TECHNO_TOPIA
Con la suscripción gratuita a weld+vision.
Ediciones que merecen la pena: ejemplar a ejemplar, la revista weld+vision de Fronius proporciona información y reportajes de fondo del mundo de la soldadura. Permita también a sus amigos y compañeros de trabajo beneficiarse de ella. Regáleles una suscripción gratuita a weld+vision.
weld+vision promueve la formación de opiniones.
La redacción de la revista de Fronius lo quiere saber. ¿Qué le parece realmente weld+vision? Remítanos su reacción, sus sugerencias, elogios y críticas. Esperamos su opinión.
Suscripción
TECHNO_TOPIA Los robots conquistan muchos ámbitos de la vida
VALORES INTERIORES: Los robots de árboles huecos consiguen que el proceso de soldadura sea completamente planificable
TODO DE UN SOLO PROVEEDOR: La automatización de Fronius ofrece soluciones de sistema de la A a la Z
SOLDADURA TIG: Los robots fabrican el bastidor acabado para la supermoto de KTM
Encontrará las direcciones de nuestros distribuidores en www.fronius.com/addresses (en inglés y alemán)
REVISTA DE TÉCNICA DE SOLDADURA N.º 21 - SEPTIEMBRE 2008
40
,00
06
,29
28,D
E 1
1.3
50
Stk
.
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH • Buxbaumstraße 2 • A 4600 Wels • Tel: +43/7242/241-0 • Fax: +43/7242/241-3940 • E-Mail: [email protected] VERTRIEB ÖSTERREICH • Tel: +43/7242/241-3100 • Fax: +43/7242/241-3490 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA • Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 • Vila Nogueira, Diadema, SP • CEP: 09990-080 • Tel.: +55/11/3563-3800 • Fax: +55/11/3563-3777 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS CANADA LTD • 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 • Mississauga, ON L5N 8G6 • CanadaTel: +1/905-288-2100 • Fax: +1/905-288-2101 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. • V Olšinách 1022/42 • CZ 100 00 Praha 10 • Tel: +420/2/72 74 23 69 • Fax: +420/2/72 73 81 45 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS FRANCE SARL • 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 • F 60306 Senlis Cedex • Tel: +33/3/44 63 80 00 • Fax: +33/3/44 63 80 01 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH • Am Stockgraben 3 • D 36119 Neuhof-Dorfborn bei Fulda • Tel: +49/6655/916 94-0 • Fax: +49/6655/916 94-10 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. • Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S/Colonia • 66367 Santa Catarina-N.L. • Mexico • Tel: +52 81 88828200 • Fax: +52 81 88828201E-Mail: [email protected]
FRONIUS NORGE AS • Tegleverksvn., Aaserud Ind. område • N 3057 Solbergelva • Tel: +47/32/23 20 80 • Fax: +47/32/23 20 81 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. • Nitrianska 5 • SK 91701 Trnava • Tel: +421/33/590 75 11 • Fax +421/33/590 75 99 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS SCHWEIZ AG • Oberglatterstrasse 11 • CH 8153 Rümlang • Tel: +41/44/817 99 44 • Fax: +41/44/817 99 55 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS UKRAINE GMBH • Wul. Slawy 24 • S. Knjashitschi • UA 74555 Kiewskaya Obl. • Tel: +380/44/2772141 • Fax: +380/44/2772144 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS USA LLC • 10421 Citation Drive • Suite 1100 Brighton • Michigan 48116 USA • Tel: +1/810/220/4414 • Fax: +1/810/220/4424 • E-Mail: [email protected]
Austria
Brazil
Canada
Czech Republic
France
Germany
Mexico
Norway
Slovakia
Switzerland
Ukraine
USA
www.fronius.com
7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 1 21.08.2008 14:32:00 Uhr
Si t
ien
e u
n se
llo a
m
an
o,
fra
nq
ue
ar
o re
mit
ir p
or
fax
a +
43
/724
2/2
41-2
670
Po
r su
pu
esto
, si
lo d
esea
, le
en
viar
emo
s la
s ed
icio
nes
de
la r
evis
ta
wel
d+
visi
on
en c
uan
to s
e p
ub
liqu
en.
Si c
on
oce
a o
tras
per
son
as
inte
resa
das
, le
ag
rad
ecer
íam
os
les
entr
egar
a d
irec
tam
ente
est
e re
cort
e;
o s
imp
lem
ente
co
pie
est
e re
cort
e y
envi
éno
slo
po
r fa
x: +
43
/724
2/2
41-2
670.
Mi o
pin
ión
sob
re w
eld
+vi
sio
n
o p
or
corr
eo e
lect
rón
ico
a
wel
d.v
isio
n@fr
on
ius.
com
Em
pre
sa
No
mb
re
Ap
elli
do
s
De
pa
rta
me
nto
Ca
lle
CP
/Lo
ca
lidad
Pa
ís
E-m
ail:
weld+vision n.º 21 / septiembre 08
Editorial Sugerencias para el viaje
Sobre nuestra portada:
El robot humanoide Asimo dirige la Orquesta Sinfónica de Detroit.¿Será capaz de sustituir en el futuro a artistas como Dennis Russel Davies o Zubin Mehta? ¡Por supuesto que no! La capacidad de Asimo tiene sus límites. Ha sido programado de tal modo que puede imitar hasta el más mínimo detalle los gestos de un director de orquesta, pero por supuesto, no puede responder a los músicos.El punto de orientación más importante para cualquier desarrollo tecnológico debe ser el siguiente: las máquinas deben ser una ayuda para el hombre, pero jamás deben sustituirlo.
Pie de imprenta:
"weld+vision" es la revista de clientes de la Fronius International GmbH, Sparte Schweißtechnik [División técnica de soldadura] Diseño: reklamebüro GmbH Responsable del contenido: Fronius International GmbH, Buxbaumstraße 2, A 4600 Wels, [email protected], www.fronius.com Las marcas registradas y los nombres protegidos no aparecen identificados como tales. La falta de esta identificación no significa que se trate de un nombre libre en cuanto al derecho de mercancías y marcas.
"Techno_Topia": un término fascinante que ya es de uso muy común, aunque con las más diversas interpretaciones. ¿Cómo se utiliza este término en esta edición? No podríamos imaginarnos la sociedad moderna sin la tecnología. Desde el entretenimiento hasta la economía e industria, pasando por la vida diaria o el asesoramiento médico, la tecnología desempeña un papel indispensable. ¿Hacia dónde se
dirige el desarrollo? ¿Hacia qué áreas avanza la tecnología y cómo? ¿Cuáles son los cambios resultantes que afectan a la relación entre el hombre y la máquina? Muchas preguntas y muchas respuestas. weld+vision ha intentado mostrar un amplio abanico de perspectivas, pero también de posibilidades y visiones. En el artículo de portada, el famoso filósofo Konrad Paul Liessmann y la Doctora Birgit Graf
del Instituto Fraunhofer responden preguntas concretas sobre tecnología de robots. Klaus Fronius habla sobre un futuro en el que la intuición y la experiencia controlan las máquinas directamente. También las páginas de I+D están dedicadas a la tecnología. Esperamos que disfrute leyéndolo usted mismo.
Estimada lectora, estimado lector:
3-6 Noticia de portada
La relación entre el hombre y la máquina analizada por la
filosofía y la investigación
7-11 I+D total
La nueva generación de robots de soldadura
CMT puntúa con unas aplicaciones sorprendentes
12-13 La empresa
35 años de experiencia en sistemas de soldadura
automatizados
14-15 Breve y conciso
Novedades en Fronius
16-19 Ejemplo práctico
100% de automatización en KTM
La soldadura por encargo HABS resuelve las uniones difíciles
mediante CMT
20-21 La empresa
Aprender a soldar en un sistema virtual
22-23 Sugerencias para el viaje
Estambul encantadora: crisol de culturas
La dirección, de izquierda a derecha
Herbert MühlböckVolker LenzederElisabeth Engelbrechtsmüller-StraußKlaus Fronius Brigitte StraußHeinz Hackl
En verano del 2008, Fronius abrió una Liaison-
Office en Estambul y desde entonces asesora
allí a los clientes internacionales.
El paso del tiempo
Los tres monumentos más famosos de
Estambul, que se encuentran a muy poca
distancia entre sí, reflejan también esta
historia llena de cambios: antiguamente
fue la iglesia en la que se coronaban
los emperadores bizantinos, después
pasó a ser la mezquita principal de los
otomanos y hoy es un museo. Se trata
de la basílica de Santa Sofía, de más
de 1450 años. El nombre procede del
griego y significa "santa sabiduría".
Desde fuera, el edificio aparece como
compacto, pero al entrar en la nave
principal impresiona con su cúpula
aparentemente ingrávida de 56 metros
de altura. Los pilares de apoyo se
encuentran fuera, en las naves laterales,
por lo que se consigue un enorme
espacio interior.
