UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
CARRERA DE PEDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES
Y EXTRANJEROS INGLÉS
Mixed Ability Teaching en el desarrollo de la Expresión Oral del Idioma Inglés
Trabajo de titulación modalidad proyecto de investigación previo a la obtención
del Título de Licenciado en Ciencias de la Educación, mención Inglés
AUTOR: Morales Haro Daniel Andrés
TUTOR: MSc. Mayorga Benavides Walter Santiago
Quito, 2020
ii
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Daniel Andrés Morales Haro, en calidad de autora y titular de los derechos morales y
patrimoniales del trabajo de titulación: MIXED ABILITY TEACHING EN EL DESARROLLO
DE LA EXPRESIÓN ORAL DEL IDIOMA INGLÉS, modalidad presencial, de conformidad con
el art. 114 del CÓDIGO ORGÁNICA DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS
CONOCIMIENTOS, CREATIVIDAD E INNOVACIÓN, concedo a favor de la Universidad
Central del Ecuador una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para el uso no comercial de
la obra, con fines estrictamente académicos. Conservo a mi favor todos los derechos de autor sobre
la obra, establecidos en la normativa citada.
Asimismo, autorizo a la Universidad Central del Ecuador para que realice la digitación y
publicación de este trabajo de titulación en el repositorio virtual, de conformidad ha dispuesto en
el Art. 144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
El autor declara que la obra objeto de la presente autorización es original en su forma de expresión
y no infringe el derecho de autor de terceros, asumiendo la responsabilidad por cualquier
reclamación que pudiera presentarse por esta causa y liberando a la Universidad Central de toda
responsabilidad.
Firma: _____________________
Daniel Andrés Morales Haro
C.C.: 172543423-5
Email: [email protected] / [email protected]
iii
APROBACIÓN DEL TUTOR
Yo, Walter Santiago Mayorga Benavides, en mi calidad de Tutor del Trabajo de Titulación,
presentado por Daniel Andrés Morales Haro, para optar por el Grado de Licenciado en Pedagogía
de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés; cuyo título es: “MIXED ABILITY TEACHING
EN EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN ORAL EN EL IDIOMA INGLÉS”, considero que
dicho trabajo reúne los requisitos y méritos suficientes para ser sometido a la presentación pública
y evaluación por parte del tribunal examinador que se designe.
En la ciudad de Quito, al 1 día del mes mayo del 2020.
_________________________
MSc. Walter Santiago Mayorga Benavides
Docente Tutor
C.C.: 180310330-6
iv
DEDICATORIA
“Even though I walk through the valley of the shadow of death,
I will fear no evil, for you are with me.” (James, 2019)
Este trabajo es dedicado a mi Madre Nancy Haro cuya guía y apoyo fueron fundamentales en
cada momento del desarrollo del presente proyecto y de toda la carrera.
A mi Padre Milton Morales que con su ejemplo de responsabilidad, fue un modelo de cómo vivir
y realizar cada trabajo.
v
AGRADECIMIENTO
El deseo enorme de expresar mi gratitud hacia la Universidad Central del Ecuador por permitirme
una oportunidad de educarme e integrarme como un profesional ético y moral que representará con
honor el nombre de la Alma Mater.
A mi madre, que con cada palabra, consejo o regaño, me permitió llegar al momento esperado por
cada estudiante que inicia una carrera.
Un especial y profundo agradecimiento al MSc. Santiago Mayorga quien supo tener la paciencia y
método adecuado en cada momento de su guía para el desarrollo de este proyecto.
Al Ing. Patricio Jiménez, vicerrector de la Unidad Educativa Los Shyris, quien me ayudó en cada
instante al aplicar los instrumentos de investigación en la institución.
A mi Tío, MSc. Manuel Baraja, quien supo guiarme con pautas y consejos para mejorar mi
redacción en los capítulos del proyecto; así como de facilitarme los libros exactos para desarrollar
la propuesta presentada.
Al Ing. Carlos Montufar, cuya guía me permitió obtener una beca y alcanzar el certificado de un
importante curso de aprendizaje del idioma inglés, como lo es la Comisión Fulbright.
Al MSc. Jorge Carlosama, cuya guía desde Octavo semestre, me permitió tener un ante proyecto
como base para el desarrollo de cada capítulo.
A la MSc. Katherine Paz, cuya crítica constructiva me ayudó a mejorar secciones del proyecto
permitiéndome mejorarlo en cada oportunidad.
A ti, Escarleth, que estuviste en el transcurso de toda la carrera siendo un apoyo emocional
fundamental para no renunciar cuando mis fuerzas se terminaban.
A ti, Juan Carlos, amigo y compañero que me ha apoyado y guiado en la mayoría de situaciones
de felicidad y tristeza que he tenido que afrontar desde el colegio hasta el culminar de mi carrera.
vi
INDICE DE CONTENIDOS
DERECHOS DE AUTOR ............................................................................................................... ii
APROBACIÓN DEL TUTOR ....................................................................................................... iii
DEDICATORIA .............................................................................................................................. iv
AGRADECIMIENTO ...................................................................................................................... v
INDICE DE CONTENIDOS .......................................................................................................... vi
LISTA DE TABLAS ........................................................................................................................ x
LISTA DE GRÁFICOS ................................................................................................................ xii
LISTA DE ANEXOS ................................................................................................................... xiii
RESUMEN .................................................................................................................................... xiv
ABSTRACT ................................................................................................................................... xv
INTRODUCCION ........................................................................................................................... 1
Capítulo I .......................................................................................................................................... 3
El Problema ...................................................................................................................................... 3
Planteamiento del problema ......................................................................................................... 3
Formulación del problema ............................................................................................................ 4
Preguntas directrices ..................................................................................................................... 5
Objetivos ....................................................................................................................................... 6
Objetivo general. .......................................................................................................................... 6
Objetivos específicos. ................................................................................................................... 6
Justificación .................................................................................................................................. 6
Capítulo II ........................................................................................................................................ 8
Marco Teórico .................................................................................................................................. 8
2.1. Antecedentes .......................................................................................................................... 8
2.2. Fundamentación teórica ....................................................................................................... 11
Mixed Ability Teaching.............................................................................................................. 11
Destrezas lingüística productivas. .............................................................................................. 12
Destreza lingüística productiva, Writing. ................................................................................... 13
Destreza lingüística productiva, Speaking.................................................................................. 14
vii
Estilos de Aprendizaje ................................................................................................................ 14
Visual .......................................................................................................................................... 15
Auditivo ...................................................................................................................................... 16
Kinestésico.................................................................................................................................. 16
Estrategias de aprendizaje .......................................................................................................... 17
Inferencia .................................................................................................................................... 18
Monitorización............................................................................................................................ 19
Práctica formal ............................................................................................................................ 20
Práctica funcional ....................................................................................................................... 20
Técnicas de participación ........................................................................................................... 21
Elocución .................................................................................................................................... 22
Diálogo ....................................................................................................................................... 23
Role play ..................................................................................................................................... 24
La expresión oral ........................................................................................................................ 25
Interacción social ........................................................................................................................ 26
Intercambio ................................................................................................................................. 27
Competencia ............................................................................................................................... 28
Cooperación ................................................................................................................................ 29
Conflicto ..................................................................................................................................... 30
Comunicación oral ...................................................................................................................... 31
Interpersonal ............................................................................................................................... 32
Intrapersonal ............................................................................................................................... 33
Grupal ......................................................................................................................................... 34
Comprensión oral ....................................................................................................................... 35
Reconocer ................................................................................................................................... 36
Interpretar ................................................................................................................................... 37
Inferir .......................................................................................................................................... 38
Retener ........................................................................................................................................ 39
Fenómenos prosódicos ............................................................................................................... 41
Acento ......................................................................................................................................... 42
Entonación .................................................................................................................................. 43
viii
Ritmo .......................................................................................................................................... 44
2.3. Definición de términos básicos ............................................................................................ 45
2.4. Fundamentación Legal ........................................................................................................ 47
2.5. Caracterización de variables ................................................................................................ 50
Capítulo III ..................................................................................................................................... 52
Metodología ................................................................................................................................... 52
Enfoque de Investigación ........................................................................................................... 52
Modalidad de trabajo .................................................................................................................. 52
Nivel de Investigación ................................................................................................................ 53
Tipos de Investigación ................................................................................................................ 53
Población .................................................................................................................................... 54
Cuadro de Población ................................................................................................................... 55
Muestra ....................................................................................................................................... 55
Operacionalización de Variables ................................................................................................ 56
