Toé verdades ocultas en sueños místicos
Un acercamiento a los usos narrativas y
figuraciones a través de una obra mediática
inmersiva.
Diana Rosalba Granados Manrique
Universidad Nacional de Colombia
Sede Amazonía
Leticia, Colombia
2019
3
Toé verdades ocultas en sueños místicos
Un acercamiento a los usos, narrativas y
figuraciones a través de una obra mediática
inmersiva
Diana Rosalba Granados Manrique
Tesis de investigación presentada como requisito parcial para optar al título de:
Magister en estudios Amazónicos
Director:
Magister en Artes Plásticas
Mario Opazo
Línea de Investigación:
Historia y culturas Amazónicas
Universidad Nacional de Colombia
Sede Amazonia
Leticia, Colombia
2019
5
Dedicatoria
Este trabajo está dedicado a mi querida
madre que, a pesar de la distancia, siempre
me motivó a seguir adelante a pesar de los
percances, a los abuelos, abuelas,
conocedores, mamitas y taitas que
compartieron con gratitud sus enseñanzas
conmigo.
“Mantén tu amor hacia la naturaleza, porque
es la verdadera forma de entender el arte
más y más”.
Vincent Van Gogh
7
Agradecimientos
Agradezco la dirección que tuve del Antropólogo PhD. Juan Álvaro Echeverri, quien me
colaboro mucho al principio de la investigación, ayudando a enfocar el tema de estudio y
los territorios para el trabajo de campo, también a mi director el Magister en Artes
Plásticas, Mario Opazo, sin su ayuda hubiese sido imposible la consecución de la obra
mediática y su argumentación, un especial agradecimiento al Artista Plástico Andres
Felipe Torres, con su apoyo, colaboración y destreza en la producción, hizo posible la
realización del video.
9
Resumen
“Toé: verdades ocultas en sueños místicos. Un acercamiento a los usos, narrativas y
figuraciones a través de una obra mediática inmersiva.”, es un estudio investigativo entre
las ciencias de la Etnobotánica, Antropología y Artes sobre y a través de experiencias
sensitivas inducidas con el uso de la planta enteógena conocida en la Amazonía con el
nombre de Toé y en todo el territorio andino como “Floripondio” o “Borrachero”. El Toé o
“Borrachero” es una planta utilizada por muchas etnias de la cuenca Amazónica.
Este estudio revela aspectos desconocidos de la planta, usos medicinales y adivinatorios
que tienen algunas culturas ribereñas, historias sobre sus orígenes, manifestaciones
espirituales y rituales, pertenecientes al ámbito sensible, conocimientos de la planta
inéditos. Recopilaciones de datos no científicos, relatos de abuelos y conocedores de la
planta.
Palabras clave: Toé, Tradición, figuraciones, trasformación, Etnobotánica, historias,
visiones.
Abstract
“Toé: hidden truths in mystical dreams. An approach to the uses, narratives and
figurations through an immersive mediatic work .“ It is a research study between the
Ethnobotanic Science, Anthropology and Arts about and through sensitive experiences
induced by the use of an entheogenic plant well-known in the Amazon under the name of
Toé and in all the Andean territory as “Floripondio” or “Borrachero”. The Toé or
“Borrachero” is a plant used by many ethnic groups in the Amazon basin.
This study reveals unknown aspects of the plant, divinatory and medicinal uses that some
riverside cultures have, histories about their origins, spiritual manifestations and rituals,
belonging to the sensitive field, unpublished knowledge about the plant. Collections of
non-scientific data, stories of the elderly and connoisseurs of the plant.
Palabras clave: Toé, Traditions, figurations, transformations, Ethnobotanic, stories,
visions.
11
Contenido
Pág.
Resumen ……………………………………………………………………..………………….. 9
Introducción
El primer paso…………………………………………………………………………………. 26
1. Intertextualidad………………………………….……………………………………. 29
2. Interdisciplinariedad…………………………………………………………………. 37
LÍNEA DOCUMENTAL
3. Toé………………………………………………………………………………………. 43
3.1 Sobre su composición ...………………………………………….……….…… 47
3.2 Buscando una forma de representación …………………………………… 51
Iquitos Perú ………………………………………………………………………. 53
Carlos Ihuaraqui
Edwin Ortiz
Ely Rivera Tenasoa
Leticia ……………………………………………………………………………… 60
Angélica Vásquez Flores
Armando Carevilla Ramírez
Sandra Fernández
Valle del Sibundoy alto Putumayo……………………………………… 64
Clementina Jacanamijoy
Mercedes Muchavisoy
Marcelino Chicunque
Juan Agreda
3.3 Usos terapéuticos en medicina tradicional…….…………………… 67
3.4 Gabinete de curiosidades y pócimas …………………………..…… 72
Leticia ………………………………………………………………………… 73
Alberto Ríos
Angélica Vásquez Flores
Armando Carevilla Ramírez
Sandra Fernández
Valle del Sibundoy alto Putumayo……………………………..………… 80
Franco Ángel España
Camilo Barrera
Domingo Guatindioy
Marcelino Chicunque
Juan Agreda
13
Clementina Jacanamijoy
Mercedes Muchavisoy
Iquitos Perú………………………………………………………………………… 98
Erika Pizango
Diego Jonka
Karen Yumbato
Carlos Ihuaraqui
Edwin Ortiz
Ely Rivera Tenasoa
3.5 Las divisiones de lo sensible ……………………………………………………. 103
3.6 Toé centinela de mundos…………………………………………………………. 106
LÍNEA DE CREACIÓN
4. Buscando una forma de inmersión
(sobre la instalación mediática inmersiva) ……………………………………. 117
5. Duración, efectos de realidad
efecto y afecto, ser y tiempo, movimiento interno …………………………… 123
5.1 Fase de afectación de datos audiovisuales
por edición premier…………………………………………………………….. 126
5.2 Fase de afectación de video por código Processing…………………….. 128
5.3 Fase de afectación de video instalación por programación
(Arduino)………………………………………………………………..……. 130
Bibliografía…………………………………………………………..………. 134
Lista de figuras
Pág.
Figura 1……………………………………………………………………………………….… 26
Título: Tigre Borrachero Técnica: Bordado y tintes naturales sobre yanchama con apliques en mostacillas. Dimensiones: 1,27cm x 1,11cm Año: 2018 Figura 2…………………………………………………………………………………………. 44
Título: Nombres del Toé Técnica: Óleo sobre lienzo. Dimensiones: 36,5cm x 48.5cm Año: 2017
Figura 3…………………………………………………………………………………………. 46
Fotografía B. suaveolens blanca
Figura 4…………………………………………………………………………………………. 46
Fotografía B. suaveolens amarilla
Figura 5…………………………………………………………………………………………. 47
Formulas químicas de alcaloides del tropanos del Toé
Figura 6…………………………………………………………………………………………. 48
Fotografías B. suaveolens rosa
Figura 7…………………………………………………………………………………………. 48
Fotografías B. sanguínea
Figura 8…………………………………………………………………………………………. 49
Fotografía Culebro borrachero (Variedad endémica del valle del Sibundoy)
Figura 9…………………………………………………………………………………………. 49
Fotografía Quinde borrachero (Variedad endémica del valle del Sibundoy) Figura 10………………………………………………………………………......................... 50
Fotografía Monchiro Borrachero (Variedad endémica del valle del Sibundoy)
Figura 11…………………………………………………………………………………...…… 50
Fotografía Monchiro Borrachero y Andaki Borrachero (Variedad endémica del valle del Sibundoy)
Figura 12…………………………………………………………………………………...…… 52
Dibujos basados en fosfenos deTukanos (Reichel Dolmatoff .1997)
Figura 13…………………………………………………………………………………...…… 52
Dibujos basados en fosfenos de Max Knoll (Reichel Dolmatoff .1997)
Figura 14…………………………………………………………………………...…………… 54
Fotografía bordados shipibo conibo
Figura 15……………………………………………………………………………...………… 54
Fotografía bordados shipibo conibo
Figura 16………………………………………………………………………………...……… 56
Fotografía bordados shipibo conibo
17
Figura 17………………………………………………………………………………..………. 56
Fotografía bordados shipibo conibo
Figura 18………………………………………………………………………..………………. 57
Fotografía bordados shipibo conibo
Figura 19…………………………………………………………………………..……………. 59
Pinturas en acrílico sobre lienzo de David Cupay
Figura 20………………………………………………………………………..………………. 59
Pinturas en acrílico sobre lienzo de David Cupay
Figura 21………………………………………………………………………………………. 61
Título: Origen Técnica: Acuarela Dimensiones: 30cm x 45,5 cm Año: 2018
Figura 22………………………………………………………………………………..………. 64
Dibujo del Toé por Sandra Fernández
Figura 23……………………………………………………………………………..…………. 72
Técnica: Acuarela Dimensiones: 25cm x 35cm Título: Espíritus del Toé rosa Año: 2016
Figura 24………………………………………………………………………..………………. 75
Título: Recetas Toé blanco
Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018 Figura 25………………………………………………………………………………………... 75 Título: Recetas Toé blanco Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 26…………………………………………………………………………………...…… 78
Título: Receta Toé rosa Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 27………………………………………………………………………...……………… 78
Título: Receta Toé rosa Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 28………………………………………………………………………...……………… 82
Título: Recetas del Toé amarillo Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5 cm. Año: 2018
Figura 29……………………………………………………………………...………………… 82
Título: Recetas del Toé amarillo Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5 cm. Año: 2018
Figura 30…………………………………………………………………………………...…… 85
Título: Recetas Quinde borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
19
Figura 31…………………………………………………………………………...…………… 85
Título: Recetas Quinde borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 32……………………………………………………………………………………..…. 88
Título: Recetas Culebro borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 33………………………………………………………………………..………………. 88
Título: Recetas Culebro borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 34…………………………………………………………………………..……………. 92
Título: Recetas con el Toé rojo Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 35………………………………………………………………………………..………. 92
Título: Recetas con el Toé rojo Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 36……………………………………………………………………………….........…. 93
Título: Recetas del Monchiro Borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 37………………………………………………………………………..………………. 93
Título: Recetas del Monchiro Borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 38…………………………………………………………………………………..……. 95
Título: Receta Andaki borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 39…………………………………………………………………………………..……. 95
Título: Receta Andaki borrachero Técnica: Acuarela Dimensiones: 23cm x 30,5cm Año: 2018
Figura 40…………………………………………………………………………………..……. 98
Fotografías de vendedora de hierbas medicinales
Figura 41…………………………………………………………………………………..……. 98
Fotografías de vendedora de hierbas medicinales
Figura 42…………………………………………………………………………………..……. 98
Fotografía Tabacos o mapachos de Toé
Figura 43…………………………………………………………………………………..……. 99
Fotografía Tabacos o mapachos de Toé
Figura 44………………………………………………………………………...………….... 110
Título: Barrio la Esperanza Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 93cm x 87cm Año: 2016
21
Figura 45………………………………………………………………………………………. 111
Título: Barrio Once de noviembre Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 91cm x 83cm Año: 2017
Figura 46………………………………………………………………………………….…… 112
Título: barrio Victoria Regia Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 84cm x 88cm Año: 2018
Figura 47………………………………………………………………………….………….... 113
Título: Barrio Isla de fantasía Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 89cm x 84cm Año: 2018
Figura 48………………………………………………………………………………………. 114
Título: Maloka del diablo. Técnica: Óleo sobre lienzo Dimensiones: 95cm x 84cm Año: 2019
Figura 49………………………………………………………………………………….…… 126
Fotografías primera fase de afectación
Figura 50………………………………………………………………………….…………… 126
Fotografías primera fase de afectación
Figura 51…………………………………………………………………………………….… 127
Fotografías primera afectación
Figura 52………………………………………………………………….…………………… 127
Fotografías primera afectación
Figura 53……………………………………………………………………………………..…129
Fotografías segunda afectación
Figura 54…………………………………………………………………..…………………... 130
Fotografías segunda afectación
Figura 55…………………………………………………………………………………….… 130
Fotografías segunda afectación
Figura 56………………………………………………………………………………………. 131
Fotografía sensor arduino
Figura 57………………………………………………………………………………………. 131
Diseño aproximado del montaje de la video instalación
23
Introducción
Introducción
El primer paso
Tuve relación con el Toé desde mi infancia. Siempre he visto esta grandiosa planta
habitar en espacios de antejardines de casas; recuerdo mucho el gran corredor de Toes
blancos que había a lado y lado de la pista del aeropuerto de Málaga, Santander, en las
noches de luna llena cuando pasaba y hacia viento, su olor era muy penetrante. En la
escuela donde estudiaba también había muchos en los jardines y en las zonas de los
bosques cercanos, por ello siento que es una planta que me ha acompañado durante
toda mi vida; sus hermosas flores fueron muchas veces inspiración para mis obras y
ahora que la estudio más a fondo descubro cosas cada vez más interesantes de ella.
Más adelante, la experiencia que tuve en Leticia con el Toé, fue verdaderamente mágica,
me reveló verdades ocultas tras un velo de incertidumbre que no dejaba ver más allá.
Fue en ese momento que fumé por primera vez un mapacho o cigarro de Toé en la
noche con el fin de consultar al espíritu de la planta que es una abuelita. Por medio de
sueños se visualiza la solución del problema que se desee resolver, son tan nítidos que
parecen reales, al despertar se recuerdan con claridad y lujo de detalle, realmente fue
una experiencia que me dejó absorta y desde entonces comencé a darme cuenta del
gran poder que tiene esta planta.
“Meses atrás me encontraba en una situación muy confusa sobre el futuro de mi
proyecto de tesis, no sabía que rumbo tomar, tenía mucha información, entonces
recordé las palabras de un abuelo en Puerto Nariño quien, me contó historias
sobre cómo se usaba el Toé en momentos de confusión para obtener una
respuesta inmediata. Recurrí a los cigarros o mapachos de Toé, que había
comprado en viajes pasados a Iquitos. El abuelo dijo que uno de sus usos es
fumado, debe hacerse en noche de luna llena justo al momento de acostarse a
Introducción 25
dormir. El Toé es una planta nocturna, por medio de los sueños da solución a los
problemas. Esa noche había luna llena, era el momento; recuerdo mucho su
espléndida belleza. Me quedé contemplativa un momento y comencé a fumar,
entonces le dije: -Buenas noches abuelita soy Diana su nieta… abuelita la busco
porque necesito su ayuda… Le conté todos los inconvenientes y dudas que
estaba teniendo en mi proyecto y le pedí que me ayudara.
La sensación que tuve al fumar Toé fue de profunda calma, su sabor no es
agradable, es bastante feo, luego me acosté a dormir.
Mientras dormía tuve un sueño en la selva nocturna, de pronto comenzó a salir
una abuelita muy pequeña del monte, tenía largos cabellos, se acercó, cogió mis
manos y dijo cosa por cosa y detalladamente lo que tenía que hacer para sacar
adelante mi proyecto.
Entonces me dijo: -Tienes que organizar el proyecto en varios segmentos: el
primero hablara sobre las variedades, las recetas, usos, muestras y objetos que
dan las diferentes etnias a las especies de Toé; el segundo que trate sobre
historias de los orígenes y las madres que la componen, un tercer segmento que
contenga los usos convergentes que tiene actualmente el Toé en la triple frontera.
La abuela se acercó a mí, tenía en sus manos un pedazo grande de yanchama, lo
extendió sobre el piso y vi cómo se bordaba del centro hacia afuera una imagen
de un tigre que rugía, tras el florecían cuatro tipos de toes, luego poco a poco
comenzó a tejerse la chacruna, después el yagé que bordeaba todo y lo unía a la
vez, a partir de esta composición se comenzó a tejer alrededor un diseño que
semejaba unas formas geométricas, pero era asimétrico a la vez; yo miraba
sorprendida a la abuela que me dijo sonriente: - ¡ahí está, ya lo ves!, es la cuarta
parte, es lo que tienes que hacer. Hasta aquí va la primera fase. La segunda y
última es un video que introduzca al espectador en las sensaciones producidas
por el Toé. Estas obras las debes exponer por medio de una instalación. Irán
muestras de los bordados shipibo conibo, junto con las pinturas que serán en
distintos tipos de técnicas y soportes como óleo sobre lienzo, acuarelas y el
bordado sobre yanchama. Te dará buenos resultados, ya que por tener varias
26 Introducción
técnicas se sustenta de manera adecuada la mezcla de las distintas percepciones,
visiones e intuiciones que tienen las personas de un mismo objeto que es el Toé,
conocimientos de la planta que dado el tránsito y el mestizaje de las culturas va
mutando, pero sin cambiar su esencia.
Después se despidió y se fue retirando lentamente por la espesura del
bosque nocturno”.
El sueño fue premonitorio, yo no contaba con la yanchama para hacer el bordado
que necesitaba, tiempo después cuando fui a Iquitos, en la Plaza de Belén, en uno
de los locales comerciales sacaron el pedazo de yanchama: fue como un Déjà vu,
inmediatamente recordé el pedazo que la abuela me mostró en el sueño, era el
mismo sin duda alguna, lo compré y en cuanto llegué a Bogotá comencé a trabajar
en ello. El bordado es la combinación de varias técnicas amazónicas, usé tintes
naturales como el huito y la cúrcuma e incrustaciones de mostacillas, inspirada en el
estilo shipibo conibo.
Figura 1
Tigre Borrachero, bordado y tintes naturales sobre yanchama con apliques en mostacillas, año: 2018
Introducción 27
La motivación inicial que tuve para indagar y hacer la investigación-creación sobre esta
planta fue dada por una serie de experiencias sensitivas vividas en mi pasado, que
abrieron mis ojos hacia nuevas percepciones místicas desconocidas; fueron los indicios
principales para despertar mi curiosidad por la exploración sobre plantas maestras.
Comencé la investigación con varias de ellas: la ayahuasca, el tabaco, la coca y el Toé.
Luego, poco a poco, fui depurando información hasta llegar a profundizar en una sola
planta, el Toé, un arbusto alucinógeno de la familia Solanáceas, del género Brugmansia.
El Toé produce alucinaciones visuales, táctiles, gustativas y sonoras en quien lo toma,
experiencias sensibles tan fuertes, que saca por completo de la realidad al sujeto. Según
los conocedores, quienes lo beben pasan por diferentes etapas, por ello, es importante
que la instalación tenga distintos medios y estéticas.
La instalación inmersiva contiene distintos elementos como pinturas, formas de consumo,
video y bordado para hacer visibles los conocimientos híbridos y cambiantes del Toé. Lo
efímero y lo soluble de las historias se diversifica con su tránsito; se entreteje entre los
pueblos, la reapropiación constante de estos relatos por unos y otros, son las constantes
que los hace mutables y diversos, ya que tienen principios de adición, sustracción y
compensación de elementos de naturaleza ambulante con variaciones de significados.
La pintura que hace parte de la instalación por el contrario tiene cualidades inmutables y
es un todo orgánico, ya que ninguno de sus elementos puede ser quitado porque se
destruiría; es un complejo mundo indisoluble en el que todo está fundido en una
integridad absoluta. Estos elementos mutables e inmutables, que hacen parte de la
instalación, crean un complejo sistema sobre las creencias del Toé.
28 Introducción
Capítulo 1 29
1. Intertextualidad
Hay dos maneras de conocer profundamente una cosa,
la primera implica que uno gira en torno a la cosa; la
segunda, que se entra en ella.
Henri Bergson.
Si buscamos conocer un objeto desde la mirada científica y del arte, debemos reconocer
que nos abocamos a un deseo que simultáneamente nos presenta dos modos de
conocimiento: el método de la ciencia y los modos singulares de la sensibilidad. También
este horizonte de búsqueda nos exige hoy una valoración de la ciencia y el arte como
textos distintos y complejos. Una vez nos adentramos en sus rutas reconoceremos una
cualidad epistemológica de nuestro tiempo entendido como intertextualidad, es decir, que
los ámbitos por cerrados que parezcan, se presentan como sistemas entreabiertos que
se encuentran o coinciden en el espacio – tiempo. En esa zona de encuentros y diálogos
me interesa soportar esta investigación-creación.
En su ensayo de 1909 titulado: “Introducción a la metafísica”, Henri Bergson describe
dos modos de conocimiento: uno que se da a la observación de aquello que se quiere
conocer desde un punto de vista externo: un conocer desde fuera, el conocer de la
ciencia; que se apoya en metodologías que objetivan la representación de la experiencia
y, un conocer “cabalgando el movimiento interno de aquello que se quiere conocer”, un
darse a la experiencia sensible, asunto que él asigna a la metafísica y al arte.
Bergson escribió: “Cuando se comparan entre sí las definiciones de la metafísica y las
concepciones de lo absoluto, se cae en la cuenta de que los filósofos están concordes, a
despecho de sus divergencias aparentes, en señalar dos maneras radicalmente distintas
30 Toé verdades ocultas en sueños místicos
de conocer una cosa. La primera implica que se dan vueltas alrededor de esa cosa, la
segunda, que se entra en ella. La primera depende del punto de vista donde uno se
coloque y de los símbolos que la expresan. La segunda no se toma de ningún punto de
vista y no se apoya sobre ningún símbolo. Se dirá del primer conocimiento que se
detiene en lo relativo, del segundo, cuando sea posible, que llega a lo absoluto.” 1
Muchos se han ocupado de la pregunta sobre el conocimiento y sus métodos.
Destacamos un valioso aporte de Martín Heidegger a través de su ensayo “La época de
la imagen del mundo”2. El autor desarrolla un detallado análisis referido al modo en el
que la modernidad le abre espacio al conocimiento científico e instala su método de
objetivación de la representación del mundo, además de una noción de verdad soportada
en la comprobación físico matemática.
Por otro lado, desde el arte, la contemporaneidad insiste en reconocer la vigencia de los
modos singulares de conocimiento a través de la experiencia sensible. Para algunos
teóricos contemporáneos como Gilles Deleuze, las ideas que provienen de diferentes
ámbitos pueden coincidir o encontrarse en el espacio-tiempo, es decir que los contenidos
de un ámbito de conocimiento, pueden entramarse con el texto o discurso de otro. Sobre
este asunto, Deleuze diserta en la conferencia “El Arte como acto de resistencia.”3
En esos términos al referirse a los pactos entre el arte y la sociedad actual, se considera
no sólo la interdisciplinariedad sino la intertextualidad, es decir, que puede darse un
interés de diálogo entre el texto del arte y el de la ciencia.
