pág. 13
TriánguloTriangle
pág. 7 pág. 7 pág. 7 pág. 7
IND
EX
ÍND
ICE
Ges-MallaLinksLienElos
pág. 8 pág. 8 pág. 9 pág. 8 pág. 8
Anillas-Yoyos
RingsRodelsAnilha
pág. 10
pág. 10
Esferas-RockhoppersBobbinsSphére
pág. 9 pág. 11 pág. 11 pág. 11 pág. 11
pág. 9 pág. 9 pág. 10 pág. 10
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
IND
EX
ÍND
ICE
PastecasBlocksPoulie
Patescas
Pastecas maderaWooden blocksPoulie en bois
Patescas de madeira
Gº80 Gº100 PULIDA - Polished GALVANIZADA - Galvanized INOX - Stainsless steel
CadenaChain
ChaîneCorrente
GanchosHooks
CrochetsGanchos
MallasLinks
MaillónElos
EslingasSlings
ÉlinguesLingas
CablesWiresCâblesCabos
pág. 13 pág. 13 pág. 14 pág. 14 pág. 14
pág. 15 pág. 15
pág. 16 pág. 17 pág. 17 pág. 17 pág. 17
pág. 19 pág. 19 pág. 19 pág. 19 pág. 20
pág. 20 pág. 20 pág. 20 pág. 21
pág. 23 pág. 23 pág. 24 pág. 24
pág. 29 pág. 29 pág. 29 pág. 29 pág. 29
1x7 1x19 7x7+0 7x19+0 6x19S+IWRC
VariosDiversVários
pág. 15 pág. 15
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 4
IND
EX
ÍND
ICE
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
1/2” 2,0 22 13,5 51 16 32 0,27
5/8” 3,3 27 16 64 19 43 0,52
3/4” 4,8 31 19 76 22 51 0,92
7/8” 6,5 36 22 83 25 58 1,45
1” 8,5 43 25 95 28 68 2,09
1 1/8” 9,5 47 28 108 32 75 2,96
1 1/4” 12,0 51 32 115 35 83 4,25
1 3/8” 13,5 57 35 133 38 92 6,94
Ref. WLL A B C D
t mm mm mm mm kg
1/2” 2,0 22 13,5 43 16 0,24
5/8” 3,3 27 16 51 19 0,49
3/4” 4,8 31 19 59 22 0,80
7/8” 6,5 36 22 73 25 1,29
1” 8,5 43 25 85 28 1,87
1 1/8” 9,5 47 28 90 32 2,67
1 1/4” 12,0 51 32 94 35 3,73
1 3/8” 13,5 57 35 115 38 6,00
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
1/2” 2,0 22 13,5 51 16 32 0,30
5/8” 3,3 27 16 64 19 43 0,57
3/4” 4,8 31 19 76 22 51 1,00
7/8” 6,5 36 22 83 25 58 1,57
1” 8,5 43 25 95 28 68 2,15
1 1/8” 9,5 47 28 108 32 75 3,14
1 1/4” 12,0 51 32 115 35 83 4,26
1 3/8” 13,5 57 35 133 38 92 5,56
1 1/2” 17,0 60 38 146 42 99 8,79
Ref. WLL A B C D
t mm mm mm mm kg
1/2” 2,0 22 13,5 43 16 0,27
5/8” 3,3 27 16 51 19 0,52
3/4” 4,8 31 19 59 22 0,91
7/8” 6,5 36 22 73 25 1,32
1” 8,5 43 25 85 28 1,99
1 1/8” 9,5 47 28 90 32 2,87
1 1/4” 12,0 51 32 94 35 3,89
1 3/8” 13,5 57 35 115 38 5,23
1 1/2” 17,0 60 38 127 42 6,71
SHA
CKLES - M
AN
ILLES - MA
NILH
AS
GR
ILLETES
GRILLETE RECTO DE PESCA CABEZA CUADRADAFISHING DEE SHACKLE SQUARE HEAD
MANILLE DE PÊCHE DROITE TETE CARRÉEMANILHA DIREITA DE PESCARÍA CABEÇA QUADRADA
GRILLETE LIRA DE PESCA CABEZA CUADRADA FISHING BOW SHACKLE SQUARE HEADMANILLE DE PÊCHE LYRE TETE CARÉE
MANILHA MEIA-LUA DE PESCARIA CABEÇA QUADRADA
GRILLETE RECTO DE PESCA CABEZA EMBUTIDAFISHING DEE SHCAKLE SUNKEN HEAD
MANILLE DE PÊCHE DROITE TETE FRAISÉEMANILHA DIREITA DE PESCARIA CABEÇA EMBUTIDA
GRILLETE LIRA DE PESCA CABEZA EMBUTIDAFISHING BOW SHCAKLE SUNKEN HEAD
MANILLE DE PÊCHE LYRE TETE FRAISÉEMANILHA MEIA-LUA DE PESCARIA CABEÇA EMBUTIDA
FS 1:6
FS 1:6
FS 1:6
FS 1:6
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 6
Ref. WLL A B C D E F
t mm mm mm mm mm mm kg
10 3,15 42 40 42 16 22 146 1,35
13 5,30 49 52,5 48 19 24 175 2,02
16 8,00 60 63 60 23 30 215 4,10
19 12,50 71 78 72 27 36 256 5,83
GIRATORIO GRADO 80SWIVEL GRADE 80
ÉMERILLON DEGRÉ 80DESTORCEDOR GRAU 80
Ref. CABLE A B C D E
mm mm mm mm mm mm kg
12 10 12 90 21 2,4 11 0,13
15 12 15 100 23 2,8 14 0,20
21 19 21 118 27 2,7 16 0,30
27 25 27 147 36 3,3 20 0,57
Ref. CABLE A B C D E
mm mm mm mm mm mm kg
12 10 12 90 23 4 8 0,25
15 12 15 105 27 4 10 0,42
17 14 17 115 27 4 10 0,52
19 16 19 120 32 5 12 0,60
22 18 22 140 36 5 15 0,75
25 22 25 180 46 6,5 16 1,35
28 24 28 180 46 7 16 1,70
30 26 30 195 48 7 18 2,00
35 32 35 215 60 7 22 2,40