Técnicas e Instrumentos de Recolección de Datos ..................................................................... 58
Validez y Confiabilidad de los Instrumentos ............................................................................. 58
Técnicas de Procesamiento y Análisis de Datos ........................................................................ 60
CAPÍTULO IV ............................................................................................................................... 61
Análisis e Interpretación de los Resultados .................................................................................... 61
Análisis de la Entrevista aplicada a las Docentes ....................................................................... 82
Capítulo V ...................................................................................................................................... 90
Conclusiones y Recomendaciones ................................................................................................. 90
Capítulo VI ..................................................................................................................................... 93
Propuesta ........................................................................................................................................ 93
Index ............................................................................................................................................... 94
Introduction .................................................................................................................................... 95
Objectives ....................................................................................................................................... 96
Main Objective ........................................................................................................................... 96
Specific Objectives ..................................................................................................................... 96
Theoretical Framework .................................................................................................................. 96
ACTIVITY N° 1............................................................................................................................. 98
ix
ACTIVITY N° 2............................................................................................................................. 99
ACTIVITY N° 3........................................................................................................................... 100
ACTIVITY N° 4........................................................................................................................... 101
SAY, ASK AND DRAW ......................................................................................................... 102
ACTIVITY N° 5........................................................................................................................... 103
ONE BY ONE .......................................................................................................................... 104
ACTIVITY N° 6........................................................................................................................... 105
BLIND SPEED SPELLING ..................................................................................................... 106
ACTIVITY N° 7........................................................................................................................... 107
ACTIVITY N° 8........................................................................................................................... 108
Categories ................................................................................................................................. 109
ACTIVITY N° 9........................................................................................................................... 110
ACTIVITY N° 10......................................................................................................................... 111
Rubric for Participation N° 1 ....................................................................................................... 112
Rubric for Participation N° 2 ....................................................................................................... 113
Rubric for Participation N° 3 ....................................................................................................... 114
Rubric for Participation N° 4 ....................................................................................................... 115
Rubric for Participation N° 5 ....................................................................................................... 116
Rubric for Writing N° 6 ............................................................................................................... 117
Rubric for Oral Participation N° 7 ............................................................................................... 118
Bibliografía ................................................................................................................................... 126
Anexos .......................................................................................................................................... 135
Anexo 10: Instrumento de investigación - Cuestionario .......................................................... 168
x
LISTA DE TABLAS
Tabla N°1: Cuadro de Población ......................................................................................... 55
Tabla N° 2: Matriz de Operacionalización de Variables ..................................................... 56
Tabla N° 3: Intercambio de información en inglés ............................................................. 61
Tabla N° 4: Intercambio de información en inglés docente - estudiante ............................ 62
Tabla N° 5: Unidad de estudio ............................................................................................ 63
Tabla N° 6: Actividades de competencia ............................................................................ 64
Tabla N° 7: Cooperación docente - estudiante .................................................................... 65
Tabla N° 8: Cooperación entre estudiantes ......................................................................... 66
Tabla N° 9: Motivos personales .......................................................................................... 67
Tabla N° 10: Comunicación interpersonal .......................................................................... 68
Tabla N° 11: Comunicación intrapersonal .......................................................................... 69
Tabla N° 12: Comunicación grupal ..................................................................................... 70
Tabla N° 13: Actividades grupales...................................................................................... 71
Tabla N° 12: Reconocimiento del vocabulario ................................................................... 72
Tabla N° 15: Nuevo vocabulario ......................................................................................... 73
Tabla N° 16: Explicaciones sencillas .................................................................................. 74
Tabla N° 17: Inferir conversaciones .................................................................................... 75
Tabla N° 18: Retención de información .............................................................................. 76
Tabla N° 19: Acento de los estudiantes .............................................................................. 77
Tabla N° 20: Acento Británico y americano ....................................................................... 79
Tabla N° 21: Entonación de las palabras ............................................................................ 80
Tabla N° 22: Ritmo de habla ............................................................................................... 81
Tabla N°23: Interpretación de Entrevista ............................................................................ 82
xi
Tabla N° 24: Verbs to Use .................................................................................................. 99
Tabla N° 25: Words to mime ............................................................................................ 100
Tabla N° 26: Gráficos guías .............................................................................................. 102
Tabla N° 27: Categorias y ejemplos .................................................................................. 104
Tabla N° 27: Plabras y frases ............................................................................................ 106
Tabla N° 28: Categorias .................................................................................................... 109
Tabla N° 29: Rúbrica Say, Ask and Draw ........................................................................ 112
Tabla N° 30: Rúbrica One by one ..................................................................................... 113
Tabla N° 31: Rúbrica Speed Blind Spelling...................................................................... 114
Tabla N° 32: Rúbrica I’m going, I’m taking ..................................................................... 115
Tabla N° 33: Rúbrica categories ....................................................................................... 116
Tabla N° 34: Rúbrica Funny Story .................................................................................... 117
Tabla N° 35: Rúbrica Tic-tac-toe, take the ball ................................................................ 118
Tabla N° 36: Lesson Plan 1 ............................................................................................... 119
Tabla N° 37: Lesson Plan 2 ............................................................................................... 120
Tabla N° 38: Lesson Plan 3 ............................................................................................... 121
Tabla N° 39: Lesson Plan 4 ............................................................................................... 122
Tabla N° 40: Lesson Plan 5 ............................................................................................... 123
Tabla N° 41: Lesson Plan 6 ............................................................................................... 124
Tabla N° 42: Lesson Plan 7 ............................................................................................... 125
xii
LISTA DE GRÁFICOS
Gráfico N° 1: Intercambio de información en inglés ...................................................... 62
Gráfico N° 2: Intercambio de información en inglés docente - estudiante ..................... 63
Gráfico N° 3: Unidad de estudio ..................................................................................... 64
Gráfico N° 4: Actividades de competencia ..................................................................... 65
Gráfico N° 5: Cooperación docente - estudiante ............................................................. 66
Gráfico N° 6: Cooperación entre estudiantes .................................................................. 67
Gráfico N° 7: Motivos personales ................................................................................... 68
Gráfico N° 8: Comunicación interpersonal ..................................................................... 69
Gráfico N° 9: Comunicación intrapersonal ..................................................................... 70
Gráfico N° 10: Comunicación grupal .............................................................................. 71
Gráfico N° 11: Actividades grupales ............................................................................... 72
Gráfico N° 12: Reconocimiento del vocabulario ............................................................ 73
Gráfico N° 13: Nuevo vocabulario .................................................................................. 74
Gráfico N° 14: Explicaciones sencillas ........................................................................... 75
Gráfico N° 15: Inferir conversaciones ............................................................................. 76
Gráfico N° 16: Retención de información ....................................................................... 77
Gráfico N° 17: Acento de los estudiantes ........................................................................ 78
Gráfico N° 18: Acento Británico y americano ................................................................ 79
Gráfico N° 19: Entonación de las palabras ...................................................................... 80
Gráfico N° 20: Ritmo de habla ........................................................................................ 81
xiii
LISTA DE ANEXOS
Anexo 1: Designación de Tutor ........................................................................................ 135
Anexo 2: Solicitud de aplicación de instrumentos de investigación ................................. 136
Anexo 3: Certificado de aplicación de instrumentos ........................................................ 137
Anexo 4: Datos primer validador ...................................................................................... 138
Anexo 5: Validación .......................................................................................................... 139
Anexo 6: Datos segundo validador ................................................................................... 148
Anexo 7: Validación .......................................................................................................... 149
Anexo 8: Datos tercer validador ........................................................................................ 158
Anexo 9: Validación .......................................................................................................... 159
Anexo 10: Instrumento de investigación - Cuestionario ................................................... 168
Anexo 11: Instrumento de investigación – Entrevista ...................................................... 170
Anexo 12: Fotos ................................................................................................................ 172
xiv
TEMA: Mixed Ability Teaching en el desarrollo de la expresión oral del idioma inglés
Autor: Daniel Andrés Morales Haro
Tutor: MSc. Walter Santiago Mayorga Benavides
RESUMEN
El trabajo de investigación tuvo como finalidad el analizar la contribución de Mixed Ability
Teaching en el desarrollo de la expresión oral del idioma inglés en los estudiantes de primero de
Bachillerato General Unificado de la “Unidad Educativa Los Shyris” en el periodo 2019 – 2020.