En el caso específico de este trabajo, se encuentran experiencias y antecedentes en la
década de los años sesenta, momento en el que a raíz del desarrollo y la domesticación
de ciertas tecnologías electrónicas, los artistas exploraron modos de intensificación de la
1 BERGSON Henri, “Introducción a la Metafísica”, Ed. Centro de Estudios Filosóficos Universidad Autónoma de México, 1960. Traducción de Rafael Moreno. P. 8
2 HEIDEGGER, Martín. “La época de la imagen del mundo”. Publicada en Heidegger, M., Caminos de
bosque. Madrid, Alianza, 1996. P.2
3 DELEUZE, Gilles. “El arte como acto de resistencia”, Conferencia en la Escuela Superior de Imagen y
sonido, Paris, 17 de marzo de 1987. https://www.youtube.com/watch?v=dXOzcexu7Ks
Capítulo 1 31
experiencia sensible y de la percepción; a esto se le sumó la crisis socio cultural que se
hacía expresa en la época conocida como la “contracultura norteamericana”, y la fuerza
de éxodo y errancia cultural que había propulsado a muchos artistas e intelectuales a
buscar nuevas narrativas y a experimentar estados de inmersión, experimentando con
sicotrópicos y alucinógenos, acompañados de la visión de Carlos Castaneda o de la
postura de Burroughs frente al consumo de plantas. El arte de los 60s y 70s dio espacio
a las primeras coincidencias entre ciencia y experiencia sensible.
Además, la prioridad de buscar nuevos procedimientos y nuevas formas de
representación de las visiones indígenas sobre plantas maestras y en respuesta a
intereses multiculturales, pusieron de manifiesto las conexiones entre los textos o tejidos
del arte y la ciencia. Fue así como a través de este trabajo, las herencias académicas y
las prácticas artísticas propias de mi interés, se ampliaron a un espectro de posibilidades
de apropiación de la imagen.
La intertextualidad arte y ciencia ponen en diálogo la práctica o praxis del método y la
poiesis como modo de producción, abocado a lo nuevo de la creación. Como dijo
Malraux, “(…) La obra de arte no se crea sólo a partir de la visión del artista, sino de
manera muy particular en relación con otras obras”4, y como decía G. Genette "(…) todo
objeto puede ser transformado, toda forma puede ser imitada, no hay arte que por
naturaleza escape a estos dos modos de derivación” 5
Referirse a cuestiones de intertextualidad es poner de relieve conexiones culturales
implícitas o explícitas en la producción literaria y creativa entre el arte y la ciencia, dado
que la intertextualidad, en sentido amplio, entrelaza textos y significaciones extensibles a
producciones artísticas de distinto signo.
Es una manera de comprender las relaciones culturales que hay entre las etnias y los
usos que tienen de las plantas, con los modos y los medios utilizados para sus
4 MALRAUX, André. “Psychologie de l'art. La création artistique” . Paris, Skira, 1949. P.3 5 GENETTE, Gérard. “La obra del arte. Inmanencia y trascendencia. Barcelona, Lumen, 1997. P. 31
32 Toé verdades ocultas en sueños místicos
representaciones artísticas, en otras palabras, es un entrecruzamiento de componentes y
factores que constituyen parte del tejido intertextual y cultural del que hacen parte los
pueblos.
Así mismo, la intertextualidad permite relacionar de manera coherente los datos de la
investigación con los productos artísticos, creando un entramado que desemboca en una
instalación.
Trasforma el espacio, en un espacio sagrado, un espacio que es recontextualizado para
el momento, sus componentes trasforman las paredes con sus atributos visuales y
sonoros. Esta instalación está conformada por fragmentos de realidades percibidas a
partir de mi experiencia al compartir con los abuelos conocedores. Se cortan pedazos de
estas realidades, se recontextualizan y obtenemos una instalación.
“La instalación tiene la cualidad de evento, en el momento en que la
instalación es hecha ocurre un acto psicológico muy importante para su
autor. Un acto en que ha unido por capricho una serie de objetos
paradójicos que forman un todo completamente inesperado. Este todo
es el resultado de una iluminación interna importante, un evento interno
que puede ser dirigido expresamente hacia esta instalación, o puede
ser una memoria, un fragmento de una cadena de acontecimientos de
una escena prolongada, o una acción hecha por el autor. La intención
es producir un resultado que debe ser preservado únicamente en ese
lugar, sin duda estamos hablando de un tipo de evento”. (Ilya Kabakov y
Boris, 1990)6.
La producción de la instalación, no se autojustifica exclusivamente en su propia
corporeidad, porque el lenguaje es trasformado en enunciado, como una relación de
copresencia entre dos o más textos, para luego tener la presencia efectiva de un texto,
que abre amplias posibilidades de análisis e interpretación, lo que además implica la
existencia de discursos creados por los procesos de construcción y tránsito de esas
6 De las Instalaciones: Un Diálogo entre Ilya Kabakov y Boris Groys. Otoño 1990. P. 165
Capítulo 1 33
sociedades, y sus variaciones mediadas por su mestizaje, creando transformaciones
intertextuales y transcodificaciones donde se traslada de un código a otro, de un lenguaje
a otro, operaciones que deben tenerse muy en cuenta en el planteamiento de la
instalación sobre la planta Toé.
La instalación y sus componentes están integrados a un sistema definido sobre las
creencias y percepciones del Toé, en donde los procesos de construcción de la
instalación pasan por diferentes fases del desarrollo hasta dotarlos de una lectura
coherente con respecto a la investigación.
Todas estas representaciones están conectadas con un sujeto simbólico metafísico,
altamente significativo y separado de este mundo: un sujeto sagrado que es el Toé.
La instalación está conformada por dos partes fundamentales: una documental y otra
artística o de creación.
La línea o componente documental, está enfocada en la presentación de la información
proporcionada por los abuelos y conocedores de la planta, utilizando distintos medios
como acuarelas, oleos, bordados y objetos obtenidos en el trabajo de campo. Con ello
represento los diferentes nombres de la planta, variedades, usos, recetas e historias,
conocimientos de la medicina tradicional que ellos compartieron conmigo, brindando un
amplio entendimiento sobre sus manejos en territorios como Leticia, Iquitos Perú y el
Valle del Sibundoy en el alto Putumayo.
Estos saberes se harán visibles por medio de un recetario en acuarela, con ilustraciones
botánicas de las especies de Toés y sus determinados manejos y pócimas.
Sujeto a esta parte se incluyen objetos como muestras de mapachos o cigarros de Toé,
bordados hecho por las mujeres de la etnia shipibo conibo de Iquitos Perú inspirados en
las visiones que tienen cuando están en estados alterados de la conciencia producidos
por la toma de plantas enteógenas. En esta parte también se incorpora un bordado
realizado a partir de un sueño que tuve experimentando con la planta.
Además de esto, hay una serie de cinco pinturas en óleo sobre lienzo acerca de las
visiones e historias convergentes del Toé en el ámbito urbano, triple fronterizo de la
34 Toé verdades ocultas en sueños místicos
ciudad de Leticia. Composiciones que mezclan el mundo de los espíritus con el mundo
de las personas, mostrando usos comunes tras el mestizaje de culturas y la ubicación
que tiene el Toé en los hogares por sus cualidades protectoras.
La primera línea o componente documental consta de cuatro sub partes distribuidas así:
1. Serie de pinturas al óleo distribuidas así:
- Una pintura introductoria llamada Nombres del Toé. Seguida de una serie de
cinco pinturas sobre la convergencia entre el mundo de los humanos y el de los espíritus.
2. En dos mesas de exhibición irán una serie de 18 ilustraciones botánicas en
acuarela, recetas y pócimas de las especies de Toé, borrachero o Brugmansia.
3. Muestras de bordados shipibo conibo, mapachos de Toé, especímenes de los
cacaos, y del té que se hace con las hojas o con las flores.
4. Bordado sobre visión que tuve con el consumo de Toé.
Esta primera parte, documenta el proceso decidí desarrollarla por medio de la pintura ya
que es una ventana que puede abrirse en cualquier parte, porque es móvil y posibilita ser
colgada en cualquier lugar, esta tiene su propio tiempo. Es precisamente esta movilidad
en la pintura la que posibilita mostrar varios espectros de la misma cosa. Por ello, la
pintura transforma el espacio con sus atributos sagrados en la instalación que está
orientada hacia el espectador, quien puede viajar a través suyo y su presencia presupone
una participación en la obra.
La segunda línea o componente de creación está enfocada en la línea artística. Presenta
una instalación mediática inmersiva, integrada por un video con diferentes grados de
afectación: desde la edición digital del material audiovisual, obtenido al registrar una flor
de Brugmansia suaveolens y el paisaje sonoro de la selva, combinado con algunos
cantos o ícaros shipibos sobre plantas maestras. Su modificación a través de
programación con processing, genera un entorno de interactividad con el espectador que
busca suscitar imágenes y sensaciones asociadas a los efectos del consumo de la
planta, por medio de múltiples proyecciones y efectos sonoros. Consta de una
proyección central de un video con sonido y dos laterales sin sonido, conectados a un
sensor de movimiento y a un portátil en la sala.
Capítulo 1 35
La esencia surrealista de la instalación, es la combinación de varios elementos que no se
encuentran en la “realidad” como tal, sino en las palabras de los abuelos. La instalación
da vida a un sistema de combinaciones sobre las tradiciones orales del Toé.
Las especies de Toé seguirán siendo las mismas especies, pero las historias que traen
consigo cambian debido al tránsito de culturas y el mestizaje.
36 Toé verdades ocultas en sueños místicos
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. 37
2. Interdisciplinariedad
Cuando hablamos del término “interdisciplinar”, nos referimos a un diálogo entre dos
o más disciplinas, en este caso entre etnobotánica, antropología y arte mediático.
La disciplina de la etnobotánica estudia el lugar de las plantas en la cultura y la
interacción directa de las personas con ellas, sin limitarse a ningún tipo de
sociedades. Aunque las plantas están en todos los aspectos de cualquier cultura, el
trabajo etnobotánico suele centrarse en los grupos humanos cuya relación con la
naturaleza es más directa. Como el caso de los pueblos y comunidades indígenas de
culturas rurales.
Brent Berlin, nos habla en su libro Ethnobiological classification: principles of
categorization of plants and animals in traditional societies, que:
(…) dentro de la disciplina se pueden distinguir dos corrientes
principales: la cognitiva y la utilitaria. La primera se preocupa de
cómo perciben los humanos la naturaleza, y la segunda, de cómo la
usan o manejan. La faceta utilitarista tiene un valor primordial, pero
no deben olvidarse otras interacciones como el manejo, las
creencias, los conocimientos, las impresiones o las valoraciones
sobre las plantas”7.
Por otro lado, el arte mediático responde la pregunta respecto al uso de los recursos
digitales en el arte contemporáneo como medio de la expresión artística, por medio
7 FORD, Richard. I. (1978). Ethnobotany Historical diversity and synthésis. In: R.I. Ford (ed.), The nature and status of etnnobotany: 33-49. Anthropological Papers, Michigan. P.67
38 Toé verdades ocultas en sueños místicos
de procedimientos tecnológicos, electrónicos y digitales para su concreción. El arte
mediático ha creado un lazo particular entre las artes y otras disciplinas. Cabe
mencionar que este tipo de arte tecnológico necesita de otros conocimientos para
poder funcionar, ayudas eficaces procedentes de otro tipo de disciplinas, como en
este caso la antropología que estudia las manifestaciones sociales y culturales de las
comunidades humanas con respecto a la planta.
Para poder comprender la complejidad de los secretos medicinales sobre el Toé, es
necesaria una perspectiva interdisciplinar, que nos ofrezca un panorama amplio,
imposible de lograr desde la visión unidireccional de las disciplinas clásicas. Al
conjuntar objetivos y metodologías de ciencias como la antropología, la etnobotánica
y las artes mediáticas, se logra una comprensión profunda del fenómeno cultural
estudiado. Este carácter multidisciplinar da lugar a la gran diversidad de enfoques
dentro de la investigación.
Las tres disciplinas buscan conocimiento, solo que este va dirigido en tres sentidos
diferentes. En las ciencias de la antropología y la etnobotánica los conocimientos van
dirigidos desde fuera del objeto, giran en torno a la cosa, es un conocimiento
enfocado hacia las particularidades del objeto. La esencia de eso que hoy
denominamos ciencia, es la investigación. La investigación es el propio conocer
como anticipador que se instala en el ámbito de la cosa que se quiere estudiar, en
este caso la planta Toé en la naturaleza y su historia. Los métodos y procedimientos
requieren un sector en el cual moverse, delimitando los territorios. Mientras que los
conocimientos desde el arte son aquellos que se adentran en el objeto, es decir, que
giran en torno a lo sensible sin percatarse sobre otras cualidades del objeto mismo.
Es el método el que determina el segundo carácter esencial para la investigación.
Tiene como meta representar aquello que es constante y convertir la historia en un
objeto, en este caso, una instalación inmersiva. En los campos de la investigación
antropológica, etnobotánica y artística, el método se ordena a sí mismo en cada caso
con ayuda de sus resultados para un nuevo proceder anticipador. La conjunción de
disciplinas complejiza los conceptos para crear otras maneras de ver y, formas
distintas de relacionar el mundo.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. 39
Si hablo de una particularidad absoluta atribuyo a la cosa una interioridad. En la
antropología y el arte pasa igual, cuando hablamos del Toé, primero se ve la planta
desde fuera, sus variedades, sus componentes, sus usos, funciones e historias, las
maneras de concebirlo por las diferentes culturas, se ve en un principio desde fuera,
más cuando se comienza a experimentar con la planta, se interioriza dentro de ella y
se tendrá otra lectura, diferente a los signos que proporcionaba en un principio,
porque se renuncia a toda traducción para tener el original, por lo tanto los
conocimientos sobre el Toé son aprendidos desde dentro, solo de allí se obtendrá lo
absoluto.
Cuando entrevisto a las personas sobre los conocimientos que tienen sobre la planta,
adquiero información simbólica sobre cómo percibe cada uno de ellos el Toé. Estos
puntos de vista me colocan fuera de ella, me colocan en una posición de análisis a
partir de sus características y lo que tiene en común con otras de sus especies, más
no lo que le pertenece exclusivamente, lo que es de ella propiamente y lo que
construye su esencia, no, por lo tanto, expresarse por símbolos, por la descripción,
historia y análisis de otros me dejan en lo relativo, no me dan lo absoluto. En vano
todas estas historias y sus múltiples facetas y mixturas nos dan versiones, que
continuamente cambian con el tránsito.
“Una imagen tomada desde un punto de vista, una traducción
hecha con ciertos símbolos, son siempre imperfectas en
comparación con el objeto, cuya imagen se ha tomado o que los
símbolos buscan expresar. Pero lo absoluto es perfecto, porque
es perfectamente lo que es” (Bergson, 1960)8.
“Se deduce de ahí que un absoluto no podrá ser dado en una intuición, mientras que
todo lo demás depende del análisis. Llamamos intuición a la simpatía por la cual nos
trasportamos al interior de un objeto para coincidir con lo que tiene de único y por
consiguiente de inexpresable. Al contrario, el análisis es la operación que resuelve el
objeto en elementos ya conocidos, es decir, comunes a ese objeto y a otros. Analizar
8 BERGSON Henri, Op. Cit., P. 26.
40 Toé verdades ocultas en sueños místicos
consiste, pues, en expresar una cosa en función de lo que ella no es. Todo análisis
es entonces; una traducción, un desarrollo por símbolos, una imagen tomada desde
sucesivos puntos de vista en que se señalan otros tantos contactos entre el objeto
nuevo, que se estudia, y otros que se creen ya conocer”. (Bergson 1960).
El Toé se conoce a partir de la experiencia individual que se tenga con él, se conoce
su verdadero lenguaje, su verdadera voz, su verdadero conocimiento se consigue
adentrándose en él. Los relatos son visiones comunes de la planta, nos dan un
acercamiento desde fuera, pero no nos brinda el sentido sensible de la planta. Al
combinar las disciplinas de la etnobotánica, antropología y artes, proporcionan un
conocimiento y una visión total de la planta desde fuera como sus aspectos formales
y desde dentro con sus aspectos sensibles e intuitivos.
“Si existe un medio de poseer una realidad absolutamente en lugar de conocerla
relativamente, de colocarse en ella en lugar de adoptar puntos de vista acerca de
ella, de tener su intuición en lugar de hacer su análisis, en fin, de aprehenderla fuera
de toda expresión, traducción o representación simbólica, esto es la metafísica, la
metafísica es pues la ciencia que pretende prescindir de símbolos” (Bergson 1960).
Cuanto más se analizan las historias que cuentan los conocedores y las cualidades
del Toé y sus relaciones con todas las demás especies, más se es incapaz de llegar
a la intuición, es decir a la investigación metafísica del objeto en lo que tiene de
esencial y de propio.
La duración como “estados” del objeto (Toé), está dada por intuiciones simples
basadas en sensaciones, representaciones, el paso del estado matérico de la planta;
sustituye una parte del yo. Un conocimiento intangible desde dentro.
“Es un empirismo verdadero que se adentra en él para sentir, propone
ajustarse lo más posible al original mismo, profundizar su vida, y, por una
suerte de auscultación espiritual, sentir la palpitación de su alma. El
empirismo verdadero, es la verdadera metafísica” (Bergson, 1960).
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia. 41
Es por medio de la inmersión en el objeto que se obtiene su verdadero significado y
conocimiento. Visto desde el interior el objeto Toé está libre de prejuicios, su esencia es
percibida íntimamente por medio de la experiencia de cada quien.
42 Toé verdades ocultas en sueños místicos
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 43
LÍNEA DOCUMENTAL
3. Toé
El Toé, Brugmansia o Borrachero tiene muchos nombres:
Trompetas de ángel, trompetero, florifundia, Higatón, Corneta de ángel, campanchú,
mataperros, huacachachu, cojones del diablo, tihiky, almizclillo, belladona, borrachero,
borrachero rojo, bovachero, campanilla encarnada, guantug (Ecuador), floripondio,
floripondio boliviano, floripondio encarnado, cacao sabanero, guamuco (Kamsá, inga)
guamuco floripondio, guamucu, borrachera (inga), guando, guanto, guántug, guándug,
huaca, (quechua, “grave”), huacacachu, huántug, humoco, koo-wá-oo, misha colorada,
micha curandera, musha huarhuar, misha rastrera, peresillo, poroporo, puca, puca-
campanilla, qotu (Quechua) tonca, yerba de huaca, maricahua, campana, toa, maikoa
(jivaro), florifundia, toloache, wantuk, reina de la noche, chuchupanda (amahuaca), aiipa
(amarakaeri), haiiapa (huachipaeri), saaro (machiguenga), gayapa y kanachijero (piro-
yine), kanachiari (shipibo-conibo).
44
Figura 2
Nombres del Toé, óleo
sobre lienzo, Año: 2017
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 45
Descrita primero por Willdenow en 1809 como Datura suaveolens, luego descubierta por
Alexander von Humboldt y Aimé Bonpland (1799-1823), fue finalmente clasificada en el
género Brugmansia en 1823. Esta especie es probablemente hoy día una de las plantas
más extendidas en Sur América.
La Brugmansia no es originaria de Sudamérica, es posible que el uso
enteógeno de Brugmansia provenga del conocimiento de su pariente
cercana Datura. Conocimientos que los antepasados mongoles de los
indígenas trajeron al nuevo mundo a fines del paleolítico y durante el
mesolítico. A medida que emigraron hacia el sur, hallaron otras especies de
Datura, sobretodo en México y las usaron en el chamanismo. Estas plantas
se fueron expandiendo por todo el territorio Andino. Los primeros indígenas
reconocieron el parecido físico de las Brugmansias con la Datura y
encontraron semejanzas en sus propiedades. Todo lo referente al uso de la
Brugmansia es muy antiguo. Después que fue utilizada en territorios
andinos, empleada en la amazonia en una época no tan tardía como
enteógeno (Schultes, 1979).
Las especies de Brugmansia que se emplean localmente, a partir de la investigación
exploratoria por lugares como Leticia, el alto Putumayo e Iquitos son: B. suaveolens que
tiene una variedad de tres colores, amarillo, blanco y rosado, la B. sanguínea de color
rojo, y otras especies salvajes como el Culebro borrachero, el Quinde borrachero, el
Monchiro borrachero y el Andaki borrachero endémicos del valle del Sibundoy en el alto
Putumayo.
46
Figura 3
Fotografía B. suaveolens blanca
Figura 4
Fotografía B. suaveolens amarilla
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 47
3.1 Sobre su composición
Las Brugmansias pertenecen a la familia de las solanáceas y contienen una gran
cantidad de alcaloides los mismos que las Daturas: escopolamina, hiosciamina, atropina
alcaloides del grupo tropano, tales como norescopolamina, aposcopolamina, metelodina
entre otros.
La escopolamina es la que aparece en mayor proporción. Las hojas, los tallos y las flores
contienen un 0.3% de alcaloides, de los cuales el 80% es escopolamina.
Figura 5
Formulas químicas de
alcaloides del tropanos del
Toé
48
Figuras 6 y 7
Fotografías B. suaveolens rosa y B. sanguínea
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 49
Las proporciones de alcaloides en la planta no son las mismas, por ello los indígenas
dicen que cada parte de la planta es un mundo a donde se va. Si se usa la hoja se
obtienen ciertas cosas diferentes a las que se podrían obtener con el tallo o la flor o
inclusive el cacao su semilla, que es considerada para ellos un portal al infierno, en
donde se ven seres demoniacos, se sufre de pánico y paranoia, por ello su consumo es
prohibido. Cada parte específica de la planta tiene cierto contenido de estos alcaloides,
por lo que el efecto producido en el cuerpo es diferente dependiendo de la parte de la
planta que se utilice y para el fin que se busque.
Estas sustancias actúan como depresores de las terminaciones nerviosas y del cerebro,
produciendo un efecto que bloquea los receptores localizados en el sistema nervioso.
Central; en el corazón, intestino y algunos tejidos.
Figuras 8 y 9
Fotografía Culebro borrachero y Quinde borrachero (Variedades endémicas del valle del Sibundoy)
50
El consumo de la planta produce la dilatación de las pupilas, la contracción de los vasos
sanguíneos, la reducción de las secreciones salival y estomacal y otros efectos resultado
de la inhibición del sistema nervioso parasimpático.