45 38 45 260 70 7 27 3,40
GUARDACABO TUBULAR INOXIDABLEWIRE ROPE STAINLESS STEEL THIMBLE
COSSE TUBE INOXYDABLESAPATILHO TUBULAR INOXIDÁVEL
GUARDACABO TUBULAR GALVANIZADOWIRE ROPE GALVANIZED THIMBLE
COSSE TUBE GALVANISÉSAPATILHO TUBULAR GALVANIZADO
DIV
ERS
- DIV
ERS
- VÁ
RIO
S
VAR
IOS
CABLE A B C D E
mm mm mm mm mm mm kg
Ø 24 25 5’’ 54 79 3,5 0,48
Ø 26 27 5 1/2’’ 60 100 4 0,55
GUARDACABO GALVANIZADO CORAZON CON TUBOWIRE ROPE GALVANIZED THIMBLE
COSSE TUBE GALVANISÉSAPATILHO TUBULAR GALVANIZADO
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
TRIAN
GLE
TRIÁ
NG
ULO
S
Ref. A B
mm mm kg
20BL 20 470 6,8
25BL 25 600 16,5
25 25 540 17,5
Ref. A B
mm mm kg
700 30 700 17
800 30 800 19
TRIÁNGULO DE CALÓNTRIANGULAR ARM
TRIANGLE DE CHALUTAGETRIANGULO DO CALÃO
TRIÁNGULO DE CALÓN CON BARRAFLAT TRIANGULAR ARM
TRIANGLE DE CHALUTAGE AVEC BARRETRIANGULO DO CALÃO COM BARRA
TRIÁNGULO DE CALÓN ESCALENOSCALENE ARM
TRIANGLE SCALENE DE CHALUTAGETRIANGULO DO CALÃO ESCALENO
Ref. A B
mm mm
30150 30 150
30220 30 220
TRIANGULO DE CALÓN TIPO DELTADELTA PLATE
TRIANGLE TYPE DELTATRIANGULO DO CALÃO TIPO DELTA
Ref. A B
mm mm kg
12 12 540 11,5
16 16 540 14,0
*BL sin refuerzos/without reinforcements/sans renforts/sem reforços
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 8
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg
20 3,00 20 67 28 1,26
22 3,75 22 77 35 2,38
25 4,80 25 77 35 2,50
28 6,00 28 82 40 2,75
32 7,50 32 97 45 3,78
40 12,00 40 97 45 4,26
Ref. A B C
mm mm mm
230 30 80 40
240 30 100 45
250 30 90 55
280 35 110 55
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
12 2,00 15 88 10 105 12 0,37
16 3,25 20 125 14 140 16 1,05
20 4,75 25 125 14 160 20 1,31
22 6,50 25 163 19 182 22 2,40
25 8,50 30 163 19 192 25 2,88
28 9,50 35 205 25 230 28 4,88
32 12,00 40 205 25 230 32 5,61
35 13,50 40 245 31 293 35 7,68
40 17,00 50 245 31 313 40 9,60
45 20,00 50 275 37 338 45 12,50
DIV
ERS
- DIV
ERS
- VÁ
RIO
S
VAR
IOS
TOPE DE OCHOSTOPPER
ARRETOIRE DE HUITOITO DA MALHETA
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg
12 2,00 12 49 50 0,15
16 3,25 16 62 60 0,32
20 4,75 20 80 80 0,66
22 6,50 22 84 80 0,82
25 8,50 25 95 90 1,20
28 9,50 28 106 100 1,38
32 12,00 32 124 120 2,58
35 13,50 35 135 130 3,35
40 17,00 40 155 150 5,04
45 25,00 45 170 160 6,89
ANILLA OVALADA CON ENCAJESSINGLE RECESSED LINK
ANNEAU OVALE AVEC DENTELLESARGOLAO OVAIS COM ENCAIXES
COMBINACIÓN: GANCHO “G” Y ESLABÓNCOMBINATION: “G” HOKK AND LINK
COMBINAISON: CROCHET “G” ET LIENCOMBINAÇÃO: GNACHO “G” E ELO
OCHO DESLIZANTE PLANOFLAT KELLY EYE
HUIT GLISSER DROITARGOLÃO DA MALHETA RETO
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. A
mm
10 70
Ref. A A B C Chapa Barra P aire P agua
in mm mm mm mm mm mm kg
Modelo Normal / Verde
10-012 10 254 41 210 6 50x6 12 4
12-019 12 305 63 255 6 60x8 19 9
14-0134 14 357 63 290 8 70x10 31 12
16-039 16 406 63 335 8 70x10 39 10
18-062 18 457 78 346 10 100x10 62 20
18-077 18 457 78 346 12 120x12 77 33
21-084 21 533 78 415 10 100x10 84 15
21-102 21 533 78 415 12 120x12 102 34
21-117 21 533 78 415 12 150x16 117 45
24-116 24 610 78 465 12 120x12 116 25
24-130 24 610 78 465 12 150x16 130 37
Modelo Reforazado / Azul
12-022 12 305 255 63 8 60x8 22 10
18-100 18 457 346 78 15 120x20 100 54
21-136 21 533 415 78 15 150x16 136 63
24-153 24 610 465 78 15 150x16 153 57
DIV
ERS - DIV
ERS - VÁRIO
S
VAR
IOS
ESFERA DE HIERROBANDED STEEL BOBBIN
SPHÉRE DE FERESFERA EM AÇO
ANILLA DOBLE INOXIDABLESTAINLESS STEEL DOUBLE RINGDOUBLE ANNEAU INOXYDABLE
ANEL DUPLO INOXIDÁVEL
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg
12 2,00 15 88 10 0,37
16 3,25 20 125 14 1,05
20 4,75 25 125 14 1,31
