Una aproximacioacuten al dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica
Georgina Canet Villar
tesina dirigida por el
Dr Carlos Saacutenchez Lancis
2
Agradecimientos
La elaboracioacuten de esta tesina se ha realizado con gran devocioacuten e ilusioacuten y a
pesar de no haber sido este mi mejor antildeo a nivel personal la tesina me ha dado
aliento para seguir creciendo profesionalmente pero tambieacuten me ha ayudado
mucho a saber valorar lo que realmente es importante en la vida asiacute como que
todo esfuerzo tiene su debida recompensa en el momento idoacuteneo
No obstante nada de esto hubiera sido posible sin la ayuda y el apoyo
incondicional del Dr Carlos Saacutenchez Lancis quien se ha convertido en mi
ejemplo a seguir No es posible expresar con palabras toda la gratitud que
siento por haber en primer lugar aceptado dirigir mi tesina y a
posteriori haberme permitido aprender tanto de eacutel y por ello le estareacute
eternamente agradecida Asimismo no puedo dejar de admirar su gran
capacidad y dedicacioacuten en el estudio histoacuterico de la lengua espantildeola pero
ademaacutes tambieacuten debo agradecerle su comprensioacuten y cada una de sus palabras
porque siempre me han animado a confiar en miacute y en mi proyecto Gracias
tambieacuten por haberme ayudado a escoger la temaacutetica del presente estudio ya
que realmente he disfrutado mucho con esta investigacioacuten pese a los momentos
en los que la pantalla blanca del Word me miraba desafiante y no sabiacutea ni coacutemo
empezar ni coacutemo seguir
Tambieacuten me gustariacutea agradecer al Dr Josep Maria Brucart sus sabias
explicaciones y teoriacuteas como su perseverante preocupacioacuten por el proyecto
Asimismo a la Dr Cristina Buenafuente debo agradecerle todos los consejos
prestados y ademaacutes debo antildeadir que ha sido de gran apoyo para miacute porque
desde el principio me ha tratado con gran confianza y gracias a ella en muchas
ocasiones he recuperado la confianza en miacute misma para sentirme capaz de
seguir con mis estudios maacutes allaacute de esta tesina
A la Dr Margarita Freixas debo agradecerle toda su atencioacuten y ayuda prestada
durante la elaboracioacuten de la tesina ya que gracias a ella he aprendido muchas
teacutecnicas para buscar en corpus y tambieacuten quiero agradecerle la pasioacuten que me
ha transmitido por el estudio diacroacutenico de la lengua espantildeola
Quisiera tambieacuten expresar mi gratitud a la Dr Mariacutea Machuca por su ayuda en
la parte estadiacutestica de la presenta tesina puesto que este campo era bastante
desconocido para miacute y ella me ha ensentildeado como debe hacerse
3
No quisiera acabar sin expresar mi agradecimiento a mi chico Albert Martiacutenez
Albert moltes gragravecies per haver estat al meu costat en tots els moments tant
bons com dolents i gragravecies tambeacute per no deixar de creure mai en mi i en les
meves possibilitats drsquoegravexit Gragravecies trsquoestimo molt
Gracias tambieacuten a mis amigas Alexandra Albuera Fran Schmidt Silvia Jaime
Amanda Loacutepez Araceli Salinas y en especial a mis pupils Raquel Bonillo y Eva
Mateo por vuestra paciencia comprensioacuten y palabras pero lo maacutes importante
es que habeacuteis creiacutedo siempre en miacute maacutes que yo misma Sin todas vosotras este
proyecto tampoco seriacutea una realidad y espero seguir contando con vuestro
apoyo en futuras investigaciones de mayor envergadura
Finalmente solo me queda agradecerle a mi hermano pequentildeo Francesc que a
pesar de que no entiende por queacute me gusta pasarme horas y diacuteas enteros
encerrada entre libros el poder contar siempre con eacutel y tambieacuten debo
agradecerle el haber querido participar con el disentildeo de la portada
4
Iacutendice
1 Introduccioacuten p 6
2 Estado de la cuestioacuten p 7
21 El dequeiacutesmo p 7
22 Hipoacutetesis sobre el origen p10
221 Analogiacutea por cruce de estructuras p10
222 Ultracorreccioacuten p11
223 Criterios semaacutenticos p11
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad p11
223b Subjetivizacioacuten p12
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos p13
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten p13
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de p14
24Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del
dequeiacutesmo p16
3 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo p17
31 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir p19
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular p20
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo p20
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja p21
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico p22
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera
persona del singular p26
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer p28
421 Dequeiacutesmo con pensar p28
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar p29
5
4211a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del
singular p29
4211b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular
y plural p30
422 Dequeiacutesmo con creer p32
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer p34
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja p37
44 El dequeiacutesmo en cifras p38
441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados p41
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del
presente estudio p42
5 Conclusiones p46
6 Bibliografiacutea p49
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
2
Agradecimientos
La elaboracioacuten de esta tesina se ha realizado con gran devocioacuten e ilusioacuten y a
pesar de no haber sido este mi mejor antildeo a nivel personal la tesina me ha dado
aliento para seguir creciendo profesionalmente pero tambieacuten me ha ayudado
mucho a saber valorar lo que realmente es importante en la vida asiacute como que
todo esfuerzo tiene su debida recompensa en el momento idoacuteneo
No obstante nada de esto hubiera sido posible sin la ayuda y el apoyo
incondicional del Dr Carlos Saacutenchez Lancis quien se ha convertido en mi
ejemplo a seguir No es posible expresar con palabras toda la gratitud que
siento por haber en primer lugar aceptado dirigir mi tesina y a
posteriori haberme permitido aprender tanto de eacutel y por ello le estareacute
eternamente agradecida Asimismo no puedo dejar de admirar su gran
capacidad y dedicacioacuten en el estudio histoacuterico de la lengua espantildeola pero
ademaacutes tambieacuten debo agradecerle su comprensioacuten y cada una de sus palabras
porque siempre me han animado a confiar en miacute y en mi proyecto Gracias
tambieacuten por haberme ayudado a escoger la temaacutetica del presente estudio ya
que realmente he disfrutado mucho con esta investigacioacuten pese a los momentos
en los que la pantalla blanca del Word me miraba desafiante y no sabiacutea ni coacutemo
empezar ni coacutemo seguir
Tambieacuten me gustariacutea agradecer al Dr Josep Maria Brucart sus sabias
explicaciones y teoriacuteas como su perseverante preocupacioacuten por el proyecto
Asimismo a la Dr Cristina Buenafuente debo agradecerle todos los consejos
prestados y ademaacutes debo antildeadir que ha sido de gran apoyo para miacute porque
desde el principio me ha tratado con gran confianza y gracias a ella en muchas
ocasiones he recuperado la confianza en miacute misma para sentirme capaz de
seguir con mis estudios maacutes allaacute de esta tesina
A la Dr Margarita Freixas debo agradecerle toda su atencioacuten y ayuda prestada
durante la elaboracioacuten de la tesina ya que gracias a ella he aprendido muchas
teacutecnicas para buscar en corpus y tambieacuten quiero agradecerle la pasioacuten que me
ha transmitido por el estudio diacroacutenico de la lengua espantildeola
Quisiera tambieacuten expresar mi gratitud a la Dr Mariacutea Machuca por su ayuda en
la parte estadiacutestica de la presenta tesina puesto que este campo era bastante
desconocido para miacute y ella me ha ensentildeado como debe hacerse
3
No quisiera acabar sin expresar mi agradecimiento a mi chico Albert Martiacutenez
Albert moltes gragravecies per haver estat al meu costat en tots els moments tant
bons com dolents i gragravecies tambeacute per no deixar de creure mai en mi i en les
meves possibilitats drsquoegravexit Gragravecies trsquoestimo molt
Gracias tambieacuten a mis amigas Alexandra Albuera Fran Schmidt Silvia Jaime
Amanda Loacutepez Araceli Salinas y en especial a mis pupils Raquel Bonillo y Eva
Mateo por vuestra paciencia comprensioacuten y palabras pero lo maacutes importante
es que habeacuteis creiacutedo siempre en miacute maacutes que yo misma Sin todas vosotras este
proyecto tampoco seriacutea una realidad y espero seguir contando con vuestro
apoyo en futuras investigaciones de mayor envergadura
Finalmente solo me queda agradecerle a mi hermano pequentildeo Francesc que a
pesar de que no entiende por queacute me gusta pasarme horas y diacuteas enteros
encerrada entre libros el poder contar siempre con eacutel y tambieacuten debo
agradecerle el haber querido participar con el disentildeo de la portada
4
Iacutendice
1 Introduccioacuten p 6
2 Estado de la cuestioacuten p 7
21 El dequeiacutesmo p 7
22 Hipoacutetesis sobre el origen p10
221 Analogiacutea por cruce de estructuras p10
222 Ultracorreccioacuten p11
223 Criterios semaacutenticos p11
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad p11
223b Subjetivizacioacuten p12
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos p13
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten p13
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de p14
24Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del
dequeiacutesmo p16
3 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo p17
31 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir p19
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular p20
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo p20
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja p21
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico p22
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera
persona del singular p26
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer p28
421 Dequeiacutesmo con pensar p28
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar p29
5
4211a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del
singular p29
4211b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular
y plural p30
422 Dequeiacutesmo con creer p32
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer p34
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja p37
44 El dequeiacutesmo en cifras p38
441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados p41
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del
presente estudio p42
5 Conclusiones p46
6 Bibliografiacutea p49
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
3
No quisiera acabar sin expresar mi agradecimiento a mi chico Albert Martiacutenez
Albert moltes gragravecies per haver estat al meu costat en tots els moments tant
bons com dolents i gragravecies tambeacute per no deixar de creure mai en mi i en les
meves possibilitats drsquoegravexit Gragravecies trsquoestimo molt
Gracias tambieacuten a mis amigas Alexandra Albuera Fran Schmidt Silvia Jaime
Amanda Loacutepez Araceli Salinas y en especial a mis pupils Raquel Bonillo y Eva
Mateo por vuestra paciencia comprensioacuten y palabras pero lo maacutes importante
es que habeacuteis creiacutedo siempre en miacute maacutes que yo misma Sin todas vosotras este
proyecto tampoco seriacutea una realidad y espero seguir contando con vuestro
apoyo en futuras investigaciones de mayor envergadura
Finalmente solo me queda agradecerle a mi hermano pequentildeo Francesc que a
pesar de que no entiende por queacute me gusta pasarme horas y diacuteas enteros
encerrada entre libros el poder contar siempre con eacutel y tambieacuten debo
agradecerle el haber querido participar con el disentildeo de la portada
4
Iacutendice
1 Introduccioacuten p 6
2 Estado de la cuestioacuten p 7
21 El dequeiacutesmo p 7
22 Hipoacutetesis sobre el origen p10
221 Analogiacutea por cruce de estructuras p10
222 Ultracorreccioacuten p11
223 Criterios semaacutenticos p11
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad p11
223b Subjetivizacioacuten p12
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos p13
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten p13
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de p14
24Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del
dequeiacutesmo p16
3 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo p17
31 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir p19
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular p20
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo p20
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja p21
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico p22
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera
persona del singular p26
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer p28
421 Dequeiacutesmo con pensar p28
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar p29
5
4211a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del
singular p29
4211b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular
y plural p30
422 Dequeiacutesmo con creer p32
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer p34
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja p37
44 El dequeiacutesmo en cifras p38
441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados p41
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del
presente estudio p42
5 Conclusiones p46
6 Bibliografiacutea p49
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
4
Iacutendice
1 Introduccioacuten p 6
2 Estado de la cuestioacuten p 7
21 El dequeiacutesmo p 7
22 Hipoacutetesis sobre el origen p10
221 Analogiacutea por cruce de estructuras p10
222 Ultracorreccioacuten p11
223 Criterios semaacutenticos p11
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad p11
223b Subjetivizacioacuten p12
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos p13
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten p13
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de p14
24Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del
dequeiacutesmo p16
3 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo p17
31 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir p19
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular p20
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo p20
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja p21
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico p22
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera
persona del singular p26
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer p28
421 Dequeiacutesmo con pensar p28
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar p29
5
4211a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del
singular p29
4211b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular
y plural p30
422 Dequeiacutesmo con creer p32
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer p34
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja p37
44 El dequeiacutesmo en cifras p38
441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados p41
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del
presente estudio p42
5 Conclusiones p46
6 Bibliografiacutea p49
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
5
4211a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del
singular p29
4211b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular
y plural p30
422 Dequeiacutesmo con creer p32
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer p34
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja p37
44 El dequeiacutesmo en cifras p38
441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados p41
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del
presente estudio p42
5 Conclusiones p46
6 Bibliografiacutea p49
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
6
1 Introduccioacuten
El presente trabajo pretende ser un acercamiento al anaacutelisis del fenoacutemeno del
dequeiacutesmo una variacioacuten gramatical marcada del espantildeol que puede ser
estudiada desde la perspectiva diacroacutenica tal y como se va a proceder
Asimismo el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico que se ha prolongado a lo
largo de los siglos y que todaviacutea no ha finalizado aunque en la actualidad se
percibe una mayor propagacioacuten del fenoacutemeno entre la comunidad de hablantes
de espantildeol Por otra parte los usos dequeiacutestas suelen vincularse a un
determinado tipo de verbos nucleares y tambieacuten a un tipo de contextos y
estructuras especiacuteficas De manera que este estudio se ha centildeido al anaacutelisis de
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir los de entendimiento
pensar y creer y finalmente con el verbo de emocioacuten temer
El propoacutesito final del estudio es ofrecer una visioacuten histoacuterica que contribuya a
comprender mejor las causas del origen de esta innovacioacuten y a extraer
conclusiones que intenten explicar este cambio sintaacutectico asiacute como su
progresiva difusioacuten y adopcioacuten entre la comunidad de hablantes hispanos Es
por ello que creo muy conveniente estudiar el origen y desarrollo de concretas
estructuras dequeiacutestas a lo largo de la historia del espantildeol puesto que se trata
de un fenoacutemeno todaviacutea sin un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico y ademaacutes un
anaacutelisis introspectivo de estructuras linguumliacutesticas requiere una perspectiva
histoacuterica ya que la misma naturaleza dinaacutemica de la lengua implica que las
estructuras esteacuten en continuo movimiento y ello puede conllevar el surgimiento