Los testigos mudos del esplendor otomano
Enfrente de la basílica de Santa Sofía,
separadas sólo por un hermoso parque,
se encuentra la Mezquita Azul, que
debe su nombre a los miles de azulejos
azules que adornan el espacio interior
central. No se trata únicamente de un
monumento turístico, sino que en la
actualidad sigue siendo un lugar de
oración y de concentración para miles
de fieles. Las más de 260 vidrieras, en
su mayor parte policromadas, crean
junto con la inmensa alfombra roja una
atmósfera única.
Los gobernadores religiosos y políticos
de la ciudad, los sultanes, gobernaron
y vivieron con sus harenes en el Palacio
Topkapi durante más de 400 años. A
veces vivían más de 5000 personas
dentro de las murallas del palacio. A
pesar de todo, esta enorme construcción
no parece muy pesada, ya que los
edificios destacan por su arquitectura
delicada y llena de armonía.
Pero además de estos tres monumentos
de visita obligatoria, Estambul ofrece
muchos otros lugares que merece la
pena visitar. Por ejemplo, el Gran Bazar,
un laberinto de más de 31 hectáreas,
donde se puede ver cómo regatean miles
de comerciantes, lugareños y turistas;
o la llamada Torre de la Doncella o de
Leandro, situada sobre una isla del
Bósforo y que hoy es un pintoresco
restaurante. También es recomendable
visitar un hamam, los históricos baños
turcos, que han vivido un renacimiento
en la última década.
La variedad de especias del Gran Bazar es inigualable; allí el visitante podrá disfrutar de un
auténtico "espectáculo de aromas".
Más de 260 vidrieras de colores adornan la
Mezquita Azul.
Fronius en el Bósforo
También Fronius está presente
en Estambul, en concreto, en las
inmediaciones de los astilleros de Tuzla.
La representación asesora actualmente
a los distribuidores de Estambul, Bursa,
Izmir y Ankara. Fronius International
también mantiene relaciones comerciales
con importantes clientes internacionales
de la industria automovilística y auxiliar y
con empresas de integración de sistemas
de robots en Turquía. Otros mercados
objetivo son los astilleros, que están
experimentando un gran crecimiento, y la
industria de construcción del acero.
2 23Fronius 2008
Fro
niu
s In
tern
ati
on
al G
mb
H
Mar
keti
ng
& K
om
mu
nik
atio
n
Bu
xbau
mst
raß
e 2
A 4
60
0 W
els
wwwwww.topkapisarayi.gov.tr www.kultur.gov.tr, www.goturkey.com
7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 2 21.08.2008 14:32:08 Uhr
© M
ike
Ver
ta
Noticia de portada 3
R2D2 se hace mayorLOS ROBOTS DESEMPEÑAN UN PAPEL FUNDAMENTAL EN EL ÁMBITO PERSONAL. ¿ANTES UNA UTOPÍA DE LA GUERRA DE LAS GALAXIAS Y AHORA UN PANORAMA REALISTA?
Fronius 2008
RúbricaNoticia de portada
Durante los últimos 150 años, la tecnología ha ocupado un papel increíblemente importante en la vida humana. Todos los ámbitos de nuestra vida (el trabajo, las relaciones, el aprendizaje y el ocio) están determinados hoy en día por la tecnología (al menos en los polos tecnológicos occidentales). Los modernos robots de servicio de última generación son la continuación lógica de este desarrollo.
Las tecnologías han liberado al hombre
de muchas cargas: desde los trabajos
físicos más pesados hasta los defectos
físicos. La tecnología de la información
también permite acceder a los
conocimientos y a la formación a miles
de millones de personas que durante
miles de años quedaron excluidas del
ascenso social.
Los ejemplos de la última tecnología de
robots continúan con este desarrollo: por
ejemplo el robot de Honda Asimo, que se
mueve sobre dos piernas, igual que un
humanoide; o prótesis controladas por el
pensamiento que funcionan como brazos
de robot o robots de comunicación, etc.
Pero todavía quedan muchos avances.
Por el contrario, el droide R2D2 de La
guerra de las galaxias, que era capaz
de arreglar las naves espaciales como si
fuera un mecánico y que antes parecía
tan utópico, está cada vez más cerca de
la realidad.
La comunicación y la interacción
entre el hombre y la máquina se
parecen cada vez más a la relación
entre seres humanos. Esto conlleva
cambios radicales en la relación entre el
hombre y la máquina. Dos expertos de
diferentes especialidades nos ofrecen
su opinión sobre este desarrollo: la
Doctora Birgit Graf, Directora del grupo
de robótica de servicio y asistencia
del Instituto Fraunhofer de Técnica
de Producción y Automatización
(IPA) de Stuttgart (Alemania), y el
Catedrático Liessmann, Vicedecano de
la Facultad de Filosofía y Ciencias de la
Formación de la Universidad de Viena
(Austria), responden a las preguntas de
weld+vision.
El robot "Asimo" desarrollado por Honda se puede mover sobre dos piernas y su forma
de andar es muy parecida a la de los humanos.
Las prótesis de alta tecnología controladas por el pensamiento
mejoran la calidad de vida de sus dueños y facilitan la vida cotidiana.
4
Noticia de portada
w+v: Señora Graf, el término inglés Care Robots es relativamente nuevo. ¿Cómo va a ser la evolución en el futuro? ¿Habrá robots dentro de diez años que se encarguen exclusivamente del cuidado de las personas enfermas y de los mayores?
B. Graf: En primer lugar, me gustaría definir el término: "care robot" se suele traducir como "robot asistente", pero la mayoría de los sistemas que se investigan y desarrollan actualmente se deben entender más bien como robots domésticos. La asistencia directa al hombre no es para nosotros una misión ni el objetivo de nuestros avances. Lo que nosotros buscamos es hacer que la vida doméstica sea más cómoda, para que las personas mayores puedan vivir durante más tiempo en su propio hogar.
w+v: ¿Qué funciones podría asumir un robot?
B. Graf: Los robots domésticos, que saldrán al mercado en los próximos años, estarán entre dos extremos: "productos para el consumidor" y "robots personales". Los robots personales, al igual que los productos para el consumidor, son especialistas pero con un campo de funciones más amplio. Lo principal sería traer y llevar cosas o realizar las funciones de un mayordomo, como traer bebidas de la cocina o servir, pero también podrían realizar las típicas tareas domésticas como limpiar o pasar la aspiradora.
w+v: Usted ya ha desarrollado, junto con su instituto, "robots asistentes", ¿nos puede hablar de ellos?
B. Graf: Nuestro primer robot asistente, el Care-O-bot®, lo construimos hace ya diez años. Tres "parientes" suyos
llevan trabajando ocho años en el Museo de la comunicación de Berlín, donde se utilizan para interactuar con los visitantes. La siguiente generación es capaz de realizar funciones más complejas como transportar objetos domésticos típicos o detectarlos y recogerlos sin ningún tipo de ayuda. Para ello, el robot percibe su entorno a través de unas modernas cámaras de tres dimensiones y de color y es capaz de reaccionar ante este entorno.
w+v: ¿Podría darnos un pronóstico sobre
los futuros campos de aplicación?
B. Graf: Una de las claves es que los robots tengan también una percepción tridimensional de su entorno, lo entiendan y puedan reaccionar de forma adecuada. Para ello, el hombre cuenta con muchos sentidos; para un robot es necesario desarrollar y, sobre todo, analizar un sistema sensorial adecuado. Otros campos de aplicación de los robots móviles son la vigilancia o la inspección, por ejemplo como detector móvil de gas o de incendios. Así, un robot podría realizar sencillas tareas de mantenimiento o vigilar en grandes complejos de oficinas o instalaciones de técnica de procesos y avisar en caso de alarma.
w+v: ¿Cree que hay peligro de que las personas que viven solas puedan crear una relación emocional con un robot?
B. Graf: Es muy difícil decirlo, pero creo que es posible. A lo mejor también depende de si el robot tiene una forma humanoide. Nosotros hemos decidido no crear robots con aspecto humano, ya que un robot doméstico no debe sustituir la comunicación, sino apoyarla, por ejemplo recordándonos cuándo es el cumpleaños de un nieto.
La Doctora Birgit Graf, Directora del grupo de robótica de servicio y asistencia del Instituto Fraunhofer de Técnica de Producción y Automatización (IPA) en Stuttgart (Alemania).
K-bot-1 informa a los visitantes del
KutxaEspacio de la Ciencia de San Sebastián.
"La clave es cómo percibe su entorno un robot"Fo
to: F
raue
nho
fer
IPA
, Stu
ttg
art.
5Fronius 2008
Noticia de portada
w+v: Señor Liessmann, el término inglés Care Robots es relativamente nuevo. ¿Cómo va a ser la evolución en el futuro? ¿Cuidarán los robots a las personas mayores y a los enfermos?