En dosis altas, puede causar convulsiones, depresión severa, arritmias cardíacas
taquicardia severa, insuficiencia respiratoria, colapso vascular y hasta la muerte. Además
de otros síntomas desagradables, estas solanáceas y sus elementos activos,
especialmente la atropina y la escopolamina, producen alucinaciones visuales, táctiles,
auditivas y gustativas. Estas sensaciones no son agradables, sino por el contrario,
aterradoras y angustiosas.
Los efectos más comunes de la ingesta del té de Toé es el enrojecimiento de la piel por
vasodilatación, disminución de la sudoración junto con brotes en la cara y el tronco, así
Figuras 10 y 11
Fotografía Monchiro Borrachero y Andaki Borrachero (variedades endémicas del valle del Sibundoy)
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 51
como el aumento de la temperatura corporal o fiebre que puede llegar hasta 42° C.
Causa dilatación vesical con espasmo del esfínter y retención urinaria. En algunos casos
puede acompañarse de amnesia temporal o somnolencia.
El máximo efecto se alcanza durante las primeras 1 a 3 horas y luego cede poco a poco.
Dependiendo de la dosis tarda varios días en eliminarse. Brailowsky, (1995)9.
3.2 Buscando una forma de representación.
Tipos de mirada: Orígenes, dueños y madres.
En la búsqueda de “prácticas estéticas” asociadas a las plantas maestras he encontrado
inspiración en las tradiciones del pueblo shipibo conibo de la Amazonia Peruana,
conocidos como “pueblos de diseño”. Las mujeres shipibo elaboran bordados en sus
telas con diseños abstractos a partir del uso de plantas psicotrópicas, visiones
representadas por medio de partículas abstractas fundamentales que hacen parte de las
composiciones de pueblos de diseño como las etnias Tukanos, cashinahua, entre otros
grupos. Los grafismos abstractos se mezclan con composiciones figurativas creando
juegos de contraste entre figura y contrafigura. Composiciones que Els Lagrou llamó
quimeras abstractas, diseños que representan las visiones y trasformaciones de los
abuelos, taitas o sabedores en animales de la selva, bajo los efectos de la ayahuasca
que muchas veces es combinada con el Toé para agudizar su poder visionario.
Comencemos por los elementos visuales elementales que componen sus visiones.
Gerardo Reichel Dolmatoff (1997)10 estudió los estados alterados vividos tras la toma de
Banisteriopsis caapi por los Tukano, otro grupo étnico de herencia ayahuasquera. Él dice
que esas visiones constan de tres fases: en la primera se produce vértigo, náuseas y
9 BRAILOWSKY, Simón: Las sustancias de los sueños: Neuropsicofarmacología. FCE-CONACYT, México, 1995, P.41 10 DOLMATOFF, Reichel Gerardo. “Chamanes de la selva pluvial: Ensayos sobre los indios Tukano del noroeste amazónico”., Ed.: Themis Books, Londres, 1997. P.246
52
Figuras 12 y 13
Dibujos basados en fosfenos de Max
Knoll y Tukanos (Reichel Dolmatoff .1997)
vómito, para luego visualizar figuras de flores o estrellas, formas caleidoscópicas. Estas
formas simétricas dan paso a la segunda fase que muestra imágenes figurativas
pictóricas, se pueden sentir estados de euforia, sensaciones de profundo temor y
paranoia o también seres animalizados, reptiles o felinos, para culminar en una tercera
fase llena de visiones de colores con sensaciones de sublime belleza.
Las imágenes de la primera fase se configuran de diferentes estilos de patrones que se
repiten como fractales formando figuras abstractas semejantes a los mándalas hindús.
Estas representaciones son llamadas, en neurofisiología, fosfenos.11
Reichel Dolmatoff se dio cuenta que había patrones comunes en los dibujos obtenidos de
unas y otras etnias, figuras que se repetían en cada uno de sus diseños.
Con la ingesta de plantas Estos fosfenos forman redes y esas redes crean fractales
abstractos. Estas abstracciones se dan por la repetición de estos patrones y sus
combinaciones que no se demarcan en formatos definidos, y, en cambio tienden a crecer
infinitamente a diferencia de los formatos usados por la cultura occidental, que son
limitados a ciertas medidas, mientras que los grafismos de estos pueblos con diseño
crecen y crecen sin detenerse.
11 Fenómenos de los receptores eléctricos entre ojo y cerebro que son causados por la estimulación mecánica eléctrica o magnética de la retina o corteza visual, creando formas geométricas momentáneas.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 53
Max Knoll, físico alemán citado por Dolmatoff, agrupó estos motivos en 15 categorías.
(ver imagen 13). Este tipo de patrones coincidían en muchos de los experimentos que
Reichel Dolmatoff realizó con participantes indígenas que realizaron los dibujos bajo el
efecto de la planta. En los Tukano Reichel reconoció 20 motivos.
Los patrones de estas dos visiones se asemejan bastante. Cada uno de estos grafismos
contiene un significado específico tanto para los Tukano como para otras culturas como
los cashinahua, los shipibos conibo, los asháninka, entre otros.
A este tipo de estéticas, conformadas por diseños. Els Lagrou (2007)12, las llamó
quimeras abstractas. Estas quimeras son la superposición de juegos de contraste entre
figura y contrafigura de sus composiciones, formadas por imágenes fosfénicas que se
repiten y trasforman infinitamente. Es por ello que estos grafismos tienen gran
importancia en su cultura, composiciones que revelan el contraste entre una interioridad y
una exterioridad y que, apunta hacia la simultaneidad de mundos visibles e invisibles.
Estas representaciones abstractas contienen una lógica gráfica propia que tiene por
principal interés las relaciones entre las líneas: es una simetría disfrazada en asimetría.
I q u i t o s P e r ú
En los shipibo-conibo se puede encontrar algo comparable a los diseños referidos. Su
estilo de elaboración de telas tiene una forma particular de mostrar sus visiones de la
planta Toé, consiste en un juego estilístico que produce un desequilibrio entre simetría y
asimetría que apunta hacia la simultaneidad de mundos visibles e invisibles por el
tratamiento que hay entre figuraciones y abstracciones simultáneamente (ver imágenes
14 y 15). En sus composiciones siempre vemos animales considerados sagrados junto
con otras plantas como la chacruna y el Toé que se mezclan a la ayahuasca, estos
diseños se combinan con los diseños abstractos llamados quimeras abstractas por la
antropóloga Els Lagrou. En estas composiciones siempre se percibe una contra-figura
que produce un efecto kinestésico, es una sensación que crea movimientos entre planos
que conforman una sola composición.
12 BELAUNDE, Luisa Elvira. 2007. “Reseña de La fluidez de la forma: arte y alteridad entre los cashinahua”. Anthropologica 26: 235-238. Rio de Janeiro, 2007. P.10
54
Figuras 14 y 15
Fotografía bordados
shipibo conibo
Existen gran abundancia de técnicas como de materiales, por ejemplo, la yanchama
(Poulsenia armata), la chambira (Antrocaryum chambira), el milpesos (Oenocarpus
bataua), el palo sangre (Brosimum rubescens), así como de tintes vegetales, tales como
el huito (Genipa americana), el huitillo (Duroia hirsuta), al azafrán (Crocus sativus) y la
cúrcuma (Cúrcuma longa) entre otros que hacen parte de los medios para la expresión
artística.
Todos estos saberes son materializados a partir de una experiencia mística con estas
plantas sabias como la ayahuasca y la Brugmansia, conectoras del mundo terrenal con el
mundo de los espíritus.
Mientras caminaba por las calles de Iquitos, hablé con muchas personas, vendedores y
conocedores de plantas de la plaza de Belén y del malecón, quienes me contaron relatos
sobre las historias de los orígenes de las plantas maestras y las manifestaciones de sus
madres o espíritus protectores. Carlos Ihuaraqui me contó:
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 55
(…) El Toé se fuma cuando no se puede dormir, en caso de tomar el té, la
cantidad recomendada es una copa aguardientera, el espíritu de la planta
aparece en los sueños y le pregunta la razón del porqué la está buscando, dice
que el espíritu es macho y hembra a la vez y que el espíritu da guía y enseña a
las personas a través de sus sueños, por eso le llaman el maestro de todas las
plantas (…).
Edwin Ortiz, vendedor de extractos de cortezas en la plaza de mercado, también me
contó que los espíritus del Toé son duendes que no tienen ojos, son ciegos, por lo que
cuando las personas toman té en exceso quedan ciegas en cuanto los ven en las
visiones; él, decía que los duendes eran como niños pequeños.
Ely Rivera Tenasoa contó:
(…) la madre de la planta es un duendecito pequeñito, que lo lleva por
caminos y hace ver cosas que a simple vista no se pueden ver, cosas que uno
necesitas saber (…).
En Iquitos el floripondio o Toé es muy utilizado, al igual que en el valle del Sibundoy y en
Leticia y sus comunidades cercanas.
Las mujeres indígenas shipibo hacen gran variedad de representaciones artísticas con
diferentes tipos de diseños inspirados en el Toé, cuando pregunté del porqué de sus
representaciones decían que gracias al Toé se podía ver más allá.
Hacer kené, es decir pintar, bordar o tejer diseños, es un arte típicamente femenino,
enseñado de madre a hija y, que utiliza materiales variados, algunos derivados del
bosque y las chagras, como los tintes naturales, las semillas, el algodón, y otros
industriales, como las telas, los hilos de lana de colores. Estos bordados tienen una gran
demanda en el mercado, lo cual para las mujeres es muy apreciable ya que es una sutil
arma para lograr la independencia económica sobre sus maridos, ellas suelen vender sus
obras personalmente, ofreciéndolas a los turistas en sus comunidades y a los pasantes
en las calles de la ciudad. Las mujeres se organizan en redes femeninas flexibles
56
características de la residencia matrilocal shipibo-konibo; viajan a las ciudades por
iniciativa propia y manejan su producción autónomamente (Belaunde, 2012).13
Sus bordados son representaciones con combinaciones de partes figurativas y partes abstractas de colores muy vivos, incluyendo entre ellas grafismos abstractos que se intercalan con composiciones de imágenes figurativas de animales sagrados como el jaguar, la serpiente y el colibrí con plantas de poder como la chacruna, el Toé y ayahuasca.
Claudia Ríos indígena shipibo vendedora del malecón me explicó la simbología de los
bordados:
13 BELAUNDE, Luisa Elvira. “Diseños materiales e inmateriales: la patrimonialización del kené shipibo-konibo”, Mundo Amazónico 3, (2012). P.24
Figuras 16 y 17
Fotografías
bordados Shipibo
conibo
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 57
“(…) El maestro se puede convertir en
animales como el jaguar, el león, el
búho, la serpiente o un colibrí, cuando
toma ayahuasca. Hay cosas malas
energías como la brujería, cuando el
maestro se convierte protege de esos
malos espíritus que siempre hay. Los
diseños verdes son los ícaros del ajo
sacha, el ajo sacha es bueno para la
dieta también para el baño de
florecimiento, los diseños blancos son
Ícaro de pion blanco, el pion blanco es
para sacar malos espíritus, cuando estas
mal, cuando tomas la ayahuasca a
veces no tienes visión, te sientes mal,
débil cuando tomas la ayahuasca, esas
plantas son para el baño y para la dieta,
el Toé rojo es para la visión, es bueno
para fumar como mapacho, el diseño
circular del centro es la flor de la vida,
nosotros le decimos planta de la vida,
sirve para purgarse y para limpieza, para
poder tomar la ayahuasca con
tranquilidad, también está la chacruna, la
planta chacruna que se mezcla pal yagé,
base principal que se mezcla con la
ayahuasca, es su complemento (…)
Figura 18
Fotografía bordado Shipibo conibo
58
En los últimos años jóvenes shipibo-konibo (principalmente hombres) han iniciado un
nuevo estilo de pintura sobre lienzo. Usando tintes naturales y acrílicos. Ellos hacen
combinaciones originales de patrones geométricos kené y dibujos figurativos que
aprendieron a hacer en la escuela. Así como el resto de la pintura chamánica peruana.
La nueva pintura shipibo-konibo tiene un carácter testimonial. Componiendo paisajes,
rostros, animales y seres quiméricos. De esta forma, los autores muestran sobre sus
lienzos representaciones de aquello que experimentaron personalmente durante la toma
de yagé14. El sello shipibo-konibo que los distingue es la presencia de kené entrelazado
a los elementos figurativos. Estos diseños suelen tener novedosas composiciones, pero
no tienen la maestría de trazo del kené de las mujeres diseñadoras. Ellas continúan
siendo la referencia en materia de concepción y ejecución de los diseños.
El colectivo Barín Bababo, por ejemplo, reúne a jóvenes varones escolarizados de las
cercanías de Pucallpa, en su mayoría hijos de madres diseñadoras y padres
ayahuasqueros, que están generando un nuevo arte híbrido, conjugando los
conocimientos femeninos y masculinos y abriendo nuevos canales de desarrollo de los
diseños por medio de la venta de sus cuadros (Belaunde 2012)15.
Entre las temáticas de las composiciones de algunas pinturas en acrílico que vi, habían
flores de Toé que colgaban de los cabellos de los sabedores o puestas sobre sus
cabezas, simbolizando el Toé como el portal visionario al mundo de los espíritus para
buscar solución a los problemas. El Toé es una planta que se usa junto con la
ayahuasca, ayuda a intensificar la visión. A continuación, unas pinturas en acrílico de un
artista del malecón llamado David Cupay.
14 El yagé es una preparación de un purgante a base de plantas medicinales enteógenas procedente de la medicina tradicional indígena Amazónica, su acción es integral, física, mental y espiritual. Se dice que la “purga” con yagé es una experiencia catártica y liberadora que puede abrir la posibilidad para una vida consiente, más plena y satisfactoria para la exploración de la propia conciencia. 15 Ibíd., p. 126.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 59
Estas pinturas hablan sobre historias de trasformaciones que tiene el chamán o médico
tradicional con los seres del bosque Amazónico, transita entre figuras humanas, plantas,
espíritus y animales.
Figuras 19 y 20
Pinturas en acrílico sobre lienzo de David
Cupay
60
L e t i c i a
Parte de los recorridos de esta investigación, los hice en la ciudad de Leticia y los
kilómetros que la unen con las comunidades de la selva. En el kilómetro 6 hablé con
la abuela Angélica médico tradicional de etnia Ocaina, quien me dijo:
“Todos los vegetales tienen madre; son las madres de los vegetales las que te
curan. A veces en tus sueños, te dicen lo que es buena medicina para el enfermo:
Dale ése de tomar”.
Me contó cuando era pequeña que su abuelo le había relatado una historia sobre el
origen de las plantas maestras en el mundo:
“Contaba mi abuelo que había un
hombre llamado Vudrata Maina, que fue
el primer hombre y fue un dios, ese dios
descubrió un árbol de donde salieron
todos los nativos, los Huitoto, los Bora,
Ocaina, los Nonuya, los Ícaro… toda
clase de indígenas cada uno con sus
cantos, cada uno con sus pensamientos.
Ese primer indígena Vudrata Maina tuvo
un hijo e hicieron una maloca, en ese
lugar había muchas plantas y ellos
comenzaron a hacer su chagra, en la
chagra nacieron plantas como Toé,
coca, tabaco y ayahuasca, pero ellos no
sabían para que servían. Un día la
planta Toé llamo a Vudrata Maina, y le
enseñó todos los remedios que se
hacían con esas plantas y sus
propiedades, estos conocimientos
después se los dio a su hijo, y su hijo a
sus hijos, y así por generaciones, se
fueron regando y mezclando por el
mundo”.
La abuela Angélica dice: “(…) la planta
Toé es quien aprueba qué remedio
utilizar, es el que todo lo sabe.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 61
La madre del Toé es una energía
femenina, es una abuelita, una viejita de
uniforme blanco y cabello blanco, uno
habla con ella, le cuenta sus problemas
y le pide su ayuda, y a través de los
sueños la abuelita da la solución al
problema y a medida que te recuperas
de la toma del té, usted recuerda lo que
la abuela le dijo. La mujer tiene la
capacidad de ser mucho más fuerte en
la parte espiritual que los hombres
porque en la mujer se confía mucho
más, se mantienen mucho más con su
energía intacta que los hombres que
tienen muchas debilidades, por eso las
mujeres somos mucho más fuertes
dentro de la ciencia.
Figura 21
El origen, Acuarela
Año: 2018
62
Los hombres y las mujeres utilizan para
los mismos fines el Toé, porque los
cuerpos tienen las mismas necesidades.
El Toé tanto en el hombre como en la
mujer es lo mismo, si es para curar se
utiliza de igual manera, no hay
diferencia”.
En otro sector de Leticia del área urbana en el barrio Victoria Regia, se encuentra un
conocedor llamado Armando Carevilla de etnia Carijona quien me relató otra historia
sobre los orígenes de la planta Toé y sus madres.
“En nuestra cultura la llaman Tobé y se
originó en el momento en que los cuatro
grandes vivientes sabedores o
chamanes ancestrales se quedaron en la
tierra. Uno se trasformó en fuego, otro
se trasformó en agua, otro en aire, y la
mujer que era hermana de ellos, se
trasformó en tierra. Esos cuatro dioses
derribaron el árbol de la abundancia o el
árbol original de donde se originó toda la
vida y todos los seres que habitan en la
tierra.
El árbol Tobé, nace en el momento en el
que ellos derriban el árbol, este árbol
estaba amarrado a la viga celestial de la
maloca del gran coyuco, al derribar el
árbol, este empezó a dar vueltas a girar
y girar, entonces se fue enredando en el
cabello del gran coyuco, de tanto girar se
volvió una soga, y finalmente esa soga
llego a convertirse en el bejuco del yagé.
Cuando esa soga, ese cabello que
estaba amarrado se arrancó, cuando
cayó el árbol de la viga de la maloca, los
restos de cabellos del gran coyuco se
quedaron dando vueltas y se formó lo
que hoy en día llaman vía láctea
quedando la maloca del gran coyuco en
todo el centro.
Del árbol caído broto yagé en forma
humana, el espíritu del gran coyuco
estaba dentro del cuerpo de ese hombre
llamado yagé, ese hombre dijo voy a
formar la esencia espiritual para que
todos se conozcan y se comuniquen
conmigo y me encuentren, él formo el
grupo llamado ayaisca en idioma. En
este grupo se encuentra el tabaco, en
nombre jítaba, está la mujer coca, está la
wawarutata, el peyote, el tobé, la virola y
la marihuana. Todas estas plantas, se
originaron de ese bejuco que cayó del
cielo, del cabello de Coyuco, el yagé.
Del bejuco caído salió gente y esa gente
son los ayahuarios, que son dioses.
Estas siete plantas del grupo ayaisca se
distribuyeron en el mundo, por todos los
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 63
lugares, y poco a poco las personas fueron extendiendo su territorio.”
Cuando le pregunté sobre los espíritus del Toé, él me contó:
“(…) Los espíritus del Toé son
femeninos generalmente, pero pueden
cambiar de forma. Se pueden presentar
como un grillo grande que muerde y
destroza a las personas, o a veces como
una amiga, pero es una bruja que lleva a
la persona a una loma alta y la vota al
abismo. Son varios los espíritus; está
una madre llamada tobé raa y sus cinco
hijas: la primera gobierna la noche, es
azul y se llama, yi mi nab tóberaa, la
segunda gobierna el verano, es amarilla,
llamada mirinab tóberaa, la tercera
gobierna el ciclo del invierno, es de
lluvia, trasparente de cristal, se llama
étnara tóberaa, la cuarta gobierna todos
los remedios, ella se llama erirnaba
tóberaa, es verde azulada trasparente, y
finalmente la quinta espíritu que
gobierna la alegría, la paz los bailes, se
llama bera tóberaa, de color amarillo
naranja cristalino”(…).
En el kilómetro 6 hablé con otra conocedora de plantas Sandra Fernández de etnia
Ticuna. Quien compartió algunas de las cualidades de estos espíritus. Me contó en su
maloca que el espíritu de la planta Toé es “caliente”.
“Cuando cualquier persona siembra esa
planta en un espacio, esta planta tiene
que ser equilibrada con un espíritu frío
para que resista las energías calientes
que están cerca a ella y que ella absorbe
como la maldad, el mal pensamiento, el
mal del escuchar, el mal respirar, el mal
hablar, el mal pensar; esa planta tiene
que estar únicamente conectado con tu
ser. Como podría describir ese espíritu
del Toé, mejor lo hago por medio de un
dibujo”.
64
En este dibujo Sandra representa cuales son los estados por los que se tienen que pasar
para llegar al conocimiento de las cosas por medio del consumo de té de Toé.
Comenzando por el pensamiento y el dueño hasta llegar a la consolidación de la obra,
cada parte de la planta, te lleva a una dimensión diferente de las cosas, te lleva a
conocer un estado diferente siempre.
V a l l e d e l S i b u n d o y
En este tercer territorio de la investigación hablé con varios taitas y mamitas Kamsá que
compartieron conmigo muchos de sus conocimientos sobre el Toé. Comenzaré con la
mamita Clementina Jacanamijoy de herencia ayahuasquera perteneciente al reguardo
indígena Kamsá del alto Putumayo, descendiente de una familia que viene de generación
en generación con el conocimiento de la medicina ancestral, sus ancestros botánicos del
Figura 22
Dibujo del Toé por
Sandra Fernández
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 65
páramo del pie de monte amazónico, intercambiaban medicinas con los Sionas y los
Ingas del bajo Putumayo.
“(…) hablando de leyendas, contaba mi
abuela Paulina Carmioi una historia de
un día que la naturaleza se encontraba
en un momento de tristeza en la tierra,
decía que la tierra lloraba, las plantas
lloraban, las aves, era un momento bien
difícil; entonces dicen que las sabias
borracheras, se encontraron un día y
todas se preguntaron por qué pasaba
eso en la tierra, entonces ellas
decidieron reunirse, y dice mi abuela que
antes aquí era una laguna. En una
noche de luna llena decidieron hacer la
reunión, el Quinde borrachero llevo el
mensaje a las otras plantas sagradas
para que llegaran a la reunión; entonces
dijo el Quinde: quienes vengan a esta
reunión son los interesados en arreglar
la tristeza de la madre tierra, poco a
poco fueron llegando cada una de las
siete variedades de plantas sabias
formando un circulo alrededor de la
laguna, estaban los siete borracheros,
las siete clases de yagé, las siete
variedades de chacruna, todas las
variedades de plantas de cada planta, y
cuando estuvieron todos reunidos, todos
los borracheros florecieron debajo de la
luna llena con el fin de que todos sueñen
y encuentren la solución a los conflictos
y los problemas. Desde ese día se
reconocen las siete variedades de
borrachero, el día que florecieron ante la
luna llena, cada quien se presentó ante
el jardín, por eso dicen que el Quinde
borrachero es el mensajero de una
buena noticia y también dice que
dependiendo de cómo el Quinde cante,
te haga su melodía, también se
interpreta el mensaje. Los borracheros
tienen canciones (…)”.