El marco teórico se enfoca en cómo desarrollar estrategias de aprendizaje y técnicas de
participación para los diferentes estilos de aprendizaje fomentando la comunicación oral. El
enfoque usado fue cuali-cuantitativo, descriptivo y exploratorio, con carácter socio-educativo en
una investigación de campo y documental. Las técnicas de entrevista y encuesta fueron aplicadas
para obtener los datos. En el análisis e interpretación, a través de los cuestionarios se determinó
que el desarrollo de la expresión oral de los estudiantes es bajo debido a la escasa práctica lo cual
perjudica a los fenómenos prosódicos para la comprensión oral. Las docentes a menudo utilizan
actividades de desarrollo de destrezas lingüísticas productivas o interacción social; sin embargo,
los ejercicios no se enfocan en las capacidades de los alumnos. Por lo tanto, se propone actividades
enfocadas en las habilidades mixtas de los estudiantes.
PALABRAS CLAVE: MIXED ABILITY TEACHING / EXPRESIÓN ORAL / HABILIDADES
LINGÜÍSTICAS / PRODUCCIÓN / HABILIDADES DE APRENDIZAJE
xv
TITLE: Mixed Ability Teaching in the development of the oral expression of the English
language.
Author: Daniel Andrés Morales Haro
Tutor: Walter Santiago Mayorga Benavides, MSc.
ABSTRACT
The purpose of the research was to analyze the contribution of Mixed Ability Teaching in the
development of the oral expression of the English language in the First High School year students
of the Educational Institution “Los Shyris” during the school year 2019-2020. The theoretical
framework focuses on how to develop learning strategies and participation techniques for different
learning styles, promoting oral communication. The approach that was applied was qualitative-
quantitative, descriptive and exploratory, with a socio-educational nature in a field and
documentary research. Interview and survey techniques were applied to obtain the data. In the
analysis and interpretation, through the questionnaires it was determined that the development of
the oral expression of the students is low due to insufficient practice which harms the prosodic
phenomena for oral comprehension. Teachers often use productive language skills development or
social interaction activities; however, the exercises do not focus on the abilities of the students.
Therefore, activities focused on the mixed skills of the students are proposed.
KEY WORDS: MIXED ABILITY TEACHING / ORAL EXPRESSION / LANGUAGE SKILLS
/ PRODUCTION / LEARNING SKILLS
1
INTRODUCCION
En una sociedad de crecimiento, la educación se presenta como una parte fundamental para que las
personas puedan desarrollarse en ámbitos educativos y laborales, los cuales dependen del
conocimiento. Siendo así, se necesitan docentes cuya experiencia y guía ayuden a estudiantes que
posean habilidades distintas de aprendizaje que afecten al desarrollo y desenvolvimiento de los
mismos en el aula. Mixed Ability Teaching es un método utilizado en una clase la cual está
constituida por estudiantes de distintos niveles en cuanto al aprendizaje del idioma inglés. En este
tipo de clases se trata distintos temas que ayudan a las habilidades que corresponden para el manejo
del idioma inglés como son: speaking, writing, listening, reading y grammar, las cuáles si se les da
una atención adecuada permiten mejorar no solo la calidad educativa sino también la calidad de
aprendizaje.
El mantener a los estudiantes de una misma clase, al mismo nivel, es la principal importancia de
Mixed Ability Teaching debido a que con esto los estudiantes y profesores llegan a tener un
desempeño equitativo donde todos los estudiantes van a poner atención y practicar en la clase.
Evitar el aburrimiento, cansancio y sueño es una tarea que para los profesores puede resultar un
reto debido a que estudiantes que ya posean un nivel mayor van a hacer caso omiso de la clase que
imparte el profesor y no se estaría integrando a todos los estudiantes en la clase.
Teniendo en cuenta el concepto de Mixed Ability Teaching y los beneficios en las habilidades
lingüísticas para el manejo del idioma inglés; se propone Mixed Ability Teaching como un método
para ayudar a estudiantes a nivelarse y mantenerse a la par de otros estudiantes los cuales posean
un mayor nivel de conocimiento. Mixed Ability Teaching puede ser de gran ayuda para los
profesores de distintos años debido a que los maestros deben enfrentar distintos factores los cuáles
2
podrían ser: edad, tipo de aprendizaje, lengua madre, nivel del idioma, motivación, trasfondos
culturales, entre otros.
El presente trabajo de investigación está conformado por 6 capítulos cada uno constituido de la
siguiente manera:
Capítulo 1: El Problema, en este capítulo se desarrolla el planteamiento del problema, la
formulación del problema, las preguntas directrices, los objetivos tanto general como específico y
la justificación.
Capítulo 2: Marco Teórico, en este capítulo se desarrolla los antecedentes, la fundamentación
teórica, la definición de términos básicos, la fundamentación legal y la caracterización de las
variables.
Capítulo 3: Metodología, en este capítulo se presenta el diseño, enfoque, modalidad, nivel y tipo
de investigación, la población, la operacionalización de variables y las técnicas e instrumentos para
la recolección de datos.
Capítulo 4: Análisis e Interpretación de los resultados, este capítulo contiene la presentación de los
resultados obtenidos mediante la aplicación de diversas técnicas e instrumentos, se presenta
también la disección de los resultados.
Capítulo 5: Conclusiones y Recomendaciones, en este capítulo se desarrollan las conclusiones y
las recomendaciones a las que se han llegado al finalizar el trabajo de investigación.
Capítulo 6: Propuesta, es la parte final del trabajo de investigación, en la cual se plantea una
solución al problema planteado, además se incluyen anexos y referencias bibliográficas y net
grafías.
3
Capítulo I
El Problema
Planteamiento del problema
Alrededor del mundo existen diversos recursos y estrategias educativas para más de una
centena de idiomas que se enfocan en las habilidades productivas y receptivas las cuales han
estado presentes desde hace siglos en los hablantes; cabe recalcar que sobre las centenas de
idiomas en el mundo, el inglés ha sido establecido como idioma global haciéndose cada vez
más necesario dentro del ámbito educativo, especialmente en la destreza de la Expresión Oral
que se considera como la base para producir cualquier lengua debido al uso de las estructuras
para escuchar, comprender y responder ante un enunciado o conversación.
Hammond (2014) declara que después de la Segunda Guerra Mundial en el año 1945, mientras
Europa se reconstruía después de la guerra, Estados Unidos empezó a expandir el imperio
económico a través del mundo con mayor facilidad debido a que la colonia Inglesa, a través de
la British East India Company, había dejado el idioma inglés en varios países donde esta tuvo
sede permitiendo que el idioma inglés fuese el número uno para comunicación mercantil en el
siglo XIX. Ahora en América, especialmente en América del Sur, el inglés se convierte en
lengua oficial y se ejerce una proyección que trata de incluir este idioma después de la lengua
materna como lengua franca para la comunicación entre distintas naciones, culturas y personas
haciendo necesario el uso de un método para el aprendizaje gramatical de la lengua en cuestión.