de nuevas estructuras en este caso dequeiacutestas
Finalmente para abordar el estudio y extraer los resultados se ha escogido
como herramienta de trabajo el corpus diacroacutenico del espantildeol el CORDE
siendo en todo momento consciente de las limitaciones de dicho corpus para
realizar buacutesquedas y anaacutelisis gramaticales complejos debido a que no tiene una
interfaz lo suficientemente versaacutetil para la buacutesqueda de estructuras sintaacutecticas
y por ello el investigador debe recurrir a un sinfiacuten de estrategias en la
buacutesqueda para poder obtener todas las diferentes formas posibles de tiempo y
persona significativas de los verbos En consecuencia las buacutesquedas de los
casos deben hacerse de forma limitada a contextos y a construcciones
especiacuteficas para poder encontrar casos que justifiquen lo previamente estimado
en el estudio
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
7
2 Estado de la cuestioacuten
21 El dequeiacutesmo
Las obras linguumliacutesticas de referencia del espantildeol actual como el Diccionario de la
Real Academia Espantildeola (DRAE) y la Nueva Gramaacutetica de la Lengua Espantildeola
(NGLE) definen el dequeiacutesmo como el ldquoempleo indebido de de que cuando el
reacutegimen no lo admite Ej Le dije de que vinierardquo (DRAE 2001 sv dequeiacutesmo) y
como el
uso incorrecto de la secuencia de que en las subordinadas sustantivas cuando la
preposicioacuten de no estaacute justificada en ellas desde el punto de vista gramatical como en
Creemos de que educaacutendonos vamos a convivir mejor (CREA oral Paraguay) frente a la
variante correcta Creemos que educaacutendonos vamos a convivir mejor (NGLE 2009 436a
3248)
De modo que el dequeiacutesmo una variacioacuten marcada del sistema gramatical del
espantildeol consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la
conjuncioacuten subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten
elemento oracional es rechazado y estaacute estigmatizado por la prescripcioacuten
normativa Por otra parte a menudo el dequeiacutesmo es descrito y estudiado junto
al queiacutesmo1 porque ambos son concebidos como variantes de una misma
variacioacuten y por ello la NGLE antildeade
El dequeiacutesmo y el queiacutesmo se han extendido de forma desigual en los paiacuteses
hispanohablantes maacutes en la lengua oral que en la escrita y algo maacutes en el espantildeol
americano que en el europeo aunque se documenta ampliamente en ambos A pesar de
esta difusioacuten ni el queiacutesmo ni el dequeiacutesmo gozan de prestigio en la lengua culta del
espantildeol contemporaacuteneo por lo que se recomienda evitarlos (NGLE 2009 436b 3248)
Sin embargo en el presente estudio considero que el dequeiacutesmo debe ser
estudiado en contraposicioacuten al queiacutesmo puesto que creo que ambos fenoacutemenos
no mantienen una relacioacuten tan directa como podriacutea suponerse a priori De
hecho Bentivoglio (1976) acertoacute en distinguirlos desde sus oriacutegenes porque en
primer lugar la lengua antigua empleoacute la preposicioacuten de con frecuencia
intercambiable por otra preposicioacuten con un gran nuacutemero de predicados
verbales que maacutes adelante la omitieron y ahora se usan con otra preposicioacuten o
sin ella Esto conllevoacute una confusioacuten por parte de los hablantes que se ha
heredado hasta el habla coloquial del presente (Kany 1969) Por consiguiente
queiacutesmo y dequeiacutesmo no son el mismo fenoacutemeno gramatical y por eso el
queiacutesmo no se estudia en esta investigacioacuten Por su parte de nuevo Bentivoglio
1 Queiacutesmo ldquosupresioacuten indebida de la preposicioacuten que precede a la conjuncioacuten querdquo (NGLE 2009 436a 3248)
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
8
(1976) observa que las construcciones queiacutestas siempre han existido en el
sistema del espantildeol asiacute como en otras lenguas romaacutenicas como el franceacutes el
italiano o el portugueacutes y en cambio el dequeiacutesmo parece ser de aparicioacuten
mucho maacutes tardiacutea Por ejemplo Cano Aguilar (1985) afirma que la presencia de
la preposicioacuten ante que + claacuteusula solo se documenta a partir del espantildeol claacutesico
De modo que la presente investigacioacuten tambieacuten pretende corroborar lo
afirmado por Cano Aguilar (1985) y otros autores como Del Moral (2008) como
se veraacute maacutes adelante
Retomando la cita expuesta anteriormente de la NGLE la norma recomienda
evitar el uso dequeiacutesta en la lengua culta porque se trata de una anomaliacutea en el
paradigma de la sintaxis que suele aflorar en la inmediatez y espontaneidad de
la comunicacioacuten oral y coloquial aunque cabe mencionar que tal y como han
sentildealado convenientemente algunos autores como por ejemplo Saacutenchez (2012)
el dequeiacutesmo se estaacute incorporando y difundiendo progresivamente en la
distancia comunicativa2 (lengua escrita o intervenciones formales orales) por
influjo no solo de diferentes intervenciones orales sino tambieacuten debido a su uso
reiterado en los medios de comunicacioacuten Sin embargo existen diferentes
factores que pueden motivar la aparicioacuten de una estructura dequeiacutesta y por
ende la presente investigacioacuten dedica un apartado (22) a estos
El dequeiacutesmo se estaacute propagando in crescendo en el espantildeol contemporaacuteneo
pero no se trata de un fenoacutemeno actual ya que ha sido documentado
esporaacutedicamente en el espantildeol antiguo Asiacute que el dequeiacutesmo puede ser
analizado desde la perspectiva diacroacutenica y ser concebido como un cambio
sintaacutectico inacabado e iniciado en el paso del espantildeol medieval al claacutesico a
partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de No obstante lo que siacute parece
reciente es su mayor frecuencia de uso (DeMello 1995) sobre todo en
Hispanoameacuterica De esta forma la aparicioacuten ocasional de casos dequeiacutestas en el
espantildeol de eacutepocas preteacuteritas tal y como ha declarado Kany (1951 353)
explicariacutea por queacute las gramaacuteticas maacutes antiguas del espantildeol no han incluido
informacioacuten respecto a este fenoacutemeno y es que ldquode hecho en las gramaacuteticas
del espantildeol no abundan demasiado las observaciones sobre usos no canoacutenicosrdquo
(Eberenz 2009 194) En cambio las gramaacuteticas maacutes modernas como la Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola o la NGLE debido a la expansioacuten actual de dicha
variacioacuten dedican un capiacutetulo especiacutefico al dequeiacutesmo La diferencia principal
entre estas dos gramaacuteticas reside en que la primera de ellas es una obra
descriptiva mientras que la segunda combina descripcioacuten con prescripcioacuten Eso
2 Los teacuterminos ldquoinmediatezrdquo y ldquodistanciardquo se han tomado seguacuten el empleo que de ellos hace Oesterreicher (2004) para distinguir la lengua hablada de la escrita
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
9
significa que el capiacutetulo de la Gramaacutetica descriptiva dedicado al dequeiacutesmo
describe y explica esta variacioacuten linguumliacutestica del sistema sin intencioacuten de
corregirla ldquoel dequeiacutesmo suele abordarse como problema normativordquo pero ldquoen
esta gramaacutetica tiene intereacutes en cuanto querdquo describe un esquema sintaacutectico
destacaacutendose asimismo que el capiacutetulo es un estudio sociolinguumliacutestico y por
ello se evitan ldquolas estimaciones de censura o de condena que suelen caracterizar
las presentaciones de corte normativordquo (Goacutemez Torrego 1999 2107) Por el
contrario la explicacioacuten y descripcioacuten que ofrece la NGLE estaacute sujeta a la
codificacioacuten de los buenos usos de la lengua y ademaacutes como se ha observado
tambieacuten hace referencia a aspectos extralinguumliacutesticos como es el prestigio
linguumliacutestico de los usos y puesto que el dequeiacutesmo es una variedad vinculada al
registro vulgar resulta desprovisto de prestigio culto y por lo tanto se
recomienda evitarlo
Hasta aquiacute puede determinarse que el dequeiacutesmo es un cambio sintaacutectico ya
que afecta al orden de las palabras y a pesar de que aparentemente la
preposicioacuten de parece funcionar como mera marca sintaacutectica sin un valor
significativo concreto algunos autores (Garciacutea 1986 DeMello 1995 Demonte y
Fernaacutendez Soriano 2001 y Cornillie y Delbecque 2008) han sentildealado que su
presencia tambieacuten podriacutea llegar a modificar la semaacutentica de la construccioacuten
original Asimismo no existe un marco teoacuterico uacutenico y especiacutefico para el
dequeiacutesmo que explique y ayude a comprender mejor la complejidad de este
fenoacutemeno por lo que parece conveniente abordar el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la perspectiva diacroacutenica con el fin de aportar mayor claridad en las
causas originales de la variedad y en su paulatina extensioacuten y adopcioacuten Asiacute
que este trabajo parte de la concepcioacuten diacroacutenica y concibe al dequeiacutesmo como
un proceso de gramaticalizacioacuten inacabado porque por una parte ni ha sido
aceptado normativamente y por otra tampoco se ha acabado de consolidar el
paradigma sintaacutectico y funcional de la secuencia innovadora de + que + Oracioacuten
en contextos gramaticalmente indebidos Finalmente si sigue extendieacutendose y
adoptaacutendose entre la comunidad hispanohablante como lo estaacute haciendo hasta
el momento puede que se asista a su aceptacioacuten normativa y estandarizacioacuten
la cual conllevariacutea un enriquecimiento de los paradigmas gramaticales del
espantildeol En palabras de Naacutentildeez (1984 248) ldquoSi prospera el dequeiacutesmo se
produciriacutea una alteracioacuten de los esquemas oracionales tradicionales lo cual
representariacutea un cambio importantiacutesimo en el sistema linguumliacutestico de alcances
incalculablesrdquo
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
10
22 Hipoacutetesis sobre el origen
Varios factores pueden favorecer y motivar la aparicioacuten de una estructura
dequeiacutesta y a lo largo del uacuteltimo tercio del siglo XX y el primer decenio del XXI
periacuteodo en el que se ha tomado mayor conciencia del fenoacutemeno la bibliografiacutea
ha ido presentando diferentes criterios analiacuteticos acerca del dequeiacutesmo que han
propuesto hipoacutetesis sobre su posible origen En el apartado anterior se ha
indicado que el dequeiacutesmo puede analizarse diacroacutenicamente como un proceso
de gramaticalizacioacuten iniciado con la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y
efectivamente esta investigacioacuten parte de esta concepcioacuten Sin embargo eacutesta no
es la uacutenica hipoacutetesis existente y por consiguiente a continuacioacuten se exponen
otras alternativas que la bibliografiacutea ha planteado con el fin de hallar una razoacuten
que explique lo maacutes fidedignamente posible por queacute aparecen construcciones
dequeiacutestas
221 Analogiacutea por cruce de estructuras
Entre las varias causas posibles propuestas Rabanales (1974) fue quien
propugnoacute la hipoacutetesis analoacutegica la cual ocasiona un nuevo paradigma
gramatical abstraiacutedo de las semejanzas semaacutenticas entre predicados
La analogiacutea es la imitacioacuten regular por parte de los hablantes de otras
construcciones previamente existentes en la lengua que conlleva un cambio en
la forma preexistente para que eacutesta se asemeje al modelo extendieacutendose y
sistematizaacutendose asiacute el sistema linguumliacutestico Grosso modo la analogiacutea que
ocasionariacutea estructuras dequeiacutestas consistiriacutea en un cruce entre construcciones
semejantes pero sintaacutecticamente no equivalentes (Laacutezaro Carreter 1981) como
por ejemplo acordarse de gt recordar de Company (2003 154) sentildeala que la
insercioacuten de una preposicioacuten en las oraciones completivas obviamente produjo
un cambio en una zona categorial fronteriza de la clase categorial del sustantivo
y que solo afectoacute a formas leacutexicas que compartiacutean caracteriacutesticas Por ejemplo
tengo temor que vengas gt tengo temor de que vengas y de aquiacute temo de que vengas
No obstante la hipoacutetesis analoacutegica no es del todo convincente para todos los
autores y por ello incluso Garciacutea (1986) la ha desmentido Por su parte otros
autores como Bentivoglio (1980) manifiestan que el dequeiacutesmo no se debe a un
cruce de estructuras de significado similar porque se encuentran construcciones
dequeiacutestas con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten como decir comentar
comprender o saber para los cuales la analogiacutea no aporta una explicacioacuten
apropiada para que se deacute la confusioacuten y extensioacuten del fenoacutemeno De manera
que Arjona (1978) concluye que tanto el deiacutesmo (adicioacuten o presencia) como el
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
11
adeiacutesmo3 (omisioacuten o ausencia) de la preposicioacuten tienen su principal causa en
una debilitacioacuten de la norma causada por una vacilacioacuten en el uso de las
preposiciones motivada por una neutralizacioacuten de los significados originales
de las preposiciones y en uacuteltima instancia y en determinados casos por un
cruce de estructuras que da lugar a la adicioacuten o supresioacuten de de por analogiacutea
222 Ultracorreccioacuten
Otro factor que tambieacuten podriacutea incidir en la inseguridad del hablante y que le
llevariacutea a usar expresiones dequeiacutestas es la ultracorreccioacuten Bentivoglio (1976)
fue de los primeros autores que aludioacute a la hipoacutetesis ultracorrecionista en la
difusioacuten del dequeiacutesmo en diferentes estratos sociales La ultracorrecioacuten
surgiriacutea de la duda y confusioacuten en el uso de la complementacioacuten preposicional
o bien tambieacuten podriacutea acaecer por influjo de otras lenguas Esto uacuteltimo
explicariacutea por queacute en Espantildea el dequeiacutesmo es maacutes frecuente en Cataluntildea y en la
Comunidad Valenciana
no solo entre personas de nivel sociocultural bajo sino tambieacuten entre personas de los
niveles socioculturales medio e incluso alto En efecto es bien sabido que el catalaacuten
[hellip] no admite [hellip] la preposicioacuten de [hellip] delante del nexo conjuntivo subordinante que
Esto explicariacutea que muchos hablantes de las zonas mencionadas tendieran a suprimir
por influencia del catalaacuten tal preposicioacuten cuando hablan y escriben en castellano De
esta manera al percatarse [hellip] de que incurren en queiacutesmo cuando hablan castellano
tratan de corregir tal fenoacutemeno [hellip] introduciendo la preposicioacuten de [hellip] (Goacutemez
Torrego 1999 2127)
Aunque en ocasiones eacutesta no esteacute sintaacutecticamente exigida Sin embargo pese a
que suele aducirse la ultracorreccioacuten como posible causa del uso dequeiacutesta
porque ldquoel hablante sabe que no debe omitir el nexo de en por ejemplo ldquome
asusta la posibilidad de que no lleguerdquo asiacute que lo antildeade en ldquoes posible de que no
lleguerdquordquo (Arjona 1978 72) los mismos autores no le han atribuido un caraacutecter
primordial es decir dicha hipoacutetesis no se ha tomado como una de las causas
principales del dequeiacutesmo a pesar de que obviamente contribuye a su posible
aparicioacuten
223 Criterios semaacutenticos
223a Motivacioacuten semaacutentica Evidencialidad
Garciacutea (1986) junto a otros autores (DeMello 1995 Demonte y Fernaacutendez
Soriano 2001 Cornillie y Delbecque 2008) considera que el dequeiacutesmo puede
estar motivado por causas extralinguumliacutesticas de caraacutecter estiliacutestico o psicoloacutegico
de forma que la presencia de la preposicioacuten de no seriacutea arbitraria sino que
3 Los teacuterminos ldquodeiacutesmordquo y ldquoadeiacutesmordquo se han tomado de Saacutenchez (2003)
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
12
otorgariacutea mayor independencia semaacutentica a la claacuteusula dequeiacutesta revelaacutendose
asiacute la actitud u opinioacuten por parte del hablante ante la claacuteusula subordinada
Para la autora las estructuras dequeiacutestas vienen motivadas por el uso
comunicativo Garciacutea (1986) argumenta que las construcciones introducidas
canoacutenicamente por de muestran una relacioacuten menos total y maacutes mediata con el
verbo e indica que la ausencia de de ocasiona una relacioacuten maacutes directa entre la
claacuteusula y el nuacutecleo verbal con lo cual para esta concepcioacuten es preciso tener en
cuenta las inferencias del contexto comunicativo puesto que determinan el
grado de compromiso del hablante con el contenido de lo expresado
El valor de ldquomediatezrdquo que puede abstraerse de las construcciones con de que es a
nuestro juicio lo que explica el ldquoatenuamientordquo de la aseveracioacuten a que se refieren
Bentivoglio y DrsquoIntrono (1977 73)4 como caracteriacutestico del dequeiacutesmo Y no es extrantildeo
que asiacute sea no hay mejor manera de atenuar una afirmacioacuten que distanciaacutendose de ella
(Garciacutea 1986 53)
223b Subjetivizacioacuten
El estudio maacutes reciente de Del Moral (2008) aborda el anaacutelisis del dequeiacutesmo
desde la diacroniacutea y a partir del proceso de subjetivizacioacuten cuya finalidad
consiste en atribuir a las expresiones linguumliacutesticas significados que codifican las
actitudes y perspectivas de los hablantes Dicho proceso ha sido definido como
el ldquomecanismo maacutes penetrante en el cambio semaacutenticordquo (Traugott y Dasher
2001) En su estudio Del Moral describe los contextos y los tipos de verbos en
los que aparece el dequeiacutesmo a lo largo de los siglos y ademaacutes hace hincapieacute