Siguiendo el recorrido por el valle del Sibundoy en la vereda las cochas hablé con otra
mamita Kamsá llamada Mercedes Muchavisoy, ella me contaba uno de los usos más
frecuentes del Toé o borrachero en los grupos indígenas de la antigüedad.
66
“(…)El monchiro borrachero lo utilizaban
anteriormente mucho, lo colocaban en
un canasto que utilizamos para recoger,
ahí lo machacaban y lo revolvían con
maíz, en ese entonces no utilizaban
ninguna clase de bebidas alcohólicas,
sino que ellos lo machacaban, lo
revolvían con el maíz, y entrapechaban,
cuando le estaban saliendo los ojuelos,
lo molían y con eso era suficiente para
emborracharsen, ellos se mantenían
tranquilos, chicha masticada con
borrachera, decían que amanecían dos
o tres días tomando y no dormían, los
mantenía despiertos, anteriormente ellos
tenían muchas fuerzas para aguantar.
Ahora, todos los borracheros que ellos
manejaban, los recogían todos, y de
pronto cuando alguien hacía daños, los
ladrones sí iban a cada momento a
molestar y no respetaban, ellos hacían
entierros con estos borracheros
alrededor de la vivienda para ahuyentar
los malhechores y que no molestaran,
porque donde había esos entierros, ellos
serían los más perjudicados. Esos
entierros de plantas y hojas de todo tipo
de borrachera eran para que no volviera
a pasar la gente ladrona, si volvían,
aspiraban ese olor que los mareaba, no
recordaban por donde caminaban (…)”.
Después de conversar con la mamita Mercedes, fui a hablar con los taitas Marcelino y
Juan Agreda en la vereda de Tamabioy. Los dos de herencia ayahuasquera, quienes
contaron algunos detalles sobre el espíritu o madre protectora de la planta; el taita
Marcelino decía que era hombre y mujer a la vez, el taita Juan Agreda dijo que era una
mezcla entre un ser humano y una planta.
Al reflexionar sobre las historias recogidas en estos tres territorios, se ve que en cada
uno de los relatos hay características únicas, un ejemplo de ello son las manifestaciones
y transformaciones de los espíritus. Cada una de las versiones tiene una manifestación
diferente, pero a la vez todas ellas convergen cuando dicen que el espíritu en sí mismo
es cambiante, es decir que puede ser lo que quiera dependiendo la ocasión. Cada
conocedor tiene sus fórmulas, sus rituales y su forma de apropiación. A medida que se
profundiza en las historias, aumentan los puntos de convergencia que me interesa
resaltar en la instalación ya que son los hilos conductores de la tradición oral del Toé.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 67
3.3 Usos terapéuticos en medicina tradicional
En la medicina tradicional hay variados métodos para el uso de plantas, mientras que
para ciertas personas unos usos son prohibidos, para otras culturas no lo son, inclusive
varían los testimonios viniendo de la misma etnia. Por ello, la estrategia metodológica
que usé para la investigación en estos tres territorios fue cualitativa y práctica, a partir de
entrevistas con sabedores y sabedoras, las cuales fueron grabadas y trascritas. Con su
ayuda obtuve relatos muy interesantes relacionados con estas especies de Brugmansia,
información etnobotánica (variedades, usos, taxonomía local, especies relacionadas, y
particularmente detalles sobre los dueños, madres o espíritus aliados, relacionados con
las especies, importante para las representaciones pictóricas.
La segunda estrategia fue práctica, consistió en salir al monte en compañía de los
sabedores para reconocer las plantas in-situ, aprender sobre ellas y tener información
adicional sobre los aspectos etnobotánicos. Por medio de esta estrategia también
encontré materiales y tinturas, materias primas para la elaboración del bordado, y como
última estrategia, la artística, recolecté historias y aprendí sus maneras de ver.
La fuente de datos la conseguí por medio de testimonios de conocedores y conocedoras
en las comunidades del kilómetro 6 y de algunos barrios de Leticia, también en las
veredas del valle del Sibundoy como Tamabioy, las Conchas, San Andrés entre otras en
el departamento del Putumayo y por último en la plaza de Belén de Iquitos Perú y el
malecón.
Estos territorios los elegí principalmente por la gran confluencia de personas de diversas
culturas que interactúan como colonos, indígenas, extranjeros y mestizos la cual me da
una visión amplia de cómo se intercambian y se recodifican estos conocimientos e
historias sobre la planta.
Entre las plantas que se mezclan a estas variedades de Brugmansia está la ayahuasca
(Banisteriopsis caapi), un bejuco empleado por muchos pueblos amazónicos para la
68
preparación de la bebida yagé que lleva la mezcla de otras plantas. Lo que la literatura
reporta es que el poder visionario de la ayahuasca no proviene de la Banisteriopsis sino
de las plantas con que se mezcla; por ejemplo, la chacruna (Psychotria viridis) es la
responsable de las visiones, porque es la que contiene el alcaloide dimetiltriptamina o
DMT. Otras son el tabaco (Nicotiana tabacum), el Toé (Brugmansia sp), y el chiric
sanango (Brunfelsia grandiflora). La gente local reconoce diferentes variedades de yagé
dependiendo de la mezcla de plantas con las que se haga el preparado, entre sus
variedades está: el yagé cielo, el yagé tigre, el yagé rosario, entre otras, se dice que la
mezcla con la Brugmansia es una de las más fuertes, se le llama yagé boa, aunque
encontré testimonios donde decían que esa mezcla no se hace, otros sabedores si
afirman su uso y mezcla.
Las variedades de yagé combinados con diferentes mezclas producen una clasificación
adicional a la infusión, con mayor o menor poder visionario. En contraste con los efectos
de la Brugmansia, la Ayahuasca es una planta utilizada principalmente para preparar una
infusión visionaria mientras que el Toé es una planta enteógena, utilizada para
intensificar la visión del yagé y comunicarse con otros mundos para obtener respuestas.
Sus dueños espirituales tienen manifestaciones visibles, como personas o niños, esto lo
decía Alberto Ríos sabedor de la comunidad de Puerto Esperanza, o una boa decía Alba
Lucia, sabedora de la comunidad de Puerto Nariño. El espíritu posee otras
manifestaciones, se presenta muchas veces como una anciana, esto lo dijo la abuela
Angélica y la conocedora Sandra Fernández en el kilómetro 6 de Leticia. En Iquitos es
un duende pequeño sin ojos, contaron los vendedores de plantas en la plaza de mercado
de Belén. En el Valle del Sibundoy, el taita Marcelino Chicunque dijo que eran personas
de ambos géneros. Esta diversidad de testimonios hace pensar que la percepción que
tiene cada habitante de la madre de esta planta es diferente. En estos casos se trata de
un espíritu cuya manifestación es cambiante.
La Brugmansia o Toé no es una planta visionaria, a diferencia de la chacruna (Psychotria
viridis) que es mezclada con la ayahuasca (Banisteriopsis caapi). Las alucinaciones de
Brugmansia no son sólo visuales, sino también auditivas e incluso táctiles, parecen tan
reales que a menudo se pierde el contacto con la realidad por completo y un observador
externo puede ver al sujeto intoxicado sosteniendo conversaciones incoherentes con
personas inexistentes o realizando acciones totalmente fuera de contexto.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 69
El detallado reporte de J. J von Tschudi de sus notas en sus viajes al Perú durante los
años 1838- 1842 es muy ilustrativo:
(…) Los nativos lo llaman guacacachu, hierba de huaca o bobachero y usan la
fruta para preparar una bebida narcótica muy fuerte la cual ellos llaman tonga. Su
efecto es aterrador. Una vez tuve la oportunidad de ver como afectaba a un indio
que quiso comunicarse con los espíritus de sus ancestros. La horrible escena se
impregno tanto en mi memoria que nunca la olvidare, pronto después de tomar la
tonga el hombre cayó en una nostalgia opaca, con la mirada perdida al suelo su
boca firmemente cerrada, casi convulsivamente sus fosas nasales abiertas.
Sudor frio cubrió su frente. Estaba pálido de muerte. Las venas yugulares de su
garganta se inflamaron al tamaño de un dedo, y él estaba jadeando, su pecho se
levantaba y hundía lentamente. Sus brazos colgaban rígidamente de su cuerpo.
Entonces sus ojos ensangrentados llenos de lágrimas gigantes y sus labios se
retorcían compulsivamente por un breve momento, sus carótidas estaban
visiblemente golpeantes, su respiración se incrementó y sus extremidades se
retorcían y temblaban a su propio acorde. (…). (Ulrike 1997)16.
Este relato sobre los síntomas por el consumo de Toé es verdaderamente desagradable,
pero ya sabemos que los componentes activos de la Brugmansia son muy poderosos
afectando de manera directa el sistema nervioso parasimpático.
Para disminuir los efectos de absorción de la escopolamina de esta planta, es
preferiblemente hacerlo con carbón vegetal, que debe ser ingerido oralmente, junto con
abundantes cítricos para aumentar la eliminación de los alcaloides (Heffern, 1974)17.
Conocedores de la comunidad de Puerto Esperanza contaron que el Toé depende de los
ciclos naturales de la luna; en luna llena, las flores están más concentradas. Por eso hay
que esperar a que la luna esté llena pues se corre el riesgo de que en otra luna la dosis
16 ULRIKE and PREISSEL, Hans George. “Brugmansia and Datura Angel’s trumpets and Torn Apples”. Firefly Books. 1997. P.17 17 HEFFERN, Richard. “Secrets of the mind-altering pants of Mexico”. Pyramid Books, USA, (1974). P.72
70
no haga efecto. El Toé es una planta onírica y como tal, su verdadero potencial se
desarrolla durante el sueño.
Los conocedores con los que he hablado concuerdan en que las visualizaciones que se
producen en el sueño tiene exactamente el mismo valor que la visión producida durante
el viaje de ayahuasca; por lo tanto, es a través de los sueños que se visualiza la solución
del problema o la enfermedad. Estas visiones se confunden entre la dimensión de lo real
y lo irreal.
Uno de los usos más comunes de la Brugmansia es para la adivinación, se utiliza
habitualmente para ver dónde se encuentran objetos perdidos o robados, saber si un
familiar vive o no, para ver si él o la conyugue está siendo infiel o no. Se le pueden
preguntar muchas cosas de las que se tengan dudas. Los conocedores dicen que esta
planta da la capacidad de ver si el corazón de una persona si es bueno o malo. Durante
el sueño, se producen visiones de espíritus, incluso el mismo espíritu de la planta se
manifiesta como una boa negra o una anciana pequeña de cabellos blancos. Cuando se
utiliza no se puede tomar licor, o tener relaciones sexuales porque corre el riesgo de
perder la cabeza.
Los Toes son las fuerzas más temidas y difíciles de controlar. Son operadores que
funcionan principalmente en el dominio de la brujería. Sus magnitudes pueden ser
disparadas en dos direcciones distintas, bien sea para defender y neutralizar, o para
atacar.
Según reporta Richard Heffern en su libro Secrets of the mind-altering plants of México:
“el floripondio o Toé se aplica externamente como un emplasto caliente para aliviar el
dolor de huesos fracturados y otras heridas superficiales. También se usa por sus
propiedades narcóticas, colocando flores debajo de la almohada para inducir el sueño.
Entre los usos médicos se utiliza en muy pequeñas cantidades para prevenir y tratar el
mareo, las náuseas, colitis y los vómitos, por su acción sedante sobre el sistema nervioso
central, se usa como antiespasmódico y como analgésico local”.
Las flores de Brugmansia se ingieren preparadas en tés. Sus efectos comienzan entre
los 15 y los 30 minutos y duran hasta 72 horas, aunque cada vez con menor intensidad.
La escopolamina que contiene esta planta es un alcaloide que actúa bloqueando los
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 71
receptores en el cerebro. En función de ello se deprimen los impulsos de las terminales
nerviosas, si la dosis ha sido elevada, se estimulan y posteriormente se deprimen. Cada
variedad de Toé tiene su uso en la medicina tradicional, como dijo el taita Marcelino:
“(…) El culebro borrachero son los
defensores cardinales de la chagra, son
serpientes que brotan de la tierra y se
consideran supremamente destructivas.
Ellos trancan la brujería enviada por
brujos o por otros chamanes, es un
borrachero muy poderoso también le
llaman borrachero tigre usado para
destruir la sustancia de la brujería en el
cuerpo enfermo.
El cari borrachero o cariguamba, es un
hombrecito pequeñito pero muy valiente
y astuto, devuelve la sustancia de la
brujería a quien la ha causado.
El quinde borrachero, o colibrí, es la
velocidad y la fuerza para modificaciones
instantáneas de los eventos.
El Andaquí borrachero que es la cacica
de las plantas y a través de las visiones
que provoca puede conocer las pintas de
todas las plantas. Se maceran hojas y
flores, se soplan y se colocan sobre el
sitio donde ha sido colocado algún
capacho o sustancia de la brujería (…)”.
Estas plantas maestras, utilizadas por los abuelos sabedores durante milenios, develan
otras dimensiones, alterando los estados de la conciencia en quien las consume,
haciendo posible una comunicación más abierta de los abuelos, con los espíritus de sus
ancestros y los dueños de los animales. Por medio de ello, buscan un conocimiento para
resolver distintas problemáticas que viven en su entorno, permite hablar con espíritus del
bosque para pedir consejo o permiso para la caza y la recolección de ciertos frutos a
determinada temporada del año, o para la curación de enfermedades.
Inspirada en estas ideas exploré maneras de comunicar los conocimientos sobre la
planta por medio de ilustraciones pictóricas de las narraciones contadas por los abuelos
que permitan ver por medio de la imagen las palabras vivas de los abuelos y
conocedores, sus distintos puntos de vista y sus convergencias.
A partir del relato de la abuela Alba Lucía Cuellar sobre las madres del Toé rosado, hice
una acuarela representando sus espíritus o madres.
72
Figura 23 Espíritus del Toé rosa, Acuarela, año: 2016
Cada etnia tiene su forma y su manera de verlo por ello, no hablaré de una etnia
específica porque cada una tiene un complejo de usos e historias muy distintas con
variedades contrastantes.
3.4 Gabinete de curiosidades y pócimas
Entre las variedades de Brugmansia o Toés utilizadas por estas etnias
ayahuasqueras, encontramos la B. suaveolens, que dependiendo de su color se
utiliza de distintas maneras, así como las variedades salvajes endémicas del valle
del Sibundoy e Iquitos Perú. Cada una de ellas tiene su forma, sus rituales y
pócimas.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 73
En esta etapa, los testimonios sobre los usos de las distintas variedades de Toé,
usadas por diferentes conocedores y conocedoras de distintas etnias como
Tikuna, Carijona y Ocaina, Kamsá y shipibo conibo, serán revelados; prácticas
que cada conocedor usa con diferentes propósitos, con su método y su forma de
percibirla y prepararla.
L e t i c i a
En este territorio, la etnia Tikuna maneja una gran variedad de plantas que se
fundamenta bajo la forma de “medicina casera”. A través de entrevistas
semiestructuradas aplicadas dentro de la comunidad, pude analizar aspectos
relacionados con la incidencia de procesos migratorios en la adquisición de
conocimiento, la transmisión de saberes sobre las plantas medicinales, el reporte
de usos de estas plantas y las prácticas en la preparación de remedios.
Alberto Ríos
A Alberto le conocí en una práctica de la universidad en la cual tuvimos la
oportunidad de entrevistar a varios conocedores de la comunidad de Puerto
Esperanza. Este indígena Tikuna nos contó la manera correcta de utilizar el Toé:
se cortan algunas flores en luna llena, durante la madrugada, se pide al espíritu
que guíe y de un buen sueño. El día de la experiencia es importante ayunar, en
la noche colocar algunas flores bajo la almohada antes de dormir, 2 a 3 flores son
suficientes. De esta manera el potencial revelador de su espíritu se manifestará
de una manera muy clara mostrándonos aspectos de nuestra vida, de nuestro
camino en ella y de nuestro futuro. “No falla, los sueños son indescriptibles, al
otro día lo recuerdas todo”, dice don Alberto, “es especialmente recomendable
cuando te sientes perdido en la vida o cuando no sabes qué camino seguir”.
74
En Leticia don Alberto Ríos me contó que “el dueño espiritual del Toé es una
persona que le habla a uno mas no se ve”. Según doña Alba Lucia Cuellar,
abuela Tikuna de la comunidad de Puerto Nariño, “los dueños del Toé son como
aves o pajaritos que le avisan a uno con sus chillidos y silbidos que le están
haciendo mal por medio de su espíritu”. Otro conocedor Tikuna Nilo Valerio
Agudelo de Puerto Esperanza, nos dice que “el espíritu del Toé es un gusano
verde del tamaño de una salchicha que habita la planta cuando está en su
máximo esplendor”. Estos testimonios a pesar de la ser de la misma etnia Tikuna
tienen variaciones en sus discursos, pues cada quien experimenta y ve la planta
de una manera única.
Abuela Angélica Vásquez Flórez
La abuela Angélica de etnia Ocaina lleva ya 68 años como sanadora de la
comunidad del kilómetro 6, usa diferentes procedimientos para curar las
enfermedades entre los cuales está la ayahuasca uno de los más poderosos.
Cuando le pregunté sobre el Toé, me dijo que su madre era un espíritu muy
poderoso y que nadie en la naturaleza lo podía dominar. Su conocimiento es una
mezcla de influencias de la selva de la cordillera andina y del evangelismo.
Con ella y su hijo Moisés tuve mi primera experiencia con la ayahuasca, me
dieron una mezcla llamada yagé cielo que es el yagé para los aprendices, una
mezcla suave. Al día siguiente en su maloca ella me contó historias sobre el Toé.
(…) El consumo del Toé es algo muy
fuerte, preparas la raíz, se raspa y se
macera con la hoja, lo cocina, se lo
refina bien.
Se puede tomar, pero eso tiene un
efecto muy fuerte, te descontrola, uno no
tiene control ni dominio de nada, porque
te hace perder el conocimiento, no sabes
lo que estás haciendo, te quedas en
blanco, te puede al comienzo desesperar
porque si tu cuerpo es débil no recibe
tanta presión, tanto poder de esta planta,
el mareo te puede demorar tres días,
cuatro, cinco días dependiendo, usted
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 75
tiene que estar siempre en una hamaca
acostado.
Se usa para curar toda clase de
enfermedad que hace la brujería, puedes
descubrir quién te está haciendo mal.
Sirve para hacer adivinación descubrir
donde está una persona que se te ha
perdido y no sabes de ella desde hace
mucho tiempo.
El rojo es usado especialmente para la
brujería ya que es el más poderoso de
los tres.
La flor nosotros la usamos en baños
pues sabemos bien que limpia y purifica
de hechizos, protege el cuerpo del mal
para que no entre en él, nos libera de
problemas, de malas energías, da
protección e induce sueños
premonitorios.
Las hojas secas se fuman como tabaco,
causa el mismo efecto hay que saberlo
fumar, si tú no sabes te hace mal, tienes
que saber para qué fin estas utilizando el
Toé, si usted no sabe y lo usa,
enloquecerá le hará mal. Algunos lo
cocinan con yagé, el Toé no es bueno
choca el hígado es fuerte y amargo (…).
Figuras: 24 y 25 Recetas Toé blanco, Acuarelas, año: 2018
76
Ritual
“Si te roban, te sacan algo de tu bolso,
de tu casa, entonces tú vas a la mata del
Toé, primero le pides permiso, sacas
seis hojas, ya del blanco o del amarillo,
el amarillo sirve para lo mismo. Con las
seis hojas que tu sacaste, tres hojas las
sobas en donde te sacaron tus cosas
diciéndole quien fue el que toco mis
cosas, quien se las llevo, le sobas, esas
tres hojas, las colocas debajo de tu
almohada y las tres hojas que faltan las
colocas encima del lugar de donde te
sacaron las cosas y luego te acuestas a
dormir ella te mostrara quien fue por
medio de los sueños y en donde está lo
que te robaron.
Los tres tipos de colores ya sea el
blanco, el amarillo o el rosado, se utilizan
para hacer amarres amorosos porque
son plantas muy inocentes, depende de
cómo lo van a utilizar, ellos son muy
obedientes, no distinguen entre bien o
mal.
Los hombres y las mujeres utilizan para
los mismos fines el Toé, porque los
cuerpos tienen las mismas necesidades.
El Toé tanto en el hombre como en la
mujer es lo mismo, si es para curar se
utiliza de igual manera, no hay
diferencia”.
Otras etnias como los carijona conviven actualmente con otros grupos étnicos, también
mantienen intercambios con comerciantes brasileños y colombianos, se encuentran
dispersos en varios departamentos del país como Guaviare, Amazonas y el Valle del
Cauca. Siguiendo el recorrido por Leticia, hablé con un conocedor que vive en el barrio
Victoria Regia, me contó algunos usos de las especies de Toes.
Abuelo Armando Carevilla Ramírez
El abuelo Armando de etnia Carijona clan del águila arpía nació en el Chiribiquete en
1930, en la Pedrera, allá se formó junto a sus tíos sabedores. Lleva 52 años como
sabedor, actualmente vive en el barrio Victoria Regia.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 77
Pócima
Para el baño se tiene que coger 28 hojas
jechas, que están bien formadas: siete
hojas de la rojita, siete hojas de la
amarilla, siete hojas de la rosada, y siete
hojas de la blanquita, un total de 28, lo
mismo que las fases de la luna.
Nosotros tenemos esas mismas faces de
la luna en los dedos, ya que son 14 las
falanges y el total de las dos manos son
28, por eso la mezcla se hace de esta
manera.
En las cuatro direcciones norte, sur,
oriente y occidente, lo mezcla
normalmente para los baños para sacar
maleficios, se lo pasa de una sola
pasada desde la planta de los pies hasta
la cabeza y listo, se deja secar en el
cuerpo.