En el Ecuador, al ser un país de habla española nativa, el desarrollo y uso del inglés como
segunda lengua se proyecta para elevar la calidad de vida y educación en el país con el fin de
desarrollar el conocimiento de las personas fortaleciendo la hoja de vida profesional. Tapia
4
(2019) menciona que el ser bilingüe es un requisito muy solicitado en la mayoría de empresas
permitiendo a las personas con el dominio del inglés a tener mayores probabilidades de ser
contratados. Sin embargo, Sociedad (2018) indica en el artículo del diario El Universo que, de
acuerdo al EF (Education First), el Ecuador se ubica en el puesto 65 del ranking mundial
después de una evaluación sobre el idioma inglés el cual no fue fructífero para la nación debido
a que el país fue señalado como uno de los que tiene el nivel más bajo en adquisición de esta
lengua. Entonces, el idioma inglés debe ser experimentado en el diario vivir de los estudiantes
debido a que no siempre se podrán obtener buenos resultados en el aprendizaje de la lengua por
lo que se debería usar un método el cuál examine los distintos niveles y tipos de aprendizaje de
los estudiantes para adaptar una clase la cual permita la enseñanza en distintos niveles y con
distintos tipos de aprendizaje.
En la Unidad Educativa “Los Shyris”, la falta de preocupación por parte de los estudiantes ha
resultado en el mal manejo de la expresión oral del idioma inglés lo cual se demuestra a través
de la carencia de producción no solo de oraciones y lecturas sino también de conversaciones
por parte de los alumnos haciendo de esto una problemática para el aprendizaje de la lengua
extranjera; a través de las planificaciones micro curriculares, que los docentes realizan
anualmente, se cubre las carencias en conocimientos de los escolares, pero no es suficiente
debido a que no se analizan los niveles de conocimiento previo y distintos tipos de aprendizaje
de los alumnos los cuales pueden determinar cuán ágil o tardío un estudiante puede aprender.
Formulación del problema
5
¿Cómo Mixed Ability Teaching contribuye en el desarrollo de la Expresión Oral en el
Idioma Inglés, en los estudiantes de primer curso de Bachillerato General Unificado de la
Unidad Educativa “Los Shyris”, Quito, período 2019-2020?
Preguntas directrices
¿Cómo Mixed Ability Teaching potencia el desarrollo del nivel de destrezas productivas en
los estudiantes del idioma inglés?
¿Qué estilos de aprendizaje han identificado los docentes en los alumnos para añadir el
método Mixed Ability Teaching en el desarrollo de la expresión oral?
¿Qué estrategias de aprendizaje se aplican para el desarrollo de la expresión oral en el
método Mixed Ability Teaching?
¿Cuáles técnicas de participación emplea Mixed Ability Teaching en el desarrollo de la
expresión oral?
¿En qué influye el desarrollo de la expresión oral de Mixed Ability Teaching sobre la
interacción social?
¿De qué manera Mixed Ability Teaching se emplea para el desarrollo de la comunicación
oral?
¿En qué medida Mixed Ability Teaching interviene en el desarrollo de la comprensión oral?
¿Qué fenómenos prosódicos ejercen en el desarrollo de la expresión oral a través de Mixed
Ability Teaching?
6
Objetivos
Objetivo general.
Explicar cómo Mixed Ability Teaching contribuye en el desarrollo de la Expresión Oral en el
Idioma Inglés en los estudiantes de primer curso de Bachillerato General Unificado de la Unidad
Educativa “Los Shyris”, Quito, período 2019-2020.
Objetivos específicos.
Detallar los estilos de aprendizaje que han identificado los docentes en los alumnos para
añadir el método Mixed Ability Teaching en el desarrollo de la expresión oral.
Especificar las estrategias de aprendizaje que se aplican para el desarrollo de la expresión
oral en el método Mixed Ability Teaching.
Determinar de qué manera Mixed Ability Teaching se emplea para el desarrollo de la
comunicación oral
Describir las técnicas de participación que Mixed Ability Teaching emplea en el desarrollo
de la expresión oral.
Justificación
7
El interés del presente proyecto investigativo, se enfoca en identificar el problema que se
encuentra relacionado con la producción oral en el aprendizaje de una lengua extranjera,
implicando una enseñanza ineficaz y poco aprendizaje del idioma inglés. Éste idioma se ha
convertido en una herramienta que es utilizada para comunicarse sea en los negocios o de
forma bilateral entre distintos países sin importar la nacionalidad o lengua nativa. Por este
motivo es importante aplicar está investigación con el propósito de ocasionar un impacto
positivo en los estudiantes de distintos niveles de educación.
La importancia de este trabajo se encuentra en la necesidad de aplicar Mixed Ability Teaching
para reforzar y fortalecer la producción oral, los componentes del habla, las palabras, oraciones
y estructuras, y por ende el uso que se hace de la lengua de forma productiva como receptiva.
Con la implementación y correcta aplicación de Mixed Ability Teaching, se confía en que las
metodologías y actividades apoyarán al proceso educativo para los estudiantes.
El investigador vaticina que el presente trabajo es factible, debido a que contará con el apoyo
y la ayuda necesaria de las autoridades, estudiantes, padres de familia, además de que cabe
recalcar que se dispondrá del tiempo y todos los recursos necesarios para recolectar
información requerida de manera apropiada.
Las personas que serán directamente beneficiadas de la presente investigación son los
estudiantes y todos los docentes que pertenezcan al área de inglés, debido a que con la propuesta
de Mixed Ability Teaching se impondrá una enseñanza que dará un espacio didáctico para la
instrucción y aprendizaje formativo del idioma inglés. El presente trabajo de investigación
fortalecerá no solo al estudio del idioma inglés, sino también proyectará los beneficios
académicos para todos los integrantes de la comunidad educativa y social a través de la
8
implementación de Mixed Ability Teaching en la institución dando un realce en el nivel
educativo.
Capítulo II
Marco Teórico
2.1. Antecedentes
Consciente de la originalidad del proyecto, el cual será desarrollado, se ha investigado varios
trabajos exploratorios, con el fin de corroborar la existencia de proyectos relacionados con los fines
de la presente investigación, usando la metodología Mixed Ability Teaching que constituye como
la variable independiente y el desarrollo de la expresión oral como la variable dependiente. Las
indagaciones necesarias para evidenciar obras similares fueron realizadas a través de la internet
obteniendo proyectos de universidades de Inglaterra, República Checa y Estados Unidos, que serán
utilizadas como referencia para llevar a cabo esta labor.
En el primer trabajo de doctorado realizado por la autora, Row, (2016) titulado “An investigation
into the experiences of pupils in Ability and Mixed Ability grouping in an independent secondary
girls’ school”, Brunel University; London, England. En la mencionada tesis, la autora enfoca su
investigación en una exploración de las percepciones de los estudiantes sobre las experiencias de
sus alumnos en grupos de estudiantes con habilidades mixtas. La autora resalta el hecho que la
unión de estudiantes con habilidades diferentes puede crear presión en los mismos con respecto al
tratar de mantener el nivel estándar en la clase o bien crear un temor de ser desplazado del grupo
de la clase. La autora a través del estudio identifica que se considera que la agrupación de
habilidades mixtas era la más adecuada para permitir que los alumnos trabajen a un ritmo adecuado,
9
independientemente de si se trataba de un conjunto superior, medio o inferior. Sin embargo, los
alumnos también demostraron ansiedad con respecto a las presiones de ser colocado en un grupo
superior, y la posibilidad de ser desplazado del mismo. La idea que expone la autora es de crear un
ambiente de aprendizaje positivo, independientemente de la capacidad de agrupación y la
enseñanza de habilidades mixtas, que permita tener una mejor relación alumno / maestro
minimizando las desventajas de estar en un conjunto bajo estimulando la enseñanza y satisfaciendo
las altas necesidades de los estudiantes.
En el segundo trabajo, según la autora, Šimanová, (2010) en su tesis de diplomado “Dealing with
Mixed Ability Clases”, Masaryk University; Brno, República Checa. En el trabajo citado, la autora
establece que para los estudiantes, la actitud del profesor es muy importante en especial para
apoyarlos adaptando su clase para las necesidades individuales de los alumnos permitiéndoles
sentirse parte de la clase en todas las actividades individuales y grupales. Estudiantes disciplinados
y motivados los cuales asistan a clases debido a su deseo de aprender y no al ser obligados son
producto de un ambiente de adaptación que los maestros crean para que los alumnos de habilidades
avanzadas y débiles puedan continuar su desarrollo exponiendo sus ideas y opiniones en las
distintas actividades que los maestros organicen para cada lección. De acuerdo a la investigación
y aplicación de la autora, la mejor manera para enseñar una clase con habilidades mixtas es permitir
a los estudiantes trabajar en parejas o pequeños grupos los cuales no sean fijos y contengan
estudiantes con habilidades altas y bajas, así como adaptar los materiales didácticos y tareas para
satisfacer estudiantes con habilidades fuertes y débiles.