en sus consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas proponiendo que el dequeiacutesmo
constituye un caso de independencia semaacutentica a partir del grado de
implicacioacuten del hablante de modo que con el transcurso del tiempo la
secuencia de que habriacutea devenido asociada con una actitud distante del hablante
frente al contenido de la claacuteusula subordinada De ser asiacute la hipoacutetesis semaacutentica
postula que la estabilizacioacuten y estandarizacioacuten del dequeiacutesmo supondriacutea un
enriquecimiento linguumliacutestico que requeririacutea un reacomodamiento de formas y
contenidos que originariacutean la adopcioacuten de un nuevo dominio sintaacutectico por
parte de la preposicioacuten de
224 Cambio del reacutegimen preposicional en los verbos
4 ldquoBentivoglio amp DrsquoIntrono (1977) were the first to assume that the construction with de que ldquoweakensrdquo the assertion of
the clause According to their theory the speaker uses a dequeiacutesta construction to emphasizerdquo his or her disagreement
ldquowith the contents of the subordinate clauserdquo (Cornillie y Delbecque 2008 42)
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
13
Finalmente el dequeiacutesmo tambieacuten podriacutea explicarse por el influjo del espantildeol
antiguo puesto que ciertos verbos que originariamente regiacutean de dejaron de
construirse con preposicioacuten o bien comenzaron a formularse con otras durante
ese periacuteodo lo que conllevoacute confusiones y dudas en su uso Cano Aguilar
(1985) ha sentildealado la inestabilidad de las oraciones subordinadas sustantivas
con funcioacuten de objeto directo (OD) en el espantildeol claacutesico que veniacutea acaeciendo
desde los oriacutegenes del idioma Generalmente el espantildeol claacutesico preferiacutea
introducir las oraciones completivas en funcioacuten de OD mediante la conjuncioacuten
que pero eacutesta no era la uacutenica tendencia ya que el reacutegimen preposicional
subsistiacutea (sobre todo ante infinitivos) producieacutendose asiacute numerosos casos de
alternancia Por ejemplo el verbo dudar podiacutea aparece rigiendo directamente la
subordinada o bien por medio de de o en
(1) No dudava de que se yva derecho al ccedilielo (Sta Teresa Vida En Cano Aguilar 1985
86)
(2) Yo dudo que le haya (Garciaacuten Ciceroacuten En Cano Aguilar 1985 86)
Estas alternancias provocaron un cruce entre construcciones y posteriormente
la normalizacioacuten acadeacutemica del siglo XVIII seleccionoacute ldquounas determinadas
formas para la lengua literariardquo pero no obstante se han mantenido
ldquonumerosas variaciones en el habla ordinaria que [hellip] suelen aflorar en
registros superioresrdquo (Boretti 1994 28)
23 Marco teoacuterico La Gramaticalizacioacuten
La definicioacuten tradicional y maacutes extendida del teacutermino gramaticalizacioacuten procede
de Jerzy Kurylowicz (1965 69) ldquoGrammaticalization consists in the increase of
the range of a morpheme advancing from a lexical to a grammatical or from a
less grammatical to a more grammatical statusrdquo Seguacuten palabras de Hopper
(1987-1998) la gramaticalizacioacuten es aquel proceso que es capaz de crear o
generar gramaacutetica Asimismo se trata de ldquoun proceso irreversible y gradual y
por lo regular unidireccional de debilitamiento del significado referencial de
las formas y ganancia de un significado gramatical maacutes abstractordquo (Company
1997 9)
231 Gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de y contextos dequeiacutestas
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
14
A lo largo de la historia de la lengua espantildeola el sistema preposicional ha ido
evolucionando y por ello las preposiciones han ido cambiando sus valores
semaacutenticos y sus funciones sintaacutecticas iniciales
Muchas preposiciones y acaso todas han sido en su origen palabras de otra especie
particularmente nombres Y como esta metamorfosis no ha podido ser instantaacutenea sucede a
veces que una palabra ha perdido en parte su primitiva naturaleza y presenta ya
imperfectamente y como en embrioacuten los caracteres de otra habiendo quedado por decirlo
asiacute en un estado de transicioacuten (Bello 18471988 698)
Particularmente la preposicioacuten de junto con a es la preposicioacuten maacutes
gramaticalizada del espantildeol cuya naturaleza funcional hace que sea una marca
de enlace con muacuteltiples opciones de relacioacuten Este estado final es fruto de la
gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de durante el paso del espantildeol medieval al
claacutesico que conllevoacute su desemantizacioacuten es decir ldquola peacuterdida continua de sus
valores semaacutenticos a lo largo de la historia del espantildeol y su [hellip] especializacioacuten
en una mera marca sintaacutectica de subordinacioacutenrdquo (Saacutenchez 2003 1099) De esta
manera tras el proceso de gramaticalizacioacuten la preposicioacuten de funciona como
un simple nexo sintaacutectico vaciacuteo de contenido puesto que su significado es
funcional y por ende es apta para aparecer aunque su presencia no siempre
esteacute sintaacutecticamente exigida
Por otra parte en el espantildeol medieval la secuencia de que no era extrantildea pero se
trataba de una locucioacuten conjuntiva de valor temporal equivalente a lsquodesde quersquo
o lsquocuandorsquo
(3) Et este eson ouo vn fijo que llamaron Jason amp salio este muy rrezio amp valiente amp
muy fermoso amp omne de buen Juyzio amp tanto que seyendo de muy pocos dias
prouaua muy rrezias cosas amp saliacutea la su fama a muy grandes fechos amp enel rreyno
amauanlo mucho tanto que el rrey feleo su tio tomo sospecha del amp temjose de que
entrase en edat de auer seso amp codiccedilia que sele alccedilarian los del rreyno con el [hellip]
(CORDE 1350 Anoacutenimo Sumas de la historia troyana de Leomarte Espantildea)
Esta combinacioacuten medieval de sentido temporal contrasta con las
construcciones dequeiacutestas y por ende se coincide con Saacutenchez (2012) en que los
ejemplos que se encuentran en el corpus son confusos y escasos y
consecuentemente resulta difiacutecil afirmar que se estaacute ante un uso dequeiacutesta con
el verbo decir en construccioacuten de pasiva refleja al hallar en el Corpus Diacroacutenico
del Espantildeol (CORDE) un testimonio como el siguiente (4) ya que es difiacutecil
determinar el valor de la preposicioacuten y ello conlleva a que uno dude realmente
si se halla ante un caso de dequeiacutesmo o no De manera que no es posible
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
15
atestiguar histoacutericamente casos maacutes o menos fidedignos de dequeiacutesmo hasta el
espantildeol claacutesico (siglo XVI)
(4) Aqua segund festo pompeio se dize de que nos ayudamos (CORDE 1490 Alfonso de
Palencia Universal vocabulario en latiacuten y en romance Espantildea)
El enfoque diacroacutenico del estudio del dequeiacutesmo postula que este fenoacutemeno se
debe a la variacioacuten y confusioacuten de los reacutegimenes preposicionales durante el
paso del espantildeol medieval al claacutesico (Kany 19451969) No obstante y con el
fin de obtener una mayor comprensioacuten y hacer una indagacioacuten del origen del
dequeiacutesmo seguacuten el criterio del influjo del espantildeol antiguo en primer lugar
debe sentildealarse el creciente uso de la preposicioacuten de en la introduccioacuten de
subordinadas dependientes de un sustantivo durante el espantildeol claacutesico asiacute
como su insercioacuten ante infinitivos o adverbios De este modo por ejemplo la
construccioacuten dequeiacutesta TEMER + de que podriacutea explicarse como el resultado de
un cruce analoacutegico con la estructura ldquotengo miedo de que vengasrdquo
En segundo lugar la tendencia principal en el espantildeol claacutesico era construir las
oraciones subordinadas completivas de complemento directo con la conjuncioacuten
que Si bien eacutesta no era la uacutenica opcioacuten ya que ante la conjuncioacuten habiacutea verbos
que podiacutean regir a su vez una preposicioacuten lo que provocoacute casos de alternancia
con o sin el reacutegimen preposicional Es por ello que Kany (1969 408-411) llega a
la conclusioacuten de que el ldquoindebidordquo uso de la preposicioacuten de se debe a la
variacioacuten y confusioacuten que se dio en el siglo XVI con los complementos
preposicionales de algunos verbos entre ellos creer pensar o decir A su vez la
primitiva aparicioacuten de dequeiacutesmo tambieacuten vendriacutea causada por la extensioacuten de
un paradigma de complementacioacuten porque por ejemplo el verbo DECIR es
transitivo pero en el habla coloquial puede usarse a veces como intransitivo
con el sentido de lsquoproponer o sugerirrsquo y admite que el verbo vaya seguido de de
+ infinitivo Pese a ello los registros maacutes cultos prefieren la opcioacuten transitiva sin
preposicioacuten Este mismo hecho sucediacutea en el espantildeol claacutesico de modo que
ciertas estructuras dequeiacutestas podriacutean ser explicadas a raiacutez de una siacutentesis en
los paradigmas provocada por la extensioacuten de un modelo de complementacioacuten
preposicional que en un principio solo estaba restringido a las oraciones
subordinadas de infinitivo y a algunos pocos verbos Por su parte Cano Aguilar
(1977 1978) expone que la alternancia de reacutegimenes entre preposiciones y con
la opcioacuten transitiva no marcada pone de manifiesto que ya desde el espantildeol
antiguo las preposiciones estaban vaciacuteas de contenido semaacutentico propio En
concreto indica que los verbos intelectuales que denotan lsquorecuerdorsquo u lsquoolvidorsquo
iban normalmente con un complemento introducido por de estructura eacutesta
heredera del genitivo partitivo del latiacuten Pero a pesar de que la insercioacuten de la
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
16
preposicioacuten sobre todo con formas que adoptaban el se reflexivo (verbos
pronominales) era la construccioacuten habitual las vacilaciones eran muy comunes
Por ejemplo el mismo autor ofrece el ejemplo del verbo acordarse + de verbo
tardiacuteo creado a partir de recordar + se Ambos verbos poseen un mismo origen
etimoloacutegico pero recordarse pasoacute a ser considerada una forma vulgar y se dejoacute
de usar aceptaacutendose solo acordarse Asiacute que debido a las interferencias surgidas
a causa de la alternancia medieval podriacutea explicarse el uso dequeiacutesta con el
verbo recordar como producto de un cruce entre construcciones
3 Herramientas y fuentes para la investigacioacuten diacroacutenica del dequeiacutesmo
Anteriormente ya se ha indicado que las construcciones dequeiacutestas suelen ser
maacutes frecuentes en la lengua oral que en la escrita a pesar de que su uso
empieza a aumentar paulatinamente en esta uacuteltima Por ello y con el fin de
documentar histoacutericamente la aparicioacuten de estructuras dequeiacutestas resulta muy
conveniente hacer una buacutesqueda de la secuencia de que en contextos impropios
en un corpus diacroacutenico del espantildeol como el CORDE ya que es inevitable
recurrir al ldquoestudio de los textos porque son fundamentalmente estos los que
pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antiguardquo (Massanell
2009 147) De esta manera los ejemplos de dequeiacutesmo que se muestran en el
trabajo proceden del CORDE y asimismo los resultados hallados y analizados
se contrastan y corroboran con lo que la bibliografiacutea ha presentado acerca del
dequeiacutesmo hasta el momento y sobre todo con el estudio de Del Moral (2008)
el cual hizo un estudio diacroacutenico cuyas deducciones surgieron a partir de los
casos dequeiacutestas que halloacute en el Corpus del espantildeol de Davies
Asimismo usar como herramienta de estudio un corpus diacroacutenico como el
CORDE sirve para descubrir en queacute tipo de tradiciones discursivas geacuteneros
textuales o estilos es maacutes frecuente que emerja un uso dequeiacutesta pese a que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno que principalmente surge en la inmediatez
comunicativa es decir en la oralidad Es entonces cuando el investigador se
enfrenta ante el problema de
iquestcoacutemo llegar a conocer usos linguumliacutesticos propios de la inmediatez es decir que
corresponden a las variedades maacutes o menos cercanas a la lengua hablada [hellip] Es
inevitable aceptar incertidumbres lagunas y ldquoespacios en blancordquo en nuestro
conocimiento de las variedades que funcionan en el aacutembito de la extrema inmediatez
comunicativa [pero a pesar de que] es muy difiacutecil [hellip] captar las manifestaciones
espontaacuteneas y extremadamente contextualizadas de la inmediatez (Oesterreicher 2004
731-734)
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
17
No es una tarea imposible y pueden rastrearse aquellos rasgos maacutes comunes
del oral en un determinado tipo de textos como cartas privadas diarios
documentos autobiograacuteficos o diaacutelogos de piezas teatrales puesto que se trata
de escritos con un alto grado de familiaridad e implicacioacuten emotiva que
emplean un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y en consecuencia
son textos susceptibles de un posible uso dequeiacutesta Sin embargo el CORDE es
bastante limitado en este aspecto porque se trata de un corpus que
esencialmente recoge ejemplos cultos de lengua escrita sobre todo de lengua
literaria y ello acrecienta la dificultad para encontrar casos que hagan mayor
referencia a la lengua hablada antigua Ademaacutes otro inconveniente con el que
el estudioso debe lidiar es con la calidad de los textos No obstante ldquoen los
uacuteltimos antildeos el problema del tratamiento del texto estaacute alcanzando la
importancia que se merece como puede comprobarse con la formacioacuten de la red
internacional CHARTA (Corpus Hispaacutenico y Americano en la Red Textos
Antiguos)rdquo (Claveriacutea 2008) mediante la cual en un futuro cercano se podraacute
acceder a un vasto nuacutemero de documentos en espantildeol antiguo en versioacuten
electroacutenica y en presentacioacuten tridimensional (paleograacutefica criacutetica y facsimilar)
cuya pretensioacuten consistiraacute en mostrar ediciones fiables para facilitar el proceso
de buacutesqueda y de anaacutelisis de las investigaciones mediante la obtencioacuten de
testimonios rigurosamente tratados y de esta misma forma dar confianza a
cualquier usuario interesado en acceder a documentos hispanos antiguos
4 Contextos dequeiacutestas en el espantildeol antiguo
En general para la mayoriacutea de los estudiosos del dequeiacutesmo las construcciones
dequeiacutestas maacutes frecuentes aparecen con las oraciones subordinadas sustantivas
en funcioacuten de objeto
(5) Pensoacute de que la tierra era redonda (CEA texto A_63_737)
Tambieacuten son frecuentes la estructuras dequeiacutestas en funcioacuten de sujeto con
verbos (o locuciones verbales) no copulativos (6) o con verbos copulativos (7)
(6) Me consta de que eso no es asiacute (Goacutemez Torrego 1991 23)
(7) Es probable de que llueva (Goacutemez Torrego 1991 23)
Cabe constatar que estas estructuras suelen concurrir en unos determinados
predicados verbales DeMello (1995 120) indica adecuadamente que ldquolos verbos
que predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Sin embargo eacutesta es la
tendencia referente al siglo XX ya que durante el siglo XVI las formas
dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen asociadas junto a verbos de emocioacuten (Del
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
18
Moral 2008) Ademaacutes a partir de una buacutesqueda exhaustiva en el CORDE
puede determinarse que el dequeiacutesmo siguioacute latente en los siglos XVII XVIII y
XIX pero a partir de los casos y documentos hallados se concluye que esta
variacioacuten gramatical fue muy minoritaria hasta el siglo XX eacutepoca en la que se
estaacute extendiendo cada vez maacutes Por otro lado aparte de las construcciones
dequeiacutestas sentildealadas tambieacuten aparecen claacuteusulas dequeiacutestas en funcioacuten de
atributo en donde el sujeto es un sintagma nominal como en
(8) La idea es de que tenemos que luchar por Cuba (DeMello 1995 140)
Tambieacuten se dan casos de dequeiacutesmo cuando hay una confusioacuten entre
preposiciones y de aparece en lugar de la preposicioacuten que realmente exige el
verbo (anteriormente en el estado de la cuestioacuten ya se ha indicado que esto ya
ocurriacutea en el espantildeol antiguo) Cabe antildeadir que en donde hay mayor confusioacuten
es entre la preposicioacuten de y en en donde de sustituye a en y a su vez es preciso
sentildealar que dicha confusioacuten suele darse siempre con unos determinados verbos
como creer confiar empentildearse fijarse insistirhellip y alguacuten que otro A modo de
ejemplo
(9) Eacutel sabiacutea en quien eacutel habiacutea creiacutedo y confiaba de que Dios era bueno [confiar en]
(Nuevo Testamento 2ordf Carta a Timoteo capiacutetulo 1 versiacuteculo 12)
Aunque con menor frecuencia aparece dequeiacutesmo en estructuras apositivas
(10) Ese es el problema de que la cosa estaacute dura (Arjona 1979 182)
Y tambieacuten se han detectado dequeiacutesmos con verbos con dos pronombres
(11) Se nos olvidoacute de que iban a venir (Goacutemez Torrego 1991 24)
Finalmente hay casos de dequeiacutesmo en algunas locuciones conjuntivas como
por ejemplo a medida de que de manera de que etc e incluso debido a su
mayor grado de difusioacuten pueden darse casos de deiacutesmo ante el pronombre
relativo que Por su parte Rabanales (1974 423) aporta un ejemplo de este tipo
en el que ademaacutes existe una confusioacuten de la preposicioacuten ya que deberiacutea usarse
la secuencia por lo que
(12) Es por eso de que hoy diacutea quizaacuteshellip
Hasta aquiacute y de manera general se ha indicado en queacute tipo de estructuras
pueden hallarse usos dequeiacutestas A continuacioacuten el propoacutesito del presente