Por ahí unos 10 minutos, después, se
baña normalmente con agua, esos
baños se repiten, se hacen de la
siguiente manera el día que se bañe
cuente tres días, esos tres días no se
baña, al otro día se baña de nuevo y otra
vez, tres baños deben hacerse, como es
toxico la cantidad de agua es más o
menos 6 litros. Exclusivamente tiene
que ser a las 6 de la tarde o a las 9 de la
noche antes o después de esas horas
no.
Otra forma de baño es con la misma
cantidad de hojas y 7 gotas de yagé, se
lava normalmente y también se toma
una pequeña porcioncita como una
copita aguardientera por la mitad, antes
de bañarse.
Otro uso es coger las flores, las raíces,
las hojas, por ahí un kilo entre todo, se
prende el fuego en una olla de barro, el
humo sirve para el sahumerio para la
casa para sacar las malas energías de la
maloca, cuando se hace el sahumerio no
debe haber nadie en casa, no debe
olerse.
Otro uso es para obtener conocimientos
de la naturaleza, para entender este
mundo y a uno mismo, se prepara así:
se coge solamente cuatro hojas: una
hoja de la rojita, una hoja de la amarilla,
otra rosada y una blanquita, se cogen
cuatro hojas y se machucan,
normalmente y se echa 7 gotitas de yagé
o ayahuasca. Antes de beberlo tiene que
darse la vuelta en las cuatro direcciones
lo prepara bien en un cuarto de vaso y
se lo toma, no hay que tomarlo puro
78
puede morir o quedar loco. Le da mareo,
vómito, mira cosas raras visiones muy
feas.
El Toé, Borrachero o Floripondio originalmente vino de la región costera de la selva
tropical del sur este brasileño, (Ulrike and Preissel, 1997)18. Las corolas de B. suaveolens
tienen de 24 a 32 cm de longitud en colores blancos crema, amarillos y rosados.
Casi todas las temporadas del año esta especie florece. Cuando las flores de B.
suaveolens se abren pueden durar de dos a cuatro semanas en la fase de floración la
cual puede durar de 2 a 4 semanas. Crece muchas veces como maleza. Esta especie
18 ULRIKE and PREISSEL, Hans George. “Brugmansia and Datura Angel’s trumpets and Torn Apples”. Firefly Books. 1997. P. 40
Figuras: 26 y 27
Receta Toé rosa, Acuarelas, año: 2018
Técnica: Acuarela
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 79
tiene numerosas variaciones en la coloración de las flores, las cuales son híbridos de la
misma especie. Los híbridos que se dan en las cercanías de Leticia son variedades de B.
suaveolens que no botan semilla, la única forma de reproducción es por medio de
esqueje. Sin embargo, en la comunidad del Kilómetro 6 en la casa de la abuela Angélica,
vi un ejemplar de esta especie con semilla. Es empleada para usos medicinales y de
adivinación y también es agregada a la mezcla de infusión de ayahuasca (Banisteriopsis
caapi), además de los aditivos más habituales como chacruna, (Psychotria viridis), o
chaliponga, (Diplopterys cabrerana).
Sabedora Sandra Fernández
Sandra es indígena de la etnia Tikuna, clan paucara. Tiene 40 años, desde muy
pequeña fue iniciada en conocimientos sobre las plantas. Defensora de las mujeres
indígenas y sus conocimientos, actualmente vive el kilómetro 6.
(…)Yo la utilizo en brebaje cocinado y
ese líquido se da de tomar dependiendo
de la fuerza espiritual de cada persona,
yo no le puedo dar una dosis máxima
cuando de pronto el Toé lo va a recibir
mal, con un castigo, porque su dosis es
pequeña, tiene muchos alcaloides,
entonces para nivelar ese alcaloide es
donde actúa el chamán él sabe dónde
llega hasta su corazón, porque el Toé es
un planta que si tú no la manejas mal te
puede llevar hasta la muerte, si tú la
manejas bien te puede llevar hasta el
conocimiento y la comunicación con ese
ser supremo que nosotros no
conocemos, pero que es nuestro
maestro.
Yo lo mido por totumitas, ósea en una
tutumita pequeña me alcanzan para tres
cucharadas de la planta, se usa toda
desde la raíz, el tronco, las hojas, las
flores, las campanas, se usa todo. Vea la
flor se puede usar picada seca o cruda,
se hace una infusión, dependiendo de la
enfermedad, cada enfermedad tiene su
dosis, por eso es que mucha gente llega
a la locura a matar a un paciente porque
no le miden la dosis.
La dosis se mide a través del espíritu de
esa persona, porque la misma planta te
hace ver es como un espejo, te mira
totalmente, te puede diagnosticar como
si uno fuera un aparato que mira tu
cuerpo al otro lado. Y dependiendo de
80
eso se da la dosis, porque si llegas a dar
más del 5% de la dosis mínima que se
debe dar, dañas a esa persona.
Yo uso el mínimo, la primera base del
tallo y la raíz. Cuando se sube la dosis
se hace con la parte más alta del tallo
(…).
Estas historias a pesar de ser de la misma etnia tienen variaciones, ya que este
conocimiento medicinal sobre estas plantas se encuentra altamente permeado por
procesos de migración dentro del territorio amazónico y el transnacionalismo, el cual está
concentrado en su mayoría por los abuelos sabedores, quienes han tenido más contacto
y han experimentado con estas plantas. Además, Leticia es un punto donde conviven e
interactúan muchas otras etnias ya que el comercio es necesario para la subsistencia
indígena.
V a l l e d e l S i b u n d o y a l t o P u t u m a y o
El pueblo indígena Kamsá (Kamëntšá, Camsá, Kamsá) está asentado en el Valle del
Sibundoy, Putumayo. Es un espacio estratégico y de vital importancia puesto que es el
corredor que comunica la zona Andina con la Amazonía Colombiana. Actualmente se
comparte la vida con colonos e indígenas de los pueblos Ingas y Kamëntsás.
En este territorio tienen otros usos del Toé, llamado Borrachero o Borrachera. Algunos
testimonios de conocedores Kamsá lo consideran bastante importante en su cultura, allí
conocí otras variedades de Toés que no había visto en ningún otro lugar, variedades
selváticas endémicas.
Diversos conocedores y conocedoras de la zona, como Franco Ángel España, Camilo
Barrera, los taitas de herencia ayahuasquera: Domingo Guatindioy, Marcelino Chicunque
y Juan Agreda, y las mamitas Clementina Jacanamijoy y Mercedes Muchavisoy,
compartieron conmigo sus conocimientos sobre los usos de las diferentes variedades de
Toé.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 81
Franco Ángel España
Aprendiz del taita Floro de etnia Kamsá, Tiene 28 años, comenzó a la edad de 14 años,
actualmente vive en la vereda san Félix.
(…) Una persona me dijo que tenía que
coger tres hojitas del cogollo y que
hiciera un preparado y que tenía que
tomármelo con vino blanco, esa era una
forma, pero yo no lo hice porque no pude
ir aceptando eso con cualquier persona.
Entre los tipos de borracheros están el
culebro borrachero, el monchiro, el
andaki, el trueno borrachero, que tiene
cuatro tipos de flores, borrachera de flor
blanca, la rosada, la amarilla y la de flor
roja, esos serían unos de los tantos que
hay.
La borrachera amarilla, se pueden
trabajar las hojas para el problema de
dolor de huesos, cuando tienes mucho
frio en el cuerpo, entonces calientas las
hojas, te cubres todo el cuerpo, te haces
tres sesiones hasta que el cuerpo
asimile el calor, para estabilizar la
temperatura normal.
Hay otro tipo de borracheros como el
monchiro o el rojo que son pequeños,
sirven para limpiezas del cuerpo,
mezclado con otro tipo de plantitas, se
puede mezclar como con unas cinco
plantas sirven para limpieza de la casa
del hogar del cuerpo o eliminar cosas
negativas.
Cuando estas con cargas negativa, no te
funciona ninguna cosa, en todo te va
mal, entonces el taita le hace un rieguito
a la casita, se baña la persona que está
afectada para equilibrar la energía.
Para el riego nosotros preparamos esas
planticas, las machacamos bien y
hacemos una masa, la mezclamos con
agua y le damos una dosis de tres veces
para la limpieza de la casa, nosotros la
mezclamos con el agua del itamo para
liberar la casa de muchas cosas malucas
que hay, machucamos las hojas de
cierto tipo de borrachero no es de todos,
está el culebro y está el borrachero rojo,
está el monchiro, son tres tipos de
borracheros, y ahí dentro de esos se le
mezcla chunguri, el tabaquito, esa
mezcla se le agrega agua bendita con
otras cosas.
Si tienes diferentes tipos te protegen la
casa, todos te sirven como protección
para todo, vives relajado, esa es otra
82
función que cumple el borrachero, el guardián de la casa (…).
Camilo Barrera
Hijo de padre colono y madre indígena, sus conocimientos sobre plantas también fueron
impartidos por ellos, creció viviendo mucho tiempo en las montañas, aprendiendo con
campesinos mestizos e indígenas.
(…) Son 28 variedades, los hijos del
tabaco se llaman ellos, los borracheritos,
los floripondios, y la gente ahorita usa,
conoce, hay unas doce aquí, y según la
misma historia se regaron de aquí hacia
Figuras: 28 y 29
Recetas del Toé amarillo,
Acuarelas, año: 2018
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 83
otras partes del mundo y se cruzaron
con otras de otras partes.
Una mamita nos contaba acá que los
mayores antes cogían el maíz y lo
mezclaban con el borrachero, era como
la chicha más brava, la masticaban y era
como un mambe, con el borrachero ellos
podían permanecer hasta una semana,
así despiertos.
La mayor parte de usos que uno habla
con las mamitas, con los abuelos taitas
son baños, no son para ingerirlo, ni para
fumarlo, se usa como una planta
maestra para la protección, por ejemplo,
cuando las mamitas tienen dificultades
con la menstruación, cuando tienen
problemas también con familia,
discusiones o separaciones, o bueno un
problema grave, mandan por ellas y le
llaman borrachera y borrachero.
Con las hojitas, se hace un baño,
después no secarse, eso cambia el aura
y a través de ese cambio energético
vibracional, como que las personas en
su vida les va mejor, puesta en la casa
da protección.
En la cultura europea se creía que era
del diablo que era para el mal porque
creían que era para brujería, pero su
siembra es muy antigua, y es con más
gusto tenerlo ahí porque las flores son
bonitas y es una autoridad, una
presencia que protege. Para saber
sobre los espíritus uno mismo tendría
que hacerse aliado (…).
Rituales
En luna llena, tú te descalzas en la
madrugada, después de las 3 de la
mañana, te sientas al pie de un tronco
de un árbol de borracherito, este arbolito
debe estar mayor, el mejor para
empezar a hacer algo, es con el blanco,
suele estar más extendido, es con el que
más se encuentra, se llama el hijo mayor
de todos los 28 hijos del tabaco,
entonces uno se sienta descalzo, solo
respirar solo escuchar, debajo del árbol
al pie del tronco y entonces ahí uno tiene
un cuenco de cristal o de barro no se
vale de más, ni de metal, ni de plástico,
con agua y esa agua tiene que ser de
una quebrada que esté limpia, que no
esté sucia que tenga su voz, que no esté
en potreros, ni con vacas ni con gente,
una cascada, y tu cogiste esa agüita
recientemente, no puede estar guardada
84
mucho tiempo un día dos días fuiste a la
cascada trajiste el agua es luna llena.
Es importante es estar descalzo y muy
despierto, y pone el agua al frente y deja
que suceda, eso es una meditación.
No tienes que encontrar un maestro
humano que te diga: yo de mi maestro
aprendí y que de su maestro aprendió,
esa fuerza es la misma planta la que te
la enseña.
es buscar el árbol florecido con que
tenga 4 florecitas ya sirve, ese es como
un primer encuentro y ahí uno conversa
con ellos, por eso digo deja que suceda
lo que suceda, hay personas pues dicen
no pasa nada, solo el frio y listo, eso es
en lo que su nivel de conciencia amor y
vibración recibe y da también, hay otras
personas que les pueden decir cositas,
no cuento más, otras cositas….
Entonces al final uno se toma esa agüita
que es solo agua, no tiene macerado de
hojas ni de corteza ni de raíz y menos de
semillas, pero entre esa amistad que
hubo con ese arbolito y la persona que
estuvo ahí a la madrugada, el agua tomo
una memoria no cambio su composición
química, pero si la estructura como se
organizaron las moléculas, y uno se
toma esa agüita.
Otro uso es poner la flor bajo la
almohada, empieza a ser más profundo,
empieza uno a verla, si la vas a pintar, o
si la vamos a sembrar, o si le vamos a
hablar a un abuelo que la cultiva que la
cuida para que nos cuente cosas de
esas, entonces todo va estar más
dispuesto, ósea que uno ya hizo un
primer paso de amistad, de confianza
con la personita, con los elementales o
las señoras, la señora de la planta,
entonces uno lo puede leer, uno puede
hablarle, puede decir cosas, si uno teje
la relación directamente con ellas las
tienen como aliados hacen cosas a favor
tuyo, cuando uno la siembra es otra
relación.
Domingo Guatindioy
El taita Domingo aprendió sobre plantas, no a partir de herencias de sus padres como la
mayoría, sino a través de los viajes que ha tenido por diferentes partes del mundo. Vive
actualmente en la vereda San Andrés. Artista empírico, sus composiciones son basadas
en las visiones que tiene con la ayahuasca.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 85
(…) Aquí se llama Quinde borrachera,
ese es pa protección, se macera las
hojas, se machacan, batirlo y a tomar,
beber como jugo, se tiene que saber
tomar, no tomar mucho, a mí me dieron
una copita aguardientera, es pa
protección no más, pa que asiente bien,
y el otro que allá tengo es culebra
borrachera, sirve de pronto si te han
hecho magia, una persona que te da un
conjuro en la comida, te echa algo, y te
hace mal, le dan a uno jugo de Toé, se
toma, es pa botar la brujería, pa
limpiarse, como un tumba trabajos,
después se toma yagé en la noche para
que asiente.
El Quinde y el Culebro se siembran por
el palito, el esqueje. No todas se
pueden tomar hay escogidos pa tomar,
otros yo he escuchado que mezclan
borrachera con yagé, disque es duro
dicen.
En partes de ecuador, los shuar dicen
que revuelven también yagé con
borrachera (…).
Figuras: 30 y 31
Recetas Quinde borrachero, Acuarelas,
año: 2018
86
La B. cándida “normal” es muy similar al tipo indígena “Quinde”, lo cual refuerza la
presunción que las mutaciones son responsables por los cambios en la forma de las
hojas. Como ya ha sido mencionado, los indígenas que viven en el valle del Sibundoy en
Colombia recolectaron estas plantas cuyas formas de las hojas, color o tamaño difieren
de aquellas de la variedad salvaje. Como ellos han usado mayormente las hojas de las
plantas de Brugmansia para sus propios propósitos, seleccionaron sus plantas más por
las formas de las hojas que por las flores. Estas plantas fueron entonces propagadas
exclusiva y vegetativamente desde largas piezas de tallos.
Los horticultores adoptaron los términos usados por los indígenas para describir las
variedades de plantas, la mayoría de las cuales fueron desarrolladas desde tipos de B.
aurea, y los usaron como nombres para las diferentes variedades. Tomando las
características de las flores en consideración a otras especies salvajes podrían haber
jugado una parte en el desarrollo de algunas variedades. El “Quinde” y el “andaki” son
dos posibilidades de esas mutaciones de B. cándida. (Ulrike and Preissel, George,
1997)19.
Las hojas del “Quinde borrachero” son usadas para tratar dolores reumáticos, también
para infestaciones de gusanos. Las hojas eran aplicadas como emplastos calientes para
tratar sepsis.
Marcelino Chicunque
El conocimiento de taita Marcelino es de herencia ayahuasquera, sus abuelos eran taitas sus padres también lo fueron y educó a sus hijos con conocimientos de medicina tradicional, vive actualmente en la vereda Tamabioy con sus hijos dos hijos Bolívar y Lucho que hace rapé20.
19 Ibíd., P. 31. 20 El rapé es un preparado a partir de las hojas de la planta del tabaco (Nicotiana tabacum) secadas, molidas, habitualmente aromatizado dispuesto para ser consumido por vía nasal. Usado en ceremonias de yagé.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 87
“De borrachero hay 15 variedades,
nosotros utilizamos tres clases
importantes:
El borrachero cariguamba, el tigre
borrachero, y el culebro borrachero.
Nosotros la preparamos, la tomamos
para que nos enseñe el camino, para
protegernos, para que no nos lleguen las
malas energías, la misma planta nos
enseña por donde debemos ir.
Otras son riegos, sacan todas las malas
influencias, las malas energías de lo que
existe. Los riegos se hacen, por
ejemplo, cuando hay muchos enemigos,
los que le gusta robar, los riegos se
hacen para ahuyentarlos del camino,
para que no vengan a atacar nuestra
casa o a nosotros, la planta corre al
ciento por ciento, entonces ahí lo
protege.
Las tres plantas se usan con el fin de
hacer baños para cualquier paciente,
pero hay que mirar para que se necesita
el baño, por ejemplo, la persona,
supongamos tiene bastantes enemigos,
que lo quieren desafiar, quitarle la vida,
todo eso. Pues yo le digo, vea
compañero venga le hago un baño con
esta planta, esto está para que a usted
lo proteja, usted puede caminar al lado
de la boca del lobo, no le hace nada ya,
esa es la verdad para nosotros proteger
a las personas y para uno también
protegerse, y nosotros como médicos
tomamos el borrachero, pero como le
digo las tres clases principales
cariguamba y el quinde borrachero y el
culebrero borrachero o el tigre
borrachero también”.
88
El “culebro borrachero” también es una variedad de la Brugmansia aurea. La B. aurea
tiene una esencia particularmente intensa en las tempranas horas del anochecer, la
luminosa brillantez de sus flores atrae polillas como la Lepidóptera Geometridae, y otros
tipos de insectos como pulguillas, mariquitas, escarabajos, abejas como la Apis melífera,
Abeja mielera y avispas entre otros. En su hábitat natural, los colibrís pico espada
(Ensifera ensifera) son vistos usualmente siendo los polinizadores. Estas aves
encuentran plenitud de nutrientes en el néctar abundante de la planta, por ello hay
cantidad de insectos que quedan atrapados en los tubos de la corola.
B. aurea se distingue de las otras especies por la extrema longitud de sus hojas, pues
son las más largas de todas las especies de Brugmansia. Dependiendo de la edad, la
condición nutricional y la variedad, pueden crecer hasta las 28 pulgadas (70 cm) en largo
Imágenes: 32 y 33
Recetas Culebro borrachero, Acuarelas, año:
2018
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 89
y 14 pulgadas (35 cm) en ancho. Normalmente estas hojas son como lanzas, tienen un
borde ligeramente ondeado y a pesar de ser suavemente acolchadas, brillan. En el
pasado, presumiblemente a través de la mutación, las nuevas formas de las hojas
desarrollaron características considerablemente fuera de la norma.
El “Culebro borrachero” es una de las variedades previas que ha sido relativamente fácil
de identificar como Brugmansia, en 1942 fue descubierta en el Sibundoy y
aparentemente, no podía ser clasificada en este género.
Una característica importante de esta variedad, fue descrita por R.E. Schultes en 1955
como Methisticodendron amesianum, de la que el pistilo estaba compuesto por varios
estilos individuales. Estos pistilos distintivos no fueron encontrados en ninguna otra
Brugmansia. De acuerdo Schultes cada pistilo consistía en tres estilos, uno es
independiente del otro, y cada uno, un estigma sin dividir. Así como estas “variedades
triples” hay flores cuyos pistilos consisten en dos estilos pegados juntos. Ambos tipos de
pistilos son vistos frecuentemente sobre una misma planta. Lockwood (1973)21, clasificó
la Methisticodendron amesianum dentro del género Brugmansia, considerado uno de los
más interesantes tipos de mutación, asumiendo su desarrollo desde un hibrido de B.
aurea. Esta forma oval alargada parece confirmar esta asunción, así como es muy
diferente de la forma normal del fruto de la B. aurea. (Ulrike and Preissel, George,
1997)22.
El nombre dado a la variedad es “culebro”, es una traducción de la descripción “mustcuai
borrachero” usado por los indígenas Kamsá. La traducción más literal podría ser “planta
de la serpiente que intoxica y emborracha”. El término “culebro, serpiente”
probablemente se refiere a la larga y estrechez en la forma de la hoja de esta
Brugmansia.
En tiempos remotos, la planta era usada por sus propiedades amplificadoras del poder
de la consciencia para profetizar. Los novatos solo podían ser iniciados en la medicina
21 LOCKWOOD, T. E.: A taxonomic revisión of Brugmansia (solanaceae). Dissertation Cambridge, Massachusetts, 1973 22 óp. cit., pp. 32-34
90
tradicional durante un estado de intoxicación. Hoy día, los indígenas preparan infusiones
de las hojas para aliviar los dolores reumáticos.
Juan Agreda
Taita Kamsá vereda Tamabioy. Comenzó a hacer tomas de Toé con su padre a los 8
años, quién lo crio junto a sus hermanos, tomando Borrachero. Así comenzó a formarse
para ser médico tradicional. Él viaja bastante por varios países de centro América, como
México, Guatemala, entre otros; me dijo que él recogía semillas de diferentes plantas de
donde iba para sembrarlas en su casa, por ese motivo su jardín es tan lleno de remedios.
(…) Cuando yo empecé a tener uso de
razón, mi papá nos daba borrachero así
niños, teníamos de 8 a 10 años, él nos
crio tomando borrachero, aquí hay
muchas clases, bueno él explicaba
siempre que solo uno de las tantas
variedades que hay era el que se podía
tomar, el Quinde borrachero, uno de hoja
pequeñita, la machacaba y el sumo nos
lo daban, eran dos hojitas las exprimían
en una tela y se lo daba a tomar,
después de tomarlo uno pierde
totalmente el sentido, no se acuerda de
nada, uno se vuelve como un
sonámbulo, el efecto más o menos es un
promedio de 10 a 12 horas, para volver a
poder reconocer y poder distinguir por lo
menos en qué lugar estaba más o
menos. el efecto total pues para volver a
la normalidad son tres días, queda la
visión borrosa, muchas cosas se
distorsionan, hasta el tercer día ya
puede volver a la normalidad.