En el tercer trabajo, Llewellyn Morris, (2018), en la tesis “A qualitative investigation of
interdisciplinary Mixed Ability co-operative classes in an inner-ring suburban high school”
Cleveland State University; Ohio, Estados Unidos. El autor a través de este estudio establece que
10
combinar estudiantes con habilidades mixtas en la misma clase es un problema educativo
controversial debido a que los defensores de este enfoque ven a los grupos de habilidades mixtas
como una solución para mejorar el espacio entre estudiantes negros y blancos en una misma clase.
A través del proyecto el autor concluye que como un educador que ha visto los beneficios de un
salón de clases de habilidades mixtas, tiene la esperanza de que alguna vez la mayoría de las
escuelas de Estados Unidos acepten el método por completo considerando que las clases estén solo
compuestas de niños con nivel de conocimiento igual al del otro.
En el cuarto proyecto, Barrera Núñez (2016), a través de su tesis de licenciatura titulado
“Actividades de aprendizaje interactivo en público y el desarrollo de la expresión oral en el idioma
inglés en el segundo año de bachillerato general unificado de la Unidad Educativa Benjamín Araujo
del Cantón Patate”, Universidad Técnica de Ambato; Ambato, Ecuador. La autora declara, que a
través del estudio, evidenció la deficiencia de expresión oral con la que los estudiantes bachilleres
obtienen el título, originando un resultado frustrante en el desarrollo profesional de los estudiantes
y educativo de las instituciones. Además, la autora concluye que existe una escasez de práctica de
actividades para comunicarse en la clase lo que ha perjudicado al desarrollo de la expresión oral en
los alumnos. Con este resultado, la investigadora recomienda la aplicación de nuevas e innovadores
metodologías que contengan actividades participativas que permitan el desarrollo del habla en los
alumnos.
Finalmente, Santacruz Ortega (2015), en su tesis de maestría titulada “Estrategias metodológicas
para el desarrollo de la expresión oral en inglés como guía para el maestro de educación básica
media del colegio particular Thomas Jefferson”, Pontificia Universidad Católica del Ecuador;
Quito, Ecuador. A través del estudio, el autor menciona que se encuentra un problema educativo
en la unidad educativa donde existe una escaza fluidez oral debido al uso de metodologías de
11
enseñanza tradicionales afectando el desarrollo de la expresión oral, y por ende el entendimiento
del idioma entre estudiante y docente. Siendo así, el investigador concluye que se tiene que
actualizar y aplicar metodologías de enseñanza modernas que permitan la evolución en la
enseñanza y aprendizaje del idioma en cuestión.
2.2. Fundamentación teórica
Mixed Ability Teaching
Después de una extensa búsqueda en distintas fuentes, no se encuentra una definición concreta
sobre el tema; sin embargo, se encuentran acepciones en las cuáles se enfoca la parte principal de
la temática. Dictionary (s.f) refiere a que Mixed Ability Teaching o Class es un sistema integrado
por distintos alumnos los cuales poseen distintas habilidades, pero son enseñados en una misma
clase. Kaur (2010) menciona que Mixed Ability Teaching es un componente que debe estar en
todas las clases y no solo en las de idiomas porque los estudiantes no tienen el mismo grado de
motivación para aprender rápidamente.
En las citas encontradas, se definen parcialmente al tema indicándolo como un método o sistema
de enseñanza la cual permite a los docentes desarrollar un proceso de comprensión de la temática
para que todos los alumnos, que poseen distintas habilidades de aprendizaje, procesen la
información con mayor facilidad debido a que no todos los estudiantes poseen una estilo fijo de
aprendizaje.
El método Mixed Ability Teaching, a través de actividades, permite que los estudiantes se
encuentren en un nivel equitativo de conocimiento desarrollándolos por igual en las distintas
destrezas lingüísticas que se presentan en el aprendizaje del idioma inglés. Usado en la educación
12
actual, puede ser un método útil el cual permita la inclusión de distintos alumnos los cuales posean
características de aprendizaje variadas y les tome mayor tiempo el comprender ciertas temáticas
que se tornarían en una problemática en el futuro.
Como finalidad, Mixed Ability Teaching busca la inclusión educativa de todos los alumnos en una
misma clase sin excepción, con el fin de evitar el rechazo debido a la diversidad de estilos de
aprendizaje que con lleva a una mayor dificultad de enseñanza. Bajo actividades y ejercicios, se
busca una integración de estudiantes que se desarrollen juntos en el aula con base en la experiencia
de cada uno para influir en los demás y tener como resultado estudiantes que colaboren juntos para
obtener conocimiento por igual (Dudley & Osváth, 2015).
Destrezas lingüística productivas.
Kumailraza (2017) afirma que las habilidades productivas, o habilidades activas, son aquellas que
los aprendices ejecutan debido a que tienen la necesidad de expresar el lenguaje de forma escrita u
oral. En cuanto a la cita, el autor menciona a las destrezas lingüísticas productivas como activas
debido al uso dinámico que estas poseen en la comunicación clasificándolas como expresión oral
y escrita.
Estas habilidades, también nombradas activas, toman este nombre debido a que los estudiantes y
personas en general, las usan para crear declaraciones sean orales o escritas, que les permitan
comunicarse con las demás elaborando oraciones, frases, o exclamaciones, para entenderse
mutuamente durante el proceso de comunicación.
Mckenzie (2018) refiere que el habla y la escritura son habilidades que se encuentran presentes,
más que otras, siendo fáciles de realizar debido a que estas son usadas para dirigirse o practicar con
13
la observación de profesores, amigos o colegas. En la cita, el autor menciona que las habilidades
productivas son mucho más sencillas de adquirir y practicar, pero, cabe destacar, que las personas
necesitan habilidades receptivas junto a las productivas para poder llevar a cabo por completo un
proceso de comunicación.
Sin embargo, de acuerdo a Hernandez (2016), las destrezas productivas dependen fuertemente de
las destrezas receptivas debido a que es necesario el percibir y adquirir información para dar origen
a una respuesta. Siendo así, sin escuchar y ver, no se podría escribir o hablar porque estas
habilidades se encuentran conectadas mutuamente para su funcionamiento.
Una persona no puede producir un idioma sin previamente tener un conocimiento o antecedente
que le permita recibir información, comprenderla, analizarla y producirla para responder ante un
intercambio de ideas. La práctica activa facilita a los seres humanos a comunicarse con mayor
eficacia juntando las habilidades productivas y receptivas para mejora la comprensión al tener una
interacción entre dos o más personas.
Destreza lingüística productiva, Writing.
Writing o expresión escrita es una habilidad la cual permite la comunicación a través de la lectura
de distintos medios como son: periódicos, artículos, revistas, etc. Johnson (2010) argumenta que
las habilidades de escritura son aquellas que permiten plasmar ideas o información de una manera
formalmente escrita para ser presentada y leída por otros, destacando que debe existir un formato
para presentar dependiendo de la expectativa del lector.
La expresión escrita permite difundir ideas, mensajes, argumentos o creencias a una cantidad
mayor de personas que la comunicación oral, debido a que la expresión escrita tiene una mayor
14
acogida en la internet siendo accesible para todas las personas, y con esto transmitir información
de distintos puntos del mundo.
Destreza lingüística productiva, Speaking.
Sobre esta habilidad, Boonkit (2010) indica que el habla pertenece a las cuatro habilidades
imprescindibles para que una comunicación en cualquier idioma sea eficaz aunque los hablantes
no sean de habla nativa. El habla, como se menciona en la cita, pertenece a las 4 destrezas
lingüísticas de un idioma, las cuales son necesarias para una efectiva comunicación.
La destreza oral permite a las personas interactuar a través del habla con el uso de recursos fonéticos
propios de un idioma, con el fin de impartir un mensaje el cual sea procesado por una o más
personas las cuales analicen y obtengan la información principal con el propósito de relacionarse
e integrarse en la sociedad.