K. Liessmann: Yo creo que este tipo de robots desempeñará un papel más importante, lo que puede conllevar ciertas ventajas. Es muy fácil utilizar robots que realicen actividades sencillas en el ámbito doméstico sin que, a mi juicio, el desarrollo sea preocupante. Para mí la situación empieza a ser crítica cuando los robots se encargan de tareas reservadas a las personas, como la asistencia emocional, la comunicación o el contacto físico. Lo ideal sería que los robots se encargasen de las actividades sencillas que suponen una carga para el asistente. Así, éste dispondría de mas tiempo para cuidar a la persona y ofrecerle todo aquello que necesitara.
w+v: ¿Hasta qué punto resulta aceptable este desarrollo desde el punto de vista ético?
K. Liessmann: Las máquinas realizan el trabajo del hombre desde que existe la automatización. Mientras esto sea así, no es necesario recurrir a la palabra "ética", que enseguida surge en este tipo de discusiones. El problema se plantea cuando los robots sustituyen a las personas como personas, sus emociones, conceptos morales, comunicación, capacidad de argumentación, derechos, etc. También sería problemático engañar a las personas o dejarlas con la incertidumbre de si se están comunicando con una persona o con una máquina.
w+v: Si se cumplieran estas condiciones, ¿cree que sería posible que las personas desarrollaran una relación emocional con los robots?
K. Liessmann: Si, por supuesto, pero esto no es nada nuevo. Las relaciones emocionales con los objetos y las máquinas existen desde que existe la cultura humana. Sólo hay que pensar en los caballeros medievales y la relación emocional que mantenían con su espada; este fetichismo existe también en los tiempos modernos, por ejemplo, en la relación con el coche o el teléfono móvil, y cuanto más humana sea una máquina, mayor será la predisposición a reaccionar de manera emocional.
w+v: La última pregunta: Un robot de servicio en el ámbito doméstico puede servir para ganar libertad, ¿cuál es la mejor forma de que la sociedad aproveche esta libertad?
K. Liessmann: Ésta es la pregunta fundamental: aunque la automatización lleva progresando dos siglos, la gente cada vez dispone de menos tiempo. Está claro que siempre habrá trabajo que sólo las personas pueden realizar. La automatización misma genera nuevo trabajo humano, como formación, publicidad, marketing, asesoramiento, etc. Parece que sigue siendo una utopía pensar que el uso de máquinas complejas supondrá menos trabajo para las personas y que éstas dispondrán de más tiempo para otras cosas más importantes. Sin embargo, cuando esto ocurre, las personas dedican este tiempo a tareas primitivas y se entregan a la ardua tarea de plantar verduras o a hacer muebles, pero no por necesidad, sino por gusto. ¡Y así debería ser!
Entrevista con el Catedrático Konrad Paul Liessmann, Vicedecano de la Facultad de Filosofía y Ciencias de la Formación de la Universidad de Viena (Austria) y autor de numerosas publicaciones.
"El problema se plantea cuando los robots sustituyen a las personas"
66
wwwwww.care-o-bot.de
I+D totalI+D total
Cambio de tendencia en la soldadura robotizada:EL IMPARABLE AVANCE DE LOS ROBOTS DE ÁRBOLES HUECOS
El paquete de mangueras de la antorcha está integrado directamente en el brazo de proceso del robot. Se suprimen los contornos perturbadores,
el acceso a los componentes aumenta y existe la posibilidad de efectuar una simulación offline del proceso de soldadura al cien por cien.
Los robots de árboles huecos son una nueva generación de robots que han sido desarrollados específicamente para las aplicaciones de soldadura por arco voltaico. Todo el paquete de mangueras está integrado en el llamado brazo de proceso y la antorcha se encuentra directamente en el sexto eje. De este modo, la soldadura robotizada es más flexible y se puede planificar completamente y el acceso a los componentes se eleva al máximo, pero ¿qué pasa con el paquete de mangueras? Su vida útil es hasta dos veces más larga que la de los robots convencionales en un uso comparable. Fronius ofrece sistemas de alta calidad con un paquete específico de componentes para los más diversos fabricantes de robots.
7Fronius 2008
I+D total
Durante mucho tiempo existían
sólo robots universales que se iban
adaptando a las diferentes tareas. En
el caso de los robots de soldadura, por
ejemplo, se colocaba un avance de hilo y
se montaba la antorcha correspondiente.
Así, había que llevar el paquete de
mangueras por fuera, lo que suponía
importantes desventajas para el manejo
y en parte también para la estabilidad.
El paquete de mangueras de la antorcha
era simplemente un lastre pesado que se
tenía que mover de forma sincronizada
con cada movimiento, por lo que también
dificultaba otros movimientos. Un factor
perturbador que se ha eliminado en
la nueva generación. El paquete de
mangueras de la antorcha está integrado
en el brazo de robot, el llamado "brazo
de proceso", por lo que no hay sacudidas
ni balanceos ni hay nada que dificulte
la movilidad. De forma flexible se va
adaptando a cualquier movimiento. Se
trata de una innovación de la que se
beneficia el sector de soldadura al cien
por cien.
Fronius ha estado presente desde el
principio en este desarrollo. Pero lo que
nadie esperaba era la rapidez con la
que los sistemas de robots de árboles
huecos han conquistado el mercado.
Sin embargo, esta rápida expansión
es comprensible, ya que la integración
del paquete de mangueras en el brazo
del robot conlleva toda una serie de
ventajas.
El mejor acceso a los componentes
Si no hay ningún paquete de mangueras
de la antorcha en el exterior que
requiera espacio, el delgado brazo
del robot puede llegar a muchas
posiciones que de otra forma no se
podrían alcanzar. De este modo, puede
acceder a construcciones estrechas,
girar sin ningún problema y soldar
El avance de los robots de árboles huecos, desarrollados especialmente para las tareas de
soldadura, es imparable. Para ello, Fronius ha desarrollado unos componentes del sistema
de alta calidad, desde el paquete de mangueras hasta la antorcha.
8
I+D total
El paquete de mangueras está instalado
directamente en los puntos de giro de los ejes
del robot. Así, se obtienen unas propiedades
de estiramiento del brazo de robot mejores,
un mayor alcance con una carga menor y
una menor frecuencia de mantenimiento del
paquete de mangueras.
alrededor de la esquina sin necesidad
de reorientaciones importantes. La
velocidad de giro del sexto eje es
superior a 2 x 360o/s. Esta flexibilidad
máxima se debe también a que la
antorcha se encuentra directamente en
el sexto eje del robot y no está fijada
por separado en unas abrazaderas de
sujeción. De este modo las ventajas son
mayores: reorientación más rápida, por
lo que aumenta la productividad en torno
a un 15%; mejor „seguimiento de pista”,
ya que se suprime por completo el efecto
de látigo del paquete de mangueras
de la antorcha y del paquete de
mangueras de conexión; mayor campo
de aplicación, porque las soldaduras de
tubo y los plaqueados resultan ahora
muy sencillos, y en total obtención de un
proceso de soldadura más rápido con un
proceso más seguro.
Simulación offline completa sin factores perturbadores
El paquete de mangueras situado en el
exterior siempre se ha considerado un
factor perturbador para la simulación.
Ahora, este factor perturbador se ha
eliminado totalmente. De este modo
se puede realizar una planificación al
cien por cien porque no es necesario
tener en cuenta ningún tipo de „factores
desconocidos”. Así, se puede realizar
cualquier simulación offline y se puede
reproducir exactamente en cualquier
momento. Incluso el proceso de
soldadura, que ya en sí es muy estable,
se hace aún más estable gracias al robot
de soldadura y a los componentes de
Fronius. Esto se debe a que el paquete
de mangueras se calcula con una
precisión al centímetro, por lo que el
cambio de longitud en toda la zona de
movimiento del robot es mínimo y un
recorrido de transporte constante de
hilo es un requisito para que cualquier
proceso de soldadura sea estable. El
cambio de longitud del paquete de
mangueras de la antorcha es al menos
diez veces inferior al de los robots
convencionales.
Más eficaz, menos necesidad de espacio y más rápido
El diseño de los robots de soldadura es
más delgado gracias a la integración
del paquete de mangueras y, al mismo
tiempo, el alcance es mayor gracias
a la mejora de las propiedades de
estiramiento del brazo del robot. Al
desarrollarlo, Fronius ha prestado
especial atención a que el paquete de
mangueras esté instalado directamente
en los puntos de giro de los ejes del
robot, lo que repercute positivamente
en el cambio de longitud y, por lo tanto,
en la estabilidad del proceso, pero
también en la carga y la frecuencia
de mantenimiento. Un paquete de
mangueras integrado así tiene una
vida útil el doble de larga. También se
puede hacer un cálculo más exacto de
los tiempos de duración. En resumen,
el sistema es más estable y más
previsible. Por lo tanto, no es de extrañar
que pronto los robots convencionales
puedan bastar para realizar los trabajos
de soldadura por arco voltaico...