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
19
trabajo se centra en exponer y analizar de la manera maacutes minuciosa posible y
desde la perspectiva diacroacutenica las construcciones dequeiacutestas con el verbo de
comunicacioacuten decir los cognitivos pensar y creer y finalmente con el verbo de
emocioacuten temer Ademaacutes en este trabajo se estudia los casos de dequeiacutesmo en
oraciones de pasiva refleja con decir y a modo de anticipo tambieacuten se analizan
construcciones de pasiva refleja tematizadas a raiacutez de haberse encontrado de
manera bastante reiterada en el CORDE
41 Dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir
La actual entrada del Diccionario de la Real Academia (DRAE 2001) incluye 12
acepciones para el verbo decir Decir del latiacuten dicĕre es un verbo transitivo de
comunicacioacuten y por lo tanto es incorrecto anteponer la preposicioacuten de delante
del Complemento Directo (OD) si dicha preposicioacuten aparece se estaacute haciendo
un uso dequeiacutesta del verbo No obstante a veces en el habla maacutes coloquial decir
se usa como intransitivo con el sentido de lsquoproponer o sugerir algorsquo y entonces
suele anteponerse la preposicioacuten de ante un infinitivo ldquodice de ir al cinerdquo En
este caso no creo conveniente considerar esta construccioacuten como dequeiacutesta
sino que seriacutea preferible concebirla como una forma perifraacutestica Esta
informacioacuten puede verificarse en el Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD 2005
sv decir) Esta misma obra especifica que en el habla coloquial decir puede
usarse como intransitivo y le sigue la preposicioacuten de ante infinitivo tomando el
significado de lsquoproponer o sugerirrsquo De todos modos los registros maacutes formales
prefieren usar la construccioacuten transitiva ltdecir que + verbo en forma
personalgt ldquodijo que podriacuteamos ir al cinerdquo
Los estudios sobre el dequeiacutesmo existentes hasta el momento son
principalmente de caraacutecter descriptivo y sincroacutenico porque muchos de los
investigadores han considerado que se trata de un fenoacutemeno bastante reciente
(Goacutemez Torrego 1991) cuando en realidad lo maacutes reciente es su difusioacuten y
expansioacuten entre los hablantes puesto que tal y como sentildealoacute Kany (1945) se
documentan casos esporaacutedicos de dequeiacutesmo en el espantildeol antiguo Del Moral
(2008) sentildeala que los casos de dequeiacutesmo maacutes frecuentes en el espantildeol
contemporaacuteneo son con verbos de comunicacioacuten tal vez porque al estar
inmersos en la sociedad de la informacioacuten son verbos (los de comunicacioacuten)
constantemente utilizados en los medios y ello contribuye a su arraigo entre la
poblacioacuten debido al reiterado uso de la estructura decir de que Pese a esta
realidad como el presente trabajo procura dar muestra de los casos de
dequeiacutesmo con decir a continuacioacuten se muestran diferentes ejemplos que
confirman que a pesar de que en la actualidad hay un mayor uso dequeiacutesta de
este verbo desde el siglo XVI pueden encontrarse casos de dequeiacutesmo y por
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
20
ende el estudio diacroacutenico del dequeiacutesmo es enteramente necesario para
descubrir y comprender mejor el origen y desarrollo de estas construcciones en
el transcurso de los siglos
411 Dequeiacutesmo con decir en primera persona del singular
(13) Es lo quarto y postrimero que de considerarse ha el fin glorioso de que primero
dixe de que St Pablo se acordo quando en su segunda Epistola a los Corinthios contando
sus trabajos en fin concluye ldquode buena gana me glorifico en mis enfermedades porque
en mi more la virtud de Cristordquo (CORDE 1474-1500 Antonio de Villalpando
Razonamiento de la Reales Armas de los Catoacutelios Reyes don Fernando y dontildea Isabel Espantildea)
(14) Justos juezes son Vuestra Alteza y lo veiraacuten todo y lo mandaraacuten a cumplir
justamente pues que Nuestro Sentildeor por su infinita bondad a cumplido por miacute con
Vuestra Alteza en cuanto yo dixe lo cual todo que ansiacute demando con el resto que yo
tengo estaacute atribuido para la jornada que yo arriba dixe de que yo espero la vitoria de
aquel verdadero Dios [hellip] (CORDE Anoacutenimo 1500 Carta de Coloacuten a los Reyes En
Textos y documentos completos de Cristoacutebal Coloacuten Espantildea)
(15) Y el ministro me recibioacute muy bien aunque cuando le dije iba a tomar aquel haacutebito
y que para ello dejaba tan buen puesto como teniacutea (eacuteste es lugar de decir verdades) eacutel
se turboacute porque seguacuten entendiacute ya andaban todos arromadizados y resfriados con el
haacutebito y debiera de haber nuevo concierto como arriba dije de que se quedasen mis
pobres sayales para suplir trapajos de limpiar zapatos y ver que veniacutea maacutes de cuarenta
leguas a tomarlo habiacutee de concebir maacutes estima en eacutel pues se lo veniacutean a vestir de tan
lejas tierras y que quizaacute sus conciertos no podriacutean pasar adelante y que si dejase el
haacutebito no le habiacutee de costar menos que dejar el ministerio (CORDE 1607 San Juan
Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Memoria de los oriacutegenes en la descalcez
trinitana Espantildea)
En los ejemplos (13) (14) y (15) encontramos construcciones dequeiacutestas
con decir en la primera persona singular desde el uacuteltimo tercio del siglo
XV (13) hasta el siglo XVII (15) el caso (14) data del siglo XVI
412 Dequeiacutesmo con decir en infinitivo En uacuteltima instancia el ejemplo (16) aportado en este apartado procede de la ceacutelebre obra de Fernando de Rojas y muestra un uso dequeiacutesta con el verbo decir en infinitivo5
(16) Y digo inmeacuterito por lo que te he oiacutedo decir de que no hago caso [hellip] (CORDE
1499-1502 Fernando de Rojas La Celestina Tragicomedia de Calisto y Melibea Espantildea)
5 El ejemplo (16) ha sido el uacutenico caso de dequeiacutesmo encontrado en infinitivo con el verbo de comunicacioacuten decir
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
21
413 Dequeiacutesmo con decir en pasiva refleja
Esta investigacioacuten no pretende hacer un anaacutelisis acerca de la naturaleza de las
pasivas reflejas pero antes de abordar y exponer los ejemplos de pasivas
reflejas con el verbo transitivo decir considero apropiado hacer una breve
explicacioacuten sobre la construccioacuten de la pasiva refleja
ldquoLa pasiva refleja o pasiva en forma reflexiva es construccioacuten conocida en
todas las lenguas romaacutenicas con mayor o menor extensioacutenrdquo (Lapesa 2000 808)
No obstante se trata de una construccioacuten cuyo paradigma gramatical se ha ido
fijando durante el transcurso del tiempo ya que de hecho ldquodesde los oriacutegenes
del idioma alternan en espantildeol las pasivas perifraacutesticas y las pasivas reflejasrdquo
(NGLEM 2010 784) Pero en esta investigacioacuten solo vamos a preocuparnos de
las pasivas reflejas La principal caracteriacutestica de las pasivas reflejas es que solo
admiten verbos transitivos que no sean de estado En otras palabras ldquotodo
verbo transitivo con objeto inanimado [θ tema - Humano] puede aparecer en
una construccioacuten de pasiva con serdquo (Mendikoetxea 1999 1670) Asimismo las
pasivas reflejas poseen sujeto y concordancia con el verbo pero dicho sujeto es
impliacutecito y se ve afectado por una accioacuten es decir se trata de un sujeto no
agente sino paciente Sin embargo ldquoen la Edad Media hallamos en castellano
ejemplos equiacutevocos de construccioacuten reflexiva con posible valor pasivo y en
personas distintas a la tercera [como en] ldquouos uenccediliestesvos e fuxiestesrdquordquo En este
ejemplo no se puede constatar si ldquohay una simple afeccioacuten del sujeto paciente o
hay intervencioacuten por parte de eacutesterdquo (Lapesa 2000 808-809) de manera que no
podemos asegurar si dicha oracioacuten significa que lsquofuisteis vencidosrsquo o bien lsquoos
disteis por vencidosrsquo
La Edad Media fue la etapa intermedia entre el reflexivo y la voz pasiva
Asimismo
los liacutemites entre voz media y pasiva solo estaacuten claros cuando hay mencioacuten expliacutecita del
agente en caso contrario son fluctuantes Cuando el sujeto es afectado por la accioacuten
pero no estaacute expreso o no estaacute claro el agente es muy faacutecil que surja la construccioacuten
reflexivardquo (Lapesa 2000 808-809)
Ademaacutes parece interesante compartir aquiacute la observacioacuten que aporta Cano
Aguilar (2008 875) cuando al hacer mencioacuten a los cambios en las estructuras de
los predicados sentildeala que
acaso el cambio maacutes llamativo sea la creacioacuten de una construccioacuten impersonal activa
con verbos transitivos (ltltSe recibe a los embajadoresgtgt) e intransitivos (ltltSe vive bien
aquiacutegtgt) ello consigue mediante la ampliacioacuten de la pasiva con se que se extiende a
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
22
verbos intransitivos a finales del siglo XV y empieza a ofrecer falta de concordancia del
verbo y el complemento directo desde principios del XVI
No obstante hacia finales del siglo XVI-XVII ldquola pasiva refleja retrocede ante la
construccioacuten activa impersonal [hellip] lta + CD de personagt y en extensioacuten
cuando dicho sujeto se refiere a lsquocosarsquordquo De forma que el paradigma de la pasiva
refleja se fijoacute en los casos de sujeto paciente no personal (Lapesa 2000 816)
Asiacute fue coacutemo dichas construcciones fueron evolucionando y estableciendo sus
paradigmas gramaticales y en la actualidad sabemos del cierto que ltltSe vive
bien aquiacutegtgt no es una pasiva refleja sino una impersonal refleja puesto que no
tiene sujeto y en cambio el sujeto de las pasivas reflejas es su argumento
interno Por otra parte cabe destacar puesto que resulta significativo para este
estudio que ldquoel uso en las construcciones pasivas reflejas de un sintagma con
derdquo fue ldquomuy limitado pues la pasiva refleja nacioacute precisamente cuando no
estaba expreso el sujeto agenterdquo (Lapesa 2000 816)
(17) Para hacer una capilla en San Joseacutef de Avila [hellip] Ya dije a Vuestra Reverencia que
las libranzas que habiacutea enviado hay tan mal cobro que no seacute si se ha de cobrar algo [hellip]
creo se daraacute poco a poco y tarde si dieren algo que dice el que lo debe que se han de
hacer no seacute queacute cuentas que eacutel por otra parte tiene cartas u no seacute queacute se dice de que le
teniacutea pagado parte y es tan grave que no habraacute quien le quiera apremiar en nada
(CORDE 1580 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) Carta a la Madre
Mariacutea de San Joseacute piora de Sevilla Medina del Campo 6 de agosto Espantildea)
(18) comuacutenmente se dice de que toda comparacioacuten es odiosa [hellip] (CORDE 1616
Cervantes Los trabajos de Persiles y Seguismunda Espantildea)
(19) de manera que cuando se dice de que le acompantildeasen un Notario y dos testigos es
completamente falso [hellip] (CORDE 1876-1880 Juian Zugasti y Saacuteenz El Bandolerismo
Estudio social y memorias histoacutericas Espantildea)
Los ejemplos ofrecidos son bastante tardiacuteos ya que primeramente tuvo que
fijarse el paradigma gramatical de las pasivas reflejas pero aun asiacute el ejemplo
maacutes temprano hallado (17) es del tercer tercio del siglo XVI el ejemplo (18) es
del siglo XVII y finalmente el ejemplo de (19) es de finales del siglo XIX La
escasez de ejemplos bien puede entenderse con la explicacioacuten ofrecida
precedentemente en este mismo apartado
414 Topicalizacioacuten ante las pasivas reflejas con decir en el espantildeol
claacutesico
Durante la buacutesqueda en el CORDE de pasivas reflejas con el verbo decir en uso
dequeiacutesta se observoacute que a muchas de estas construcciones les antecediacutea la
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
23
estructura ldquolo querdquo Esto suscita gran intereacutes en la presente investigacioacuten ya
que se pretende observar si la presencia de esta construccioacuten conlleva un uso
dequeiacutesta mayor De modo que se ha intentando hallar una explicacioacuten
partiendo de la teoriacutea de las funciones discursivas o informativas ante los
ejemplos que se aportan en este apartado como
(20) Ya vereacuteis lo que se dice de que algunos de mis espantildeoles no los pueden dejar ni auacuten
descansar por el intereacutes del trabajo (CORDE 1563 Anoacutenimo Real Ceacutedula ordenando se
efetueacuten investigaciones sobre los modos y formas de las tributaciones real Espantildea)
Los ejemplos como (20) que se muestran en este apartado tienen en comuacuten que
se trata de construcciones en donde ldquolo querdquo es toacutepico6 y la subordinada
pospuesta de la pasiva refleja en funcioacuten de sujeto es rema7 La NGLEM (2010
756) sentildeala especiacuteficamente que ldquolas construcciones tematizadas o topicalizadas
contienen un toacutepico inicialrdquo y por ende este segmento destacado y desgajado
de la oracioacuten ldquolo querdquo podriacutea ser interpretado como un proceso de
adelantamiento sintaacutectico y ademaacutes de informacioacuten ya que anticipa el
contenido proposicional de manera que la relacioacuten de correferencia entre ldquolo
querdquo y la subordinada es innegable Asimismo cabe antildeadir que toda esta
secuencia lo que se dice + Subordinada es una construccioacuten (sintaacutectica) de realce
discursivo porque ldquolo querdquo aporta mayor eacutenfasis pero en ninguacuten caso puede
considerarse que ldquolo querdquo sea foco oracional
(21) Y conforme a esto lo que se dize de que las aacutenimas buelven [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(22) Y que mirando lo que primero se dixo de que le diessen vna noche vna puerta falsa
de la ciudad [hellip] (CORDE 1604-1618 Fray Prudencio de Sandoval Historia de la vida y
hechos del Emperador Carlos V Espantildea)
(23) y por lo que en comuacuten se dice de que en aquella santa casa viviendo en ella sus
fundadores no se oiacutean otras palabras maacutes que las del Oficio divino [hellip] (CORDE 1676
Fray Francisco StaIneacutes Croacutenica de la providencia de San Gregorio Magno en las Islas
Filipinas Espantildea)
Se han encontrado maacutes ejemplos de pasiva refleja tematizada que de solamente
pasiva refleja con el verbo decir en el espantildeol claacutesico Ademaacutes es preciso sentildealar
que los ejemplos aquiacute presentados son maacutes antiguos que los mostrados en el
apartado anterior ya que los ejemplos (20) y (21) pertenecen a la segunda mitad
6 Toacutepico o tema ldquoaquello de lo cual trata la oracioacutenrdquo (Zubizarreta 1999 4218) 7 Rema o comentario ldquoes lo que se dice sobre el temardquo (Zubizarreta 1999 4218)
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
24
del siglo XVI mientras que los casos (22) y (23) son del XVII Asimismo
tambieacuten se ha registrado dicha estructura en el siglo XVIII
(24) Si se apura la materia se hallaraacute que lo que se dice de que esta o aquella
energuacutemena han arrojado o tienen dentro del cuerpo lagartos sapos o culebras
comuacutenmente es invencioacuten [hellip] (CORDE 1739 Benito Jeroacutenimo Feijoo Theatro Criacutetico
Universal o discursos varios en todo geacutenero de materias para desengantildeo de errores Espantildea)
No obstante no puede considerarse que estas estructuras sean dequeiacutestas
porque en primer lugar la preposicioacuten de no puede ser jamaacutes complemento
verbal ya que se trata de un elemento cuya presencia no es exigida
gramaticalmente8 Sin embargo en los casos presentados la presencia de la
preposicioacuten de parece necesaria porque no es posible omitirla ya que si se hace
la sintaxis de estas oraciones falla Asiacute que ello hace preciso que de aparezca en
los casos en que la pasiva refleja con decir estaacute tematizada por ldquolo querdquo En
consecuencia no son realmente estructuras dequeiacutestas pero sin embargo son
de gran importancia en el estudio del dequeiacutesmo porque estas construcciones
tematizadas podriacutean explicar el origen de la pasiva refleja con decir dequeiacutesta
Asimismo que dichas construcciones surjan temporalmente antes que el uso
dequeiacutesta de la pasiva refleja con decir contribuye a considerar como plausible
la hipoacutetesis aquiacute propuesta
Por otra parte se han encontrado estructuras de este tipo en donde siacute podriacutea ser
posible omitir la preposicioacuten y en estos casos siacute que se estariacutea ante una
estructura dequeiacutesta Por ejemplo
(25) y lo que se dice de que alliacute son mejor criados y doctrinados no me convence [hellip]
(CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana Espantildea)
(26) Sin que aacute esto pueda obstar lo que se dice de que seriacutea dureza no poner un hombre
renunciar en sus hijos [hellip] (CORDE 1648 Juan Soloacuterzano y Pereira Poliacutetica indiana
Espantildea)
Ambos casos se han hallado en la misma obra perteneciente a la primera mitad
del siglo XVII no obstante aunque a priori parezcan estructuras anaacutelogas no lo
son puesto que la sintaxis de (25) parece precisar de la presencia de la
preposicioacuten de y en cambio en (26) parece posible omitir la preposicioacuten sin que
la oracioacuten quede sintaacutecticamente dantildeada aunque optar por mantener la
preposicioacuten tampoco se considerariacutea agramatical De manera que (26) es un
caso dudoso de dequeiacutesmo Otro caso encontrado en CORDE de la segunda
8 Que la aparicioacuten de la preposicioacuten de no sea exigida gramaticalmente no significa que el dequeiacutesmo sea agramatical sino que se trata de una variante sintaacutectica es decir una alternativa estiliacutestica de ciertos hablantes
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
25
mitad del siglo XVI y que requiere nuestra atencioacuten es (27) En (27) a la