Estilos de Aprendizaje
Los estilos de aprendizaje han sido definidos por varios autores los cuales expresan una realidad
en la cual los estudiantes o alumnos son los principales objetos de estudio, para lo cual fueron
clasificados los estilos. Keefe (1988) define a los estilos de aprendizaje como la parte cognitiva,
fisiológica y afectiva que señala la forma en que los estudiantes distinguen, se interrelacionan y
reaccionan a los distintos entornos en los que se desarrolla el aprendizaje.
Para el autor citado, los estilos de aprendizaje permiten observar que cada alumno posee una
manera propia de objetivar la realidad y adquirir conocimiento en el aula, necesitando distintas
estrategias y técnicas que les permitan a cada uno desarrollar el aprendizaje con un método
enfocado en los estudiantes.
15
Para Cruz García (2018), la importancia de los estilos de aprendizaje radica en aplicar una
diversidad de técnicas didácticas que permitan trabajar con todos los alumnos con el objetivo de
que cada estudiante se identifique con ellas y pueda facilitar la enseñanza. Al aprender, cada ser
humano ocupa un método propio para adquirir información tratando de facilitarse la comprensión
de ciertas temáticas.
Cuando existe una diversidad de estilos de aprendizaje en los estudiantes, está claro que se
desarrollarán preferencias de ciertas clases debido a que las metodologías serán diferentes y estarán
más relacionadas y enfocadas a los estilos y predilección de los alumnos porque la velocidad de
aprendizaje y comprensión no es la misma entre todos (Cruz García, 2018).
Esto indica el por qué cada alumno se siente identificado mejor con una clase debido que para cada
materia los docentes utilizan varias metodologías en las cuales algunas habilidades de aprendizaje
se hacen presentes, lo que para algunos de los alumnos resulta benéfico debido a que el estilo de
aprendizaje puede ser expuesto con mayor facilidad.
Visual
En términos generales, el estilo de aprendizaje visual faculta a las personas con una memoria
fotográfica la cual presenta una enorme cantidad de información a través de imágenes, mapas
conceptuales o presentaciones que pueden ser interpretadas y desglosadas a mejor manera por el
portador de este estilo de aprendizaje.
Naye (2011) señala que los seres humanos que usan la representación visual poseen una facultad
innata para adquirir una enorme cantidad de datos rápidamente, además que permite relacionar
distintas ideas y definiciones. Sin embargo, existen complicaciones para los seres humanos con
16
esta habilidad debido a que el memorizar instrucciones o mensajes orales es una de sus dificultades
principales.
De acuerdo a Torrez Gomez (2017), las características principales de las personas con esta
habilidad son la capacidad de memorizar rostros, la organización y creatividad de creación. Sin
embargo, al tener la facilidad de memorizar rostros, las personas con este estilo de aprendizaje no
pueden recordar los nombres de los demás. Resulta muy sencillo el decorar documentos u
organizarlos, pero la atención ante mensajes verbales dificulta seguir un orden establecido por
alguien más.
Auditivo
Si bien es cierto, el estilo de aprendizaje auditivo permite a las personas que lo poseen el memorizar
las palabras, ordenes o diálogos de manera secuencial y reproducirlos en el instante que lo
necesitan. Los seres humanos con desarrollo auditivo adquieren información más fácilmente en el
momento en que reciben órdenes vía oral permitiéndoles discutir y esclarecer información
requerida o las demás personas (Naye, Blogspot, 2011).
Rodriguez Puerta (s.f) señala que los seres humanos emplean este estilo de aprendizaje como
método para obtener conocimiento de distintas formas de enseñanza, las cuales incluyen escuchar
audiolibros, leer en voz alta o escuchar podcasts. El reproducir a corto o largo plazo una orden o
dialogo, beneficia directamente a este tipo de personas debido a que mantienen la información que
fue expuesta de manera oral ante ellos almacenada en el cerebro en orden sistemático.
Kinestésico
17
En cuanto a este estilo, Hornor (s.f.) afirma que las personas kinestésicas, o conocidas también
como táctiles, memorizan los procesos e información dada cuando experimentan las actividades
que están aprendiendo. El estilo de aprendizaje kinestésico se basa en que el aprendizaje de algunos
alumnos es memorizado a través de las acciones que son realizadas al momento del proceso de
enseñanza debido a que la información será adquirida mayormente experimentando lo aprendido.
Para un individuo cuyo estilo de aprendizaje sea kinestésico, el conocimiento se adquiere por medio
de la práctica debido a que las personas con esto no pueden procesar órdenes o guías visuales por
lo que deben aplicar los conocimientos para adquirirlos. Es decir, cuando se habla en voz alta
mientras se camina o se realiza una experimentación en un laboratorio, los movimientos y
experiencia adquirida permanecerán y se grabaran con mayor facilidad (Pérez L. , 2019).
De acuerdo a GH (2013), las características esenciales que conforman el estilo de aprendizaje
kinestésico son varias, entre las cuales resaltan el hecho que los seres humanos se envuelven con
rapidez al aprender, su habilidad no radica en el sedentarismo y lectura, y su capacidad de deletreo
y ortografía tiene bastantes falencias. Una persona, con este aprendizaje, desarrolla el conocimiento
con menor rapidez que los demás debido a la dificultad al seguir órdenes escritas o verbales.
Al planificar actividades y escoger estrategias, los docentes deben tomar en cuenta que el
sedentarismo no beneficia el aprendizaje de una persona kinestésica, por lo que el uso de ejercicios
que activen y estimulen la mente de los alumnos permitirá que los estudiantes con este estilo de
aprendizaje desarrollen su participación y comprensión colaborando en el curso.
Estrategias de aprendizaje
18
Pimienta (2012) declara que las estrategias de enseñanza son herramientas que los docentes utilizan
en clase para apoyar a que las habilidades de los estudiantes mejoren. De acuerdo al autor, las
estrategias de aprendizaje son técnicas o medios por los cuales los docentes planifican las clases
de acuerdo a las necesidades de los distintos alumnos que componen el aula con el fin de ayudar a
facilitar la adquisición de conocimiento que se presente de acuerdo a la planificación. Siendo así,
la base principal de las estrategias de aprendizaje se encuentra en el dirigir y asistir a los seres
humanos para encontrar la mejor manera para adquirir conocimiento (Aragón, 2019).
De acuerdo con Calma (2018), las estrategias de aprendizaje tienen como beneficio para los
estudiantes que participen y se evalúen al instante, y tomen responsabilidad de las actividades que
los docentes realicen en el aula. Además, los beneficios para los docentes se presentan al facilitar
la identificación de las actitudes y habilidades de los estudiantes, y la aplicación para distintos
niveles de educación escolar que los profesores estén impartiendo. (Calma, 2018)
Valle, Gonzáles Cabanach, Cuevas Gonzáles, y Fernández Suárez (1998) declaran que la
importancia de las estrategias de aprendizaje se debe a que abarca los recursos cognitivos que el
estudiante ocupa al aprender, así como también las intenciones, razones y motivos que llevan al
docente a guiar el aprendizaje con actividades planificadas para dirigir y controlar la clase.
Las estrategias de aprendizaje contienen distintas técnicas y tácticas para aprender las cuales se
enfocan en conseguir una meta la cual es precisar el uso de ciertas habilidades que el estudiante
posee bajo la planificación y consideración de actividades orientadas en la activación de la mente
que el docente utilice para facilitar la adquisición de conocimiento y la atracción de la atención de
los alumnos en la clase (Valle, Gonzáles Cabanach, Cuevas Gonzáles, & Fernández Suárez, 1998).
Inferencia
19
Carton (1971) denomina a la inferencia como un proceso en el cual depende directamente del
contexto, el texto en específico y la localización de cada persona. Así también, Bialystok &
Frohlich (1977) mencionan que la inferencia se deriva del significado de los datos lingüísticos o
no lingüísticos disponibles que el estudiante posea.