A nosotros él nos daba ese porque decía
que uno se vuelve muy dinámico para
todo y pues en nada comparado con el
yagé porque con el yagé uno está
consciente, la chumita es bastante
fuerte, pero totalmente controlable, de
pronto, aunque este muy mal uno está
consciente, pero con el borrachero no,
uno no recuerda nada de nada. En la
noche se puede dormir normalmente.
Donde yo vivo tengo 10 variedades, hay
que saberlas usar, tener claridad de cual
es realmente borrachero, tenemos la que
tiene flor roja, tenemos la amarilla , la
rosada y la blanca, entre las variedades
comunes, las que más hay son de flor
blanca, pero también se diferencia
porque tiene diferente contextura de la
hoja el tallo, todo puede ser lo mismo,
pero la hoja es muy diferente, hay uno
que llamamos culebro borrachero, ese
hay épocas que el árbol esta como bien
nutrido, el cambio del clima también,
cuando está bien alegre la planta, crecen
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 91
las hojas hasta de un metro de largo,
cuando es verano y tal vez la falta de
agua las hojas se ponen más cortas pero
normalmente hasta un metro pueden
medir, hay otras que son anchas, otras
ovaladas, hay una que es el andaki
borrachero que la hoja es bien oscura
como negra y la flor es blanca, entonces
todas esas variedades las he
recolectado y según aquí la tradición
Kamsá, según los mayores nos han
dicho que los árboles en la chagra cerca
de la casa son de bastante protección
contra malas energías y el andaki, el
culebro, bueno varios que se utilizan
para limpiar las casas (…).
Rituales
(…) En una ocasión estaba tomando
yagé, de repente vino una información a
mi cabeza que decía me informaba que
estaba conectado con el borrachero.
Desde esos días, me concentré en él,
hasta que hubo un momento en medio
de la visión, donde se apareció el
borrachero, y me dice que había un
ritual, que si quería hacerlo ellos me
guiaban y había que seguir los pasos
que me daban cada día. La finalidad
cuando estuviera listo, era que me podía
hacer invisible, entonces me enseñaron
a rezar una oración en un idioma
desconocido. Había que aprenderse dos
oraciones, una era para desaparecer y la
otra para aparecer; entonces con el
tiempo estaba listo, había aprendido ya,
me sabía las dos oraciones, esa era la
tarea principal.
El siguiente paso no lo hice porque
había que esperar a la mitad del mes de
abril, mirando la luna llena a las 11 de la
noche. Me dijo que escogiera cualquier
borrachero y que tenía que hacer un
pacto donde me tenía que cortar la
planta de la mano, luego cortar el
arbusto y sellar el pacto mediante la
sangre. Por eso no lo hice, me quede
con la incógnita de que hubiese pasado,
no me gusto por ser en la noche y más
el día viernes. No sé con qué energía
estaría conectado, pero no lo hice, hoy
día no lo tomo, lo respeto mucho.
Aparte del de tomar, el silvestre, se da
en cualquier parte, en todo lado por acá
en la carretera, sirve para la protección
de la casa, Otros como el andaki y el
culebro sirven para limpiar maleficios,
malas energías de las casas.
92
Con el borrachero se hace riego, se
hace baños también pal cuerpo, se
riega, se trapea, se limpia, lo primero
que se hace es barrer, luego trapear por
donde se pueda para que quede bien
limpio y luego se echa el remedio y se
deja así hasta el otro día, al otro día se
hace el mismo ejercicio, porque muchas
veces aparece allí cualquier cosa rara un
animal muerto algo raro aparece y es
porque el remedio ha limpiado la
energía, ahí lo que se hace es volver a
limpiar y votar lejos lo que aparece, son
dos veces las que se limpia porque hay
que limpiar lo que el remedio a limpiado
(…).
La Brugmansia sanguínea, fue descrita como Datura sanguínea en 1799. Su nombre
cambió a Brugmansia sanguínea en 1835. Esta especie es muy común en las pendientes
Figuras: 34 y 35
Recetas con el Toé rojo, Acuarelas, año:
2018
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 93
de las montañas de los Andes, desde el norte de Colombia hasta el norte de Chile a una
altitud de entre 2000 y 3000 m. La B. sanguínea se reconoce fácilmente por la forma de
sus flores, alargadas y entubadas que se abren solamente en la parte de la punta; las
flores prominentes de color verde amarillento al comienzo, finalizan en un rojo vibrante,
no tienen aroma. Con la temperatura cambia el color de la flor, por eso sus tonalidades
varían dependiendo si su crecimiento es en montaña o en un ambiente selvático pluvial.
Es una de las más bellas de esta familia. Su crecimiento es rápido formando un arbusto
grande (2,5 m de alto). Prefiere el clima frío. No le hacen bien las condiciones de calor.
Se reproduce por esquejes semi leñosos y semillas.
Clementina Jacanamijoy
Mamita Kamsá perteneciente al reguardo indígena Kamsá del alto Putumayo. Descendiente de una familia que viene de generación en generación con el conocimiento de la medicina ancestral en el pie de monte amazónico, puerta de la Amazonia Colombiana y páramo.
Figuras: 36 y 37
Recetas del Monchiro Borrachero,
Acuarelas, año: 2018
94
(…) Hay siete variedades de borracheros
que usan los taitas de la medicina
tradicional. Hay muchas variedades,
entre ellas está el Quinde borrachero,
está la Monchiro borrachero, está la
Culebra borrachero, el Andaki
borrachero, esta uno que en lengua
Kamsá lo llaman “chemza borrachero” y
otro le dicen “tesshann borrachero”, hay
un borrachero de páramo bueno, hay
muchas variedades, pero en sí las que
los taitas siempre están cultivando
dentro de su jardín botánico son esas
siete variedades. Sirve si hay un
paciente que necesita limpiarse
espiritualmente. A veces hay pacientes
que vienen cargados de energía muy
negativa, que les cierra y no les permiten
recibir energía positiva, entonces dicen
los taitas, hay que hacer una buena
limpieza un buen baño para poder alejar
la energía negativa y que empiece a fluir
todo lo positivo.
El borrachero no es indicado para
consumirlo, si un paciente le da mal uso,
obviamente pues que el borrachero
también da sus reacciones, muchas
personas le han dado un mal uso y
abusan de la planta, muchos llegan con
el fin de alucinar no más y cuando uno
busca sanación, no hay que buscar
alucinar, las plantas son sabias, son de
seres, espíritus de la naturaleza, están
para ayudarnos para equilibrar la
energía (…).
Rituales
(…) Hay un ritual donde el taita o médico
tradicional, cuando va a hacer un retiro
espiritual, consume la flor, hace una
ceremonia, la hace solo, si tiene su
maestro, se encuentra en la selva con él
y hacen la ofrendita, al final esa flor que
ofrendaron se la comen, pero solamente
puede hacerlo el taita, no la puede
comer cualquiera, es la fortaleza
espiritual que la planta le da a él. La
borrachera no se puede mezclar con el
yagé, el yagé tiene su compañía que es
la chacruna, si se mezclara estaríamos
adulterando el yagecito, son plantas
separadas.
Con los borracheros se hacen baños,
para limpieza, cuando encuentran
espíritus, sirve para limpiar las casas.
Para la preparación de ese riego hay
que juntar las siete variedades, y se
hace un ritual, se prepara la medicina, es
para limpiar la casa, ahuyenta todos los
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 95
espíritus malignos. Se riega por la
noche y se hace un sahumerio con hojas
de borrachero, el sahumerio es humo
sagrado, el humo sagrado es el espíritu
de las borracheritas.
El borrachero no es para el consumo
humano, sino para los baños porque es
una planta muy sagrada, y muy fuerte, y
eso no lo deben mezclar así, y vuelvo y
repito no se debe mezclar con yagé,
porque el yagecito tiene su compañía
que es la chacruna (…).
Mercedes Muchavisoy
Mamita Kamsá, vive en la vereda las cochas. Sus ancestros eran botánicos que conocían
toda la variedad de medicina ancestral que había en el páramo, en el bajo Putumayo, e
intercambiaban conocimientos sobre las variedades de plantas.
Figuras: 38 y 39
Receta Andaki borrachero, Acuarelas,
año: 2018
96
(…) En medicina el rojo se utiliza de la
siguiente manera, se hierven tres flores,
se las machaca, después se cocinan en
un litro de agua, se las guarda en una
botella estéril y se la deja enterrada en la
tierra, a los dos días, se la saca y ahí
mismo calientica se le echa vaselina
blanca y esa sirve para la hemorroide.
Cuando tienen dificultades los niños con
el ombligo, infecciones, entonces se
utiliza la hojita, se la calienta en la
estufa, calientica con un poco de aceite,
se la coloca y se le sana de una, ese es
el uso del borrachero rojo.
El blanco lo conozco como medicinal, las
hojas, cuando hay personas en la
tercera edad, si duele de pronto la rodilla
demasiado y ya no te hace efecto nada,
se coge la raíz, se la machaca, se la
calienta y encima se le echa infundia de
gallina, ¿si saben cuál es la infundia?, la
gallina ponedora que trae en la colita
una grasa, con esa se la pasa bien
despacito y en la noche te pones todo
alrededor de la rodilla. La infundia se le
saca pelando la gallina, toca matarla y
toca pelarla, por eso hay unos remedios
que siempre son caritos porque por una
gallina están pidiendo 45 menos no le
rebajan, entonces por eso y más si es
criolla, tiene que ser ponedora.
La infusión de Toé rojo también sirve
cuando hay unas personas que sufren
en los nudillos con nada les duele, se
debe todas las noches untarse, pero al
otro día hay que bañarse con agua tibia,
es solo de uso externo, tomándosela
otro efecto le puede hacer.
La amarilla esa la conocemos como
protectora de pronto se siembra con el
altamiso alrededor, el altamiso es una
planta que en la noche tiene una función,
no deja apegarse a nadie ni a la casa los
malos espíritus, pero tiene que tener
sembrado dos cosas, el altamiso y la
borrachera amarilla, ojalá en todas las
cuatro esquinas del lote o de la casa,
para que protejan, y ellas reciban todo y
protejan. A mí me dicen cuando terminan
una construcción nueva, entonces voy y
la siembro para protección.
La rosada sirve para baños, cuando la
mujer está con síntomas de mastitis,
cuando apenas damos a luz se nos
acumula leche por todo lado, el
calostrico noo, entonces se tibia la
campana y se la tibia en una veladora,
luego usted la copa se la coloca en los
senos para que le baje rápido la leche,
colocas la flor encima y te la peinas con
la peineta antigua, te peinas el senito por
todo lado, arriba abajo, y adiós de pronto
a la mastitis. Hay señoras que sufren de
eso, hay veces se hacen cirugía, pero yo
digo no se vaya a hacer cirugía, porque
luego si tienes otro bebe te va a afectar
mucho, ellas han venido y antes de dar a
luz, yo las preparo para que no vayan a
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 97
sufrir de mastitis, y esa tiene un secreto
cuando se la van a colocar tú tienes que
poner la campana en el seno como un
chupete.
Otro es el culebro, tiene unas hojitas
largas, es difícil que pegue en cualquier
lugar, sirve para el reumatismo, se
cocinan solamente tres hojitas con sal
amarga en el agua, te bañas en la
noche, la sal amarga es el mismo sulfato
de magnesio, nosotros le conocemos
como sal amarga en la medicina nuestra,
pero en la salud occidental la conocen
como sal de magnesio.
El monchiro borrachero es el que toman
los aprendices, eso es como un protector
dicen los taitas, también ayuda a
mantener el yagé y que dure más el
efecto.
El andaki borrachero ese se prepara por
medio de emplastos que sirven contra el
reumatismo, dolores musculares y para
sacar fríos del cuerpo, se calienta y se
pone sobre la parte que duele.
Sobre los usos que hablaba al principio
para sacar los fríos del cuerpo, para la
mastitis, si esos son muy buenos,
cuando te duele mucho la columna, igual
lo calientas y le dices a otra persona que
las coloque, y te acuestas, a las
personas el dolor se les quita de una,
para la vena varice también es buena,
hacerse los baños con el Quinde
borrachero, las hojas del Quinde tienen
piquitos, no son largas, son como
cogollitos, sirve para la vena varice,
cuando te duele mucho los talones, la
cocinas en infusión, en las noches
colocas un platoncito y colocas tus
talones y le quita el dolor, el espíritu del
Quinde es un colibrí, es bueno para la
salud.
El borrachero nunca se debe dejar
debajo de la almohada, debajo de la
cama sí, no es bueno dormir toda la
noche oliendo eso, debe ser soplada,
bendecida por un médico tradicional, no
se puede coger así por así o tendría que
cultivarla, toca recomendarla a la madre
tierra y que vaya rezada para los
sueños, ninguna planta se puede colocar
debajo de la almohada, si se deja bajo la
almohada la gente se duerme
demasiado, puede dar sinusitis.
Todos los borracheros son calientísimos
por eso causan a veces sudoraciones
nocturnas, pero si estás enferma de
reumatismo te ayuda, porque son
calientísimos, nosotras tenemos que
cuidarnos cuando utilizamos eso porque
cuando esta con el periodo y utiliza esos
borracheros es peligroso para el útero,
debilita matriz debilita los ovarios (…).
98
I q u i t o s P e r ú
De los tres territorios Iquitos es el que tiene más aferrado el manejo del floripondio o Toé.
La planta tiene una mayor importancia en esta región con respecto a las otras regiones
por la cantidad de usos, recetas y pócimas que tienen de ella. Además, las
representaciones artísticas que tienen del borrachero las mujeres de la etnia shipibo-
conibo, con sus bordados de bellísimas composiciones y de minuciosos detalles, hacen
de esta ciudad selvática un territorio bastante singular.
En Belén de Iquitos hay un mercado con una amplia gama de hierbas medicinales,
plantas psicotrópicas y preparados, con efectos realmente sorprendentes. Es un
mercado gigante donde llegan gran variedad de artículos de muchas partes de la sierra y
la selva, como pieles de animales exóticos. Hay una amplia variedad de carnes, plantas
y frutos exóticos. Se consigue prácticamente todo tipo de sustancias y mezclas con
cortezas que causan diferentes efectos. Gente del mercado me comentó algunos de los
usos del Toé, que se diferencian un poco de los territorios de Leticia y del Sibundoy.
Imágenes: 40 y 41
Fotografías de vendedora de hierbas medicinales
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 99
El mercado de Belén es una de las zonas más llamativas de Iquitos, en donde hay gran
cantidad de rarezas y comidas exóticas. Venden las flores y las hojas de Toé, usadas
principalmente para “baños de florecimiento”. Los vendedores dicen que quita la mala
suerte y abre nuevos caminos hacia el bienestar y el esplendor.
También venden cigarrillos o mapachos de Toé. Cogen las hojas secas y las envuelven
en tabaco. Hay algunos vendedores que las envuelven sobre las mismas hojas de Toé,
pero al fumarse queman los labios, por eso ellos prefieren los envueltos en hoja de
Figuras: 42 y 43
Fotografía Tabacos o
mapachos de Toé
100
tabaco. Este cigarro se usa para cuestiones adivinatorias, se fuma en la noche, antes
de irse a dormir. Mientras se fuma, se piensa en el problema y se pide ayuda al espíritu
del Toé, después el resto del cigarro se guarda bajo la almohada, luego, se acuesta a
dormir, por medio de los sueños esta planta hace visualizar la solución del problema;
decía Carlos Ihuaraqui un señor conocedor de la plaza de Belén: “el Toé te muestra las
soluciones tan claras como el agua”.
A continuación, algunos testimonios de vendedores de la plaza de Belén que hablaron
sobre sus usos:
Erika Pizango
Vendedora de multitud de rapes con hierbas medicinales
(…) El mapacho de Toé sirve para
visionar, tú lo usas con el rape, con la
ayahuasca, te hace ser consciente de lo
que puedes manejar, fumas uno o dos
en ceremonia de ayahuasca, te ayuda a
visionar mejor, a centrarte más, a ver lo
que tienes que ver, lo puedes usar
también en la media noche, fumas uno y
le pides lo que quieres ver, en tres días
te hace da visión, siempre en la media
noche, el puchito que queda lo pones en
la cabecera (…).
Diego Jonka
Vendedor de distintos tipos de rapé y tabacos de Toé.
(…) El cigarro de Toé se usa para
visionar, para obtener respuestas a
preguntas en los sueños. Yo puedo
hacer rape de Toé, eso se hace por
encargo yo aquí hago rapes de aquí,
podría hacer un rape con Toé, pero
habría que meter otras plantitas para
que lo baje un poquito de menta, un
poquito de tabaquito, solo hay que saber
mezclar unos va en ceniza.
Mira yo te recomiendo, si es para ti,
fuma un Toé antes de la media noche y
cuando termines ese pucho ponlo debajo
de tu almohada, cuando este apagado y
échate a dormir, en el trascurso que tú lo
fumas trata desde el principio hasta el
final de tu cigarro de recordar lo que
quieres ver, por ejemplo: abriste tu
cartera y no encontraste plata, empiezas
a pensar en eso y comienzas a fumar, le
pides al Toé que te ayude a ver quién
cogió el dinero, quien lo pudo haber
agarrado. Cuando te acuestes a dormir,
en el sueño la abuela te dará la
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 101
respuesta, te dirá y mostrara quien tiene tu dinero. (…).
Karen Yumbato
Vendedora de plantas medicinales
(…) El Toé es para la limpieza de
cuerpo, fumado sirve para ver visiones,
para la limpieza, puedes bañarte o sino
lo pones debajo de almohadita, si
quieres ver alguna cosa que te ha
pasado si te han robado o si alguien te
está haciendo maldad, clarito lo ves, con
las hojas también puedes sahumeriarte,
en la mañana no se fuma el Toé solo en
la noche para que puedas acostarte.
Algunos llevan los mapachos para los
sueños, otros lo llevan para curar, otros
lo llevan como un cigarrillo normal, si tú
quieres pedir algo, ver algo, se lo pides
en la noche cuando te vas a dormir, eso
se hace los martes y los viernes, eso es
para ver, ahora si lo quieres pa fumar
como un cigarrillo lo fumas normal,
cualquier hora, cualquier día. Los martes
y los viernes es para cuando tú quieres
ver algo como por ejemplo cuando
alguien te ha robado, se te ha pedido
algo, una sola cosa pides, solo puedes
pedir una cosa nada más (…).
Carlos Ihuaraqui
Vendedor de numerosas clases de rapé.
(…) Los cigarros de Toé son el cigarro
alucinógeno, es complemento de la
ayahuasca, pero no lo usan tanto en
ceremonias porque es más fuerte que la
ayahuasca, se usa en cigarrillo pa fumar,
para tener visión a través de tus sueños,
te hace ver, no es un cigarro normal, lo
fumas puro, ejemplo, si alguien quiere
hacerte daño, te va mal en el negocio o
en el trabajo para eso sirve esa planta,
de resto te hace bien las personas que
sienten algún hechizo o algún daño en
el trabajo, en el negocio o en tu cuerpo.
Los cigarros se deben fumar antes de la
ayahuasca para que tu visión sea más
clara, más limpia más nítida.(…).
102
Edwin Ortiz
Vendedor de extractos de cortezas.
(…) El Toé es una planta alucinógena,
acá la utilizamos como medicina, para el
dolor de cabeza, para bañarse, el baño
sirve para limpiar el cuerpo, sacar las
malas vibras o cuando usted está
enferma, el cigarro se fuma y hace
alucinar (…).
Ely Rivera Tenasoa
Vendedora de mapachos de tabaco de Toé y de otras múltiples plantas.
(…) El Toé sirve para soñar, te hace ver,
por ejemplo, se te pierde algo, tú le pides
al Toé que te haga el favor, tu solo le
pides una cosa y le rezas el padre
nuestro, el ave María, le pides y después
te acuestas y eso te hace soñar, el Toé
tiene una madre, eso te lleva por el
camino que tú le pides, pero tienes que
hacerlo con fe, con fe al Toé, la madre
de la planta es un duendecito pequeñito,
él te lleva por caminos, y te hace ver lo
que tú quieres mirar, hartas personas lo
consumen acá porque es un cigarro
bueno, te hace ver muchas cosas y
también sirve para el negocio, sirve para
fumar como un cigarro rebajándolo, pa
todo sirve el Toé.
Acá lo utilizamos para ver a alguna
persona que entra a robar a la casa y
aparte también para el riego y también
se toma en la ceremonia con ayahuasca,
las flores de Toé es para proteger su
cuerpo, para poner bajo su almohada
para que mire quien lo robó, para buscar
soluciones a los problemas que no
parecen tenerla y para proteger su
cuerpo. (…).
A pesar de tener diferencias estos testimonios sobre el Toé convergen, algunas veces,
unos con otros. La visión general que tienen los vendedores de la plaza de Belén sobre
el Toé es que es una planta que actúa protegiendo los hogares y negocios de los
ladrones y malas energías. Estos testimonios a su vez tienen similitudes con los
obtenidos en el valle del Sibundoy y Leticia.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 103
3.5 Las divisiones de lo sensible.
Los patrones visuales comunes que se repiten en culturas de diferentes entornos, explica
que las visiones producidas por este tipo de plantas, son visiones sujetas a los mismos
sistemas de pensamiento que intercomunican sensorialmente a los pueblos, ya que una
determinada forma en la visión comienza a tener un significado para todos.
Al integrarse el consumo de plantas en otras culturas, las visiones y percepciones
cambian. En el caso de los pueblos de diseño, cambian los medios y las composiciones,
pero los diseños siempre conservan su estilo abstracto y asimétrico. Cada quien tiene
una experiencia con la planta, por ello los conocimientos que se tienen con el Toé son
cambiantes y mutables, dependiendo siempre de su tránsito cultural.
El Toé, floripondio o borrachero fue extendido en un territorio muy amplio de centro y sur
América. En estos territorios variadas culturas lo adoptaron a sus costumbres dándole
sus propios nombres, usos y significados. Cada una de estas etnias halló en él
propiedades específicas, haciéndolo perteneciente al grupo de plantas maestras de
poder.
Por su alto grado de alcaloides, las visiones que tenían estas etnias eran tan fuertes, que
permitían crear vínculos extraterrenales con sus antepasados, traspasando la barrera
entre este mundo con el mundo donde habitan los dioses y los espíritus de sus
antepasados. Estas experiencias, aunque eran en territorios distantes unas de otras,
eran muy similares entre sí.
Estas similitudes en los grafismos entre culturas son el verdadero centro de la memoria
histórica, trasformando los conocimientos en elementos significativos y dinámicos porque
es cambiante con el tiempo. Los diseños se mezclan con los de otras tradiciones, pero
conservan su pensamiento.