subordinada sustantiva no le antecede una pasiva refleja topicalizada con decir
sino una periacutefrasis verbal terminativa (o resultativa) de infinitivo acabar de decir
En este caso parece que la preposicioacuten de no podriacutea ser omitida y por lo tanto
no se estariacutea ante una estructura dequeiacutesta pero por otra parte parece factible
substituir la preposicioacuten por la forma verbal es Obviamente la sintaxis de la
oracioacuten cambiariacutea mucho pero de este modo podriacutea evitarse un posible uso
superfluo de la preposicioacuten de
(27) lo que agora acabo de decir de que con esto maacutes se alivia el apetito [hellip] (CORDE
1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias
Meacutexico)
Por otra parte en la misma obra de origen mexicano se ha encontrado el
siguiente ejemplo
(28) Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591
Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico)
En (28) tampoco hay una pasiva refleja tematizada sino una periacutefrasis verbal de
posibilidad podriacutean decir en donde siacute puede considerarse un caso de dequeiacutesmo
porque la omisioacuten de la preposicioacuten de es posible
En suma ante estos datos se concluye que las estructuras de pasiva refleja con
decir topicalizadas con ldquolo querdquo podriacutean explicar el origen y uso dequeiacutesta de
las pasivas reflejas con decir en el espantildeol antiguo y por extensioacuten del espantildeol
contemporaacuteneo Por otra parte se ha observado que cuando ldquolo querdquo es toacutepico
de una periacutefrasis verbal es maacutes posible omitir la preposicioacuten puesto que parece
que aparezca de manera maacutes superflua y por ello si la preposicioacuten no es
gramaticalmente exigida por ninguacuten elemento oracional siacute puede hablarse de
dequeiacutesmo
Finalmente en este apartado queriendo indagar maacutes en la cuestioacuten se ha
acudido al Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA) con el fin de
comprobar si en la actualidad sigue daacutendose esta peculiar estructura de pasiva
refleja con decir topicalizada La buacutesqueda se ha centrado entre los antildeos 1975-
2004 y se han hallado muy pocos ejemplos
(29) Todo es posible y eso que nos mantenemos a pesar de lo que se dice de que
tenemos ideas poliacuteticas no convergentes iquestY sabe por queacute Porque somos poliacuteticamente
demoacutecratas Uno puede ser de una ideologiacutea o de otra y pasear cogidos de la mano
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
26
durante cientos de antildeos (CREA Jose Luis Coll Tiempo 14051990 en un programa
de Tele 5 Espantildea)
(30) Eso confirma lo que se dice de que detraacutes de cada hombre importante siempre hay
una mujer (CREA Rafael Mendizaacutebal 1992 Feliz cumpleantildeos SrMinistro Espantildea)
Ante la escasez de resultados no se puede afirmar que la construccioacuten de pasiva
refleja tematizada con el verbo de comunicacioacuten decir se haya prolongado con el
paso del tiempo pero no obstante siacute es importante observar que a pesar de su
disminucioacuten en frecuencia de uso se trata de una construccioacuten (no dequeiacutesta)
que ha persistido y que en la actualidad puede aparecer
4141 Otras construcciones topicalizadas con decir en la tercera persona del singular
En este subapartado se presentan casos en la tercera persona del singular de decir tematizados encontrados a partir de la buacutesqueda de dequeiacutesmos en tercera persona en espantildeol antiguo en el CORDE como el siguiente que se presenta de Santa Teresa de Jesuacutes hallado en una de sus cartas escritas por ella misma
(31) Y el gustar de llegarse vuestra merced a el Santiacutesimo Sacramento cada diacutea y
pesarle cuando no lo hace lo es de maacutes estrecha amistad que la que Vuestra merced dice de que estaacute como todos (CORDE Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada) 1581 Carta a don Sancho Daacutevila en Alba de Tormes Espantildea)
En los siguientes ejemplos de nuevo se observa el uso de ldquolo querdquo como toacutepico y en correferencia con la subordinada introducida por la preposicioacuten y la conjuncioacuten subordinante de que
(32) A lo que Vuestra Paternidad dice de que si seraacute mejor ir por otra parte porque por
aquiacute se rodea digo que harto deseo ver a esas sentildeoras mas que si Vuestra Paternidad
ha de ir con sus mercedes es maacutes secreto ir por allaacute porque no hay monesterios de
estos benditos (CORDE 1578 Santa Teresa de Jesuacutes (Teresa de Cepeda y Ahumada)
Carta al padre Jeroacutenimo Graciaacuten Espantildea)
(33) Decir Eolo que tiene el reino por Iuno es que Iuno significa el aire y porque los
vapores de que se engendran vientos seguacuten declaramos en nuestra Philosofiacutea
natural no se pueden mover salvo en el aire como no haya otro elemento o cuerpo
por donde los vientos puedan correr y soplar que esto es viento en cuanto se
mueve por tanto dice Vergilio que Iuno da el reino a Eolo En lo que dice de que Iuno le
reconcilia a Eolo con Iuacutepiter significa el acercamiento del lugar (CORDE 1585 Juan
Peacuterez de Moya Philosofiacutea secreta de gentilidad Espantildea)
(34) Algo me parece contrastar lo que Galeno dice de que un buen consejo vale maacutes que
muchas manos y lo que Homero que Agamenoacuten deseaba diez consejeros tales como
Neacutestor para destruir a Troya maacutes que diez Aquiles valientes a lo que dijo Sant Gregorio
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
27
que vale poco el consejo sin fortaleza y maacutes que hasta la Sabiduriacutea encarece ser mejor la
sabiduriacutea que las fuerzas allende que otros muchos sabios lo pregonan (CORDE 1589
Juan de Pineda Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
En primer lugar es importante tener en cuenta que estos tres ejemplos fueron escritos por autores cultos del Siglo de Oro de la segunda mitad del XVI ya que Juan Peacuterez de Moya era ademaacutes de escritor matemaacutetico y mitoacutegrafo por su parte Juan de Pineda tambieacuten era escritor e historiador y en uacuteltima instancia la figura de Santa Teresa es archiconocida en la literatura miacutestica del Siglo de Oro aunque los ejemplos que aquiacute se muestran no pertenecen a obras concretas suyas sino a cartas de forma que la escritura de una carta aunque sea de tono respetuoso propicia un estilo de lengua maacutes desenfadado que seguramente se asemeja al habla oral y coloquial de la eacutepoca
En segundo lugar es preciso sentildealar que en los tres ejemplos no hay dequeiacutesmo sino una construccioacuten topicalizada ante el verbo decir en tercera persona del singular por ldquolo querdquo que favorece la presencia de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten subordinante que Asiacute que de nuevo estos datos hacen que uno piense que la anteposicioacuten de ldquolo querdquo al verbo de comunicacioacuten decir haga extensible una mayor frecuencia de uso de la preposicioacuten de delante de la subordinada y por ende dichas estructuras contribuiriacutean a la expansioacuten del dequeiacutesmo en la tercera persona del singular con decir Por otra parte cabe antildeadir que con maacutes detalle en el ejemplo (32) hay una estructura tematizada lo que + Vuestra Paternidad + dice de que y maacutes adelante la misma autora usa el verbo decir en primera persona pero en este caso al verbo no le antecede ldquolo querdquo y no se hace un uso dequeiacutesta ldquodigo que harto deseo ver a esas sentildeorasrdquo Asimismo algo similar ocurre en el ejemplo (33) en el cual el autor empieza con un hipeacuterbaton puesto que el nombre deberiacutea estar detraacutes de la conjuncioacuten que pero de todos modos lo destacable es que nos encontramos con el verbo decir en infinitivo al que le sigue la conjuncioacuten que introduciendo la oracioacuten Ademaacutes se da otro caso no dequeiacutesta con el mismo verbo en tercera persona ldquodice Vergilio que Iuno da el reino a Eolordquo y sin embargo despueacutes un ldquolo querdquo precede al verbo y entonces se inserta la preposicioacuten En uacuteltimo lugar lo mismo ocurre en el ejemplo (34) en el cual cuando a la subordinada le antecede ldquolo querdquo se antildeade la preposicioacuten de pero por otra parte maacutes adelante se hace un uso no dequeiacutesta en donde tambieacuten aparece ldquolo querdquo como toacutepico ldquoa lo que dijo Sant Gregorio que vale poco el consejo sin fortalezardquo pero curiosamente en este caso parece no afectar a la oracioacuten porque aparece en una oracioacuten cuya funcioacuten es de adjunto puesto que informa y especifica quieacuten dijo queacute
En conclusioacuten estos datos conllevan considerar que las construcciones tematizadas cuyo tema o toacutepico es ldquolo querdquo propiciariacutean el uso dequeiacutesta con el verbo de comunicacioacuten decir
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
28
42 Dequeiacutesmo con los verbos cognitivos pensar y creer
Hasta este punto se ha podido observar con los ejemplos expuestos con decir
que sintaacutecticamente realmente las construcciones dequeiacutestas maacutes frecuentes
aparecen asociadas con las oraciones subordinadas sustantivas de objeto y
sujeto En este apartado se analiza el fenoacutemeno del dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica con los verbos cognitivos pensar y creer Esta eleccioacuten se
ha hecho a partir de lo que DeMello (1995 120) indica sobre que ldquolos verbos que
predominan en los casos de dequeiacutesmo con objeto de verbo son los de
comunicacioacuten o creencia sobre todo decir y creerpensarrdquo Por su parte Del
Moral tambieacuten sentildeala que
Prior studies of dequeiacutesmo reveal that the two types of verbs with which these non-
canonical clauses co-occur are (1) verbs of cognitive process (creer lsquobelieversquo pensar
lsquothinkrsquo) and verbs of speakingreporting (decir lsquosayrsquo) (Del Moral 2008 190)
Resulta muy interesante rastrear la evolucioacuten y la frecuencia de aparicioacuten de
estos predicados en el espantildeol antiguo puesto que la tendencia de uso
dequeiacutesta de estos verbos hace referencia sobre todo al siglo XX ya que durante
el siglo XVI y XVII las formas dequeiacutestas maacutes abundantes aparecen junto a
verbos de emocioacuten y por ende el aparatado de este trabajo (43) estaacute dedicado
a temer ldquoWe find that [hellip] in the 1900s dequeiacutesta clauses appear more frequently
with communication and cognitive verbs in the 1600s emotion verbs are the
most frequentrdquo (Del Moral 2008 194-195)
No obstante a pesar de que ldquothese clauses are used in natural occurring speech
in particular contexts in contemporary Spanishrdquo (Del Moral 2008 206) despueacutes
de una exhaustiva buacutesqueda en el CORDE es posible encontrar casos de
dequeiacutesmo tanto con pensar como con creer en el espantildeol antiguo Asimismo es
preciso sentildealar que los ejemplos que se muestran a continuacioacuten pertenecen
principalmente al Siglo de Oro porque a partir de los casos encontrados se
concluye que esta variacioacuten gramatical fue muy minoritaria aunque siguioacute
latente en los siglos XVIII y XIX hasta el siglo XX
421 Dequeiacutesmo con pensar
Pensar del latiacuten pensāre es un verbo transitivo cuando significa lsquoimaginar
considerar o discurrirrsquo o lsquoreflexionar examinar con cuidado algo para formar
dictamenrsquo (DRAE 2001 sv pensar) En ninguacuten caso el OD puede ir precedido
de la preposicioacuten de de modo que cuando eacutesta aparece se trata de una
estructura dequeiacutesta Ademaacutes pensar tambieacuten puede ser verbo intransitivo
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
29
cuando significa lsquoevocar o recordarrsquo pero en todo caso la preposicioacuten que rige
el verbo en su forma intransitiva es la preposicioacuten en y no de (DPD 2005 sv
pensar)
En el espantildeol medieval se observa un uso de de como preposicioacuten introductoria
de un Complemento de Reacutegimen Verbal Preposicional (CRV) en alternancia
con en con pensar Esta alternancia entre preposiciones perduroacute y creoacute
confusiones en el espantildeol claacutesico
(35) deciacutea que era tiempo perdido todo aquel que no se pensaba de Dios (CORDE Fray
Juan de los Aacutengeles 1607 Tratado espiritual de coacutemo el alma ha de traer siempre a Dios
delante de siacute Espantildea)
Asimismo tambieacuten cabe tener en cuenta que pienso de + verbo infinitivo fue una
construccioacuten muy frecuente en la eacutepoca medieval ldquopienso de tornar (1313-1410)
me pienso de non aver pecado (1376-1396) pienso de fazer (1400)rdquo (CORDE)
Asiacute que es difiacutecil e impreciso hallar claacuteusulas dequeiacutestas con pensar en el
espantildeol medieval En el espantildeol claacutesico se consolida el paradigma gramatical de
pensar y por lo tanto y pese a las dudas de los hablantes hay estructuras
dequeiacutestas con pensar durante este periacuteodo aunque es razonable suponer que
estas estructuras puedan deberse fundamentalmente al influjo y al uso de pensar
en el espantildeol medieval
4211 Anaacutelisis de casos dequeiacutestas con pensar
A continuacioacuten se presentan los casos dequeiacutestas con pensar en el espantildeol
antiguo hallados en CORDE En primer lugar cabe destacar que baacutesicamente se
ha encontrado dequeiacutesmo en la primera persona del singular y la tercera del
singular y plural9
421a Dequeiacutesmo con pensar en primera persona del singular
(36) Aquella palabra de Escoto me ha quitado mi entendimiento en una cosa que muchas
veces he pensado de que los que vivieren en el diacutea de la resurreccioacuten universal y tuvieren
muchos pecados que purgar que seraacuten purgados en aquel ratillo tan breve en que moriraacuten
y resuscitaraacuten para recibir al juez soberano en el aire (CORDE 1589 Juan de Pineda
Diaacutelogos familiares de la agricultura cristiana Espantildea)
9 Solo se han encontrado dequeiacutesmos con pensar en la primera persona del singular y en la tercera del singular y plural a pesar de que se han buscado todas las personas Por otra parte cabe sentildealar que el dequeiacutesmo no se asocia a una persona gramatical en concreto ni tampoco a un tiempo verbal pero siacute a unos predicados verbales Sin embargo se observa mayor frecuencia de uso de estos verbos en una persona y tiempo determinado seguacuten los contextos en los que se halla
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
30
En (36) se muestra un caso de dequeiacutesmo en la primera persona singular del
preteacuterito perfecto de finales del siglo XVI procedente de un documento que
transfiere diaacutelogos de la vida cotidiana entre las familias campesinas Asimismo
tambieacuten se ha encontrado
(37) asiacute mi pensamiento amor deleyta hasta que el fin conozco y lo imagino y antes
que piense de que amor yo amo si lo imagino del mejor espanto (CORDE 1560 Jorge de
Montemayor Traduccioacuten de los Cantos de amor de Ausiagraves March Espantildea)
Caso extrantildeo de dequeiacutesmo en primera persona del presente del subjuntivo ya
que la presencia de la preposicioacuten de puede atribuirse bien al influjo del espantildeol
medieval eacutepoca en la que era habitual alternar de por en o en cambio de
tambieacuten podriacutea deberse a que se trata de una traduccioacuten del catalaacuten y por
ultracorreccioacuten se inserta dicha preposicioacuten
421b Dequeiacutesmo con pensar en tercera persona del singular y plural
(38) teniendo por cierto el discurso en que muchos tiempo anduvo pensando de que habiacutea
nuevas tierras [hellip] (CORDE 1601 Antonio de Herrera y Tordesillas Historia general de los
hechos de los castellanos en las islas y tierra firma Deacutecada primera Espantildea)
(39) eacutel no pensaba de que tiene necesidades de purgarse y limpiarse (CORDE 1613 San
Juan Bautista de la Concepcioacuten (Juan Garciacutea Loacutepez) Algunas penas del justo en el camino de la
perfeccioacuten Espantildea)
(40) Ellos habiacutean pensado de que se habiacutean de volver los espantildeoles a Catilla [hellip] (CORDE
1551 Juan de Betanzos Suma y narracioacuten Espantildea)
(41) El motivo de que algunos muleros pensasen de que el mal del vaso era contagioso
provino de que experimentaban que en las primeras jornadas se les imposibilitaban veinte o
treinta mulas [hellip] (CORDE 1775 Concolorcorvo (Alonso Carrioacute de la Vandera) El Lazarillo
de ciegos caminantes Peruacute)
De todos estos ejemplos el maacutes antiguo es el caso dequeiacutesta en tercera persona
del plural del preteacuterito pluscuamperfecto (40) el cual se ancla temporalmente
justo en la mitad del siglo XVI (1551) Seguidamente (38) y (39) de principios
del siglo XVII son los casos maacutes antiguos encontrados en CORDE Asimismo
ambos hacen el dequeiacutesmo con la tercera persona del singular10 Finalmente el
uacuteltimo ejemplo (41) se forma con la tercera persona del plural del imperfecto
10 En (38) la secuencia dequeiacutesta aparece tras una periacutefrasis verbal durativa formada por la tercera persona del singular
del preteacuterito perfecto simple de andar seguido del gerundio de pensar Por su parte (39) hace un uso dequeiacutesta de la
tercera persona del singular del imperfecto de pensar
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
31
del modo subjuntivo pero (41) ya data de la segunda mitad del siglo XVIII
siglo en el que en Espantildea se empezoacute la ardua labor de normalizacioacuten linguumliacutestica
con la fundacioacuten en 1713 de la Institucioacuten de la Real Academia Espantildeola De
manera que este uacuteltimo ejemplo detecta un esporaacutedico uso dequeiacutesta con el
verbo cognitivo pensar a lo largo del tiempo hasta el siglo XX y XXI eacutepoca en la
que la aparicioacuten de la estructura pensar de que cada vez es maacutes frecuente pero
tambieacuten conviene destacar que los casos (38) (39) y (40) se han encontrado en
documentos de origen espantildeol mientras que (41) procede de Peruacute El proceso