22 6,50 25 163 19 2,40
25 8,50 30 163 19 2,88
28 9,50 35 205 25 4,88
32 12,00 40 205 25 5,61
35 13,50 40 245 31 7,68
40 17,00 50 245 31 9,60
45 25,00 50 275 37 12,50
GANCHO “G”“G” HOOK
CROCHET “G”GANCHO “G”
EJE PARA ESFERAS DE HIERROSPINDLE FOR STEEL BOBBINS
AXE POUR SPHÈRE ER FEREIXO SIMPLES PARA ESFERAS EM AÇO
Ref. A B C
mm mm mm Kg
10’’ 40 260 23 3,25
12’’ 50 305 27 5,40
14’’ 55 340 30 7,00
16’’ 55 385 30 8,00
18’’ 65 396 35 14,00
21’’ 65 465 35 15,00
24’’ 65 515 35 16,00
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 10
A B
mm mm
60 25
75 26
80 26
90 30
110 30
110 50
150 60
Ref. A B
mm mm kg
400 400 28 1,70
450 450 28 2,10
500 500 28 2,25
600 600 28 3,50
Ref. A B C
mm mm mm kg
8 32 32 200 1,2 - 1,5
10 55 45 250 2,5 – 3,2
12 65 55 300 4 - 5
14 65 55 350 5,5 – 7
16 65 55 400 8 – 10
18 80 75 450 11 – 14
21 80 75 500 23 – 26
24 80 75 550 30 – 35
DIV
ERS
- DIV
ERS
- VÁ
RIO
S
VAR
IOS
PUNZÓN DE ACEROSTEEL SPICK
EPISSOIRE EN ACIERESPICHA EM AÇO
ROCKHOPPERROCKHOPPERROCKHOPPER
ANILHA DE BORRACHA
PASADOR ACERO INOX. 316 CANALETASTAINLESS STEEL SPLICING SPICK
EPISSOIRE CANNELURE INOXCAVEIRÃO DE MEIA CANA EM AÇO INOX
A
mm Kg
240 0,20
315 0,40
A
A
B
ARANDELA GOMA TROQUELADADISK CONVEYOR
RONDEL EN CAOUTCHOUC DÉCOUPÉEARRUELA DE BORRACHA CORTADA
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. nº links A B C D
t mm mm mm mm kg
75-0 0 155 75 28 30 0,80
100-2 2 250 100 38 45 1,54
100-4 4 318 100 38 45 1,74
100-6 6 375 100 38 45 1,94
DIV
ERS - DIV
ERS - VÁRIO
S
VAR
IOS
CADENA YOYOTOGGLES
CHAÎNE AVEC YOYOCORRENTE BICHANA COM BOLACHA
-Conjuntos de 0, 2, 4 o 6 eslabones.-Eslabón DN 10 mm, DIN 764.-Sets of 0, 2, 4 or 6 links.-Link DN 10 mm, DIN 764.-Ensembles de 0, 2, 4 o 6 liens.-Lien DN 10 mm, DIN 764.-Conjuntos de 0, 2, 4 o 6 elos.-Elo DN 10 mm, DIN 764.
Ref. A B C D
mm mm mm mm kg
75 75 28 28 10 0,67
100 100 38 38 12 1,33
125 125 45 72 16 2,38
YOYO - PERA ABIERTATOGGLE WITH OPEN LINK
YOYO - MANILLE POIRE OUVERTBOLACHA E ARGOLA PARA CORRENTE
-Yoyo con pera abierta para realizar conjuntos de diferente longitud.-Toggle with open lint to make sets with different lenght.-Yoyo avec poire ouvert pour faire des ensemble de longueur différente.-Bolacha e argolao para fazer conjuntos de comprimento diferente.
ARANDELA DE FRENOSTOPWASHER
RONDEL D’ARRÊTANILHA DE FREIO
A B C D E F Cadena mm
mm mm mm mm mm mm Kg Chain mm
106 10 40 10 83 6x20 0.76 10
114 10 52 14 88 6x25 1.10 13
150 12 62 15 117 6x26 1.65 16
200 13 80 20 137 10x32 4.10 19-22
Ref. A B C
mm mm mm
090-40-10 90 40 10
090-55-10 90 55 10
100-50-08 100 50 8
100-50-10 100 50 10
125-65-10 125 65 10
145-75-12 145 75 12
ARANDELA DE HIERROSTEEL WASHERRONDEL DE FERANILHA EM AÇO
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. WLL A B C D
t mm mm mm mm kg
80 0,5 220 22 30 12 2,5
100 1,0 270 22 40 13 5,0
125 1,5 315 26 40 16 8,1
Ref. WLL A B C D
t mm mm mm mm kg
80 0,5 220 22 30 12 1,5
100 1,0 270 22 40 13 3,0
125 1,5 315 26 40 16 4,6
BLOCK
S - BLOCS PO
ULIE - PATESCA
S
PASTECA
S
PASTECA SIMPLE CON RODAMIENTOS INOX AISI316SINGLE STAINLESS STEEL BLOCK WITH BEARING AISI316
POULIE SIMPLE AVEC ROULEMENT INOX AISI316PATESCA SIMPLE COM ROLAMENTOS INOX AISI316
PASTECA DOBLE CON RODAMIENTOS INOX AISI316DOUBLE STAINLESS STEEL BLOCK WITH BEARINGS AISI316
POULIE DOUBLE AVEC ROULEMET INOX AISI316PATESCA DUPLA COM ROLAMENTOS INOX AISI316
-Polea maciza en acero inoxidable AISI316.-Montada sobre rodamientos.-Solid pulley machined in stainless steel AISI316.-Assembled on bearings.-Poulie solide en acier inoxydable AISI316.-Monté sur des roulements.-Polia maciça em aço inoxidável AISI316.-Montado em roalementos.