De acuerdo a lo citado, se establece que el estudiante deduce el significado de términos lingüísticos
o no lingüísticos basado en la información previa que obtiene al estar expuesto al idioma
directamente, lo que hace que comprenda uno o más posibles significados para un solo termino,
que dependiendo del contexto, resultará el significado original.
Monitorización
En cuanto a esta estrategia, Bialystok & Frohlich (1977) indican que la monitorización permite
corregir y desarrollar la producción lingüística usando el conocimiento del idioma que se desea
aprender para formular y/o modificar la producción del mismo. En la cita se establece que la
monitorización es usada para que los aprendices de un idioma puedan mejorar la producción a
través de la corrección de las destrezas productivas que un monitor efectúe al mentar y evaluar el
progreso del estudiantado.
Para que el monitor intervenga necesita de tiempo suficiente así como de atención para formar
(Krashen, 1976). Los maestros, siendo monitores en el aula, tienen como deber el usar el
conocimiento explícito sobre el idioma que los alumnos tienen como objetivo, ayudándoles a
desarrollar, rectificar y modificar los puntos débiles en la producción lingüística del idioma.
Siendo así, el profesor toma el papel para dirigir e influenciar sobre las actividades de desarrollo
en el trabajo en clase que los estudiantes realicen después de haber recibido clase. El objetivo
20
principal es controlar como los alumnos trabajen ayudando a aplicar el conocimiento aprendido
para que todos puedan obtener el resultado detallado por el docente en la planificación.
Práctica formal
Bialystok & Frohlich (1977) argumentan que los aprendices se centran más en los aspectos
formales que contiene un idioma para memorizar estructuras o reglas que permiten utilizar el
vocabulario que a través de las clases se obtiene para realizar una práctica formal interna bajo una
supervisión directa del docente.
En lo citado, se aporta información la cuál detalla que la práctica formal se refiere al aprendizaje y
uso de estructuras gramaticales así como reglas para el vocabulario, lo que hace que el estudiante
al producir el idioma cumpla con condiciones necesarias y requisitos establecidos para que se lleve
a cabo el proceso de ejercer la práctica.
Práctica funcional
En esta estrategia, Bialystok & Frohlich (1977) señalan que los alumnos se pueden aventurar a
situaciones comunicativas en las cuales practiquen el idioma de manera funcional libre de reglas.
En cuanto a lo citado, esta aportación de la práctica funcional detalla que los aprendices practican
las destrezas adquiridas fuera del entorno pedagógico permitiéndoles desarrollar el propio
conocimiento basado en la experiencia que adquieran en el ambiente exterior.
Cabe mencionar que el aprendizaje y práctica en el aula es diferente debido al cambio lexical y
estructural que cada persona tiene al expresarse debido a la influencia del lugar en donde nació.
Esto trae como resultado que los practicantes se expongan a una forma irregular sin reglas
gramaticales aprendidas previamente, obligándoles a desarrollar nuevas expresiones y dialectos
21
que cada individuo presentará dependiendo de la región de origen. La práctica funcional no se
regirá bajo las leyes de los contextos didácticos aprendidos en clase (García Ros, Gonzáles Pérez,
Martínes, & Alfonso, 1998).
Técnicas de participación
Se realiza una vasta revisión de distintas fuentes las cuales no proporcionan un concepto útil para
definir las técnicas de participación, por lo que se opta el desglosar el término e interpretar el
significado. En cuanto a técnica, Cervantes (s.f.) la define como la forma en la que un docente
utiliza diversos métodos educativos para desglosar la temática de la clase y cumplir el objetivo
principal el cual es enseñar el contenido. Por otro lado, Rebollo Izquierdo y Martí Olivé, (2002)
establecen que la participación es usada como recurso para obtener lo que se desea sin ser esa la
finalidad por la cual se debe usar.
A través de las dos citas, se puede interpretar que las técnicas de participación son modalidades de
practica las cuales permiten a los docentes el usar procedimientos didácticos para que los alumnos
puedan tomar parte en el aula aportando y cooperando con el profesor para desarrollar el
conocimiento basto que los docentes se encargan de impartir a través de los contenidos y los
objetivos que tenga la clase.
Con base en el nombre de técnicas de participación, se comprende un procedimiento que permite
el desarrollo de habilidades en un ser humano con el uso de la participación. Se presenta esto con
la finalidad de integrar a las personas en el conocimiento para aumentar las capacidades y
habilidades dentro de un campo de inteligencia y destreza.
22
Según Anonymous (2014), el beneficio principal de las técnicas de participación es el desarrollo
de la experiencia y la interpretación colectiva para facilitar un proceso de debate y reflexión con el
fin de originar conocimiento individual bajo la influencia de los demás integrantes. Además, las
experiencias compartidas de cada individuo crean nuevos lapsos de unión lo que permite la
integración grupal con mayor facilidad.
La participación, como tal, no tiene como objetivo obligar al estudiante a colaborar en clase, más
bien, permite al estudiante tener el derecho de participar en los temas con los que sea más
confidente y evitar la equivocación forzada. Además, el uso de la participación en el aula permite
a los docentes evaluar la comprensión de los estudiantes sobre la clase.
Elocución
En esta técnica, de Capmany y de Montpalau (1994) señala que la elocución está presente como
una situación común al manifestar los pensamientos; sin embargo, la elocución al ser utilizada
como oratoria permite que el gusto y la razón de los seres humanos dirijan la naturaleza del habla
que será caracterizada por las reglas de la retórica.
En la cita mencionada, el autor permite identificar que la elocución no solo es el arte de expresar
los sentimientos a través del habla, sino también el seguir reglas que permitan embellecer la
expresión oral obteniendo como resultado deleite, persuasión e impresión. La elocución en el
desarrollo de un idioma extranjero permite mejorar el léxico, la expresión y la fluidez de un
aprendiz el cual, a través de discursos, aumente y perfeccione la destreza del habla.
Para Ysabel (s.f.), la elocución es un arte que tiene como elemento principal el convencimiento
debido a que se expone ideas frente a un público con el fin de informar sobre distintos temas
23
llevando la comunicación hacia los demás. Es necesario destacar el punto que para que la elocución
tenga un efecto sobre las masas, el orador o comunicador debe tener un uso magistral de la palabra
evitando llevar a la confusión a los emisores.
Madramany y Calatayud (1795) indica que en la antigua Roma aquel personaje cuyo habla era
fluida y articulada, se convertía en un símbolo que llevase la palabra de ciudad en ciudad brindando
un beneficio comunicativo a las personas a través de la elocución oral debido a que estos personajes
tenían un manejo ejemplar ante los demás permitiéndoles llamar la atención del pueblo y expresar
los comunicados.
Esto trae como resultado que los seres humanos, al mejorar su articulación, pronunciación y
fluidez, tienen una influencia que les facilita destacar ante los demás permitiéndose comunicar a
las personas sus ideas e información dedicada con el fin de esparcir conocimiento enseñando y
expandiendo el aprendizaje.
Diálogo
En cuanto a esto, Cervantes, (s.f.) indica que el diálogo es la plática que se desarrolla entre dos
personas con el fin de comunicar ideas e interrelacionarse entre los hablantes, constituyendo la
práctica más antigua de intercambio oral de información. En la cita, se define a diálogo como una
acción que se basa en la interacción entre dos o más personas que tienen como fin el intercambio
de ideas a través de la comunicación oral.
De acuerdo con Cuevas y Ramírez (s.f.), el beneficio del dialogo radica en el desarrollo de
relaciones que son la parte fundamental entre seres humanos para convivir y llegar a desarrollar
24
una comunicación y comprensión facilitando las interacciones entre individuos con un mismo fin
común en la sociedad.
Con lo citado, el dialogo será fructífero entre personas que busquen el desarrollo en grupo
afrontando y resolviendo problemas o conflictos que se desencadenen bajo la dificultad de
comprensión. Entonces, el dialogo permite la resolución de disparidades bajo la postura de
problemas en común y exposición de soluciones arbitrarias.