de fijacioacuten normalizacioacuten y estandarizacioacuten de los paradigmas gramaticales
actuales de los predicados verbales del espantildeol se dio maacutes tarde en
Hispanoameacuterica que en Espantildea Ello podriacutea explicar y corroborar lo expuesto
por varios estudiosos del dequeiacutesmo (como Rabanales 1974 Arjona 1978
Bentivoglio y DrsquoIntrono 1977 Bentivoglio 1980-81 o Boretti de Macchia 1994)
acerca de que el dequeiacutesmo sobre todo es maacutes frecuente en Hispanoameacuterica que
en Espantildea y puede que ello se deba a la tardanza en la prescripcioacuten linguumliacutestica
del espantildeol en los paiacuteses hispanos de Sudameacuterica
En conclusioacuten los casos presentados en este apartado corroboran que lo
afirmado por otros autores como DeMello (1995) y Del Moral (2008) citados
anteriormente es adecuado puesto que el dequeiacutesmo con verbos de cognicioacuten
no es de uso frecuente en el espantildeol claacutesico Esto se confirma a partir de los
ejemplos presentados en este mismo apartado seis han sido en concreto (36 37
38 39 40 y 41) cantidad significativa ya que eacuteste es el resultado final tras una
buacutesqueda lo maacutes completa posible con la que se han obtenido escasos casos
esporaacutedicos Asimismo cabe pensar que estas confusiones eventuales podriacutean
ser causadas faacutecilmente por el cambio en el paradigma de reacutegimen de pensar en
el paso del espantildeol medieval al claacutesico
Por otra parte debe sentildealarse que se ha buscado en CORDE casos de pasiva
refleja con pensar para compararlo con decir pero el resultado de dicha
buacutesqueda no ha sido nada exitoso Ademaacutes tambieacuten se han buscado
construcciones topicalizadas con pensar que presentasen como tema ldquolo querdquo
ante la subordinada sustantiva encabezada por la secuencia de que (como en
decir) y solo se ha encontrado un caso
(42) consultoacute con los compantildeeros lo que habiacutea pensado de que se dividiesen y tomasen
conventos (CORDE 1604 Fray Jeroacutenimo Mendieta Historia eclesiaacutestica indiana Meacutexico)
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
32
422 Dequeiacutesmo con creer
Creer del latiacuten credĕre cuando significa lsquopensar juzgar sospechar algo o estar
persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) se trata de un verbo transitivo y por
lo tanto si le sigue la conjuncioacuten subordinante que y a eacutesta se le antepone la
preposicioacuten de cabe hablar de dequeiacutesmo
Por otra parte en este apartado se presentan los resultados hallados tras la
buacutesqueda en el CORDE de las posibles estructuras dequeiacutestas maacutes antiguas en
la lengua espantildeola con el verbo cognitivo creer puesto que es uno de los verbos
con los que se hace un mayor uso dequeiacutesta en la actualidad y por ende resulta
sumamente interesante rastrear la evolucioacuten de dicha construccioacuten dequeiacutesta en
todas sus formas posibles En particular tres han sido los casos encontrados11
(43) No lo creo de que te ensantildeas (CORDE 1536 Gaspar Goacutemez Toledo III Parte de la
tragicomedia de Celestina Espantildea)
(44) Al Almirante que llevaron preso aacute Pinto [hellip] sucedioacute que subiendo o en un caballo
en el paacutetio de la fortaleza se cayoacute de eacutel y se partioacute el labio de abajo con los dientes que
tiene costumbre de mordeacuterselo con ellos y con esta ocasioacuten le trajeron aacute su casa donde
estaacute con los alguaciles y guardas que tenia en la fortaleza de Pinto no obstante las
cuales sale de noche y anda por el lugar disfrazado y asiacute se puede creer de que se iraacute
disimulando su negocio sin haber sentencia en eacutel (CORDE 1599-1614 Luis Cabrera de
Coacuterdoba Relacioacuten de las cosas sucedidas en la corte de Espantildea desde 1599 hasta 1614
Espantildea)
(45) El burro se creyoacute de lo que le dijo el gallo y cuando el amo lo llevoacute a arar otro diacutea
empezoacute a dar patadas y a brincar (CORDE lt1920gt Anoacutenimo Cuentos populares
espantildeoles Espantildea)
El caso de (43) es de la primera mitad del siglo XVI y es el caso dequeiacutesta con
creer maacutes antiguo que se ha encontrado La subordinada sustantiva de (43) que
sigue a creer funciona de OD de manera que la presencia de la preposicioacuten de
no estaacute regida por ninguacuten elemento oracional y por ello se considera que se
estaacute ante una estructura dequeiacutesta en la cual el verbo toma la forma de primera
persona del singular del presente de indicativo de creer Tambieacuten es preciso
comentar la presencia del cliacutetico ldquolordquo En siacute se trata de un ejemplo muy
interesante cuyo anaacutelisis puede vincularse con ciertos esquemas estudiados
previamente con decir A diferencia de lo comentado en apartados anteriores
dedicados al verbo de comunicacioacuten en este caso el verbo no es de diccioacuten sino
11 Se ha hecho una buacutesqueda lo maacutes completa posible ya que se han buscado en CORDE todos los casos posibles de dequeiacutesmo con creer es decir con todas las personas gramaticales y tiempos verbales en el espantildeol antiguo y sin embargo se han encontrado pocos casos y seguramente de uso esporaacutedico e inconsciente por parte del hablante No obstante esto supone ser un dato sumamente significativo
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
33
de entendimiento lo que provoca que la construccioacuten sea un tanto distinta a los
esquemas atestiguados con los verbos de diccioacuten como lo que dice de que pero
sin embargo podriacutea encontrarse cierto patroacuten en comuacuten entre ambas
Ademaacutes el ejemplo (43) tiene forma negativa y se ha intentado atestiguar casos
similares en afirmativo y en todas las personas gramaticales y tiempos verbales
posibles en CORDE pero no se ha encontrado maacutes resultado que (43)
Sintaacutecticamente la subordinada de (43) representa informacioacuten temaacutetica es
decir que en el contexto anterior ya ha sido expuesta y es que ademaacutes la frase
negativa principal da a entender que el contenido de la subordinada es
compartido En cambio en los ejemplos de pasiva refleja tematizada lo que se
dice de que el contenido de la subordinada se da por consabido desde el instante
en el que se usa la pasiva refleja (se dice) Asimismo una oracioacuten como ldquolo que
se dice de quehelliprdquo puede formar un par miacutenimo con ldquono lo creo de que te
ensantildeasrdquo
Eso que se dice de quehellip lt Se dice eso de que
No creo eso de que te ensantildees
En el primer caso se da un proceso de relativizacioacuten con el cual se da menor
importancia al asunto con la insercioacuten de la preposicioacuten y ello permite convertir
a toda la oracioacuten en argumento de otro predicado verbal Sin embargo la
oracioacuten del segundo caso conserva su naturaleza original No obstante todo
parece indicar que se trate de un mismo esquema pero existiriacutean dos maneras
posibles de interpretar la presencia de la preposicioacuten de En la primera de ellas
la preposicioacuten de se concibe como la misma en ambos casos cuya funcioacuten marca
el complemento de un pronombre que es el elemento que aparece tematizado a
la izquierda Aquiacute el cliacutetico asciende al SC sin llevarse consigo toda la oracioacuten
pero en el esquema de (43) se corresponderiacutea con No [lo] creo [lo +de que te
ensantildeas] y por ello el pronombre solo puede anteponerse al verbo y el
complemento queda a la derecha Por otra parte la segunda propuesta de
interpretacioacuten consiste en pensar que la preposicioacuten de es la marca que evita que
la construccioacuten transgreda el principio de que el espantildeol no admite la
duplicacioacuten del complemento directo12
Ambas explicaciones no son incompatibles la una con la otra porque en
realidad la presencia de la preposicioacuten evita la colocacioacuten de la subordinada
como un adjunto explicativo El resultado de todo ello es que se obtiene una
sintaxis maacutes compleja pero que no viola el principio de duplicacioacuten del OD y
12 En el anaacutelisis sintaacutectico e interpretativo del ejemplo (43) deben agradecerse las aportaciones hechas por el Dr Josep Mordf Brucart de la Universidad Autoacutenoma de Barcelona
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
34
asimismo ello ocasiona que la preposicioacuten de perviva en casos en los que ya no
hay tematizacioacuten con cliacutetico como con el dequeiacutesmo
El caso de (44) se ancla mayormente en la primera deacutecada del siglo XVII y
presenta una construccioacuten dequeiacutesta muy singular ya que al verbo creer en
infinitivo le antecede el verbo poder todo ello en forma de pasiva refleja de
modo que la subordinada sustantiva encabezada por la preposicioacuten de sin ser
eacutesta regida por el predicado principal (creer) es θ tema [-Humano] y concuerda
con el verbo en forma de pasiva refleja A su vez cabe antildeadir que (44) es el caso
de dequeiacutesmo con creer en pasiva refleja maacutes antiguo hallado y ademaacutes es
preciso sentildealar que la buacutesqueda de casos de dequeiacutesmo con creer en pasiva
refleja en CORDE ha resultado una tarea difiacutecil De hecho toda la buacutesqueda en
siacute ha sido bastante difiacutecil en contraposicioacuten con la buacutesqueda de dichas
construcciones en CREA ya que eacuteste es el Corpus de Referencia del Espantildeol Actual
y como ya se ha sentildealado anteriormente en la actualidad es maacutes frecuente el
uso dequeiacutesta con verbos cognitivos como creer que en el espantildeol claacutesico
aunque pueden documentarse algunos casos esporaacutedicos
Finalmente el ejemplo (45) procede de una recopilacioacuten de cuentos populares
espantildeoles hecha en 1920 En consecuencia el corpus no aporta la fecha del
ejemplo ya que los cuentos populares forman parte de la literatura popular es
decir aquella que se transmite de manera oral de generacioacuten en generacioacuten y
por lo tanto se sabe que es de origen antiguo pero no puede determinarse la
fecha exacta de composicioacuten Sin embargo sintaacutecticamente el ejemplo es muy
interesante porque creer en la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto
simple se estaacute usando con el significado de lsquopensar juzgar sospechar algo o
estar persuadido de ellorsquo (DRAE 2001 sv creer) y por lo tanto se construye
siempre con un complemento directo Parece que (45) cumple con el requisito
paradigmaacutetico pero es muy curioso que la preposicioacuten de en esta ocasioacuten
precede a la subordinada sustantiva encabezada por el artiacuteculo neutro ldquolordquo
Ciertamente se trata de una construccioacuten extrantildea no obstante en espantildeol ldquose
dan casos esporaacutedico de dequeiacutesmo con el relativo querdquo (Goacutemez Torrego 1999
2107) y la presencia de lo entre la preposicioacuten de y que estariacutea sustantivizando a
una subordinada relativa lo que dijo el gallo
43 Dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer
Temer del latiacuten timēre es un verbo transitivo de emocioacuten con el sentido de
lsquotener a alguien o algo por objeto de temorrsquo (DRAE 2001 sv temer) Sin
embargo con este significado de lsquosentir temorrsquo en el espantildeol de Ameacuterica suele
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
35
hacerse de eacutel un uso intransitivo De todos modos cuando funciona como verbo
transitivo y su complemento es una oracioacuten eacutesta siempre funciona
sintaacutecticamente como OD y por lo tanto no debe anteponerse a ella la
preposicioacuten de ya que al hacerlo se estaacute dando dequeiacutesmo porque ni la funcioacuten
de OD ni el paradigma del mismo verbo temer rigen dicha preposicioacuten
Ademaacutes temer tambieacuten es transitivo y normalmente verbo pronominal cuando
significa lsquosospechar o creer algorsquo (DRAE 2001 sv temer) pero tampoco en esta
ocasioacuten se precisa la presencia de la preposicioacuten de (DPD 2005 sv temer)
Anteriormente13 se ha mencionado que es maacutes frecuente el dequeiacutesmo con
verbos de emocioacuten durante el espantildeol claacutesico que en la actualidad puesto que
en el espantildeol contemporaacuteneo los casos de dequeiacutesmo que se detectan sobre
todo son con verbos de comunicacioacuten y de cognicioacuten (DeMello 1995 y Del
Moral 2008) de manera que se han buscado en la base de datos del CORDE
posibles casos de dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer con el fin de
corroborar lo expuesto por los autores anteriores La buacutesqueda de ejemplos de
dequeiacutesmo con el verbo de emocioacuten temer ha sido mucho maacutes sencilla y ello
demuestra que era usual la estructura dequeiacutesta con temer en el espantildeol claacutesico
a raiacutez de la temprana construccioacuten temporal de que del espantildeol medieval la cual
pudo ocasionar que los hablantes hicieran un reanaacutelisis y por ende una nueva
interpretacioacuten de la estructura de que originaacutendose de este modo el
dequeiacutesmo14
A continuacioacuten se muestra el resto de casos encontrados en el espantildeol claacutesico
expuestos seguacuten el orden cronoloacutegico y con sus respectivos comentarios
(46) Oiacutedas estas palabras el rey de armas temioacutese de que no le tuviesen armada alguna
trama con que peligrase la vida y dijo que pues libremente no le dejaban hacer su oficio ni le queriacutean guardar su salvoconducto que eacutel se queriacutea volver al Emperador su sentildeor al cual contariacutea los temores que le poniacutean y el mal tratamiento que le haciacutean (CORDE 1550 Alonso de Santa Cruz Croacutenica del Emperador Carlos V Espantildea)
(47) Aquellos que temiacutean de que les succediesse alguna adversidad [hellip] (CORDE 1569
Antonio de Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
(48) La ocasioacuten era porque a todos pesaba la venida del visorey de Piura porque se
temiacutean de que su ciudad que en aquel tiempo estaba proacutespera por los grandes mineros
fuese saqueada por Pizarro si entrase victorioso (CORDE 1553-1584 Pedro Cieza de
Leoacuten Las guerras civiles peruanas Espantildea)
13 Paacutegina 22 del presente estudio 14 Ejemplo (3) de la paacutegina 9 de este mismo trabajo
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
36
(49) No el deseo de Italia (aunque me llama ser mi propia nacioacuten) me lleva a ella
que el hombre soacutelo es de adonde ama Si tuacute fueres constante como bella no temas de que tuerza mi constancia ausencia tiempo buena o mala estrella (CORDE 1570-1596 Juan Rufo Obras en verso Espantildea)
(50) Que los dichos padre y curas que en tienpo de la conquista para hazer cristianos a
los yndios y bautizalles lo metiacutea como carneros y algunos rrecibioacute el bautismo de agua Y del santo olio y crisma no te dieron por descuydo del padre y de los mismos indios Y algunos en este tienpo lo esconden a los nintildeos en las estancias de sus ganados y en las quebradas por muchas cosas y se muere cin bautismo o lo mata y lo ahoga Algunos lo entierra bibo o lo echa al rriacuteo bibo a culpa de los saserdotes dotrinante El primero por tener miedo del padre porque le a de trasquilar y afrentar El segundo tienen miedo porque el padre les encierra en sus casas y le fuerza y le haze texer tropa pauellones y sobrecamas con muchos asotes cin dalle de comer El terzero por no tener plata para penar y bautismo El quarto tiene miedo de que el padre le a de desterralle a sus amigas y alliacute le muele de trauajos Y temen de que an de salir de su casa y pueblo [hellip] (CORDE 1595-1615 Felipe Guamaacuten Poma de Ayala El primer nueva coroacutenica y buen gobierno Peruacute)
(51) No temays de que os aflija el calor que a otros lastima [hellip] (CORDE 1600-1612
Alonso de Ledesma Conceptos espirituales primera parte Espantildea)
(52) Yo me temiacutea de que era muy faacutecil el presumir de la casa de Francisco de Cantildeas [hellip]
(CORDE 1612 Miguel de Cervantes Vida de Miguel de Castro Espantildea)
En el ejemplo (46) de 1550 el verbo temer aparece en forma pronominal porque
su sentido es que el rey de armas sospechaba algo Asimismo eacuteste se encuentra en
la tercera persona del singular del preteacuterito perfecto simple Por su parte (47)
de la segunda mitad del siglo XVI hace un uso dequeiacutesta en la tercera persona
del plural del imperfecto de temer como (48) La diferencia entre ambos reside
en el significado especiacutefico ya que (47) toma el sentido primero de lsquotener
miedorsquo y en cambio (48) toma el segundo significado y por ello aparece en
forma pronominal El ejemplo (49) procede de una obra poeacutetica15 de la segunda
mitad del siglo XVI y hace un uso dequeiacutesta con la segunda persona del
singular del presente de indicativo Por su parte el caso de dequeiacutesmo de (50)
resulta muy interesante para ser analizado puesto que en eacutel puede observarse
la posible relacioacuten analoacutegica entre estructuras que expone Company (2003)16
Company propone que estos dequeiacutesmos son el resultado de un fenoacutemeno
morfosintaacutectico que afectoacute a formas leacutexicas con caracteriacutesticas semejantes
aunque de sintaxis distinta por una analogiacutea de cruce de estructuras y por ello
de tengo temor de que vengas como en
(53) agora el mundo estaacute tal y han podido tanto las eregiacuteas de Alemania que tengo
temor de que ayan hecho en aquella christiandad alguacuten dantildeo aunque hasta agora no
15 En (49) se comenta la tipologiacutea textual en donde se ha hallado el ejemplo porque proviene de la poesiacutea y extrantildeamente en este mismo trabajo se han detectado dequeiacutesmos en el CORDE procedentes de la poesiacutea 16 Tal y como ya se ha referido en este mismo trabajo en la paacutegina 5
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
37
tenemos averiguada la verdad dello ni se sabe cosa cierta (CORDE 1569 Antonio de
