+ All Categories
Home > Documents > User Guide Spanish

User Guide Spanish

Date post: 25-Jun-2015
Category:
Upload: carlitosdzzd
View: 843 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
15
- 1 - Plan de Acciones de Telefónica Cuenta de acciones Morgan Stanley Smith Barney Guía de iniciación APARTADOS 1. Acceso a su cuenta Benefit Access 2.Inicio de sesión de usuario por primera vez 3. Activación de la cuenta 4. Más información Bienvenido al Servicio de Cuenta de Acciones de Morgan Stanley Smith Barney, a través del cual puede acceder a información relacionada con su Plan de Acciones de Telefónica. Esta guía le explicará cómo puede: Iniciar una sesión de usuario en el sitio web Benefit Access Activar su cuenta Ver las acciones de Telefónica de las que es titular Ponerse en contacto con Morgan Stanley Smith Barney en caso de duda Acceder a guías que le expliquen cómo puede Vender sus acciones disponibles Recibir la recaudación de la venta de sus acciones Transferir sus acciones disponibles a otro intermediario
Transcript
Page 1: User Guide Spanish

- 1 -

Plan de Acciones de Telefónica

Cuenta de acciones Morgan Stanley Smith Barney

Guía de iniciación

APARTADOS

1. Acceso a su cuenta Benefit Access

2.Inicio de sesión de usuario por primera vez

3. Activación de la cuenta

4. Más información

Bienvenido al Servicio de Cuenta de Acciones de Morgan Stanley Smith Barney, a través del cual puede acceder a información relacionada con su Plan de Acciones de Telefónica.

Esta guía le explicará cómo puede:

Iniciar una sesión de usuario en el sitio web Benefit Access

Activar su cuenta

Ver las acciones de Telefónica de las que es titular

Ponerse en contacto con Morgan Stanley Smith Barney en caso de duda

Acceder a guías que le expliquen cómo puede

• Vender sus acciones disponibles

• Recibir la recaudación de la venta de sus acciones

• Transferir sus acciones disponibles a otro intermediario

Page 2: User Guide Spanish

- 2 -

1. Su cuenta Benefit Access

La asociación entre Telefónica y Morgan Stanley Smith Barney le proporciona:

Un acceso seguro para ver el sitio web plurilingüe Benefit Access las 24 horas del día.

Una visualización gráfica completa de la cuenta a través de Benefit Access acerca del Plan de Acciones de Telefónica.

Acceso a la visualización de la documentación acerca del Plan de Acciones de Telefónica.

Actualizaciones y mensajes en tiempo real con respecto al Plan de Acciones de Telefónica en la sección Alerts & Messages (Alertas y mensajes) del sitio web Benefit Access.

La posibilidad de supervisar e ir siguiendo el valor potencial de sus acciones.

La posibilidad de verlas en múltiples divisas y cambios (con opción de verlas en 100 divisas distintas).

Una estructura de cuenta nominal global (Global Nominee) para sus acciones, sin cargo hasta que usted decida realizar operaciones bursátiles.

La posibilidad de adoptar distintos casos de operación y vender acciones en tiempo real de forma sencilla en el sitio web intuitivo Benefit Access.

Un Centro de Atención Telefónica plurilingüe en más de 170 idiomas.

Para más información acerca de operaciones bursátiles con sus acciones, remesas de recaudación y transferencia de acciones, consulte las Guías rápidas que están disponibles en Benefit Access/Document Library/Plan Documents (Benefit Access/Biblioteca de documentos/Documentación del Plan). Están a su disposición las siguientes guías:

Venta de acciones en línea

Remesas de recaudación

Transferencia de acciones

Page 3: User Guide Spanish

- 3 -

2. Primer Inicio de sesión en Benefit Access

LA ACTIVACIÓN DE SU CUENTA DEL PLAN DE ACCIONES EN MORGAN STANLEY SMITH BARNEY ES SENCILLA

En breve recibirá un correo electrónico de BAMail con un enlace a su sitio de activación personalizado.

Haga clic en el enlace que le llevará a la Página de activación de Benefit Access.

Nota: Las pantallas siguientes sólo están disponibles en inglés. Por este motivo, le facilitamos una traducción fiel debajo de las capturas de pantalla para que le sirvan de ayuda en el proceso de activación.

Una vez haya completado el proceso de activación, podrá ver el sitio web en cualquiera de los siguientes idiomas: español, inglés, portugués, alemán, italiano, sueco, francés, holandés, chino, japonés, finlandés o malayo.

Page 4: User Guide Spanish

- 4 -

Cuando esté en la Página de activación, tendrá que realizar tres pasos para validar su identidad.

• Introduzca el número de identificación global (GID), que habrá recibido recientemente por correo. En caso de no haberlo recibido aún, póngase en contacto con del Departamento de RR. HH./Pago de nóminas.

• Introduzca el código bursátil de Telefónica, que en este caso es TEF.MC.

• Introduzca su fecha de nacimiento.