La imagen es una constelación de fenómenos que se concentran en un estilo, por
ejemplo, los patrones de diseño de los shipibo conibo y los Tukano tienen similitudes,
pero no son iguales. Cada etnia tiene una interpretación de su experiencia con las
plantas maestras y cada una tiene su propio sistema de representaciones. Es la
104
comunicación de un lenguaje subjetivo de símbolos el que muestra el lenguaje puro de la
medialidad como una realidad percibida a través de los modos de hacer.
La comunicabilidad que tienen los grupos étnicos que trabajan con plantas maestras
como los Tukano, los cashinahua y los shipibo conibo, entre otros, dependen de las fases
experimentadas en estados alterados de conciencia, donde por medio de plantas como la
Banisteriopsis caapi, la chacruna, el Toé entre otras, ven los patrones de sus diseños.
Es un lenguaje que se traspasa de la madre o espíritu de la planta al sujeto, es un
lenguaje subjetivo, íntimo, desposeído de palabras, entendido por todos los seres
humanos sin importar su idioma, región o procedencia.
La distribución de estos conocimientos por el mundo, dio variabilidad a sus componentes
históricos respecto a los usos, rituales y espíritus, estableciendo un régimen de
indeterminación de la palabra porque sus historias cambian, las versiones anteriores
mutan para convertirse en nuevas historias, incluyendo sus formas de hacer. En
consecuencia, la reubicación en nuevos entornos y la ampliación de sus conocimientos
con los de otros grupos, conlleva a una mutación de lo sensible.
El entrelazamiento entre los poderes de la palabra y la imagen, juega un importante
papel, porque perturba las reglas de correspondencia a distancia entre lo decible y lo
visible. Los relatos de tradición oral de los abuelos son inmateriales visibles solo a partir
de la representación de sus historias. Es una forma de división de lo sensible.
El traspaso de la palabra “viva” es el acto realizado por el conocedor hacia el destinatario
adecuado, animando los modos de representación de quien escucha. Así mismo, por
medio de sus grafismos e imágenes, crea lenguajes subjetivos que permiten a otros
entender el contenido de las palabras del conocedor.
“La representación quiso, dotar de palabra a lo "plano" o de vida al
"cuadro", de una profundidad específica como manifestación de una
acción, expresión de una interioridad o transmisión de un significado.
Instauró entre palabra y pintura, entre lo decible y lo visible, una relación
de correspondencia. (Rancière 2014)”23.
23 RANCIÈRE, Jacques. “La división de lo sensible: Estética y política”. Prometeo Libros, Buenos Aires, 2014. P.6
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 105
La interconexión entre soportes diferentes crea nuevos vínculos tejidos entre la palabra y
representación. Esta "novedad" establecerá la conexión del artista que suprime la
figuración para reinventar la vida nueva. Esta interconexión entre las palabras y las
experiencias, forma una división igualitaria de lo sensible que interviene mediada por la
experiencia común.
Por una parte, estas formas aparecen como portadoras de contenidos contradictorios que
se encuentran en la forma en que estos grupos hacen uso de plantas como el Toé; por
ello, no es el mismo uso el que le da un kamentsa al que le otorga un ingano; no son las
mismas historias y muchas veces ni su nombre es el mismo. El régimen particular de la
singularidad de las representaciones entre pueblos, es un vehículo entre los modos de
producción de obras o prácticas, formas de visibilidad de dichas prácticas y modos de
conceptualización de unos y otros.
De este modo, un ámbito compuesto por distintas versiones es al mismo
tiempo un principio normativo de inclusión que desarrolla formas de
normatividad que definen las condiciones según las cuales las distintas
versiones pueden ser reconocidas como pertenecientes propiamente a
un arte. (Rancière 2014)24.
Es el juego de la distribución de las maneras de hacer y de ver las que hacen visibles
estas artes, cada particularidad, singularidad de ese gran sistema de conocimientos que
crea versiones únicas propias de cada etnia, diferentes, pero con un origen común.
En el régimen estético de las artes, el gesto es identificado por su pertenencia a una
parte específica de lo sensible que lo establece y singulariza de toda regla específica de
las otras maneras de hacer separando sus reglas del ámbito de las ocupaciones
sociales, es decir el modo de hacer del artista es diferente al modo de hacer del
artesano, así como son distintos sus modos de percepción frente a un espacio concreto y
sus fines.
La "tradición de lo nuevo" se complementa en la "novedad de la tradición", ya que estas
historias pasan y pasan de generación en generación y a su vez estas generaciones se
unen a otros grupos, haciendo más permisivo el tráfico de influencias entre unos y otros;
24 Ibíd., P. 8
106
por ello, la hibridación de sus historias, transforman su visión, su esencia y sus modos de
representación. Consecutivamente el carnaval de simulacros, mestizajes e hibridaciones
de todo tipo, cambió esas historias a partir de las experiencias de sus protagonistas,
convirtiéndose en un ente de realidades cambiantes.
Entre todos estos mundos convergentes está la creencia conjunta de que el Toé sirve
para proteger a la vivienda de las adversidades, las malas personas y las energías
negativas, también que es un guardián de portales entre las dimensiones, por ello hice
una serie de obras llamada Toé centinela de mundos donde muestro la cotidianidad de
las especies de la planta en diversas zonas de Leticia y como son ubicadas en las casas,
también la mezcla de mundos visibles e invisibles, sus madres o espíritus protectores.
3.6 Toé centinela de mundos
En Leticia a medida que avanza el tiempo, cambia su espacio. Estas constantes están
bastante marcadas y contrastadas en esta ciudad fronteriza donde el flujo de nativos,
mestizos, indígenas, extranjeros, en otras palabras, transeúntes, vienen y van, viven y
experimentan la ciudad de formas distintas.
El incesante movimiento interracial e intercultural, recontextualiza, en el trascurso del
tiempo, los usos y manejos de las plantas maestras, empleadas por los abuelos desde
épocas remotas. Estos conocimientos se van transformando de generación en
generación, adquiriendo nuevos usos en los espacios que se abren en la ciudad y sus
contextos.
El Toé, es una planta que, a pesar de no ser nativa de la Amazonia, ha formado parte del
paisaje cultural de la cuenca amazónica, de Leticia y de otras zonas como la Andina
desde muy atrás en la historia. Esta planta es recontextualizada en los espacios urbanos
de Leticia. Explicaré esto a partir de cómo fue el poblamiento en el Amazonas, con el
ánimo de aclarar cómo se dan esos cambios asociados al Toé y su trasmutación cultural.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 107
A lo largo del tiempo que he vivido en Leticia, he visto Toés en los jardines y chagras25
urbanas de las casas. Esta planta es un elemento fundamental de las creaciones
simbólicas que han formado las personas en sus viviendas, al ubicarse en los costados
de la entrada principal. Crea un umbral simbólico de protección contra las “energías
oscuras”, siendo el guardián de los habitantes, permite un intercambio pacífico entre el
espacio interior y exterior a la casa, sirviendo también como portal entre el mundo de los
hombres y el mundo de los espíritus. Muchos hogares de nuestras ciudades, tanto en la
zona rural como la urbana lo tienen para este fin. No solamente en Leticia sino también
en Boyacá, Cundinamarca y Santander; se encuentra en casi todo el territorio sur
americano.
La simbología asociada al Toé ha logrado transcender el tiempo volviéndose un
patrimonio simbólico de las casas y lugares identificando el pueblo andino. Su relevancia
histórica y social transforma a esta planta en un elemento constitutivo de nuestro paisaje
cultural y un vivo reflejo de cómo se ha relacionado nuestra sociedad con su entorno
natural.
Son tantas las maneras de apreciar la misma planta que es sorprendente como varían
sus versiones dependiendo del sector de donde provenga la información, es muy
diferente como lo conciben las comunidades indígenas ubicadas en las afueras de
Leticia, en el área de los kilómetros, sectores rurales, con respecto a cómo lo ven en los
ámbitos urbanos.
En Leticia hay gran diversidad de gentes de diferentes culturas ribereñas y andinas, por
lo tanto, los usos y recetas varían y se mezclan entre sí, ya que todas estas culturas
trajeron con ellas otras costumbres, otros habitus, y con ello otros nombres que por cierto
son muchos, tienen variaciones dependiendo de la región de la que provengan.
“Un gran porcentaje de la población, qué solo enunciaremos, son
indígenas, campesinos, y desplazados. Algunos pertenecen a la
categoría de bosquesinos en la medida en que dependen para su
subsistencia de los recursos del bosque y la selva; los caboclos son
25 La agricultura sostenible es la principal fuente de subsistencia de los grupos indígenas en la Amazonía. Los espacios o áreas de cultivo indígenas se denominan “chagras” y pueden tener cultivos transitorios y/o perennes con un periodo de producción que varía entre 0 y más de 10 años.
108
personas que llevan mucho tiempo viviendo en la región, que son
descendientes de amazonenses (o amazónicos) o de indígenas y que
han convivido de una manera muy particular con los ecosistemas. En el
barrio La Unión, de Leticia, ubicado en la limítrofe quebrada San Antonio
−que une a brasileños y colombianos− un alto porcentaje de la población
es de origen peruano” (Ochoa, 2009)26.
Como vemos, esta gran multiculturalidad de pueblos que se relacionan entre sí, ha
extendido el manejo de plantas maestras como el Toé, teniendo como punto de
encuentro Leticia, ciudad limítrofe. Estos asentamientos de gente conforman barrios
indígenas de acuerdo con las similitudes culturales que tenga cada uno.
“Algunos indígenas tienen chagras urbanas y mantienen su constante
relación campo-ciudad. El tema de los indígenas en la Amazonia,
indígenas amazónicos en las ciudades, diferente de ciudades
amazónicas indígenas, es muy amplio y amerita estudios detallados. Las
diversas formas de habitar se manifiestan en ciudades y barrios
indígenas multilingües. Una parte importante de Leticia está conformada
por poblaciones mezcladas entre brasileños, peruanos y colombianos,
mucha mezcla de indígenas, y entonces son poblaciones con dos o tres
lenguas” (Ochoa, 2009).
Lo anterior, explica la cantidad de nombres que posee el Toé, producto de herencias
indígenas y mestizajes de estas culturas (ver imagen 1). Por esta misma razón se la
puede encontrar en las fachadas de las iglesias rurales, cerca de los cementerios e
incluso en los espacios de trabajo.
“Este tejido multiétnico es el producto de sucesivas oleadas de desplazamiento y
reubicación impulsadas durante el siglo XX por múltiples factores, entre los cuales se
cuentan la explotación del caucho, la consolidación del estado-nación, la degradación
ambiental, el conflicto armado y, por último, los proyectos de desarrollo” (Chávez,
26 OCHOA; German. 2009. Colonización y urbanización en la Amazonia, Revista Colombia Bogotá, 2009. P.37
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 109
Margarita, 2002)27. Estos desplazamientos han contribuido a la distribución geográfica
del Toé, ya que está íntimamente asociado con los asentamientos humanos y es un
indicador de que un espacio determinado estuvo habitado en algún momento.
Esta particularidad de la ubicación del Toé es precisamente la que ha permitido su
permanencia a través de la historia. Afortunadamente para esta planta, los modelos
arquitectónicos traídos de Europa consideraban al huerto y al jardín (en forma de patio o
traspatio) como elementos imprescindibles de la vivienda. De esta forma, estos espacios
verdes fueron escenarios de un mestizaje biológico en donde plantas como el Toé
lograron vivir en armonía.
La importancia que tiene el Toé en los diferentes imaginarios de los cuales ha sido
objeto, son muy diversos, tanto en ámbitos urbanos como rurales. Motivada por estos
conocimientos ancestrales, me interesé en representar algunas de estas visiones
indígenas sobre los espíritus que habitan en los entornos de las viviendas, por medio de
cinco pinturas que retratan diferentes barrios de Leticia.
27 CHAVES, Margarita. 2002. “Pensar como un enjambre Jerarquías de color y mestizaje en la Amazonia occidental colombiana” en R Revista Colombiana de Antropología, Volumen 38, PP. 189-216
110
“El Toé en la entrada a una casa tiene una simbología profunda para
casi todas las culturas del planeta. Este espacio representa un lugar
de separación entre el mundo “interno” de la casa con el mundo
“externo” del resto del barrio o de la ciudad. Pero a su vez también un
espacio de unión entre estos dos mundos; una unión que sucede cada
Figura: 44
Barrio la Esperanza, óleo sobre
lienzo, año: 2016
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 111
vez que alguien es recibido en la puerta o invitado dentro de la casa”
(Tuan, 1977)28.
Los nuevos modelos arquitectónicos que llegaron a la ciudad, consideraban las áreas
verdes como elementos indispensables del hogar, porque crean dimensiones subjetivas
del espacio de la vivienda concibiendo construcciones simbólicas, por ello la siembra de
28 TUAN, Y. 1977. “Space and Place: the perspective of experience”. University of Minnesota Press, Minneapolis. P.87
Figura 45
Barrio Once de noviembre,
óleo sobre lienzo, año: 2017
112
Toés ha seguido extendiéndose. Una de sus tantas características es que en las épocas
del año tenía grandes floraciones lo que hacía ver el hogar siempre bello y perfumado;
muchas personas también lo tenían más que todo como uso ornamental, diferenciándose
de las comunidades que se adentraban hacia lo profundo de la selva.
Imagen 46
Barrio Victoria Regia
Técnica: óleo sobre lienzo, año: 2018
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 113
Las diferencias entre culturas y el mestizaje hacen del Toé una planta bastante particular,
pero en muchos lugares también es satanizada. Con ella hacen la llamada
“Burundanga”, uno de sus componentes activos es la escopolamina, sirve para controlar
a las personas, someterlas bajo voluntad. El Toé es una planta muy poderosa, hay que
tenerle mucho respeto, “su espíritu es fuerte y caliente”. (Sandra Fernández médico
tradicional).
Esta parte está inspirada en la ciudad de Leticia y sus kilómetros. Muestra el habitus
actual del Toé, ubicación dada en el hogar por su dueño en barrios como la Esperanza,
Once de noviembre, Victoria Regia, Isla de la fantasía y la Maloka del Diablo, ubicada en
la parte rural en los kilómetros que comunican Leticia con las comunidades indígenas,
mostrando la convergencia entre la cotidianidad del mundo de las personas con el mundo
de los espíritus, legado del que es sujeto hoy día.
Figura: 47
Barrio Isla de fantasía, óleo sobre lienzo, año: 2018
114
Figura 48
Maloka del diablo, óleo sobre lienzo, año: 2019
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 3 115
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 4
LÍNEA DE CREACIÓN
4. Buscando una forma de inmersión (sobre
la instalación mediática inmersiva)
Las lenguas, al igual que la vida, están en continuo movimiento, aunque las personas en
el mundo muchas veces no se dan cuenta de sus cambios. La lengua es un conjunto de
voces que constituyen la unidad más simple del conocimiento.
Una palabra aislada es incapaz de construir una unidad significativa.
Para que el lenguaje se produzca es menester que los signos y los
sonidos se asocien de tal manera que impliquen y trasmitan un sentido
(Paz, 1972)29.
Las variaciones del lenguaje en las determinadas culturas que usan la planta Toé, nos
hacen visibles las distintas visiones y formas de percibir la planta. Cada comunidad la
nombra de forma distinta y a pesar de ello la planta trasmite sus enseñanzas mediante
un lenguaje subjetivo comprensible para todos, independiente de la procedencia, lengua
o creencia de cada quien, revela información y conocimientos místicos, sin uso de
palabras.
Al referirnos al lenguaje subjetivo con el cual la planta nos comunica conocimientos, por
medio de sus visiones inasibles de las cuales no podemos guardar más que un mero
recuerdo. Una transducción e interpretación personal o metafórica al lenguaje oral y la
palabra, toma un nivel y una carga de significación mayor debido al origen sensible de su
experiencia. Hablamos de un proceso comunicativo y de aprendizaje basados en la
comprensión y el autoanálisis de la visión experimentada, traduciéndola en la creación de
29 PAZ, Octavio. “El arco y la Lira”. Ed.: S.L. fondo de cultura económica de España, 1972. P.16
118
un lenguaje propio para referirse a los asuntos del Toé. Una lógica metafísica ligada a las
maneras, aprendizajes y entorno de los conocedores.
Es a partir de la palabra que esos saberes trascienden las barreras del tiempo y del
espacio. El poder de las palabras es el legado de las creencias de nuestros antepasados
que, por medio de las plantas traspasaban las barreras dimensionales para ir a lugares
donde la naturaleza esta animada. Mundo de flujos y reflujos de energías que rigen las
plantas. Las etnias se juntan y se separan regidas por un ritmo secreto que convoca las
palabras, un imán y agente seductor de la creación poética.
En las comunidades con las que tuve interacción todos los historias y recetas, tenían
ciertas semejanzas, por ejemplo, la mayoría de sabedores me contaron sobre largas
penurias, abstinencia y soledad que tuvieron que pasar para poder tener conocimientos
sobre medicina tradicional y manejo de plantas maestras. Esas semejanzas en sus
experiencias, crean lazos invisibles entre culturas, ritmos que representan unas
dinámicas entre las plantas y sus conocedores. Dichos procesos de ascetismo espiritual
conciben en nosotros una posición de espera, un ritmo dirigido al aprendizaje, a la vez
que una dirección y un sentido, inscritos en el tránsito de los pueblos y en los cambios de
estado de la naturaleza.
Es entonces este ritmo también relativo a las lógicas hibridas y transdiciplinares del
proyecto, el estructurante de un puente entre el objeto mismo de la investigación (el Toé)
y los lenguajes de la temporalidad en las artes. Son el video y la animación contenedores
de todo un abanico de momentos y expresiones sensibles traducidas desde lo discursivo,
lo investigado y lo vivido.
Las visiones convocadas con la planta Toé tienen un ritmo, al igual que los cambios en
su estado matérico. A partir de ello, se piensa el video como un medio trasmisor de
sensaciones asociadas a la planta Toé, evidenciando el paso del tiempo y sus fases de
floración por medio de un lenguaje poético, mezclándose con grafismos abstractos
semejantes a los visualizados bajo estados alterados de la conciencia al consumir Toé.
Los sonidos atmosféricos del video son acompañados de cantos que realizan los
sabedores bajo estos estados.
“(…) El ritmo no es medida, ni algo que esta fuera de nosotros, sino que
somos nosotros mismos los que nos vertemos en el ritmo y nos
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 4 119
disparamos hacia “algo”. Así, su contenido verbal o ideológico no es
separable”. Octavio Paz.
El ritmo en los ritos cuando deja de ser medida abstracta y pasa a ser algo concreto,
dotado de dirección, la dirección de la temporalidad dada en el ritual nos remite a los
momentos propicios, su secuencialidad, así mismo se define el ritmo en el mito, en su
acontecer y devenir.
“Rituales y relatos míticos muestran que es imposible disociar al ritmo de
su sentido. El ritmo fue un procedimiento mágico con una finalidad
inmediata: encantar y aprisionar ciertas fuerzas, exorcizar otras.” (Paz,
1972)30.
Mito y rito son realidades inseparables en el tránsito de la vida, sus presencias se
complementan la una a la otra, los relatos contados por los abuelos y sabedores no son
sino traducciones de la ceremonia ritual. El rito actualiza el relato; por medio de la
ingesta de plantas sabias en ceremonias, el mito encarna y se repite, el mito cuenta o
describe el rito.
“El ritmo no es medida: es visión del mundo. Calendarios, moral, política,
todo, en fin, lo que llamamos cultura hunde sus raíces en el ritmo. Él es la
fuente de todas nuestras creaciones. Ritmos binarios o terciarios,
antagónicos o cíclicos alimentan las instituciones, las creencias, las artes y
las filosofías. La historia misma es ritmo. Y cada civilización puede
reducirse al desarrollo de un ritmo primordial”. (Paz, 1972).
El ritmo en otras palabras rige todo en el universo desde el crecimiento de las plantas,
hasta el movimiento de las estrellas.
Todas las concepciones cosmológicas del hombre brotan de la intuición de un ritmo
original. En el fondo de toda cultura se encuentra una actitud fundamental ante la vida
que, antes de expresarse en creaciones religiosas, estéticas, filosóficas, se manifiesta
como ritmo.
30 Ibíd., p. 23
120
En la variedad de historias y experiencias vividas con los taitas, cada uno posee un ritmo
propio, o más exactamente: cada ritmo es una actitud, un sentido y una imagen del
mundo, distinta y particular.
En este sentido el ritmo es pensado en la instalación como la evidencia del cambio y el
paso del tiempo en la planta, para crear un sistema de sensaciones que sumerja al
individuo en un mundo alterno en, donde pueda experimentar algo parecido a las
visiones producidas por el Toé. Las imágenes son productos imaginarios, y a la vez son
ritmos y visiones del pensamiento.
La cantidad de idiomas y mestizajes entre las culturas amazónicas crean una infinita
posibilidad de significados, historias y manejos del Toé, permitiéndoles una actualización
de la tradición, posibilitando llegar a una pluralidad de imágenes con diferentes niveles de
significación en la instalación, donde encontraremos desde una clasificación naturalista
de las Brugmansias pasando por un análisis de su visión actualizada en la urbe y de
visiones personales hasta llegar a una síntesis centrada en la planta y su acontecer
temporal.
“Las imágenes poéticas poseen su propia lógica. Mas esta verdad estética de la imagen
vale sólo dentro de su propio universo” (Paz, 1972). Su propia autenticidad, la de la
imagen, es la misma expresión de mi visión y experiencia con la planta maestra Toé, y
constituyen una realidad objetiva valida por sí misma.
Cuando percibimos el Toé, éste se nos presenta como una pluralidad de cualidades,
sensaciones y significados. Esta pluralidad se unifica, instantáneamente, en el momento
de la percepción. El elemento unificador de todo ese contradictorio conjunto de
cualidades y formas es el sentido, dado en la convergencia de miradas e imágenes
relacionadas con la planta, así, el mismo sentido, se manifiesta como un lenguaje.