Torquemada Jardiacuten de flores curiosas Espantildea)
Se derivariacutea por tanto por un cruce analoacutegico de estructuras temo de que
venga17 De este modo en (50) antes del uso dequeiacutesta en la tercera persona de
singular del presente de indicativo de temer se detecta el sintagma tiene miedo de
que y tambieacuten se encuentra el sintagma tener miedo de18 En consecuencia el
caso de (50) es un muy buen ejemplo para considerar como posible la propuesta
de Company
Finalmente los casos (51) y (52) son de la primera deacutecada del siglo XVII no
obstante cada uno toma un sentido distinto por su parte (51) en la segunda
persona plural del presente de subjuntivo toma el significado primero de lsquotener
miedo de algorsquo mientras que (52) toma la forma pronominal de la primera
persona del preteacuterito imperfecto de indicativo porque refleja la lsquocreencia que
alguien tiene de algorsquo
En conclusioacuten se observa un uso muy proliacutefero en el espantildeol claacutesico de
dequeiacutesmo con temer un uso mucho mayor que sobre todo con los verbos de
cognicioacuten previamente estudiados (pensar y creer) Asimismo tambieacuten puede
observarse de nuevo que el dequeiacutesmo no depende ni de un tiempo verbal en
concreto ni tampoco de una persona gramatical especiacutefica pero sin embargo es
innegable que el fenoacutemeno del dequeiacutesmo se asocia a un tipo determinado de
predicados verbales y que en el caso de temer es muy factible que se deacute debido a
la hipoacutetesis comentada de Company (2003)
431 Dequeiacutesmo con temer en pasiva refleja
Finalmente tambieacuten se han buscado pasivas reflejas con temer Como era de
esperar se han encontrado pasivas reflejas con el verbo de emocioacuten temer
aunque no se ha encontrado una gran cantidad de ejemplos en total tres y de
eacutestos el maacutes antiguo es de finales del siglo XVI (54) puesto que como se ha
indicado en apartados previos la pasiva refleja acaboacute fijando su paradigma
gramatical en el siglo XVI y por lo tanto es loacutegico que haya menos casos de
dequeiacutesmo con pasiva refleja con temer que en otras formas del mismo verbo A
su vez el ejemplo concreto de (54) es muy interesante ya que la subordinada
sustantiva en donde se halla el uso dequeiacutesta de la pasiva refleja con temer estaacute
encabezada por la conjuncioacuten que sin que ante ella y entre el predicado decir
aparezca la preposicioacuten de Es decir solo se detecta un caso de dequeiacutesmo en
donde podriacutea haber otro con el verbo de diccioacuten decir que no se haga un uso 17 En este caso concreto del verbo temer la hipoacutetesis de la analogiacutea podriacutea tomarse como vaacutelida pero debe recordarse
que la analogiacutea no puede explicar muchos otros casos de dequeiacutesmo y por eso muchos autores como Garciacutea (1986)
han rechazado dicha hipoacutetesis 18 Ambos sintagmas se hallan en el ejemplo (50) en negrita para ser detectados faacutecilmente
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
38
dequeiacutesta con decir refleja la tendencia dequeiacutesta de la eacutepoca mayor con temer
que con decir
(54) Se deccediliacutea que se temiacutea de que la aviacutean de venir aacute quemar [hellip] (CORDE 1584
Anoacutenimo Informacioacuten de meacuteritos y servicios de Antonio de Melo Costa Rica)
Los otros dos ejemplos encontrados de pasiva refleja con temer en la misma obra
de principios del siglo XVII son
(55) Se teme de que viene sobre eacutel el enemigo (CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez
El gobierno cristiano Espantildea)
(56) Se temiacutea de que aquel pueblo aviacutea de arrancar los habitadores de la comarca [hellip]
(CORDE 1612-1625 Fray Juan Maacuterquez El gobierno cristiano Espantildea)
44 El dequeiacutesmo en cifras
ldquoEl dequeiacutesmo [hellip] es una anomaliacutea sintaacutectica que aparece cada vez con maacutes
frecuencia en los distintos estratos socialesrdquo (Goacutemez Torrego 1991 25)
Asimismo tambieacuten se sabe que en Hispanoameacuterica estaacute oralmente maacutes
arraigado que en Espantildea pero aunque pueda parecer un fenoacutemeno
relativamente reciente a lo largo de este trabajo se ha podido comprobar que no
lo es Sobre el dequeiacutesmo Laacutezaro Carreter (1989) sentildeala que
No calan tan pronto las novedades ni se esparcen tan extensamente sin pasar antes un
largo noviciado Debe suponerse por tanto que el fenoacutemeno era latente en Espantildea
sofocado por la lengua culta inadvertido por marginal y que ha aflorado [mayormente
por influjo de los medios de comunicacioacuten]19
ldquoPor lo tanto lo que siacute parece reciente es la frecuencia [hellip] del fenoacutemenordquo
(Goacutemez Torrego 1991 25) De hecho el trabajo partiacutea de la premisa de que el
dequeiacutesmo era maacutes proliacutefero en los verbos de emocioacuten como temer en el
espantildeol claacutesico y en cambio en la actualidad los verbos de comunicacioacuten como
decir y los de cognicioacuten como pensar y creer son los maacutes frecuentes Realmente
esto se ha podido corroborar en el trabajo pero tambieacuten ha sido interesante
observar la tiacutemida y esporaacutedica aparicioacuten de usos dequeiacutestas con pensar creer y
sobre todo decir Del Moral (2008 195) aporta una posible explicacioacuten acerca de
por queacute las tendencias cambian a lo largo del tiempo debido a que con el
tiempo la sintaxis evoluciona
The rise of dequeiacutesta clauses embedded by verbs of emotion in the 1500s may be explained
by the fact that by the 16th century the meaning of the preposition de had extended from the
concept of lsquoorigin and separationrsquo to that of lsquosource or theme of interestrsquo a more abstract
19 Carreter Laacutezaro (1989) ldquoEntrevistas telefoacutenicasrdquo En El dardo en la palabra Perioacutedico ABC 19-11-1989
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
39
meaning [hellip] The decline of dequeiacutesta clauses with emotion verbs across centuries and the
increase with communication and cognitive verbs suggests that the meaning or function of
de que + S construction has changed
No obstante tanto si se realiza un estudio de caraacutecter diacroacutenico como
sincroacutenico no cabe duda de que el dequeiacutesmo siempre se asocia a un tipo
concreto de predicados verbales aunque con el tiempo cambien las tendencias
Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo seguacuten el predicado verbal en el
espantildeol claacutesico
Casos
Verbo de comunicacioacuten decir
297 8
Verbo de cognicioacuten pensar
222 6
Verbo de cognicioacuten creer
111 3
Verbo de emocioacuten temer
371 10
Tabla 1 20
Graacutefico 1 Frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmos seguacuten el predicado verbal
en el espantildeol claacutesico
En la tabla 1 y el graacutefico 1 presentados se hace maacutes visible los resultados finales
que se han encontrado tras esta investigacioacuten En concreto la tabla 1 y el graacutefico
1 muestran la frecuencia de uso del dequeiacutesmo con los cuatro verbos
estudiados decir pensar creer y temer Como puede observarse el verbo de
emocioacuten temer es el predicado verbal con el que maacutes ejemplos de dequeiacutesmo se
han encontrado en el espantildeol claacutesico seguido de decir pensar y por uacuteltimo
creer
Por otra parte solo se han encontrado en CORDE pasivas reflejas con un uso
dequeiacutesta con los predicados verbales decir y temer
20 Los datos presentados se han extraiacutedo de los resultados expuestos a lo largo del presente trabajo
2970
2220 1110
3710 decir
pensar
creer
temer
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
40
Tabla 2
Graacutefico 2 Pasivas reflejas con uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico
Retomando la cita de Del Moral (2008 195)21 eacutesta enlaza con la hipoacutetesis sobre
que el dequeiacutesmo surge a partir de la gramaticalizacioacuten de la preposicioacuten de
proceso por el cual paulatinamente la preposicioacuten se vaciacutea de significado leacutexico
y pasa a ser un elemento funcional de enlace Por otra parte en el trabajo se han
expuesto todas las posibles hipoacutetesis planteadas hasta el momento que intentan
explicar el fenoacutemeno del dequeiacutesmo (221 analogiacutea 222 ultracorreccioacuten
223a evidencialidad 223b subjetivizacioacuten y 224 cambio del reacutegimen
preposicional) Asimismo aunque este trabajo estudia el dequeiacutesmo desde la
perspectiva diacroacutenica ello no significa que no se esteacute de acuerdo con las
hipoacutetesis propuestas por los demaacutes autores y es que sobre todo en el caso de
los verbos de cognicioacuten y tambieacuten de comunicacioacuten se concibe como plausible
la propuesta del autor Del Moral (2008) acerca de la subjetivizacioacuten (explicada
en el apartado 223b de este mismo trabajo) De modo que
A excepcioacuten de aquellos casos en que de sustituye a otra preposicioacuten o bien de que
acompantildea a un verbo que no rige una subordinada introducida por que la insercioacuten de
de no altera las caracteriacutesticas sintaacutecticas ni de la principal ni de la subordinada La
aplicacioacuten de la regla de insercioacuten no dependeriacutea entonces de factores sintaacutecticos de la
oracioacuten Pero siacute creemos que la insercioacuten de de modifica la interpretacioacuten semaacutentica de
la oracioacuten En efecto en nuestra opinioacuten la presencia de la preposicioacuten de ante una
21 Paacutegina 33 de este trabajo
50 50 decir
temer
Pasivas reflejas con uso
dequeiacutesta
Casos
Verbo de comunicacioacuten
decir
50
3
Verbo de emocioacuten temer
50
3
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
41
subordinada encabezada por que debilita la asercioacuten en los casos de los verbos asertivos
y probablemente atenuacutea la presuposicioacuten en los casos de los verbos presupositivos
fuertes (Naacutentildeez 1984 247)
laquoEs nuestra hipoacutetesis (dicen) que a excepcioacuten de aquellos casos en que de
Grosso modo esto significa que el hablante opta por la variante dequeiacutesta para distanciarse o atenuar la informacioacuten que estaacute transmitiendo De este modo se estaacute sentildealando su implicacioacuten en el discurso y en este sentido el dequeiacutesmo podriacutea considerarse como un caso de independencia semaacutentica sin implicaciones sintaacutecticas sino con consecuencias semaacutenticas y pragmaacuteticas
Sin embargo en este trabajo se ha observado el maacutes que probable influjo
sintaacutectico en la aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo sobre todo en la pasiva refleja
a partir de construcciones topicalizadas con la construccioacuten ldquolo querdquo con el
verbo de comunicacioacuten decir Cabe recordar que los ejemplos de estructuras
topicalizadas o tematizadas de los ejemplos presentados en los apartados 414
y 4141 no son casos de dequeiacutesmo a excepcioacuten del ejemplo (28)22 pero siacute
propiciariacutean la insercioacuten de la preposicioacuten de en contextos en donde no es
requerida gramaticalmente y en consecuencia el hablante hace un uso
dequeiacutesta con determinados predicados verbales como con el verbo de diccioacuten
decir o el verbo de entendimiento pensar
4441 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de todos los casos de
dequeiacutesmo considerando los siglos analizados
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que contienen los porcentajes de
frecuencia de aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo de cada predicado verbal
estudiado seguacuten los siglos Estos porcentajes han sido calculados a partir de los
textos encontrados en CORDE
DECIR PENSAR CREER TEMER Casos
XV 36 00 00 00 1
XVI 179 36 71 214 15
XVII 71 143 00 143 9
XVIII 00 36 00 00 1
XIX 36 00 00 00 1
Total 322 215 71 357 27 Tabla 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
22 Y a lo que podriacutean decir de que tambieacuten ay en Espantildea montes altos (CORDE 1591 Juan de Caacuterdenas I Parte de los problemas y secretos maravillosos de las Indias Meacutexico) paacutegina 20 de este trabajo
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
42
Graacutefico 3 Porcentaje de frecuencia de aparicioacuten de los casos de dequeiacutesmo
Seguacuten puede observarse tanto en la tabla 3 como en el graacutefico 3 se aprecia el
porcentaje de los ejemplos de dequeiacutesmo con los verbos decir pensar creer y
temer encontrados en CORDE y presentados en este mismo trabajo Puesto que
el objetivo del trabajo es observar la presencia del dequeiacutesmo en el espantildeol
claacutesico es significativo observar que el siglo XVI y el siglo XVII son los siglos
que acaparan el 90 de los casos de dequeiacutesmo encontrados Asimismo de
nuevo se observa la mayor frecuencia de uso dequeiacutesta en el espantildeol claacutesico con
el verbo de emocioacuten temer En concreto en el siglo XVI los casos de dequeiacutesmo
con temer (214) y con decir (179) son los maacutes abundantes mientras que en el
siglo XVI la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer disminuye respecto al siglo
anterior (143) y el otro predicado verbal maacutes proliacutefero en esta ocasioacuten es
pensar cuya aparicioacuten coincide con la frecuencia de uso dequeiacutesta con temer
(143)
Por otra parte hubiera sido interesante contrastar y mostrar la frecuencia de
aparicioacuten de casos de dequeiacutesmo y de no dequeiacutesmo en la historia del espantildeol
pero debido a la acotacioacuten requerida en la elaboracioacuten de este trabajo esto
precisa ser analizado de manera maacutes profunda y detallada en estudios futuros
442 Tipologiacutea textual en la que se han encontrado los ejemplos del presente
estudio
Como ya se ha sentildealado23 es inevitable recurrir al estudio de los textos a traveacutes
de un corpus diacroacutenico como el CORDE porque son fundamentales puesto
que estos pueden informar sobre las caracteriacutesticas de la lengua antigua
23 Paacutegina 11 de este mismo trabajo
36
179
71
36 36
143
36
71
214
143
00
50
100
150
200
250
XV XVI XVII XVIII XIX
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
43
(Massanell 2009 147) Los textos con casos de dequeiacutesmo encontrados en
CORDE son mayormente croacutenicas cartas privadas biografiacuteas diaacutelogos
familiares en prosa y a pesar de que el CORDE incluye muy pocos textos
teatrales alguacuten ejemplo se ha encontrado como por ejemplo el dequeiacutesmo
hallado en una intervencioacuten teatral de La Celestina (obra a su vez difiacutecil de
clasificar porque se halla entre el geacutenero teatral y el de la novela) Es loacutegico que
sea eacutesta la tipologiacutea textual porque es en estos documentos en donde se emplea
un registro maacutes coloquial e informal de la lengua y por ende son textos
susceptibles a un posible uso dequeiacutesta ya que hay que recordar que el
dequeiacutesmo es un fenoacutemeno principalmente de la lengua oral Sin embargo cabe
antildeadir que el CORDE incluye pocos textos directamente vinculados con la
reproduccioacuten de la inmediatez y la espontaneidad de la oralidad La razoacuten de
que el corpus deje bastante al margen a este tipo de textos es esencialmente
porque se trata de un corpus que recoge ejemplos cultos de la lengua escrita
sobre todo de lengua literaria y ello ocasiona que la obtencioacuten de resultados
que hagan mayor referencia a la lengua hablada antigua se convierta en una
ardua y difiacutecil tarea pero no imposible
A continuacioacuten se muestra la tabla y el graacutefico que reflejan el porcentaje acerca
del tipo de texto en los que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
cuatro verbos estudiados decir pensar creer y temer
DECIR PENSAR CREER TEMER TOTAL
Croacutenica 143 71 36 179 429
Carta 71 0 0 0 71
Teatro 36 0 36 0 71
Biografiacutea 36 0 0 36 71
Obra culta 36 107 0 107 250
Documento administrativo
0 0 0 36 36
Poesiacutea 0 0 0 36 36
Diaacutelogo 0 36 0 0 36
Total 322 214 72 394 100 Tabla 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con los
verbos analizados
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
44
Graacutefico 4 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado los casos de dequeiacutesmo con
los verbos analizados24
Como puede apreciarse tanto en la tabla 4 como en el graacutefico 4 es en las
croacutenicas del CORDE en donde se han encontrado maacutes casos de dequeiacutesmo
concretamente las croacutenicas suponen el 429 respecto de los demaacutes textos
Asimismo sobre todo los casos de dequeiacutesmo adquiridos por croacutenicas han sido
con el verbo de emocioacuten temer (179) seguido por el verbo de diccioacuten decir
(143) Tras las croacutenicas es en las obras cultas en donde se ha encontrado la
mayor cantidad de casos de dequeiacutesmo (25) Principalmente ello se debe a lo
comentado anteriormente en este mismo apartado acerca de que los
documentos que el CORDE contiene en su base de datos son en gran parte
procedentes de obras cultas y literarias del espantildeol claacutesico Pese a esto a partir
del porcentaje del conjunto de textos y datos encontrados puede suponerse que
desde la lengua claacutesica del espantildeol el dequeiacutesmo es un fenoacutemeno baacutesicamente
de la lengua oral introducido en la lengua escrita por influjo de este mismo oral
y por lo tanto es loacutegico y plausible que se empleen y encuentren estructuras
dequeiacutestas en los documentos maacutes directamente relacionados con el uso
coloquial de la lengua hablada tal y como se demuestra pero teniendo en
cuenta este mayor uso dequeiacutesta en obras de caraacutecter culto literario a causa de
la base de datos del corpus diacroacutenico utilizado para el estudio
Ademaacutes tambieacuten se han calculado los porcentajes de los textos desde los cuales
se han hallado las estructuras tematizadas con el verbo de comunicacioacuten decir
para observar si la tendencia textual era similar a la que se ha encontrado con
los casos de dequeiacutesmo