-Polea maciza en acero inoxidable AISI316.-Montada sobre rodamientos.-Solid pulley machined in stainless steel AISI316.-Assembled on bearings.-Poulie solide en acier inoxydable AISI316.-Monté sur des roulements.-Polia maciça em aço inoxidável AISI316.-Montado em roalementos.
Ref. WLL A B C D E N
t mm mm mm mm mm mm kg
13 1,6 30 28 28 34 160 10 0,56
16 3,2 41 38 37 48 200 12 1,20
19 4,7 44 40 40 54 235 14 2,00
22 6,3 44 40 40 55 255 16 2,90
25 8,3 55 50 45 70 320 18 4,70
28 10,4 55 50 50 80 330 20 6,14
32 12,0 55 55 54 93 360 23 9,20
38 18,0 62 58 60 110 410 30 14,60
45 28,0 75 70 70 115 515 35 24,00
GIRATORIO ARTICULADO INOXIDABLESTAINELESS STEEL ARTICULATES SWIVEL
ÉMERILLON ARTICULÉ INOXYDABLEDESTORCEDOR ARTICULADO INOXIDÁVEL
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 14
Ref. WLL CABO A B C D
t mm mm mm mm mm kg
100 1 12 280 100 30 16 4,1
135 2 16 330 135 36 26 8,4
160 4 22 465 160 45 28 15,1
175 5 24 500 175 45 30 19,2
200 6 28 535 200 50 30 26,0
250 10 32 660 250 55 35 41,0
Ref. WLL CABO A B C D E
t mm mm mm mm mm mm kg
130 1,5 14 300 130 35 17 100 5,7
170 2,5 18 430 170 45 28 130 12,4
230 4,0 22 550 230 50 30 195 24,1
BLO
CKS
- BLO
CS P
OU
LIE
- PAT
ESCA
S
PAST
ECA
S
PASTECA DE LANTEÓNTRAWLING BLOCK
POULIE DE CHALUTAGEBRINCO DE ARRASTRO
PASTECA DESMONTABLEREMOVABLE TRAWLING BLOCK
POULIE DE CHALUTAGE AMOVIBLEBRINCO DE ARRASTRO REMOVIVEL
-Polea maciza. -Engrasador en el cáncamo.-Cáncamo giratorio.-Solid pulley. -With grease fitting in the eye.-Swivel eye.-Poulie solide. -Avec graisseur dans l´anneau.-Avec émerillon.-Polia maciça. -Com lubricador no olhal.-Olhal destorcedor.
-Polea maciza. -Engrasador en el cáncamo.-Cáncamo giratorio. -Montada sobre rodamientos.-Solid pulley. -With grase fitting in the eye.-Swivle eye. -Assembled on bearings.-Poulie solide. -Avec graisseur dans l´anneau.-Avec émerillon. -Monté sur des roulements.-Polia maciça. -Com lubricador no olhal.-Olhal destorcedor. -Montado em roalementos.
Ref. WLL CABO A B C D E
t mm mm mm mm mm mm kg
100 1 12 245 100 30 16 80 3,0
125 2 16 350 125 41 25 95 6,8
150 3 20 365 150 43 25 116 9,1
180 4 22 410 180 45 28 144 13,8
210 5 24 460 210 53 30 162 20,4
260 6 28 560 260 58 35 210 33,0
PASTECA BISAGRABLOCK WITH OPENING
POULIE OUVERTPATESCA DE ABRIR
-Polea maciza. -Engrasador en el cáncamo.-Cáncamo giratorio.-Solid pulley. -With grase fitting in the eye.-Swivel eye.-Poulie solide. -Avec graisseur dans l´anneau.-Avec émerillon.-Polia maciça. -Com lubricador no olhal.-Olhal destorcedor.
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. WLL A A B C
t in mm mm mm kg
45 0,10 3 76 12 45 0,55
55 0,15 4 101 16 55 0,85
70 0,25 5 127 20 70 1,20
85 0,50 6 153 22 85 2,80
100 0,75 7 178 25 100 4,00
115 1,00 8 204 28 115 4,90
130 1,25 9 229 30 130 6,50
Ref. WLL A A B C
t in mm mm mm kg
45 0,10 3 76 12 45 0,35
55 0,15 4 101 16 55 0,65
70 0,25 5 127 20 70 1,10
85 0,50 6 153 22 85 2,20
100 0,75 7 178 25 100 3,40
115 1,00 8 204 28 115 4,40
130 1,25 9 229 30 130 5,30
DIV
ERS - VÁRIO
S
VAR
IOS
MOTÓNWOODEN BLOCKPOULIE EN BOIS
PATESCAS DE MADEIRA
CUADERNALDOUBLE WOODEN BLOCKPOULIE DOUBLE EN BOIS
PATESCA DUPLA DE MADEIRA
-Con gancho o cáncamo.-With hook or eye.-Avec crochet ou anneau.-Com gancho ou olhal.
-Con gancho o cáncamo.-With hook or eye.-Avec crochet ou anneau.-Com gancho ou olhal.
Talla Longitud mm Peso gr uds/caja
size length mm Weight gr pieces/box
7 210 50 300
8 220 60 300
9 230 70 240
10 250 70 240
GUANTE DE ALGODÓNCOTTON GLOVESGANTS DE COTON
LUVAS DE ALGODAO
TORNILLO Y TUERCA (puertas)SCREW AND NUT (trawl doors)VIS ET ÉCROU (les panneaux)
PARAFUSO E PORCA (portas de arrasto)
D L b k e s
mm mm mm mm mm mm
M24 150 60 15 39.98 36
M30 150 72 18.7 50.85 46
M30 200 72 18.7 50.85 46
-Para otras medidas consultar.-For other measures consult.-Pour d’autres mesures consulter.-Para outras medidas consultar.