La antorcha está montada directamente en el
sexto eje del robot. De este modo se obtiene
la mayor flexibilidad durante el proceso de
soldadura.
Fronius 2008 9
I+D total
Un proceso de soldadura caliente y frío se abre caminoNUEVOS CAMPOS DE APLICACIÓN PARA CMT
El proceso CMT, Cold Metal Transfer, existe ya desde el año 2005. Después de muchos años de intensa labor de investigación en Fronius se pudo presentar este proceso. CMT resulta especialmente adecuado para ensamblar materiales que prefieren unas temperaturas más frías o para unir acero y aluminio. El procedimiento consiguió rápidamente el reconocimiento internacional, a la vez que aumentaron los campos de aplicación. A continuación se presentan tres de ellos.
En el caso del cladding CMT (arriba), la capa de aporte se mezcla
menos con el material base que en otros procedimientos (abajo). De
este modo se consigue un ahorro de tiempo y material de hasta el 50%.
En el caso del CMT, la aportación
de calor cambia constantemente
entre caliente/frío, caliente/frío.
Así se consigue una temperatura
media claramente inferior a la de
los procedimientos convencionales
de soldadura. Para reducir esta
aportación de calor, también es
necesario que el movimiento de hilo
esté integrado directamente en la
regulación del proceso, que detecta
inmediatamente el cortocircuito y facilita
el desprendimiento de gota retirando
el hilo, reduciendo así el tiempo de
la aportación de calor. El resultado
son una transferencia de material con
muy pocas salpicaduras y un arco
voltaico altamente estable, incluso para
materiales difíciles. Propiedades muy
buenas para muchas aplicaciones.
Cladding CMT
El plaqueado mediante un proceso
CMT es algo único de Fronius. La
soldadura de aporte con CMT es
extraordinariamente eficaz, ya que sólo
se necesitan una o dos capas (en vez
de dos o tres) para asegurar la calidad
deseada de la capa de aporte. En cada
operación de plaqueado se realiza una
mezcla con el material base; en este
proceso de mezcla, la parte de ferrita
debe ser lo más reducida posible.
Cuanto menor sean la aportación de
calor y la penetración, más reducida será
también la mezcla con el material base y,
por tanto, la parte de ferrita sobre la
capa superior de cladding. Así se puede
ahorrar una capa entera, algo que no
sólo afecta de forma positiva al tiempo,
sino también al consumo del material
de aporte, que no es especialmente
económico. Cladding CMT significa
un ahorro de alrededor del 50%. Los
campos de aplicación más usuales
son plantas incineradoras y centrales
eléctricas.
10
I+D total
Puls-Mix aúna las ventajas del proceso de CMT y del proceso por impulsos: máxima estabilidad
del arco voltaico y potente soldadura por impulsos. Mediante el número de impulsos se puede
optimizar el comportamiento de penetración en función de la aplicación.
CMT Puls-Mix
Se trata de una variación de proceso, es
decir, la combinación del procedimiento
CMT y el arco voltaico de impulso.
Se combinan las ventajas de dos
procedimientos y el resultado es un
potente proceso por impulsos de hasta
350 amperios, pero con la estabilidad del
arco voltaico de CMT. Para conseguirlo
se deberán ajustar los dos tipos de
transferencia de material de forma ideal e
individual, por ejemplo, una transferencia
por cortocircuito mediante CMT, dos
transferencias por impulsos sin contacto;
o una vez por CMT, tres veces por
impulsos, en función de la aplicación
concreta. La regulación se realiza siempre
mediante CMT. El Puls-Mix se caracteriza
por el comportamiento de penetración
optimizado junto con la máxima
estabilidad del proceso y la aportación
de calor optimizada tan típica del CMT.
Los campos de aplicación son, sobre
todo, acero inoxidable y aluminio, tanto de
forma automatizada como manual.
Flan híbrido de CMT
Aún es un proyecto en desarrollo,
aunque ya está muy avanzado, entre
voestalpine y Fronius. Se trata de
soldar placas de acero y aluminio
para transformarlas en productos
semiacabados (por ejemplo, piezas de
carrocería). El fondo de este proyecto es
la demanda del sector automovilístico
que por un lado exige conceptos de
construcción ligera y por el otro una
elevada rigidez. Un flan de acero y
aluminio transformable posee estas dos
propiedades, tal y como demuestran
las pruebas de rotura y las de colisión.
Para la industria del automóvil, este
avance supone que pueda utilizar el
material más adecuado en el lugar más
adecuado.
Unión CMT soldada en el lado del aluminio y
soldada indirectamente en el lado del acero.
1 mm
0 impulsos 1 impulso 3 impulsos 5 impulsos 7 impulsos
11Fronius 2008
1 µm
Líder tecnológico con experienciaSOLUCIONES DE SISTEMA AUTOMATIZADAS DE UN SOLO PROVEEDOR
La mecanización y la automatización reclaman su espacio en la vida cotidiana, sobre todo en el sector de bienes industriales, en el que cada vez se emplean menos trabajadores especializados. Fronius ofrece un amplio abanico de sistemas de soldadura mecanizados, desde componentes estándar perfectamente desarrollados hasta soluciones de sistema adaptadas a cada caso. ¿Y los clientes? Pueden confiar en 35 años de experiencia y reciben un sistema de soldadura automatizado llave en mano para la fabricación de su producto, todo ello de un solo proveedor.
El periodo entre la consulta del cliente y
la solución aplicable es muy corto con
Fronius. Los tiempos de pasada de las
soluciones de aplicación estandarizadas
son de entre 4 y 12 semanas y las
soluciones personalizadas se realizan
en un plazo de entre 15 y 25 semanas.
La fórmula del éxito es sencilla y única:
el cliente se beneficia tanto de la rica
experiencia acumulada durante muchos
La empresa12
Rúbrica
Automatización de soldadura de Fronius
En las aplicaciones de sistema, Fronius recurre a su larga experiencia en el campo de la automatización de la soldadura. No importa lo que haya que soldar, desde los amortiguadores en la construcción de vehículos hasta los elementos de cabezales taladradores en el ámbito offshore, estos sistemas llave en mano son sinónimo de la eficacia del uso en los sectores más variados:
- Construcción metálica, construcción de aparatos y de máquinas
- Industria automovilística y auxiliar- Ingeniería energética- Onshore y offshore- Aviación y aeronáutica- Maquinaria para obras- Vehículos industriales y máquinas
agrícolas- Vehículos ferroviarios
La puesta en servicio del equipo de soldadura y
la formación de los clientes se realiza in situ.
La reunión con el cliente siempre es el paso previo a la ingeniería del equipo. Se puede elegir entre
un amplio abanico de aplicaciones estándar y de sistema que además se pueden personalizar.
La empresa
años en la construcción de instalaciones
de la automatización de soldadura como
del liderazgo tecnológico en todos los
campos de la soldadura. Por supuesto,
también es muy importante el hecho
de que Fronius ofrezca todo como un
único proveedor. Toda la competencia
y responsabilidad es de la empresa,
desde la ingeniería hasta el arreglo de la
instalación.
¿Qué ocurre exactamente en estos
tiempos de pasada? Un breve resumen:
el primer paso es siempre la reunión
con el cliente. Fronius ofrece un amplio
abanico de aplicaciones estándar y
de sistema en función del sector. Sin
embargo, las instalaciones se pueden
personalizar. Mediante construcciones
en 3D se elabora un concepto de
instalación, incluyendo el flujo de trabajo,
los tiempos de ciclo y el presupuesto.
Si se acepta esta propuesta, se pasa
a la fase siguiente, la ingeniería de
equipo. Aquí se especifica el proceso
de automatización desarrollado:
optimizaciones relacionadas con el
proceso, selección de la técnica de
seguridad correspondiente, sensores,
control de procesos, concepto de
mando, simulación, etc.
Tras la ingeniería se pasa a la producción
en las instalaciones de Fronius. De este
modo es posible cumplir los cada vez
más exigentes requisitos de calidad y
marcar nuevos estándares para el futuro.
Paralelamente se desarrollan también
el concepto de control y el software.
Aquí se incluyen tanto los desarrollos
optimizados del proceso del cliente
como el control de proceso y el manejo
intuitivo.
Especialmente relevante es el último
paso, la formación de la instalación y
el servicio. Fronius acompaña a cada
cliente hasta sus propias instalaciones,
donde se optimizan los procesos de
trabajo en la producción y se realiza
una buena formación de cada uno de
los soldadores. La prueba de recepción
se realiza también en las instalaciones
del cliente y en lo que se refiere a la
asistencia tras la compra, los clientes
cuentan con la red de socios de Fronius
en todo el mundo.