“Un tercer fenómeno de igual rango en la época moderna es el proceso que introduce al
arte en el horizonte de la estética. Esto significa que la obra de arte se convierte en
objeto de la vivencia y, en consecuencia, el arte pasa por ser expresión de la vida del
hombre. Cada época de la historia tiene su propia imagen del mundo. El mundo es aquí
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 4 121
el nombre que se le da a lo ente en su totalidad” (Heidegger 1938)31. La imagen significa
estar al tanto de algo que esta con respecto a nosotros, comprendido esencialmente,
significa concebir el mundo como imagen. En cuanto el mundo se convierte en imagen,
la posición del hombre se comprende como visión del mundo y la visión del mundo
significa una visión de la vida.
31 HEIDEGGER, Martín. 1938 “La época de la imagen del mundo”. Publicada en Heidegger, M., ed. Caminos de bosque. Madrid, Alianza, 1996. P.1
122
Capítulo 5
5. Duración, efectos de realidad, efecto y
afecto, ser y tiempo, movimiento interno
Los procesos de tránsito del Toé entre los pueblos, hacen de esta planta un ente
cambiante que se modifica según las constantes del tiempo, el espacio, y sus modos de
representación, los cuales han de ser determinados de antemano como magnitudes
espacio-temporales de movimiento.
Comprender el trascurso del tiempo a partir del concepto de eternidad, es entender el
derivado de la esfera temporal, eso que escapa a los cambios en el trascurso de ellos. Lo
substancial que permanece intacto a pesar de su tránsito y de sus cambios, siendo la
base de la instalación. En el video, vemos los cambios de temporalidad del Toé y de su
entorno, como potencias que existen a través de las energías contenidas en él. El
tiempo es aquello en lo que se producen acontecimientos.
Los cambios de estado en la planta son acontecimientos que pasan a una velocidad muy
lenta; para la plena visualización de su cambio es necesario verlos de una forma
acelerada. La variación de luces a lo largo del día, dan un efecto fantasmagórico de su
cambio de estado, y en una primera fase toman un cariz impresionista, adentrándose en
visiones surrealistas y muchas veces abstractas, lindando con la psicodelia en la
búsqueda de un estado de ensueño cíclico, ya que repite constantemente la misma
secuencia temporal y espacial.
La distribución de la duración del efecto de la planta es arbitraria pues tuvo que ser
reconfigurada tomando solo una pequeña extensión del tiempo de florecimiento para ser
unida a otras secuencias igualmente reconfiguradas, con ello se busca una
homogeneización del tiempo para que pueda ser medido. “El tiempo es ahí un
124
desenrollar, cuyos estados guardan entre sí la relación de un antes y un después.
Cualquier anterioridad y posteridad puede determinarse a partir de un ahora, que en sí
mismo es arbitrario”. (Heidegger, 1924)32.
Todas esas caracterizaciones del Toé, en cada uno de los ámbitos de cómo es visto,
usado y percibido a través de los tiempos, se basa siempre en su fluir presente, en su
forma de ser en el mundo. A medida que transita por el tiempo, sus cualidades se
vuelven cambiantes porque comienza una relación con el otro, a manera de un
contemplar, de un interrogar, de un determinar; por ello, el Toé esta denominado por la
cotidianidad y la tradición. Así como el ser tiene una reinterpretación propia, las
interpretaciones que hace del mundo, las hace a partir de las experiencias con el otro.
Los cambios de estado del Toé son el tiempo mismo.
El movimiento que compone los puntos del video, va de una posición a la siguiente, de
un estado a otro, estos fragmentos acelerados son puntos en el espacio que se
incorporan al movimiento. La duración del video será la síntesis de esta unidad, de esta
multiplicidad de fotogramas y videos reagrupados, recontextualizados, para configurar
una duración única.
La duración es la multiplicidad de momentos y estos momentos se mantienen unidos.
Esta realidad es movilidad. “No existen cosas hechas, sino solo cosas que se hacen; ni
estados que se mantienen, sino estados que cambian” (Bergson, 1903)33.
A medida que pasamos por la línea del tiempo, crece continuamente la duración que
recoge a su paso, como en los estados del alma, las sensaciones profundamente
interiores, todo cambia, su condición, su forma cambia sin cesar. Los estados continúan
los unos a los otros en un curso sin fin, son de naturaleza cíclica porque el fin viene
ligado con un nuevo comienzo unificado. Ya percibimos que de la cantidad de la duración
pasa a un estado de calidad, aquella que la conciencia alcanza de modo inmediato, como
en los sueños, en donde la percepción del tiempo es diferente.
32 HEIDEGGER, Martin. 1924. “El concepto del tiempo”. Editorial Trotta S.A, Madrid 1999. P.2 33 BERGSON, Henri. (1903). “Introducción a la Metafísica”, Ed. Centro de Estudios Filosóficos, Universidad Autónoma de México, 1960. P.11
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 5 125
La duración de las fases por las que pasa el Toé es representada por medio de
segmentos que muestran como el paso del tiempo afecta el espacio mismo y a la planta,
por lo tanto, la duración es representada directamente por la intuición que nos es
sugerida indirectamente por las secuencias de video y fotografías tomadas del paso del
tiempo en la planta.
Si por un esfuerzo intuitivo me coloco en la duración, percibo enseguida como es unidad,
multiplicidad, y muchas otras cosas más. “La unidad y la multiplicidad son conceptos que
así sean dosificados, combinados entre si diversamente, de ellos no obtendrá jamás
nada que se le parezca a la intuición simple que tengo de la duración. En este sentido es
posible un conocimiento interior absoluto de la duración” (Bergson, 1927)34.
La realidad del paso del tiempo en la planta Toé, por simple que sea, cambia a cada
instante porque no hay continuación de un estado sin la adición de los momentos
pasados a la imagen y estado presente. “En esto consiste la duración. La duración
interior es la vida continua de una memoria que prolonga el pasado en el presente. Sin
esta supervivencia del pasado en el presente, no habría duración sino instantaneidad”
(Bergson 1903)35.
34 BERGSON, Henri. (1927) “Memoria y vida, textos escogidos por Gilles Deleuze”. Ed. cast.: Alianza Editorial, S. A., Madrid, 1977. P.135 35 Bergson, 1903, Op. cit., PP. 12-14
126
5.1 Fase 1: Afectación de datos audio visuales por
edición premier
La primera etapa de grabación del video duró trece días. Se registró el proceso de
florecimiento de la planta Toé. En esta etapa se utilizaron diferentes tipos de afectación
sobre la flor como luces de vidrios, lámparas y cristales, creando efectos lumínicos, para
evidenciar el movimiento en el proceso de florecimiento. Esas luces son también una
búsqueda de una fantasmagoría del Toé. Simulando el espíritu de la planta a través de
la vida de una flor. Para que la secuencia tenga fluidez, se hace necesaria una
minuciosidad en el orden y las transiciones de cada una de sus partes.
Figuras: 49 Y 50
Fotografías primera fase de
afectación
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 5 127
De esta primera instancia del proyecto enfocada en la documentación y el registro
creativo de los mitos recolectados y los ritos experimentados, las entrevistas, las
historias, vimos la necesidad de pasar a la imagen mediática, la cual permite al estar
registrada en un soporte digital manipularla de múltiples formas y traducirla, es así como
la flor real se transforma en una flor digital re codificada que podemos hacer florecer al
presionar un botón.
Las transiciones por las que pasa el video son en su acción motriz, divisibles. Su
duración es como una línea de secuencias, su temporalidad es cambiante, así como los
estados desde el nacimiento de la flor hasta llegar a su muerte.
Si tenemos en cuenta el movimiento mismo, obtendremos una imagen más fiel de los
cambios de estado que tiene la planta en el espacio, su acto de tensión y extensión, así
como su duración.
Figuras: 51 y 52
Fotografías primera
afectación
128
“La duración una vez pasada, se divide en trozos que se yuxtaponen, y se cuentan todos
los trozos; pero esta operación se efectúa sobre el recuerdo fijo de la duración, sobre la
huella inmóvil que la movilidad de la duración deja tras sí, no sobre la duración misma”
(Bergson, 1903)36.
El proceso de edición se vuelve análogo al proceso biológico de la planta, a lo que nos
dice Bergson de cómo funciona la fragmentación y yuxtaposición de estos momentos
efímeros, que en nuestros caso corresponderían a los fotogramas del video y la
fotografías tomadas cada cinco minutos, es así como percibimos un evento en el tiempo
lineal, como es el florecimiento de la Brugmansia el cual registramos a través de cámaras
de video casi tomando una huella de cada proceso de la flor y, que posteriormente es
reinterpretado y reorganizado para hacer perceptible los cambios de estado y su
duración. Este momento consta de una organización interior, es un boceto aislado, un
comienzo de la recomposición de la afectación, es un elemento obtenido por análisis.
5.2 Fase 2: Afectación de video por código processing
En esta segunda fase de afectación al video, se buscó codificar la imagen de un grafismo
indígena por medio del programa Processing, para poder crear una animación generativa
de dicha imagen la cual interactuará e intervendrá el video, ante lo cual nos encontramos
con un obstáculo de grandes dimensiones en cuanto a datos, ya que la imagen
codificada contenía mucha información dadas sus características fractales, se
presentaba entonces una tarea homérica el procesamiento de tanta información, incluso
para una computadora.
Fue así como, explorando dichos códigos y posibilidades dadas por el programa
Processing, se llegó a producir una serie de animaciones que exploraban elementos
36 Ibíd., p. 19
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 5 129
individuales, los cuales, en su crecimiento armonioso, se nos mostraban evocadores de
los grafismos indígenas investigados.
Esta búsqueda de efectos y de afectaciones obedece a una intención de emular las
experiencias y las sensaciones vividas bajo los efectos del Toé y otras plantas
enteógenas; hablamos de esos estados intermedios entre el mundo de las personas y el
de los espíritus, espacios cargados de subjetividades traducibles al lenguaje del video,
donde se funden amalgamas de recuerdos, sueños y sinestesias, esto para expandir los
límites del proyecto que en sus primeros acercamientos rondaba la imagen gráfica a
través de la pintura, las acuarelas y los bordados.
La temporalidad diferida, además, nos da la sensación de una flor pre existente, de un
concepto platónico de flor al que se busca llegar por medio de su virtualización. Algo que
en esencia es más que una flor sino todo un dispositivo de creencias y pensamientos
asociados a una planta. Es así como se llegó entonces a pasar del mero registro y la
edición de un video a buscar en el unas calidades visuales y temporales que hablaran de
una experiencia alterada de la conciencia.
Puntualmente el proceso pensado consistió en organizar un programa (una aplicación
ejecutable) que reproducía el video automáticamente y aplicaba unos efectos
establecidos en consonancia con las lecturas de un sensor de movimiento.
130
5.3 Fase 3: Afectación de video instalación por
programación tangible (Arduino).
En la tercera y última fase de la video instalación es posible dar un paso hacia la
automatización de los parámetros definidos anteriormente, es decir, al producir un
programa el cual reproduce y afecta las animaciones, su ritmo, su aparición y hasta su
color cambian bajo el influjo de los datos recibidos por el sensor.
A partir de esto, se propone una instalación inmersiva, la cual actualiza constantemente
la presencia del espectador, en este caso usando ultrasonidos emitidos y recibidos por el
sensor de Arduino37, que bajo una operación matemática en la programación se
interpretan como la distancia del espectador a la obra, permitiendo el flujo de las
animaciones en la pantalla según sea su posición.
37 Arduino es una compañía de fuente abierta y hardware abierto, así como un proyecto y comunidad internacional que diseña y manufactura placas de desarrollo de hardware para construir dispositivos digitales y dispositivos interactivos que puedan detectar y controlar objetos del mundo real.
Figuras: 53, 54 y 55
Fotografías segunda
afectación
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 5 131
Esto describe básicamente cómo funciona el dispositivo electrónico que se
incluye en esta parte del proceso como un medio que permite materializar las
ideas de viaje y de experiencia sensorial inmersiva; lo que nos remite a pensar en
cómo es estar “en el viaje” y como es “ver el viaje”, como contrapuntos que
buscan indagar esta parte de la obra que ha vivido un proceso realmente plástico
y ha transitado a través de los medios y las disciplinas, permitiéndole otras
perspectivas y miradas que la han enriquecido.
Figura 56
Fotografía sensor
arduino
Figura 57
Diseño aproximado
del montaje de la
video instalación
132
A medida que se instauran los símbolos para representar la realidad, la mente se
forma como estructura del pensamiento, al tomar conciencia de los nuevos
medios que ofrece la realidad, estos símbolos ya establecidos, representan en la
mente del artista, una conciencia de la forma plástica y poética.
(…) “Símbolo” significa ideas claramente diferenciadas de las
experiencias. Como científico del diseño, el artista descubre y
perfecciona el lenguaje que corresponde más directamente a la
experiencia; desarrolla Hardware que contiene su propio software
como una herramienta conceptual para hacer frente a la realidad.
Separa la imagen de su significado simbólico oficial y revela su
potencial oculto, su proceso, su realidad verdadera, la experiencia
en la materia” (A.N. Whitehead: “El proceso y la existencia se
suponen mutuamente”)38.
La conclusión de la video instalación da como resultado una hibridación de
conocimientos, símbolos y técnicas que giran en torno a las visiones y
percepciones en torno al Toé, que permiten hacer visible su tránsito en el
tiempo, espacio y pensamiento.
38 YOUNGBLOOD, Gene (2012). “Cine Expandido”. Editorial de la Universidad Nacional de Tres de Febrero. P. 91.
¡Error! No se encuentra el origen de la referencia.apítulo 5 133
Bibliografía
Bibliografía
AGAMBEN, Giorgio. “Medios sin fin: notas sobre la política”. Ed.: Pre-Textos, Valencia.
2001.
AUN, Weor Samael. “Tratado de medicina oculta y magia práctica”. Ed.: Mexicana-
española. 1978.
BELAUNDE, Luisa Elvira. “Reseña de La fluidez de la forma: arte y alteridad entre los
cashinahua”. Anthropologica 26: 235-238. Rio de Janeiro, 2007.
BELAUNDE, Luisa Elvira. “Diseños materiales e inmateriales: la patrimonialización del
kené shipibo-konibo”, Mundo Amazónico 3. 2012.
BRAILOWSKY, “Simón: Las sustancias de los sueños: Neuropsicofarmacología”. FCE-
CONACYT, México, 1995.
CHAVES, Margarita. “Pensar como un enjambre Jerarquías de color y mestizaje en la
Amazonia occidental colombiana” en R Revista Colombiana de Antropología,
Volumen 38, pp. 189-216. 2002.
DE ALMEIDA, María Inés. Mira! Artes Visuais Contemporâneas dos Povos Indígenas,
Mundo Amazónico 5. 2014.
De las Instalaciones: Un Diálogo entre Ilya Kabakov y Boris Groys. Otoño. 1990.
Bibliografía 135
De Vet, Annelys, Hugo Herrera Tobón, y Moniek Driesse (eds.). Atlas subjetivo de
Colombia. Bogotá: S Libros. 2015.
FURST, Peter. Hallucinogens and Culture. Fondo de cultura económica. 1980.
GOW, Peter. Of Mixed Blood, Kinship and history in Peruvian Amazonia., Library of the
central European university Budapest. 1991.
HEFFERN, Richard. “Secrets of the mind-altering plants of Mexico”. Pyramid Books,
USA. 1974.
HOFMANN, Albert y SCHULTES, Evans. “Plantas de los dioses. Orígenes del uso los
alucinógenos”. Ed.: fondo de cultura económica, México D.F. 1979.
LAGROU, Els. “Perspectivismo animismo y quimeras: una reflexión sobre el grafismo
amerindio como técnica de alteración de la percepción”, Mundo Amazónico 3.
2012.
OCHOA; German. Colonización y urbanización en la Amazonia, Revista Colombia
Bogotá. 2009.
RANCIÈRE, Jacques. “La división de lo sensible: Estética y política”. Prometeo Libros,
Buenos Aires. 2014.
DOLMATOFF, Reichel Gerardo. “Chamanes de la selva pluvial: Ensayos sobre los indios
Tukano del noroeste amazónico”., Ed.: Themis Books, Londres, 1997.
GENETTE, Gérard. “La obra del arte. Inmanencia y trascendencia”. Barcelona, Lumen,
1997.
SCHULTES, Richard Evans. The Plant Kingdom and Hallucinogens. Part III. United
Nations. 1970.
SCHULTES, Richard Evans. The Botanical and Chemical Distribution of Hallucinogens.
Journal of Psycbedelic Drugs 9. 1977.
TUAN, Y. “Space and Place: the perspective of experience”. University ofMinnesota
Press, Minneapolis. 1977.
ULRIKE and PREISSEL, Hans George. “Brugmansia and Datura Angel’s trumpets and
Torn Apples”. Firefly Books. 1997
LOCKWOOD, T. E.: A taxonomic revisión of Brugmansia (solanaceae). Dissertation
Cambridge, Massachusetts. 1973
HEIDEGGER, Martin. 1924. “El concepto del tiempo”. Editorial Trotta S.A, Madrid. 1999.
HEIDEGGER, Martín. “La época de la imagen del mundo”. Publicada en Heidegger, M.,
ed. Caminos de bosque. Madrid, Alianza. 1996.
DELEUZE, Gilles. “El arte como acto de resistencia”, Conferencia en la Escuela Superior
de Imagen y sonido, Paris, 17 de marzo de 1987.
https://www.youtube.com/watch?v=dXOzcexu7Ks
GENETTE, Gérard. “La obra del arte. Inmanencia y trascendencia”. Barcelona, Lumen.
1997.
MALRAUX, André. “Psychologie de l'art. La création artistique” . Paris, Skira. 1949.
PAZ, Octavio. “El arco y la Lira”. Ed.: S.L. fondo de cultura económica de España. 1972.
FORD, Richard. I. Ethnobotany Historical diversity and synthésis. In: R.I. Ford (ed.), The
nature and status of etnnobotany: 33-49. Anthropological Papers, no. 67. Michigan.
1978.
BERLIN, B. Ethnobiological Classification. Principles of Categorization of Plants and
Animals in Traditional Societies. Princeton Legacy Library, University Press. Princeton,
Nueva Jersey. 1992.
Bibliografía 137
BERGSON, Henri. “Memoria y vida, textos escogidos por Gilles Deleuze”. Ed.: cast.:
Alianza Editorial, S. A., Madrid. 1977.
BERGSON, Henri. (1903). “Introducción a la Metafísica”, Ed.: Centro de Estudios
Filosóficos, Universidad Autónoma de México. 1960.
YOUNGBLOOD, Gene. “Cine Expandido”. Editorial de la Universidad Nacional de Tres
de Febrero. 2012.
Parte 1. Términos de la licencia general para publicación de obras en el Repositorio Institucional UN
Los autores o titulares del derecho de autor confieren a la Universidad Nacional de Colombia una licencia no exclusiva,
limitada y gratuita sobre la obra que se integra en el Repositorio Institucional, que se ajusta a las siguientes características:
a) Estará vigente a partir de la fecha en que se incluye en el repositorio, por un plazo de 5 años, que serán
prorrogables indefinidamente por el tiempo que dure el derecho patrimonial del autor. El autor podrá dar por terminada la
licencia solicitándolo a la Universidad con una antelación de dos meses antes de la correspondiente prórroga.
b) Los autores autorizan a la Universidad Nacional de Colombia para publicar la obra en el formato que el
repositorio lo requiera (impreso, digital, electrónico o cualquier otro conocido o por conocer) y conocen que dado que se
publica en Internet por este hecho circula con un alcance mundial.
c) Los autores aceptan que la autorización se hace a título gratuito, por lo tanto renuncian a recibir emolumento
alguno por la publicación, distribución, comunicación pública y cualquier otro uso que se haga en los términos de la
presente licencia y de la licencia Creative Commons con que se publica.
d) Los autores manifiestan que se trata de una obra original sobre la que tienen los derechos que autorizan y que
son ellos quienes asumen total responsabilidad por el contenido de su obra ante la Universidad Nacional y ante terceros.
En todo caso la Universidad Nacional de Colombia se compromete a indicar siempre la autoría incluyendo el nombre del
autor y la fecha de publicación. e) Los autores autorizan a la Universidad para incluir la obra en los índices y
buscadores que estimen necesarios para promover su difusión.
f) Los autores aceptan que la Universidad Nacional de Colombia pueda convertir el documento a cualquier medio o formato
para propósitos de preservación digital.
SI EL DOCUMENTO SE BASA EN UN TRABAJO QUE HA SIDO PATROCINADO O APOYADO POR UNA AGENCIA O
UNA ORGANIZACIÓN, CON EXCEPCIÓN DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL DE COLOMBIA, LOS AUTORES
GARANTIZAN QUE SE HA CUMPLIDO CON LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES REQUERIDOS POR EL
RESPECTIVO CONTRATO O ACUERDO.
Parte 2. Autorización para publicar y permitir la consulta y uso de obras en el Repositorio Institucional UN.
Con base en este documento, usted autoriza la publicación electrónica, consulta y uso de su obra por la Universidad
Nacional de Colombia y sus usuarios de la siguiente manera:
a. Usted otorga una licencia especial para publicación de obras en el repositorio institucional de la Universidad
Nacional de Colombia (Parte 1) que forma parte integral del presente documento y de la que ha recibido una copia.
Si autorizo __X___ No autorizo_______
b. Usted autoriza para que la obra sea puesta a disposición del público en los términos autorizados por usted en los
literales a, y b, con la Licencia Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 Colombia cuyo
texto completo se puede consultar en http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/co/ y que admite conocer.
Si autorizo _X____ No autorizo_______
c. Si usted no autoriza para que la obra sea licenciada en los términos del literal b. y opta por una opción legal
diferente
descríbala:_________________________________________________________________________________________
___ ___________________________________________(los detalles serán expuestos de ser necesario en documento
adjunto).
En constancia de lo anterior,
GESTIÓN DE RECURSOS Y SERVICIOS BIBLIOTECARIOS
Código: U-FT- 09.002.001
Versión: 2.0
LICENCIA Y AUTORIZACIÓN PARA PUBLICACIÓN DE OBRAS EN EL
REPOSITORIO INSTITUCIONAL UN Página 1 de 1
Bibliografía 139
Título de la obra:
Toé verdades ocultas en sueños místicos
Un acercamiento a los usos narrativas y figuraciones a través de una obra mediática inmersiva.
__________________________________________________________________________________________________
________
__________________________________________________________________________________________________
_______________________
_______________________________________________________________________________
Autores:
Nombre: __Diana Rosalba Granados Manrique___________________________ Firma: __ ______________ c.c.
_46382092______________
Correo electrónico: [email protected]________________________________________
Fecha: _22 / 08 / 2019_______________________________