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 16
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
6 1,12 6 18 9 0,8
8 2,00 8 24 11 1,4
10 3,15 10 30 14 2,2
13 5,30 13 39 18 3,7
16 8,00 16 48 22 5,6
19 11,50 19 57 26 7,8
22 15,00 22 65 30 11,0
26 21,20 26 78 35 15,2
32 31,50 32 96 43 23,0
ESLABÓN CORTO / ELEVACIÓNSHORT LINK / LIFTINGLIEN COUR / LEVAGE
ELO CURTO / ELEVAÇÃO
-Acabado en negro.-Surface in black.
-Finition en noir.-Acabamento em preto.
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
10 3,15 10 40 15 2,0
13 5,30 13 55 20 3,3
16 8,00 16 65 22 5,1
19 11,30 19 75 29 7,1
22 15,20 22 88 30 9,4
CADENA GRADO 80CHAIN Gº80 · CHAÎNE Gº80 · CORRENTE Gº80
ESLABÓN MEDIOMEDIUM LINKLIEN MOYENELO MEDIO
-Acabado en amarillo.-Surface in yelow.
-Finition en jaune.-Acabamento em amarelo.
ESLABÓN LARGOLONG LINKLIEN LONGELO LONGO
-Acabado en amarillo.-Surface in yellow.
-Finition en jaune.-Acabamento em amarelo.
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
11 3,15 11 64 18 2,1
13 5,30 13 80 22 2,9
16 8,00 16 88 27 4,6
19 11,30 19 100 28 6,5
22 15,20 22 120 32 8,5
CHA
INS
- CH
AÎN
ES -
CORR
ENTE
S
CAD
ENA
S
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
CHA
INS - CH
AÎN
ES - CORREN
TES
CAD
ENA
S
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
6 1,45 6 18 9 0,8
8 2,55 8 24 11 1,4
10 3,98 10 30 14 2,2
13 6,73 13 39 18 3,8
16 10,20 16 48 22 5,7
19 16,00 19 57 26 8,6
22 19,15 22 65 30 10,5
ESLABÓN CORTOSHORT LINKLIEN COURELO CURTO
CADENA GRADO 100 / ELEVACIÓNLIFTING CHAIN Gº100 · CHAÎNE DE LAVAGE Gº100 · CORRENTE ELEVAÇÃO Gº100
-Acabado en negro.-Surface in black.
-Finition en noir.-Acabamento em preto.
CADENA PULIDAPOLISHED CHAIN · CHAÎNE POLIE · CORRENTE POLIDA
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
8 0,68 8 32 16 1,30
9 0,85 9 36 18 1,65
10 1,05 10 40 20 2,05
12 1,53 12 48 24 2,90
13 1,80 13 52 26 3,45
DIN 5685A - ESLABÓN CORTODIN 5685A - SHORT LINKDIN 5685A - LIEN COURDIN 5685A - ELO CURTO
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
14 3,13 14 49 20 4,06
16 4,25 16 56 22 5,20
18 5,44 18 63 24 6,50
20 6,80 20 70 27 8,20
23 8,50 23 80 31 11,00
26 10,88 26 91 35 14,00
28 12,24 28 98 36 16,50
30 13,26 30 105 39 19,00
DIN 764
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 18
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
2 0,08 2 12 3,5 0,07
3 0,10 3 16 5 0,16
4 0,20 4 16 5 0,32
5 0,32 5 18,5 6 0,50
6 0,40 6 18,5 7,2 0,80
8 0,80 8 24 9,6 1,40
10 1,25 10 28 12 2,30
13 2,00 13 36 18 3,84
16 3,20 16 45 22 5,80
DIN 764
CHA
INS
- CH
AÎN
E - C
ORR
ENTE
S
CAD
ENA
S
Ref. WLL A B C
t mm mm mm kg/m
12 2,38 12 42 16 2,98
13 2,72 13 45 18 3,50
14 3,13 14 49 20 4,06
16 4,25 16 56 22 5,20
18 5,44 18 63 24 6,50
20 6,80 20 70 27 8,20
23 8,50 23 80 31 11,00
26 10,88 26 91 35 14,00
AISI 316 - DIN766
CADENA GALVANIZADAGALVANIZED CHAIN · CHAÎNE GALVANISE · CORRENTE GALVANIZADA
CADENA INOXIDABLESTAINLESS STEEL CHAIN - CHAÎNE IMOXYDABLE - CORRENTE INOXIDÁVEL
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. WLL A B C D E F G
t mm mm mm mm mm mm mm kg
10 3,15 20 32 14 22 76,5 12 113 0,51
13 5,30 26 40 18 29 95,5 15 143,5 1,30
16 8,00 32 50 22 35,5 117 18 176,0 1,90
19 12,50 38 60 26 43 141 22 216,5 3,65
Ref. WLL A B C D E F
t mm mm mm mm mm mm kg
6 1,12 32,5 22 11 170 34 29 0,71
7-8 2,00 32,5 26 13 210 46 34 1,10
10 3,15 42 34 15 247 56 44 2,00
13 5,30 50 38,5 16 302 69 52 4,00
16 8,00 61 55 22 383 86 60 7,30
20 12,50 72 61 26 418 100 83 11,60
22 15,00 95 95 33 527 98 88 16,00
26 21,20 122 115 42 610 110 95,5 21,50
32 31,50 140 146 52 777 166 150 79,00
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