13Fronius 2008
Breve y conciso
NovedadesPremio Pegaso de economía: gran ovación a Günter Fronius
5 de junio: los invitados estaban
emocionados cuando, a sus 100 años,
Günter Fronius subió al escenario de la
sala de conciertos Brucknerhaus de Linz.
El fundador de Fronius recogió el Pegaso
de cristal por su obra.
En el año 1945 abrió junto con su
esposa Friedl un taller eléctrico en la
localidad de Pettenbach (Alta Austria).
Enseguida, este técnico electricista de la
región rumana de Transilvania comenzó
a desarrollar y fabricar cargadores de
baterías con sus primeros empleados.
En la región de Pettenbach se difundió
rápidamente la noticia de que había
un constructor de aparatos muy hábil
en la zona, por lo que aumentaron los
pedidos. A los cargadores de baterías
se fueron añadiendo los aparatos de
soldadura y la producción comenzó
a expandirse, primero en el centro
de Pettenbach y posteriormente en
Thalheim, cerca de Wels.
Günter Fronius: "Hay que saber hacer
algo y aspirar a algo. Sólo así se puede
conseguir algo en la vida".
En 1980, su mujer y él pasaron la
gerencia a sus hijos, Brigitte Strauß y
Klaus Fronius.
MAN Truck & Bus apuesta por los cargadores de baterías de Fronius
Otro avance importante para los
cargadores de baterías de Fronius: la
división Truck & Bus del grupo MAN
se ha decidido por la carga con las
baterías para motores de arranque de
Fronius y homologa el modelo Acctiva
Professional para la red de servicio de
MAN después de haber realizado unas
pruebas exhaustivas. Gracias a esta
introducción, el cargador de baterías ya
forma parte del programa de formación
de MAN. En el centro de formación de
Múnich se explica a los trabajadores de
servicio nacionales e internacionales
la necesidad de una alimentación de
corriente fiable para diagnosticar los
vehículos y actualizar el software. El
creciente número de consumidores
eléctricos en los vehículos industriales
y en los autobuses implica que se debe
aprovechar al máximo la batería. Acctiva
Professional garantiza una carga potente
y resistente a la electrónica durante el
servicio y contribuye a la satisfacción del
cliente con MAN. Tras la introducción del
producto en Alemania, el siguiente paso
es la promoción de ventas en Europa.
Y el premio Energy Globe World Award es para … ¡Fronius!
El 26 de mayo, el Parlamento Europeo
de Bruselas celebró por segunda vez la
gala de los premios Energy Globe. Hubo
emoción hasta el final. ¡Finalmente se
impuso el proyecto del futuro HyLOG!
Máximo premio medioambiental para HyLOG
La victoria en la categoría "Aire" dejó
claro que HyLOG es un concepto
revolucionario. La noche terminó con
la victoria total: el premio Energy
Globe World Award, que se decide por
votación del público. Con HyLOG Fronius
demuestra lo siguiente: ¡El transporte
también es posible con aire limpio! Este
año Fronius participa junto con sus
socios en ocho proyectos piloto.
14
Breve y conciso
Nuevo programa de socios para los socios del servicio de Fronius
Juntos para un mayor éxito. Con este
lema presenta la división de electrónica
solar su nuevo programa de socios para
instaladores PV en la feria Intersolar
de este año en Múnich (Alemania).
Basándose en el probado concepto
de servicio, este programa les ofrece
a los socios del servicio de Fronius
otras prestaciones de los sectores de
marketing, técnica y servicio. El objetivo
es seguir consolidando las relaciones
entre Fronius y sus socios del servicio
en un mercado en el que la excelencia
del servicio adquiere cada vez más
relevancia.
Fronius trabaja desde el año 2002 con
un concepto de servicio único: Fronius,
como único fabricante de inversores,
permite que sus socios del servicio
especialmente formados efectúen el
cambio de tarjetas en los inversores de
Fronius en las instalaciones del cliente.
Para el instalador PV, supone una ventaja
competitiva decisiva y una muestra de su
competencia.
Premio a la innovación para DeltaSpot Q-Master
En la feria AUTOMATICA 2008 celebrada
en Múnich (Alemania), Fronius
Alemania recibió el premio MM Award
en la categoría "Procesamiento de
imágenes y sensores" por el sistema de
aseguramiento de la calidad DeltaSpot
Q-Master, que sustituye a los habituales
"métodos de prueba destructivos"
para la soldadura por puntos por
resistencia. Una cámara fotografía
cada punto de soldadura y permite
así una prueba al cien por cien con un
gasto mínimo. La revista especializada
alemana MM Maschinenmarkt otorga
este premio en siete categorías.
"Realmente sorprende un poco cuando
un reconocido especialista en técnica
de soldadura recibe un galardón
en la categoría "Procesamiento de
imágenes y sensores". Sin embargo,
con el DeltaSpot Q-Master Fronius
ha conseguido una integración del
aseguramiento de la calidad en la
producción prácticamente inmejorable",
comenta Udo Schnell, redactor de la
revista especializada.
Traslado al nuevo edificio de ladrillo muy luminoso
En su camino hacia el "n.º 1 del mundo",
Fronius está dando nueva vida a su sede
en Wels. El nuevo centro de distribución
internacional deberá estar finalizado para
el año 2010 y en el futuro será la puerta
de entrada al mundo de Fronius. El
concepto de energía global se compone
de perforaciones de profundidad, una
calefacción de biomasa y los más
modernos sistemas fotovoltaicos para
conseguir una solución con un bajo
nivel de emisiones de CO2. Grandes
ventanales, cúpulas y canales de luz
de dos alturas inundan de luz hasta el
último rincón de los puestos de trabajo
de los empleados.
Las oficinas de este edificio de ladrillo
situadas en la calle Fronius Straße
alojan toda la división técnica de
soldadura desde finales de julio de
2008. El parking subterráneo, con 275
plazas para coches y 27 para motos, se
inaugura oficialmente en otoño de 2008.
Actualmente, el equipo de proyecto
de Wels prepara las siguientes fases
constructivas.
15Fronius 2008
wwwwww.fronius.com/future
Ejemplo práctico
Grado de automatización del 100 por cientoLOS ROBOTS REALIZAN CORDONES DE SOLDADURA EN LOS BASTIDORES DE LAS MOTOS
El fabricante austriaco de motos KTM está orgulloso de sus más de 60 años de tradición en la construcción de vehículos de dos ruedas. Estas máquinas de gran calidad de la marca naranja corren en los circuitos, y cada vez más circulan por las carreteras, y apasionan a los seguidores de los deportes de motor en todo el mundo. Entre ellas se encuentra también la supermoto RC 8, cuyo bastidor se realiza de forma automatizada al cien por cien con las fuentes de corriente de soldadura TIG MagicWave.
Competencia central de soldadura interna
Además de la gran motivación y la
cualificación técnica de todos los
empleados, la clave de su estrategia de
éxito son los sistemas para la producción,
innovadores y de gran calidad, de KTM.
"Por nuestras venas corre sangre naranja",
así describe el responsable de producción,
Josef Baier, el secreto del éxito. Con el
ensamblaje térmico, los fabricantes de
motos de KTM en Mattighofen crean el
"hardcore", el "corazón" de las codiciadas
motos de carreras, el robusto bastidor
hecho de piezas tubulares unidas entre sí.
Otro punto fuerte del ensamblaje térmico
es la producción de tubos de escape. "Por
suerte, el líder tecnológico en sistemas
de soldadura es un compatriota de la
Alta Austria", comenta Baier haciendo
referencia al experimentado socio de
sistemas Fronius. Más del 95% de los
sistemas de soldadura utilizados en KTM
llevan la marca de Fronius. Detrás del
éxito empresarial de los años anteriores se
encuentran unas actividades intensivas en
la investigación y desarrollo propios. Josef
Baier comenta: "Hace tres años todavía
fabricábamos la mayoría de los bastidores
de la forma industrial usual: alrededor del
35% lo construían los proveedores. Ahora
hemos vuelto a incorporar las prestaciones
externas. 25 soldadores especializados
desarrollan las tareas de ensamblaje de
los bastidores. El 100% de la producción
está completamente automatizada, con 25
robots que trabajan a tres turnos".
16
Ejemplo práctico
Bastidores, carreras, robots
A principios de 2008 empezó la
producción en serie de la supermoto
RC8. El bastidor se fabrica
exclusivamente con cordones TIG.
Las motos de carretera no tienen
que soportar los mismos esfuerzos
extremos que las motos de cross; lo más
importante, además de la resistencia,
es un diseño atractivo. Los "impulsos"
típicos del procedimiento TIG hacen
que el electrodo TIG se funda en forma
de cordón y escamas. La aportación de
calor, relativamente alta y que se puede
dosificar con precisión, permite durante
la soldadura por impulsos TIG un buen
puenteado de ranuras y un agarre de la
raíz perfecto, por lo que se evitan los
fallos de unión al principio y al final del
cordón, sobre todo al soldar los tubos.