24 Con el fin de facilitar la visualizacioacuten de los porcentajes de los verbos y textos en este graacutefico se ha optado solo por mostrar el total del porcentaje Si se desea observar los porcentajes especiacuteficos hay que acudir a la tabla 4
429
71 71 71
250
36 36 36
00 50
100 150 200 250 300 350 400 450 500
DECIR
PENSAR
CREER
TEMER
TOTAL
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
45
Tabla 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que
se han encontrado las estructuras topicalizadas por
ldquolo querdquo con el verbo decir
Graacutefico 5 Porcentaje de la tipologiacutea textual en la que se han encontrado las estructuras
topicalizadas por ldquolo querdquo con el verbo decir
En esta ocasioacuten no se han encontrado contextos topicalizados por ldquolo querdquo con
el verbo de comunicacioacuten decir en croacutenicas No obstante la tipologiacutea textual se
asemeja bastante a la de los ejemplos con casos de dequeiacutesmo En este caso es en
los documentos administrativos (burocraacuteticos) en los que hay el mayor
porcentaje (3330) seguido de los diaacutelogos y las obras cultas (con el mismo
porcentaje = 2220) y finalmente se encuentran estructuras tematizadas en
cartas y biografiacuteas (ambas tipologiacuteas textuales con el 1110)
910
1820
910
1820
2720
1820
Carta
Croacutenica
Biografiacutea
Obra culta
Documento administrativo
Diaacutelogo
Estructuras topicalizadas con decir
Carta 91 1
Croacutenica 182 2
Biografiacutea 91 1
Obra culta 182 2
Documento administrativo
272 3
Diaacutelogo 182 2
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
46
5 Conclusiones
El dequeiacutesmo es una variacioacuten marcada del sistema gramatical del espantildeol
consistente en la anteposicioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de ante la conjuncioacuten
subordinante que sin que su presencia sea exigida por ninguacuten elemento
oracional Asimismo el dequeiacutesmo suele aflorar con mayor frecuencia en la
comunicacioacuten oral y coloquial25 y por ello acostumbra a asociarse a un registro
informal e incluso vulgar por lo que la prescripcioacuten normativa recomienda
evitar su uso en la lengua culta A su vez el dequeiacutesmo actual es habitual sobre
todo en el habla popular de Hispanoameacuterica y por extensioacuten en Espantildea
tambieacuten se estaacute difundiendo a pesar de la mayor consciencia linguumliacutestica sobre
el fenoacutemeno en siacute
(57) Otro lector asegura que el rector sabe reiacuter pero no sabe hablar Abunda en
ldquohubieronrdquo ldquose cree de querdquo Hubiera ndashy no hubieron- horrorizado al gramaacutetico Bello
(CREA 1988 Volodia Teitelboim En el paiacutes prohibido Sin el permiso de Pinochet Chile)
Sin embargo debido a su actual expansioacuten y mayor frecuencia de uso puede que la norma acabe por aceptar el dequeiacutesmo ya que la norma es cambiante a causa de que es la comunidad de hablantes quien determina la codificacioacuten del sistema linguumliacutestico seguacuten un consenso mutuo e impliacutecito del uso comuacuten o habitual Sin embargo Kany (1945 1969) indica que el dequeiacutesmo no es un fenoacutemeno del espantildeol contemporaacuteneo sino que histoacutericamente podriacutea explicarse a raiacutez de la variacioacuten y confusioacuten de los CRV durante el paso del espantildeol medieval al claacutesico De modo que lo que siacute parece reciente es su mayor frecuencia de uso ya que como se ha comprobado con los verbos de comunicacioacuten decir y los de entendimiento como temer o creer (predicados verbales que actualmente se usan de manera dequeiacutesta muy habitualmente) en el espantildeol claacutesico se documentan casos ocasionales y esporaacutedicos a excepcioacuten del verbo de emocioacuten temer que en el espantildeol claacutesico su uso dequeiacutesta era muy proliacutefero Asimismo aunque a lo largo de la historia del espantildeol el dequeiacutesmo se asocie con mayor o menor frecuencia a un predicado verbal el dequeiacutesmo es una variacioacuten gramatical que aparece en el espantildeol claacutesico (siglo XVI) y viene determinado por ciertos y concretos predicados verbales es decir el dequeiacutesmo no depende ni de una persona gramatical especiacutefica ni tampoco de un tiempo verbal en concreto sino de un predicado verbal Pese a ello debido al uso mismo de la lengua y al uso de las formas verbales maacutes proliacuteferas en los textos del corpus aparecen maacutes casos de dequeiacutesmo asociados a la primera persona del singular y a la tercera del singular y del plural del modo indicativo Por otra parte el presente trabajo se enfoca siguiendo la perspectiva diacroacutenica
y concibe el dequeiacutesmo como un cambio sintaacutectico inacabado en el transcurso 25 De ahiacute que la tipologiacutea textual en donde se han encontrado casos de dequeiacutesmo se vincula mayormente con documentos directamente maacutes relacionados con el habla espontaacutenea del oral como son las cartas las croacutenicas los documentos oficiales las biografiacuteas los diaacutelogos etc
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
47
del espantildeol medieval al claacutesico a partir de la gramaticalizacioacuten de la
preposicioacuten de (Saacutenchez 2012) hasta que se convierte en mera marca sintaacutectica
de enlace vaciacutea de contenido leacutexico Existen muacuteltiples factores internos y
externos para que se produzca un cambio y por ello se han presentado todas
las hipoacutetesis expuestas hasta el momento que intentan describir y explicar el
dequeiacutesmo como por ejemplo el estudio de Del Moral (2008 43) quien
considera que ldquode que sequence has become increasingly associated with the
speakerrsquos distant attitude towards the clausal contentrdquo Esta concepcioacuten puede
ser perfectamente plausible pero considerar el grado de compromiso o de
implicacioacuten del hablante se vincula con las inferencias del contexto y por ende
esta concepcioacuten implica tener muy en cuenta la pragmaacutetica y deja maacutes al
margen la estructura sintaacutectica ocasionada por la insercioacuten de la preposicioacuten de
Personalmente no rechazo la hipoacutetesis de la subjetivizacioacuten que presenta Del
Moral (2008) es maacutes estoy de acuerdo pero sin embargo no puedo dejar de
concebir el dequeiacutesmo como un fenoacutemeno de variacioacuten sintaacutectica La muestra
de ello es que en el transcurso del trabajo se han encontrado unas estructuras
topicalizadas por la construccioacuten ldquolo querdquo sobre todo ante pasivas reflejas con
el verbo decir aunque tambieacuten en otras formas verbales ldquoLo querdquo funciona
como tema de la subordinada sustantiva la cual presenta una funcioacuten remaacutetica
Sin embargo no puede considerarse que ldquolo querdquo sea foco de la subordinada
aunque es evidente su correferencia con eacutesta y por lo tanto su presencia aporta
mayor realce a la subordinada en la cual la preposicioacuten de no puede ser
complemento ya que se trata de un elemento desgajado No obstante todo ello
contribuye a considerar que a pesar de que dichas construcciones tematizadas
no son casos de dequeiacutesmo el hablante insertoacute paulatinamente en su lexicoacuten
estas estructuras y ello podriacutea perfectamente haber influido directamente en los
casos de dequeiacutesmo con el verbo de comunicacioacuten decir Asimismo para los
hablantes dequeiacutestas el dequeiacutesmo no es agramatical y por lo tanto debe
concebirse como una alternancia sintaacutectica o estiliacutestica
En suma por una parte quisiera remarcar que el no haber encontrado grandes
cantidades de datos es significativo porque el objetivo era observar si desde el
espantildeol claacutesico podiacutean encontrarse algunos casos de dequeiacutesmo con los verbos
que en la actualidad son maacutes probables que se encuentren en uso dequeiacutesta y
efectivamente asiacute ha sido Se ha comprobado que aunque fuera de manera
esporaacutedica e inconsciente habiacutea dequeiacutesmo con los verbos estudiados (decir
pensar y creer) Ademaacutes tambieacuten se ha corroborado lo sentildealado por DeMello
(1995) y Del Moral (2008) acerca de que los verbos de emocioacuten como temer eran
los maacutes habituales en el espantildeol claacutesico en contraste con los demaacutes tipos de
verbos
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
48
Finalmente solo quisiera sentildealar que resulta enteramente conveniente seguir
estudiando tanto el fenoacutemeno en siacute mismo como su evolucioacuten como se ha
intentado hacer aunque sea a modo de preludio en este trabajo Con dicho
objetivo en mente seriacutea favorable seguacuten mi parecer que los futuros estudios
del fenoacutemeno no solo tengan en cuenta lo ya mencionado hasta el presente sino
que se haga un anaacutelisis con paraacutemetros y concepciones tanto diacroacutenicas como
sincroacutenicas y tanto sintaacutecticas como semaacutenticas para asiacute obtener una explicacioacuten
lo maacutes detallada posible acerca del origen del dequeiacutesmo sus causas difusioacuten y
adopcioacuten cada vez maacutes en auge
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
49
6 Referencias Bibliograacuteficas
Arjona Marina (1978) ldquoAnomaliacuteas en el uso de la preposicioacuten de en el espantildeol
de Meacutexicordquo Anuario de Letras XVI Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp67-90
Arjona Marina (1979) ldquoUsos anoacutemalos de la preposicioacuten de en el habla popular
mexicanardquo Anuario de Letras XVII Meacutexico UNAM Centro de Linguumliacutestica
Hispaacutenica pp 167-184
Bello Andreacutes (18471988) Gramaacutetica de la lengua castellana destinada al uso de los
americanos ed criacutetica de Trujillo Ramoacuten Madrid ArcoLibros
Bentivoglio Paola (1976) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el habla culta de Caracasrdquo
En Aid Frances M Resnick Melvyn C y Saciuk Bohdan (1976) (eds)
Colloquium on Hispanic Linguumliacutestics Washington DC Georgetown University
Press pp 1-18
Bentivoglio Paola (1980 1981) ldquoEl dequeiacutesmo en Venezuela iquestun caso de
ultracorreccioacutenrdquo Boletiacuten de Filologiacutea Homenaje a Ambrosio Rabanales XXXI pp
705-719
Bentivoglio Paola y Drsquo Introno Francesco (1977) ldquoAnaacutelisis sociolinguumliacutestico del
dequeiacutesmo en el habla de Caracasrdquo Boletiacuten de la Academia Puertorriquentildea de la
Lengua Espantildeola VI pp 58-82
Boretti de Macchia Susana (1994) ldquo(De)queiacutesmo en el habla culta de Rosariordquo
Anuario de linguumliacutestica hispaacutenica V Valladolid Universidad de Valladolid pp 27-
48
Cano Aguilar Rafael (1977 1978) ldquoCambios en la construccioacuten de los verbos
en castellano medievalrdquo Archivium XXVII-XXVIII Oviedo Universidad de
Oviedo Facultad de Filosofiacutea y Letras pp 335-379
Cano Aguilar Rafael (1985) ldquoSobre el reacutegimen de las oraciones completivas en
espantildeol claacutesicordquo Philologica Hispaniensia In Honorem M Alvar II Madrid
Gredos pp81-93
Cano Aguilar Rafael (2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
50
Claveriacutea Gloria (en prensa) ldquoCorpus diacroacutenicos nuevas perspectivas para el
estudio de la historia de la lenguardquo En Actas del VIII Congreso Internacional de
Historia de la Lengua Espantildeola Santiago de Compostela 14-18 de septiembre de
2009
Company Company Concepcioacuten (1997) ldquoLa gramaticalizacioacuten en la historia del
espantildeolrdquo Medievalia (15) Cambios diacroacutenicos en el espantildeol Meacutexico Universidad
Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp 3-59
Company Company Concepcioacuten (2003) ldquoPrototipos y el origen marginal de los
cambios linguumliacutesticosrdquo Medievalia (35) Gramaticalizacioacuten y cambio sintaacutectico en la
historia del espantildeol Meacutexico Universidad Nacional Autoacutenoma de Meacutexico pp
143-168
Cornillie Bert y Delbecque Nicole (2008) ldquoSpeaker commitment back to the
speaker Evidence from Spanish alternationsrdquo Belgian Journal of Linguistics 22
FWO Flanders ndash Katholieke Universiteit Leuven John Benjamins Publishing
Company pp 37-61
Del Moral Gabriel (2008) ldquoSpanish Dequeiacutesmo A Case Study in
Subjectificationrdquo Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10 pp183-214
DeMello George (1995) ldquoEl dequeiacutesmo en el espantildeol hablado contemporaacuteneo
un caso de independencia semaacutenticardquo Hispanic Linguistics 67 Minneapolis The
Prisma Institute University of Minnesota pp 117-152
Demonte Violeta y Fernaacutendez Soriano Olga (2001) ldquoDequeiacutesmo in Spanish and
the structure and features of CPrdquo En Herschenson Julia Mallen Enrique y
Zagona Karen (eds) Features and interfaces AmsterdamPhiladelphia Jhon
Benjamins pp 49-70
Eberenz Rolf (2009) ldquoLa periodizacioacuten de la historia morfosintaacutectica del
espantildeol propuestas y aportaciones recientesrdquo Cahiers drsquoeacutetudes hispaniques
meacutedieacutevales 32 Universiteacute de Lausanne pp 181-201
Garciacutea Erica C (1986) ldquoEl fenoacutemeno (de)queiacutesmo desde una perspectiva
dinaacutemica del uso comunicativo de la lenguardquo Actas del II Congreso Internacional
sobre el Espantildeol de Ameacuterica (27 ndash 31 de enero de 1986) Meacutexico UNAM pp46-65
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
51
Goacutemez Torrego Leonardo (1991) ldquoReflexiones sobre el dequeiacutesmo y el queiacutesmo
en el espantildeol de Espantildeardquo EAc 551991 Madrid Instituto de Cooperacioacuten
Iberoamericana pp 23-44
Goacutemez Torrego Leonardo (1999) ldquoLa variacioacuten en las subordinadas
sustantivas Dequeiacutesmo y queiacutesmordquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta
(dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp
2105-2148
Hopper PJ y Traugott EC (1993) Grammaticalization Cambridge Cambridge
University Press
Kany Charles E (19451969) Sintaxis hispanoamericana Madrid Gredos
Kurylowicz Jerzy (1965) ldquoThe evolution of grammatical categoriesrdquo Diogenes 55 pp 55-71
Lapesa Rafael (2000) Estudios de morfosintaxis histoacuterica del espantildeol Cano Aguilar
Rafael y Echenique Elizondo Mordf Teresa (eds) Madrid Gredos
Laacutezaro Careter Fernando (1981) ldquoEl dequeiacutesmordquo En La Gaceta Ilustrada 12 de
julio de 1981 p17
Massanell y Messalles Mar (2009) ldquoBeneficios de los corpus informatizados para la investigacioacuten diacroacutenica el caso del CICA para la GCA y los auxiliares de perfectordquo En Romero Aguilera Laura y Juliagrave Luna Carolina (coords) Tendencias actuales en la investigacioacuten diacroacutenica de la lengua Actas del VIII Congreso nacional de la asociacioacuten de joacutevenes investigadores de historiografiacutea e historia de la lengua espantildeola (AJIHLE) Barcelona 2-4 de abril de 2008 pp147-158
Mendikoetxea Amaya (1999) ldquoConstrucciones con se Medias pasivas e
impersonalesrdquo En Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica
descriptiva de la lengua espantildeola II Madrid Espasa Calpe pp 1631-1722
Naacutentildeez Fernaacutendez Emilio (1984) ldquoSobre dequeiacutesmordquo Revista de Filologiacutea
Romaacutenica II pp 239-248
Oesterreicher Wulf (2004) ldquoTextos entre inmediatez y distancia comunicativas
El problema de lo hablado escrito en el Siglo de Orordquo En Cano Aguilar Rafael
(2008) Historia de la lengua espantildeola Barcelona Ariel pp 729-770
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
52
Rabanales Ambrosio (1974) ldquoQueiacutesmo y dequeiacutesmo en el espantildeol de Chilerdquo
En Estudios filoloacutegicos y linguumliacutesticos Homenaje a Aacutengel Rosenblat en sus 70 antildeos
Caracas Instituto pedagoacutegico pp 413-444
Real Academia Espantildeola (2001) Diccionario de la Lengua Espantildeola (DRAE)
Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2005) Diccionario panhispaacutenico de dudas (DPD)Madrid Santillana Versioacuten electroacutenica disponible en httpwwwraees
Real Academia Espantildeola (2009) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola (NGLE)
VII Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola (2010) Nueva gramaacutetica de la lengua espantildeola Manual
(NGLEM) Madrid Espasa-Calpe
Real Academia Espantildeola Corpus Diacroacutenico del Espantildeol (CORDE) Madrid Real
Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees [acceso 2011-
2012]
Real Academia Espantildeola Corpus de Referencia del Espantildeol Actual (CREA)
Madrid Real Academia Espantildeola Publicacioacuten electroacutenica httpwwwraees
[acceso 2011-2012]
Saacutenchez Lancis Carlos E (2003) ldquoOmisioacuten y adicioacuten de la preposicioacuten de en construcciones sintaacutecticas del espantildeol medieval y claacutesicordquo Actas del VI Congreso de Historia de la Lengua Espantildeola (Madrid 29 de septiembre ndash 4 de octubre de 2003) Giroacuten Alconchel Joseacute y De Bustos Tovar Joseacute Jesuacutes (coord) (2006) Madrid ArcoLibros pp 1087-1100
Saacutenchez Lancis C (2012) ldquoGramaticalizacioacuten y (de)queiacutesmo en espantildeol una
aproximacioacuten diacroacutenicardquo En Jacob Daniel y Ploog Katja (eds) Autour de
QUE El entorno de QUE Frankfurt Peter Lang (Studia Romanica et Linguistica)
pp en prensa
Subirats Carlos y Ortega Marc (2012) Corpus del Espantildeol Actual (CEA) Proyecto
FrameNet Universidad Autoacutenoma de Barcelona (Espantildea) e Intenational
Computer Science Institute (Berkeley California) Publicacioacuten electroacutenica
httpsfncorporauabesCQPwebcea
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012
53
Traugott Elizabeth Closs y Dasher Richard B (2001) Regularity in Semantic
Change Cambridge Cambridge University Press
Zubizarreta Mordf Luisa (1999) ldquoLas funciones informativas Tema y focordquo En
Bosque Ignacio y Demonte Violeta (dirs) Gramaacutetica descriptiva de la lengua
espantildeola III Madrid Espasa Calpe pp 4215-4244
Georgina Canet Villar
Autoacutenoma de Barcelona University 2012