7-8 2,00 25 21,5 34 163 40 0,75
10 3,15 32 26,2 42 201,5 50 1,20
13 5,30 40 21 50 243,5 60 2,00
16 8,00 50 39,5 60 298 70 4,10
18/20 12,50 61 70 70 375 92 10,00
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
7-8 2,00 25 136 40 175 35 0,88
10 3,15 34,5 168 50 214 45 1,58
13 5,30 40 207 60 268 52,5 3,00
16 8,00 50 254 65 332 63,5 5,90
18/20 12,50 64,5 274,5 80 332 86 7,00
HO
OK
S - CROCH
ETS - GA
NCH
OS
GA
NCH
OS
CANCHO OJAL AUTOBLOCANTESELF-LOCKING EYE HOOK
CROCHET A OEIL AVEC LINGUET DE SECURITEGANCHO OLHAL AUTOBLOCANTE
GANCHO GIRATORIO AUTOBLOCNATESELF-LOCKING SWIVEL HOOK
CROCHET A ÉMERILLON AVEC LINGUET DE SECURITEGANCHO GIRATORIO AUTOBLOCANTE
GANCHO “G” ALTA RESISTENCIA“G” HOOK HEAVY DUTY
CROC “G” HAUTE RESISTANCEGANCHO “G” ALTA RESISTENCIA
G80
G80
G80
CANCHO OJAL AUTOBLOCANTESELF-LOCKING EYE HOOK
CROCHET A OEIL AVEC LINGUET DE SECURITEGANCHO OLHAL AUTOBLOCANTE
G80
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 20
Ref. WLL Ø Ø A B
t in mm mm mm kg/100
10-S 0,2 3/8 10 35 12 7,1
10-L 0,2 3/8 10 50 16 8,5
12 0,3 1/2 13 55 18 16,5
16 0,4 5/8 16 72 21 33,0
19 0,5 3/4 19 80 24 50,0
22 0,6 7/8 22 88 27 75,0
GANCHO VIKINGO
Ref. WLL A B C D
t in mm mm mm kg/100
22 1,3 7/8 106 68 33 60
Ref. WLL A B C D
t mm mm mm mm kg
6 1,20 15 58 42 7,0 0,08
7-8 2,00 18 79,5 63 8,5 0,15
10 3,15 25 93 68 10,8 0,30
13 5,30 29 117 87 15,0 0,76
16 8,00 34,5 148 108 19,8 1,10
20 12,50 41 169,5 122 24,0 1,80
22 15,00 48 193,5 142 26,0 3,20
26 21,20 57,5 220 158 30,0 4,50
32 31,50 67 281 205 37,0 9,00
Ref. WLL A B C D E
t mm mm mm mm mm kg
3 3 30 72 3 41 119 0,72
5 5 35 85 3 42 137 1,20
8 8 42 96 3 42 153 1,60
VIKING HOOKCROC VIKING
GANCHO VKINGO
MALLA “C” INOXIDABLESTAINLESS STEEL “C” LINKMAILLÓN “C” INOXYDABLE
ELO “C” INOXIDÁVEL
MALLA “C” TIPO BOSS“C” LINK TYPE BOSS
MAILLÓN “C” TYPO BOSSELO “C” TIPO BOSS
G80
AISI 316
AISI 316
MALLA DE UNIÓNCONNECTING LINK
MAILLÓN DE JONCTIONELO DE LIGAÇÃO
G80
HO
OK
S - C
ROCH
ETS
- GA
NCH
OS
GA
NCH
OS
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
MOSQUETÓN PARA CERCO Ref. A B C D
mm mm mm mm kg
20 20 226 24 32 1,10
232 22 236 24 38 1,40
HO
OK
S - CROCH
ETS - GA
NCH
OS
GA
NCH
OS
PURSE RINGANNEAU DE SENNE
MOSQUETÃO DE CERCO
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Eslinga de cadena -Elementos: Anilla maestra / Anilla triple. Malla de unión. Cadena de elevación. Gancho.
Ref. WLL Cadena Malla Anilla
β<45º 45º<β<60º Ref. kg/m Ref. kg Ref. kg
6 1,57 1,12 6 0,8 6 0,08 7-6 0,40
8 2,80 2,00 8 1,4 7-8 0,15 10-8 0,83
10 4,40 3,15 10 2,2 10 0,30 13-10 1,50
13 7,42 5,30 13 3,7 13 0,76 16-13 2,80
16 11,20 8,00 16 5,6 16 1,10 18-16 3,90
19 16,10 11,50 19 7,8 20 1,80 22-20 9,90
22 21,00 15,00 22 11,0 22 3,20 26-22 13,00
26 29,70 21,20 26 15,2 26 4,50 32-26 24,20
Ref. WLL Cadena Malla Anilla
t Ref. kg/m Ref. kg Ref. kg
6 1,12 6 0,8 6 0,08 7-6 0,40
8 2,00 8 1,4 7-8 0,15 8-7 0,54
10 3,15 10 2,2 10 0,30 10-8 0,83
13 5,30 13 3,7 13 0,76 13-10 1,50
16 8,00 16 5,6 16 1,10 16-13 2,80
19 11,50 19 7,8 20 1,80 20-18 6,70
22 15,00 22 11,0 22 3,20 22-20 9,90
26 21,20 26 15,2 26 4,50 26-22 13,00
SLING
S - ÉLING
UES - LIN
GA
S
ESLING
AS
Chain slings -Elements: Master link / Master link assembly. Connecting link. Lifting chain. Hook.
ESLINGA DE 2 RAMALESCHAIN SLING 2 LEGS
ÉLINGUE DE 2 BRANCHESLINGA DE 2 PERNAS
G80
ESLINGA SIMPLECHAIN SLING SINGLE
ÉLINGUE SIMPLELINGA SIMPLE
Élingues à chaîne -Éléments: Maillon simple de tête ovale / Maillon triple de tête ovale. Maillón de jonction. Chaîne de levage. Crochet.
Lingas de corrente -Elementos: Argolão / Argolão triple. Elo de ligação. Corrente de elevação. Gancho.