"Un reto especial es utilizar robots
para la soldadura TIG de todos los
cordones", comenta Josef Baier. "Para
ello ensamblamos cordones TIG finos
y muy limpios, es decir: algo atractivo".
Las piezas son de chapa de un espesor
de 1,2 mm del tipo de material 25 CrMo4.
En el equipo de soldadura de robots
totalmente automatizado y de tres turnos
se minimizan las desventajas de la
productividad de la soldadura MAG frente
a TIG en lo que se refiere a la que era la
aplicación usual de KTM sin robots. Se
utilizan los sistemas de soldadura TIG
MagicWave.
A continuación, el responsable de
producción vuelve a hablar de qué hay
detrás del éxito de la automatización
en la soldadura de bastidores: "Somos
los únicos fabricantes de motos que no
hemos tenido pérdidas en los últimos
tres ejercicios y que además hemos
seguido aumentando la producción y
hemos vendido más".
Ready to Race – dispuesto a competir:
la soldadura TIG robotizada en la
producción de bastidores muestra que
KTM se encuentra en una muy buena
posición de carrera para futuras tareas.
KTM
En 1934 Hans Trunkenpolz y Ernst Kronreif fundaron en la ciudad austriaca de Mattighofen un taller de cerrajería propio, lo que supuso el comienzo de una extraordinaria historia repleta de éxitos. Las máquinas de la marca KTM (Kronreif, Trunkenpolz, Mattighofen) consiguen un éxito tras otro en los circuitos europeos e internacionales. En la planta de Mattighofen (Austria), los directores y trabajadores diseñan, desarrollan y crean modelos de calidad cuyo ascenso a las posiciones líderes del mercado impresiona.
Con el modelo actual, el RC 8, el fabricante de motos de Mattighofen continúa con su éxito en un segmento de mercado recién conquistado, los vehículos de carretera. Además, desde que tuvo lugar el Salón del Automóvil en Ginebra en 2007, mucha gente se ha informado también sobre el X-Bow, un vehículo de carreras ligero de cuatro ruedas. En Austria, esta flecha de color naranja con sus dos ejes incluso está homologado para la carretera.
La fabricación del bastidor de la supermoto de KTM RC 8 se realiza de forma 100% automatizada
con los sistemas de soldadura TIG MagicWave.
wwwwww.ktm.com
Foto: Freeman G.
Fronius 2008 17
Siempre un paso por delanteSOLDADOR POR ENCARGO PARA ENSAMBLAR PIEZAS DE ALUMINIO DE FORMA "FRÍA"
La soldadura por encargo alemana HABS realiza el ensamblaje de productos semiacabados para formar componentes completos. Esta empresa de 34 empleados apuesta por la alta tecnología en la soldadura y la soldadura indirecta por arco voltaico. El gerente Bernd Ruß estableció la primera mediana empresa de soldadura que apostó por el proceso de soldadura MIG/MAG Cold Metal Transfer (CMT). Ruß está convencido de que el éxito de su empresa se debe a los excelentes conocimientos de aplicación y a la correcta cooperación del socio del sistemas de soldadura Fronius.
Ejemplo práctico
Como primer usuario de CMT de una
mediana empresa, Bernd Ruß estima
que aventaja a la competencia en
varios años en lo que a conocimientos
prácticos se refiere. En el año 2000,
esta empresa de soldadura por encargo
estaba en sus inicios y hoy acuden a él
los responsables de empresas líderes
de la industria procesadora de metal
si necesitan solucionar un complicado
problema de unión en un determinado
componente. La nave de producción
de HABS, de 2300 m2, da cabida a 22
instalaciones de robots, 5 puestos de
soldadura manual y 9 sistemas CMT.
Mínima deformación de material y
ausencia de salpicaduras son las
ventajas del proceso de soldadura CMT.
No obstante, Bernd Ruß considera que
existen otras ventajas: "En las uniones
de chapa fina, el CMT muestra una
seguridad de proceso muy superior
a los procedimientos alternativos,
es decir, estamos ante una buena
oportunidad para la producción en
serie automatizada. Otra característica
importante es que el proceso de
soldadura se controla de forma digital.
Así es posible integrar perfectamente
sistemas de aseguramiento de la
calidad y cumplir las obligaciones de
documentación de forma muy eficaz".
Bernd Ruß menciona otros campos
en los que CMT puede proporcionar
una solución: "Para mantener estable
un arco voltaico combinado o si es
molesto tener que realizar frecuentes
cambios de posición: ¡con CMT no
hay que preocuparse de ello! ¡Para
una penetración profunda y una alta
seguridad del proceso al mismo tiempo
y no sólo para chapa fina sino también
para espesores de material de cuatro
y cinco milímetros, incluyendo uniones
Para ensamblar el tubo, un componente del climatizador del vehículo, Bernd Ruß recurre al
innovador proceso automatizable CMT Puls-Mix en vez de a la laboriosa soldadura TIG.
18
Ejemplo práctico
de material grueso y fino!" El sector de
aluminio se incluye aquí, en principio
también es posible realizar uniones de
aluminio y acero.
Puls-Mix para dos materiales de aluminio
Ruß toma el ejemplo de un componente
de aluminio que se inserta en el
climatizador de un automóvil. El tubo y
el soporte son de diferentes materiales
de aluminio; el soporte es de AlMgSi05
y el tubo de AlSi5. El material de aporte
de soldadura procede del electrodo
de AlSi12, que tiene un diámetro de
2 mm, y el gas protector es argón 4.6.
La unión debe resistir la máxima carga,
pero no debe formar una raíz profunda
en la zona del cordón de soldadura.
Como el componente se encuentra bajo
una alta carga de refrigeración, no se
puede estrechar el diámetro interior;
tampoco se requiere un apoyo del baño
de soldadura ni ningún tipo de retoque
de enderezamiento o por arranque de
viruta. Después, el componente deberá
aguantar más de 1,5 millones de cambios
de carga dinámicos a lo largo de su
vida útil. Un cordón TIG convencional
sería apropiado pero su soldadura es
muy lenta y, por lo tanto, muy costosa.
HABS utiliza en su lugar Puls-Mix. Se
trata de una combinación variable del
procedimiento CMT con el arco voltaico
corto. Se puede seleccionar el número
de ciclos de CMT y del arco voltaico
corto en función de las necesidades
de aplicación. Lo más característico
es el comportamiento de penetración
optimizado junto con la máxima
estabilidad de proceso y la menor
aportación de calor tan típica del CMT.
Encontrará información más detallada
sobre Puls-Mix en nuestro artículo de la
sección I+D, en la página 11.
CMT
CMT significa "Cold Metal Transfer" y se refiere a la transición de gota pobre en energía durante la soldadura de gas protector de metal. La transferencia de metal "fría" es el resultado de un arco voltaico corto con control digital y un avance de hilo reversible a través de un buffer interconectado. El accionamiento en la fuente de corriente de soldadura transporta el electrodo de soldadura a una velocidad constante y el accionamiento del cabezal de soldadura activa mediante un control del proceso un breve movimiento de retroceso del extremo libre del electrodo de soldadura. Cada segundo se realizan hasta 90 cambios entre fases calientes y frías que sirven para reducir considerablemente la absorción de calor del componente. Durante la breve fase de ignición (caliente), el calor actúa sobre el metal. En la fase de retirada (fría) se aplica exactamente una gota al cordón de soldadura que se está realizando o al baño de fusión. El resultado es mayor capacidad de puenteado de ranuras, ausencia del soporte por baño de fusión, deformación mínima, ausencia casi total de salpicaduras y menor número de retoques.
Las ventajas de CMT destacan sobre todo en la soldadura de aceros (CrNi) de alta aleación y chapas de aluminio; en uniones de materiales gruesos y finos; y en el ensamblaje de acero con aluminio o la soldadura indirecta de uniones difíciles.
El proceso CMT, con el desprendimiento
de gota modulado electrónicamente, se
puede aplicar a diferentes funciones del
control digital del proceso. Los sistemas
de aseguramiento de la calidad pueden
integrarse perfectamente.
19Fronius 2008
La empresa
Saber cómo
Como líder tecnológico, una de las tareas de Fronius es traspasar los límites de lo conocido; y no sólo en lo que se refiere al sector técnico, que finaliza con el desarrollo de proyecto. Klaus Fronius habla sobre un sistema de asistencia personal inspirado en el deporte y sobre su visión más allá de este sistema.
20
La empresa
Usted sabe cómo funciona la soldadura.
La combinación más adecuada de
intensidades de corriente cambiantes,
mezclas de gas protector, forma y
propiedades de electrodos, material
y calidad de la pieza, soporte y
movimiento de la antorcha dan lugar a
un equipamiento técnico perfectamente
ajustado para conseguir unos resultados
de soldadura perfectos desde el punto
de vista visual y tecnológico.