En el aprendizaje del idioma inglés, el practicar y desarrollar el diálogo en clase permite a los
estudiantes que no solo mejoren la fluidez, sino también la confianza al expresarse oralmente. El
obtener experiencia para responder ante distintas situaciones de comunicación, ayudado por la
práctica, facilita a los alumnos a memorizar distintas frases y palabras que serán usadas
dependiendo del contexto donde la comunicación sea necesaria y la fluidez no sea un impedimento.
Role play
Sobre esta técnica, Solís (2012) declara que el juego de roles permite que la comprensión y
desarrollo de la clase sea más fácil al experimentar situaciones similares en entornos diferentes
donde serán obligados a idear soluciones para situaciones que estimularan y motivaran la
creatividad.
Con respecto a la cita, el juego de roles es considerada una técnica en clase la cual permite a los
estudiantes el simular una situación que se presenta en la vida real requiriendo desarrollar la
posición que se les sea asignada a través de personajes que interactúen haciendo vivida la
presentación.
25
Con las reglas de esta práctica, los docentes generarán una actividad de aprendizaje adquirido a los
alumnos permitiéndoles que utilicen distinto vocabulario que será expuesto dependiendo del lugar
donde se encuentren. Los estudiantes al tomar un papel en el acto, desarrollarán cada parte en una
situación específica en la que deberán ser tan creativos y joviales que el juego llegué a asimilar una
situación real y se sientan en un ambiente seguro (Porter Ladouse, 1987).
La expresión oral
La expresión oral es una de las destrezas lingüísticas que forman parte fundamental de la
comunicación que entre los seres humanos se presenta. El dominio de la producción oral del idioma
Inglés no solo tiene como base la gramática y el léxico, sino también la correcta pronunciación,
que de acuerdo a ámbitos socioculturales y pragmáticos, posibilita la comprensión entre distintas
personas de varios países con diferentes terminologías.
Así, Baralo (2000) menciona que la expresión oral tiene la base en la interrelación de las personas
la cual debe ser reciproca compartiendo una misma idea que permita llegar a un acuerdo entre los
distintos significados. Con base en lo citado, la expresión oral es la interacción entre dos o más
personas las cuales se comunican por turnos para correlacionarse permitiendo a cada participante
el expresarse, comprender y procesar información que sea necesaria en la interacción que presente
de los participantes.
De acuerdo a Cuervo y Diéguez (1991), para mejorar la expresión oral, se debe delimitar una hora
en específico para el dialogo donde se pretenda reducir la tensión del aprendizaje añadiendo
actividades lúdicas que vayan formando el dominio de la voz, la adquisición de vocabulario, la
corrección de errores, la facilidad de expresarse en público y la creación de lenguaje creativo y
fluido.
26
Con la aplicación de ejercicios prácticos diarios, los seres humanos pueden adquirir rápidamente
la capacidad de expresarse oralmente. Las personas aprenden a hablar bajo práctica en distintos
campos debido a que se sienten forzados a comunicarse para obtener algo. Es así como desde el
nacimiento los seres vivos utilizan la imitación de palabras y diálogos de las personas cercanas
para formular sus primeras palabras siendo necesaria la influencia de los seres que les rodean para
memorizar el vocabulario y expresarlo cuando sea necesario.
Interacción social
Tovar (s,f) define a la interacción social como el desarrollo y desenvolvimiento de actos
comunicativos que se realizan con bidireccionalidad entre personas las cuales remiten información
esperando una respuesta lógica a cambio. En la cita se define el término interacción social como
un proceso indispensable en la relación de los seres humanos que enlaza a las personas
permitiéndoles comprenderse y con el objetivo de comunicar los pensamientos compartiendo
puntos de vista sobre el alrededor.
Además, dicha facultad de interrelacionarse establece el comportamiento y actitudes que influyen
sobre la sociedad. La influencia que ocasiona la interacción social es debido a que cada ser humano
replica hacia las acciones de otros dando respuestas consecutivas y lógicas que traen un cambio
positivo o negativo en la situación que desarrolla la comprensión.
De acuerdo a Cogniland (2014), el interactuar con las personas que se encuentran alrededor, trae
un beneficio importante debido a que el cerebro se distrae por un corto lapso lo que evita que los
seres humanos colapsen mentalmente. El dialogar con alguien se compara con juegos de
entrenamiento cerebral porque la mente recibe nueva información, la procesa y responde
permitiendo a la persona despejar ideas atascadas y producir pensamientos más fluidos.
27
En el ámbito educativo, la importancia radica en la influencia de profesor-alumno donde el docente
forma un conocimiento y comportamiento en el estudiante que será parte del desarrollo de la
personalidad. Zurita García (2011) señala que los seres humanos moldean la personalidad a través
de la interacción con las personas que les rodean. Entre mayor sea la exposición con personas que
posean un carácter firme y centrado, mejor serán las relaciones que se establezcan para fomentar
el crecimiento personal.
Intercambio
Tovar (s,f) indica que el intercambio se presenta en la interacción cuando una persona necesita
obtener una recompensa o respuesta por acciones realizadas permitiéndose así tomar lugar cuando
la contestación sea entregada a la persona que la solicita. En lo citado, el autor menciona al
intercambio como la figura más básica que consiste en entregar información con el fin de obtener
una retribución la cual será una respuesta asociado a lo previamente informado.
Daza P. (2016) indica que el intercambio de información permite que las noticias se esparzan con
rapidez en una sociedad que en la actualidad cuenta con medios de comunicación desarrollados.
En el medio actual, las redes sociales y noticieros forman parte de la comunicación que permite
obtener información necesaria al instante.
Cabe destacar que los usuarios pueden revisar noticias a nivel mundial por lo que se facilita la
adquisición de información. Sin embargo, en la actualidad, el intercambio informativo debe tener
una fuente neutral y de confianza debido a que se crean rumores y reportes falsos que desencadenan
una desinformación ocasionando caos a nivel social
28
En al ámbito educativo, el docente al realizar una pregunta sobre un tema en específico, espera una
respuesta por parte del estudiantado con el fin de interactuar permitiéndoles controlar el aprendizaje
evaluando con preguntas, y mejorar la relación comunicativa que en la clase facilitará el desarrollo
del conocimiento a través de la comunicación. Además, el intercambio de información en el aula
ayuda a los estudiantes a retener nueva información que se está impartiendo.
Competencia
En el criterio de Tovar (s,f) la competencia se desenvuelve como un proceso que tiene la finalidad
que dos o más personas compitan para llegar a la meta en la que solo una persona la alcanzará. En
la cita, se define al término competencia como un procedimiento pulcro el cual es usado por los
seres humanos para imponer un punto de vista sobre los demás a través de la sabiduría que han
obtenido al pasar de los años. Aquella competencia cuyo fin sea el uso de la fuerza fruta, no tiene
un sentido valedero debido a que las personas se deben imponer ante otras con ingenio y
razonamiento creando un ambiente de armonía.
La competencia atribuye la razón a aquella persona, que pensando en el propósito, genera ideas
para imponerse sobre los demás demostrando el uso de la inteligencia y cultura. Sin embargo,
existen seres humanos cuya competencia es desleal y tratan de forzar la victoria utilizando actos
corruptos perjudicando a los demás.
La competencia dependerá de una sociedad que fuerce a los seres humanos de clases sociales
abiertas a contender para obtener mayores oportunidades a través del uso de inteligencia midiendo
los valores y favoreciendo el éxito que se logre (ABC, 2006).
29
La competencia comunicativa es una parte importante en la educación debido a que el uso de esto
permite a los docentes crear un ambiente de rivalidad amistosa entre estudiantes del mismo curso
debido a que los alumnos con mayor habilidad, comprensión o atención, tendrán posibilidad de
destacar como los primeros ante los demás.
Sin embargo, aunque la competición resalte a uno entre el grupo puede resultar en contra de los
docentes debido a que en la actualidad los colegiados hacen caso omiso a quien es el más destacado
en el estudio o simplemente evitan ser partícipes por temor a represalias de los compañeros.
Cooperación
En cuanto a esto, ABC (2006) define a la cooperación como el acto conjunto que dos personas o
más utilizan para lograr un bien que favorezca a las dos partes, siendo la base esencial para que un
grupo o sociedad continúen al interactuar y ayudarse mutuamente. La cooperación, usando lo
citado, permite a