G80
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 24
Ref. WLL Cadena Malla Anilla
β<45º 45º<β<60º Ref. kg/m Ref. kg Ref. kg
6 2,35 1,68 6 0,8 6 0,08 6 1,31
8 4,20 3,00 8 1,4 7-8 0,15 8 2,32
10 6,61 4,72 10 2,2 10 0,30 10 3,52
13 11,13 7,95 13 3,7 13 0,76 13 6,26
16 16,80 12,00 16 5,6 16 1,10 16 9,56
19 14,15 17,25 19 7,8 20 1,80 20 22,65
22 31,50 22,50 22 11,0 22 3,20 22 25,19
26 44,52 31,80 26 15,2 26 4,50 26 36,01
ESLINGA DE 3 RAMALESCHAIN SLING 3 LEGS
ÉLINGUE DE 3 BRANCHESLINGA DE 3 PERNAS
G80
Ref. WLL Cadena Malla Anilla
β<45º 45º<β<60º Ref. kg/m Ref. kg Ref. kg
6 2,35 1,68 6 0,8 6 0,08 6 1,31
8 4,20 3,00 8 1,4 7-8 0,15 8 2,32
10 6,61 4,72 10 2,2 10 0,30 10 3,52
13 11,13 7,95 13 3,7 13 0,76 13 6,26
16 16,80 12,00 16 5,6 16 1,10 16 9,56
19 14,15 17,25 19 7,8 20 1,80 20 22,65
22 31,50 22,50 22 11,0 22 3,20 22 25,19
26 44,52 31,80 26 15,2 26 4,50 26 36,01
ESLINGA DE 4 RAMALESCHAIN SLING 4 LEGS
ÉLINGUE DE 4 BRANCHESLINGA DE 4 PERNAS
G80
SLIN
GS
- ÉLI
NG
UES
- LI
NG
AS
ESLI
NG
AS
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Mantenimiento:
Una inspección periódica debe realizarse, con arreglo a las condiciones de aplicación, en periodos re-gulares y al menos una vez al año. Los siguientes puntos deben ser considerados:
• Las cadenas con eslabones deformados, con fisuras o grietas, deben ser retiradas. Así como cualquier accesorio, anillas maestras deformadas, ganchos abiertos y otros componentes que muestren señas de deterioro. • El desgaste de la cadena y otros componen-tes no excederá el 10% de las dimensiones originales. El desgaste del eslabón de la cadena será un máximo del 10%, se define como la reducción del diámetro del material medido en dos direcciones.
• Las eslingas de cadena sobrecargadas deben ser retiradas de su uso, el alargamiento máximo permitido de la cadena es el 5% y el incremento máximo permitido de la apertura del gancho es de un 10%. Todo lo que exce-da debe retirarse de su uso.
SLING
S - ÉLING
UES - LIN
GA
S
ESLING
AS
Maintenance:
Aperiodic inspection must be done, according to the conditions of application, periodically and at least once a year. The following points must be considered:
• Chains with deformed, carck or damaged links must be removed. As well as any accesory: deformed mas-ter links, open hooks or any other component that shows sings of deteroration or looks worn-out. • The wear of the chain and other components will not exceed 10% of the original dimensions. The wear of the chain will be a maximum of 10%, it is defined as the reduction of the diameter of the material measured in two directions.
• Overloaded chain slings must be removed from use, the maximum allowed chain elongation is 5% and the maximum allowed increase in hook opening is 10%. Everything that exceeds must be withdrawn from its use.
Maintenance:
Un contrôle périodique doit être effectué, selon les conditions d’application, à intervalles réguliers et au moins une fois par an. Les points suivants devraient être consi-dérés: • Les chaînes présentant des maillóns déformés, des fissures ou des fissures doivent être retirées ainsi que tout accessoire, bagues maîtresses déformées, crochets ouverts et autres composants présentant des signes de détérioration.
• L’usure de la chaîne et des autres composants ne dépassera pas 10% des dimensions d’origine. L’usure du maillón de chaîne sera au maximum de 10%, elle est définie comme la réduction du diamètre du matériau mesu-ré dans deux directions.
• Les élingues de chaînes surchargées doivent être retirées de l’utilisation, la longueur de chaîne maximale autorisée est de 5% et l’augmentation maximale autorisée de l’ouverture du crochet est de 10%. Tout ce qui dépasse doit être retiré de son utilisation.
Manutenção:
Uma inspeção periódica deve ser realizada, de acordo com as condições de aplicação, em períodos regu-lares e pelo menos uma vez por ano. Os seguintes pontos devem ser considerados:
• Correntes com elos deformados, com trincas ou rachaduras devem ser removidas, assim como qualquer acessório, anéis-mestre deformados, ganchos abertos e outros componentes que mostrem sinais de deterioração.
• O desgaste da corrente e outros componentes não excederá 10% das dimensões originais. O desgaste do elo da corrente será no máximo 10%, é definido como a redução do diâmetro do material medido em duas di-reções.
• As lingas de corrente sobrecarregadas devem ser removidas do uso, o alongamento máximo permitido da corrente é de 5% e o aumento máximo permitido na abertura do gancho é de 10%. Tudo o que excede deve ser retirado do seu uso.
Suministros Pesqueros Y Acuícolas, S.L.
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected] 26
SLIN
GS
- ÉLI
NG
UES
- LI
NG
AS
ESLI
NG
AS
Precauciones:
• Guardar un registro de todas las eslingas en uso.• Asegurar que la cadena esté libre, es decir, sin nudos
ni torcida.• Las eslingas de cadena solo se acortarán con un
gancho acortador.• Si la carga presenta aristas vivas proteger la carga
adecuadamente.• Centrar la carga en el gancho, nunca cargar la punta
del gancho.• Siempre usar la eslinga de medidas adecuadas para
la carga correspondiente, tener en cuenta el ángulo y la posibilidad de una carga desigual.
• La anilla principal debe moverse libremente en el gancho de la grúa.
• Evitar los tirones en el curso de elevación de las cargas.
• No dejar caer nunca la carga sobre la cadena.
Précautions:
• Maintenir un enregistrement de toutes les élingues utilisées.
• Assurez-vous que la chaîne est libre, c’est-à-dire sans nœuds ou tordue.
• Les élingues en chaîne ne seront raccourcies qu’avec un crochet a chape.
• Si la charge a des bords tranchants, protégez la char-ge correctement.