¿Y cómo se aprende todo esto?
Practicando, practicando y practicando,
con un buen profesor y el deseo de
conseguir la perfección. Todo ello
requiere mucho tiempo, mucho dinero
en forma de chapas para practicar, gas
protector, electrodos, etc. y mucha
experiencia: un análisis exacto del
ejercicio por parte del profesor y muchos
consejos para mejorar.
Sin ninguna duda, la empresa de
formación profesional pretende acercar
a sus estudiantes de soldadura la
fascinación por la unión líquida del metal
de la forma más interesante y didáctica
posible. A pesar de todo ello, el tiempo,
el dinero y la experiencia suponen una
limitación importante en el mundo real.
Aún me acuerdo de cuándo me surgió la
siguiente idea: jugando al golf. Tenía la
impresión que no lo estaba haciendo tan
mal, pero aún no era capaz de controlar
la bola por completo, así que me dirigí
a un profesor de la escuela de golf de
Birmingham en Inglaterra. Cuál fue mi
sorpresa cuando éste me llevó a una sala
de entrenamiento con pantalla y cámara
y me dio un palo de golf con unos puntos
de medición electrónicos y me tuve
que poner un traje que estaba cubierto
con puntos de medición electrónicos
del mismo tipo. El entrenador me dijo:
"Avíseme cuando sepa hacerlo y cuando
haya encontrado el swing correcto".
Este equipamiento permitía grabar y
analizar el golpe de forma digital y en
fragmentos de segundo: intensidad,
dirección, movimiento del cuerpo. Y con
la pantalla podía comparar cómo había
realizado el swing y cómo debería ser.
En poco tiempo sabía cómo funcionaba
y desde entonces disfruto el doble con
el golf.
Seguramente ya sabrá cómo continúa
esta historia. Se puede pensar en los
simuladores de vuelo para la formación
de pilotos y lo que se gana en seguridad,
además de proteger los materiales.
Piense en los juegos de ordenador online
y puede estar seguro: estamos allí.
Naturalmente, pensé que era necesario
desarrollar un simulador de formación de
estas características para la soldadura.
Estas tecnologías también se pueden
aplicar a instalaciones fotovoltaicas o
a la optimización de ciclos de carga de
baterías.
Con el ejemplo de la técnica de
soldadura, actualmente estamos
probando esta idea en el centro de
formación de Wels: un sistema de
formación y simulación que permite
practicar de forma económica, segura
y muy divertida la soldadura en un
mundo virtual: velocidad de soldadura,
distancia a la pieza de trabajo y
ángulo de incidencia. Incluso los
cordones ascendentes y los ejercicios
de posiciones están preparados
para practicarlos con un soldador
acompañante o "solo". Un análisis
correcto permite soldar de forma muy
rápida, y puede estar usted seguro de
que la historia no termina aquí.
Ya que ha mencionado los asistentes
personales o sistemas de asistencia
personal, se me ocurre una aplicación en
la medicina. Un ponencia sobre ayudas
de movilidad para personas parapléjicas
me dio la idea. Con la ayuda de unos
electrodos que establecen el contacto
con la piel de la cabeza a través de un
gorro, es posible transmitir comandos
del cerebro a las articulaciones de
movimiento motriz. La medicina
ya ha conseguido unos resultados
impresionantes.
Para mi, los resultados presentados
implican que es posible controlar
los procesos técnicos mediante los
pensamientos. Para ser más claro,
los pensamientos permiten dirigir los
procesos de soldadura. Los primeros
ensayos de laboratorio dan lugar a un
optimismo cauto. Naturalmente será
necesario mejorar la comunicación entre
el hombre y el ordenador.
¿Quiere saber la ventaja, ya que
nuestros sistemas de soldadura ya han
establecido una perfecta armonía entre
la fuente de corriente y la antorcha?
La ventaja es que de este modo sería
posible transmitir la intuición y la
experiencia del proceso de soldadura
directamente a las máquinas, más allá
incluso de las fronteras nacionales y sin
necesidad de escribir el correspondiente
programa de soldadura.
Como puede ver aún queda mucho por
hacer, y además está emocionante.
21Fronius 2008
Sugerencias para el viaje
Es el mar lo que confiere a Estambul
un poco de estructura, pero también
su encanto tan peculiar: el estrecho
del Bósforo, cruzado por dos enormes
puentes, divide la ciudad en una parte
europea y otra asiática. En el Cuerno
de Oro, en la parte europea, los griegos
fundaron ya en el año 667 antes de
Cristo el asentamiento de Bizancio
para controlar el tráfico de barcos y
recaudar aranceles desde un punto muy
estratégico. Unos mil años más tarde, el
emperador romano Constantino fundó
Constantinopla, ideada como la "nueva
Roma". Con el bautizo de Constantino,
el cristianismo se convirtió en la religión
oficial y el emperador Justiniano
construiría 200 años más tarde la mayor
iglesia de la cristiandad: la basílica de
Santa Sofía. Con la caída del Imperio
Romano de Oriente en el año 1453 la
ciudad pasó a manos de los otomanos,
que dieron su nombre a la ciudad.
En el serrallo de OccidenteESTAMBUL, EL EMOCIONANTE PUESTO AVANZADO DE ORIENTE
La metrópolis más oriental de Occidente es a su vez la más al occidental de Oriente: una ciudad de casi 15 millones de habitantes, ruidosa, polvorienta, bulliciosa, caótica, pero a la vez soñadora, alegre e intelectual. Los minaretes de las más de 300 mezquitas se reflejan en las fachadas acristaladas de los modernos complejos de oficinas, las minifaldas conviven con los velos y las suaves melodías orientales se mezclan con el moderno sonido del hip-hop. Bienvenido al crisol de las culturas, bienvenido a Estambul.
Estambul
Ankara
22
Si t
ien
e u
n se
llo a
m
an
o,
fra
nq
ue
ar
o re
mit
ir p
or
fax
a +
43
/724
2/2
41-2
670
Po
r su
pu
esto
, si
lo d
esea
, le
en
viar
emo
s la
s ed
icio
nes
de
la r
evis
ta
wel
d+
visi
on
en c
uan
to s
e p
ub
liqu
en.
Si c
on
oce
a o
tras
per
son
as
inte
resa
das
, le
ag
rad
ecer
íam
os
les
entr
egar
a d
irec
tam
ente
est
e re
cort
e;
o s
imp
lem
ente
co
pie
est
e re
cort
e y
envi
éno
slo
po
r fa
x: +
43
/724
2/2
41-2
670.
Mi o
pin
ión
sob
re w
eld
+vi
sio
n
o p
or
corr
eo e
lect
rón
ico
a
wel
d.v
isio
n@fr
on
ius.
com
Em
pre
sa
No
mb
re
Ap
elli
do
s
De
pa
rta
me
nto
Ca
lle
CP
/Lo
ca
lidad
Pa
ís
E-m
ail:
weld+vision n.º 21 / septiembre 08
Editorial Sugerencias para el viaje
Sobre nuestra portada:
El robot humanoide Asimo dirige la Orquesta Sinfónica de Detroit.¿Será capaz de sustituir en el futuro a artistas como Dennis Russel Davies o Zubin Mehta? ¡Por supuesto que no! La capacidad de Asimo tiene sus límites. Ha sido programado de tal modo que puede imitar hasta el más mínimo detalle los gestos de un director de orquesta, pero por supuesto, no puede responder a los músicos.El punto de orientación más importante para cualquier desarrollo tecnológico debe ser el siguiente: las máquinas deben ser una ayuda para el hombre, pero jamás deben sustituirlo.
Pie de imprenta:
"weld+vision" es la revista de clientes de la Fronius International GmbH, Sparte Schweißtechnik [División técnica de soldadura] Diseño: reklamebüro GmbH Responsable del contenido: Fronius International GmbH, Buxbaumstraße 2, A 4600 Wels, [email protected], www.fronius.com Las marcas registradas y los nombres protegidos no aparecen identificados como tales. La falta de esta identificación no significa que se trate de un nombre libre en cuanto al derecho de mercancías y marcas.
"Techno_Topia": un término fascinante que ya es de uso muy común, aunque con las más diversas interpretaciones. ¿Cómo se utiliza este término en esta edición? No podríamos imaginarnos la sociedad moderna sin la tecnología. Desde el entretenimiento hasta la economía e industria, pasando por la vida diaria o el asesoramiento médico, la tecnología desempeña un papel indispensable. ¿Hacia dónde se
dirige el desarrollo? ¿Hacia qué áreas avanza la tecnología y cómo? ¿Cuáles son los cambios resultantes que afectan a la relación entre el hombre y la máquina? Muchas preguntas y muchas respuestas. weld+vision ha intentado mostrar un amplio abanico de perspectivas, pero también de posibilidades y visiones. En el artículo de portada, el famoso filósofo Konrad Paul Liessmann y la Doctora Birgit Graf
del Instituto Fraunhofer responden preguntas concretas sobre tecnología de robots. Klaus Fronius habla sobre un futuro en el que la intuición y la experiencia controlan las máquinas directamente. También las páginas de I+D están dedicadas a la tecnología. Esperamos que disfrute leyéndolo usted mismo.
Estimada lectora, estimado lector:
3-6 Noticia de portada
La relación entre el hombre y la máquina analizada por la
filosofía y la investigación
7-11 I+D total
La nueva generación de robots de soldadura
CMT puntúa con unas aplicaciones sorprendentes
12-13 La empresa
35 años de experiencia en sistemas de soldadura
automatizados
14-15 Breve y conciso
Novedades en Fronius
16-19 Ejemplo práctico
100% de automatización en KTM
La soldadura por encargo HABS resuelve las uniones difíciles
mediante CMT
20-21 La empresa
Aprender a soldar en un sistema virtual
22-23 Sugerencias para el viaje
Estambul encantadora: crisol de culturas
La dirección, de izquierda a derecha
Herbert MühlböckVolker LenzederElisabeth Engelbrechtsmüller-StraußKlaus Fronius Brigitte StraußHeinz Hackl
En verano del 2008, Fronius abrió una Liaison-
Office en Estambul y desde entonces asesora
allí a los clientes internacionales.
El paso del tiempo
Los tres monumentos más famosos de
Estambul, que se encuentran a muy poca
distancia entre sí, reflejan también esta
historia llena de cambios: antiguamente
fue la iglesia en la que se coronaban
los emperadores bizantinos, después
pasó a ser la mezquita principal de los
otomanos y hoy es un museo. Se trata
de la basílica de Santa Sofía, de más
de 1450 años. El nombre procede del
griego y significa "santa sabiduría".
Desde fuera, el edificio aparece como
compacto, pero al entrar en la nave
principal impresiona con su cúpula
aparentemente ingrávida de 56 metros
de altura. Los pilares de apoyo se
encuentran fuera, en las naves laterales,
por lo que se consigue un enorme
espacio interior.
Los testigos mudos del esplendor otomano
Enfrente de la basílica de Santa Sofía,
separadas sólo por un hermoso parque,
se encuentra la Mezquita Azul, que
debe su nombre a los miles de azulejos
azules que adornan el espacio interior
central. No se trata únicamente de un
monumento turístico, sino que en la
actualidad sigue siendo un lugar de
oración y de concentración para miles
de fieles. Las más de 260 vidrieras, en
su mayor parte policromadas, crean
junto con la inmensa alfombra roja una
atmósfera única.
Los gobernadores religiosos y políticos
de la ciudad, los sultanes, gobernaron
y vivieron con sus harenes en el Palacio
Topkapi durante más de 400 años. A
veces vivían más de 5000 personas
dentro de las murallas del palacio. A
pesar de todo, esta enorme construcción
no parece muy pesada, ya que los
edificios destacan por su arquitectura
delicada y llena de armonía.
Pero además de estos tres monumentos
de visita obligatoria, Estambul ofrece
muchos otros lugares que merece la
pena visitar. Por ejemplo, el Gran Bazar,
un laberinto de más de 31 hectáreas,
donde se puede ver cómo regatean miles
de comerciantes, lugareños y turistas;
o la llamada Torre de la Doncella o de
Leandro, situada sobre una isla del
Bósforo y que hoy es un pintoresco
restaurante. También es recomendable
visitar un hamam, los históricos baños
turcos, que han vivido un renacimiento
en la última década.
La variedad de especias del Gran Bazar es inigualable; allí el visitante podrá disfrutar de un
auténtico "espectáculo de aromas".
Más de 260 vidrieras de colores adornan la
Mezquita Azul.
Fronius en el Bósforo
También Fronius está presente
en Estambul, en concreto, en las
inmediaciones de los astilleros de Tuzla.
La representación asesora actualmente
a los distribuidores de Estambul, Bursa,
Izmir y Ankara. Fronius International
también mantiene relaciones comerciales
con importantes clientes internacionales
de la industria automovilística y auxiliar y
con empresas de integración de sistemas
de robots en Turquía. Otros mercados
objetivo son los astilleros, que están
experimentando un gran crecimiento, y la
industria de construcción del acero.
2 23Fronius 2008
Fro
niu
s In
tern
ati
on
al G
mb
H
Mar
keti
ng
& K
om
mu
nik
atio
n
Bu
xbau
mst
raß
e 2
A 4
60
0 W
els
wwwwww.topkapisarayi.gov.tr www.kultur.gov.tr, www.goturkey.com
7533 W+V 02-08_titel_ES.indd 2 21.08.2008 14:32:08 Uhr
TECHNO_TOPIA
Con la suscripción gratuita a weld+vision.
Ediciones que merecen la pena: ejemplar a ejemplar, la revista weld+vision de Fronius proporciona información y reportajes de fondo del mundo de la soldadura. Permita también a sus amigos y compañeros de trabajo beneficiarse de ella. Regáleles una suscripción gratuita a weld+vision.
weld+vision promueve la formación de opiniones.
La redacción de la revista de Fronius lo quiere saber. ¿Qué le parece realmente weld+vision? Remítanos su reacción, sus sugerencias, elogios y críticas. Esperamos su opinión.
Suscripción
TECHNO_TOPIA Los robots conquistan muchos ámbitos de la vida
VALORES INTERIORES: Los robots de árboles huecos consiguen que el proceso de soldadura sea completamente planificable
TODO DE UN SOLO PROVEEDOR: La automatización de Fronius ofrece soluciones de sistema de la A a la Z
SOLDADURA TIG: Los robots fabrican el bastidor acabado para la supermoto de KTM
Encontrará las direcciones de nuestros distribuidores en www.fronius.com/addresses (en inglés y alemán)
REVISTA DE TÉCNICA DE SOLDADURA N.º 21 - SEPTIEMBRE 2008
40
,00
06
,297
4,E
S 1
.88
0 e
jem
pla
res
FRONIUS INTERNATIONAL GMBH • Buxbaumstraße 2 • A 4600 Wels • Tel: +43/7242/241-0 • Fax: +43/7242/241-3940 • E-Mail: [email protected] VERTRIEB ÖSTERREICH • Tel: +43/7242/241-3100 • Fax: +43/7242/241-3490 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS DO BRASIL COMÉRCIO INDÚSTRIA E SERVIÇOS LTDA • Av. Dr. Ulysses Guimarães, 3389 • Vila Nogueira, Diadema, SP • CEP: 09990-080 • Tel.: +55/11/3563-3800 • Fax: +55/11/3563-3777 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS CANADA LTD • 2875 Argentia Road, Units 4,5 & 6 • Mississauga, ON L5N 8G6 • CanadaTel: +1/905-288-2100 • Fax: +1/905-288-2101 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS ČESKÁ REPUBLIKA S.R.O. • V Olšinách 1022/42 • CZ 100 00 Praha 10 • Tel: +420/2/72 74 23 69 • Fax: +420/2/72 73 81 45 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS FRANCE SARL • 13 avenue Félix Louat-B.P. 195 • F 60306 Senlis Cedex • Tel: +33/3/44 63 80 00 • Fax: +33/3/44 63 80 01 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS DEUTSCHLAND GMBH • Am Stockgraben 3 • D 36119 Neuhof-Dorfborn bei Fulda • Tel: +49/6655/916 94-0 • Fax: +49/6655/916 94-10 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS MEXICO S.A DE C.V. • Ctra. Monterrey-Saltillo 3279 E S/Colonia • 66367 Santa Catarina-N.L. • Mexico • Tel: +52 81 88828200 • Fax: +52 81 88828201E-Mail: [email protected]
FRONIUS NORGE AS • Tegleverksvn., Aaserud Ind. område • N 3057 Solbergelva • Tel: +47/32/23 20 80 • Fax: +47/32/23 20 81 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS SLOVENSKO S.R.O. • Nitrianska 5 • SK 91701 Trnava • Tel: +421/33/590 75 11 • Fax +421/33/590 75 99 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS SCHWEIZ AG • Oberglatterstrasse 11 • CH 8153 Rümlang • Tel: +41/44/817 99 44 • Fax: +41/44/817 99 55 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS UKRAINE GMBH • Wul. Slawy 24 • S. Knjashitschi • UA 74555 Kiewskaya Obl. • Tel: +380/44/2772141 • Fax: +380/44/2772144 • E-Mail: [email protected]
FRONIUS USA LLC • 10421 Citation Drive • Suite 1100 Brighton • Michigan 48116 USA • Tel: +1/810/220/4414 • Fax: +1/810/220/4424 • E-Mail: [email protected]
Austria
Brazil
Canada
Czech Republic
France
Germany
Mexico
Norway
Slovakia
Switzerland
Ukraine
USA
www.fronius.com