• Centrez la charge sur le crochet, ne chargez jamais le crochet du crochet.
• Toujours utiliser l’élingue de mesures appropriées pour la charge correspondante, prendre en compte l’angle et la possibilité d’une charge inégale.
• L’anneau principal doit pouvoir bouger librement sur le crochet de la grue.
• Évitez les à-coups pendant le levage des charges.• Ne laissez jamais tomber la charge sur la chaîne.
Precautions:
• Save a record of all slings in use.• Ensure that the chain is free, without knots or twisted.• Chain slings will only be shortened with a shortened
hook.• If the load has sharp edges protect the load properly.• Center the load on the hook, never load the tip hook.• Always use the sling of suitable measures for the co-
rresponding load, take into account the angle and the possibility of an unequal load.
• The master link must move freely on the hook of the crane.
• Avoid jerks while the load is being lifted.• Never drop the load on the chain.
Precauções:
• Salve um registro de todas as fundas em uso.• Certifique-se de que a corrente esteja livre, isto é, sem
nós ou torcida.• As lingas de corrente só serão encurtadas com um
gancho encurtador.• Se a carga tiver bordas afiadas, proteja a carga corre-
tamente.• Centralize a carga no gancho, nunca carregue a
ponta.• Utilize sempre a linga de medidas adequadas para a
carga correspondente, tenha em conta o ângulo e a possibilidade de uma carga desigual.
• O anel principal deve mover-se livremente no gancho do guindaste.
• Evite golpes durante o levantamento de cargas.• Nunca deixe cair a carga na corrente.
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Recomendaciones en la manipulación de cargas asimétricas:
Para las eslingas de cadena con cargas asimétricas se re-comienda una carga máxima de trabajo que se determina de la forma siguiente:
• Eslingas de 2 ramales calcular como una eslinga de 1 ramal en cuanto a la C.M.U.
• Eslingas de 3 y 4 ramales calcular como eslingas de 2 ramales en cuanto a la C.M.U.
SLING
S - ÉLING
UES - LIN
GA
S
ESLING
AS
Recommandations dans la manipulation des char-ges asymétriques:
Pour les chaînes de travail avec des charges asymétri-ques, recommander une charge de travail maximale qui a été déterminée comme suit:
• Élingues à 2 jambes se calculent comme une élingue de 1 branche en termes de C.M.U.
• Élingues de 3 et 4 branches se calculent comme des élingues de 2 branches en termes de C.M.U.
Recomendações no manuseio de cargas assimé-tricas:
Para cadeias de trabalho com cargas assimétricas, reco-mendamos uma carga máxima de trabalho que foi determi-nada da seguinte forma:
• Lingas de 2 pernas se calculam como uma cinta de 1 perna em relação a C.M.U.
• Lingas de 3 e 4 ramos se calculam como eslingas de 2 ramos em termos a la C.M.U.
Recommendations in handling asymmetric loads:
For chain slings with asymmetric loads, it is recommended a maximum working load, which is determined as follows:
• Slings of 2 legs to calculate as a sling of 1 leg with regard to the C.M.U.
• Slings of 3 and 4 legs are calculated as slings of 2 legs with regard to the C.M.U.
Condiciones severas:
La cadena y sus componentes no deben usarse en contac-to con ácidos.
Se deben realizar revisiones periódicas al utilizar las es-lingas en condiciones de trabajo duro, de corrosión o que pueda haber algún peligro.
Conditions sévères:
La chaîne et ses composants ne doivent pas être utilisés en contact avec des acides.
Des inspections périodiques doivent être effectuées lors de l’utilisation des élingues dans des conditions de dur labeur, de corrosion ou de danger.
Condições severas:
A corrente e seus componentes não devem ser usados em contato com ácidos.
Revisões periódicas devem ser afetadas quando as cintas são usadas em condições de trabalho duro, corrosão ou que pode haver um perigo.
Severe conditions:
The chain and its components should not be used in con-tact with acids.
Periodic checks should be made when using slings in hard working conditions, corrosion or any case that may be dangerous.
Elementos de Pesca
www.acuiculturaspya.comEmail: [email protected]
Ref. WLL
t kg/100m
8 3,65 25,92
10 5,70 40,50
12 8,20 58,32
14 11,20 79,38
16 14,60 103,68
18 18,50 131,22
20 22,80 162,00
Ref. WLL
t kg/100m
1,4 0,165 0,97
1,5 0,189 1,13
Ref. WLL
t kg/100m
1,5 0,15 1,2
2 0,25 1,4
3 0,54 3,1
4 1,00 6,1
5 1,50 9,4
6 2,20 13,3
CORDÓN DE ACERO 1X7 Ref. WLL
t kg/100m
1,4 0,170 1,01
1,5 0,196 1,13
WIRES - CÂ
BLES - CABO
S
CAB
LES
STEEL WIRE STRAND 1X7CORDON D´ACIER 1X7CORDAO DE AÇO 1X7
AISI 316
CORDÓN DE ACERO 1X19STEEL WIRE STRAND 1X19
CORDON D´ACIER 1X19CORDAO DE AÇO 1X19
AISI 316
CABLE DE ACERO 7X7+0STEEL WIRE ROPE 7X7+0
CÂBLE D´ACIER 7X7+0CABO DE AÇO 7X7+0
AISI 316
Ref. WLL
t kg/100m
4 0,95 6,0
5 1,4 8,6
6 2,1 13,5
8 3,4 23,6
10 5,6 40,3
12 8,1 55,0
14 10,4 76,7
CABLE DE ACERO 7X19+0STEEL WIRE ROPE 7X19+0
CÂBLE D´ACIER 7X19+0CABO DE AÇO 7X19+0
AISI 316
CABLE DE ACERO 6X19S+IWRCSTEEL WIRE ROPE 6X19S+IWRC
CÂBLE D´ACIER 6X19S+IWRCCABO DE AÇO 6X19S+IWRC
AISI 316