Bienvenido/a a Benefit Access. Siga los pasos siguientes para reconfigurar su Contraseña y acceder a su cuenta en línea Identificación Responda a las siguientes preguntas para verificar su identidad. Verifique su identidad. Casilla 1: Introduzca su número de identificación global (GID): Casilla 2: Introduzca el código bursátil de la empresa: en este caso TEF.MC Casilla 3: Introduzca su fecha de nacimiento siguiendo el formato: Mes Día Año Haga clic en “Continue” para pasar al siguiente paso.

Page 5: User Guide Spanish

- 5 -

Se le indicará que cree su propio Nombre de usuario y Contraseña. Tenga presente que el Nombre de usuario que usted cree no se podrá cambiar en el futuro, por lo tanto, téngalo en cuenta y cree un Nombre de usuario que le sea fácil de recordar. La Contraseña sí que se podrá cambiar en el futuro, en caso de ser necesario.

• Cada casilla tiene “consejos” y validación de contraseña en línea.

• La barra de color verde le mostrará el grado de seguridad de su contraseña.

• Tendrá que aceptar los Términos y condiciones de Morgan Stanley Smith Barney. Se le proporcionará más información al respecto si la solicita.

Proporcione los datos siguientes para iniciar el proceso de activación en línea.

Cree su Nombre de usuario y Contraseña en línea que usará cuando inicie sesión de usuario en el sitio web Benefit Access. Las casillas obligatorias están indicadas mediante un asterisco.

Casilla 1: Nombre de usuario: Indica un formato aceptable.

Casilla 2: Contraseña: Indica un formato aceptable; la barra verde debajo del recuadro indica el grado de seguridad de la contraseña.

Casilla 3: Vuelva a introducir la Contraseña: Indica que ha repetido correctamente su Contraseña original.

Casilla 4: Consejo para la Contraseña: Introduzca un dato que le sirva de ayuda para recuperar su contraseña en caso de olvidarla.

Lea con atención el PDF en línea con los Términos y condiciones. Antes de pasar al paso siguiente, tiene que marcar la casilla.

Marque la casilla “I agree to the Terms & Conditions that govern this web site” (“Acepto los Términos y condiciones que rigen este sitio web”).

Haga clic en “Continue” para pasar al siguiente paso.

Page 6: User Guide Spanish

- 6 -

Al activarla, se le formularán cuatro preguntas de seguridad con el fin de preservar la seguridad de su cuenta.

• En caso de olvidar su Nombre de usuario o Contraseña, puede que tenga que responder a estas preguntas.

• Tendrá que escoger y responder a 4 de las 24 preguntas de seguridad formuladas.

Preguntas de seguridad

Elija cuatro (4) preguntas de seguridad. Usaremos estas preguntas cuando detectemos un cambio en sus parámetros de inicio de sesión. Puede que le indiquemos que responda una serie aleatoria de preguntas de seguridad de las previamente seleccionadas por usted.

Pregunta de seguridad 1: seleccione del menú desplegable y escriba su respuesta en la casilla suministrada.

Pregunta de seguridad 2: seleccione del menú desplegable y escriba su respuesta en la casilla suministrada.

Pregunta de seguridad 3: seleccione del menú desplegable y escriba su respuesta en la casilla suministrada.

Pregunta de seguridad 4: seleccione del menú desplegable y escriba su respuesta en la casilla suministrada.

Las preguntas que se formularán son las que figuran a continuación, sería conveniente que las apuntará ya que se

muestran en inglés.

Page 7: User Guide Spanish

- 7 -

Question as it appears on the site: Español What is the middle name of your first child? ¿Cuál es el segundo nombre de su primer/a hijo/a? What is the name of your first pet? ¿Cómo se llama el primer animal doméstico que ha tenido? What is the title of the first book you ever read? ¿Cuál ha sido el primer libro que ha leído en su vida? What is the first foreign country you ever visited? ¿Cuál es el primer país extranjero al que ha viajado? What is the last name of your favorite teacher? ¿Cómo se apellida su profesor favorito? What is your childhood nickname? ¿Cómo le llamaban cuando era niño/a? What is your oldest sibling’s middle name? ¿Cuál es el segundo nombre de su hermano/a mayor? What is the first name of the eldest of your siblings? ¿Cuál es el primer nombre de su hermano/a mayor? What school did you attend for 6th grade? ¿En qué colegio cursó el último curso de enseñanza

secundaria? What is the last name of your 3rd grade teacher? ¿Cómo se apellidaba su profesor de 3º? In what city was your first job? ¿En qué ciudad empezó a trabajar por primera vez? With which company did you hold your first job? ¿Para qué empresa empezó a trabajar por primera vez? Which high school did your spouse attend? ¿En qué instituto estudió su esposo/a? What is your grandfather’s middle name (your mother’s father)?

¿Cuál es el segundo nombre de su abuelo (el padre de su madre)?

What is the last name of your favorite musician? ¿Cuál es el apellido de su músico favorito? What is your favorite actor’s last name? ¿Cuál es el apellido de su actor favorito? What is the name of your first stuffed animal? ¿Cuál es el nombre de su primer peluche? What was your major during college? ¿Cuál era su asignatura principal durante la carrera? What was the name of your first roommate during college? ¿Cómo se llamaba su primer/a compañero/a de habitación

durante la carrera? What is the last name of your high school best friend? ¿Cómo se apellida su mejor amigo/a del instituto? In what street was the first address you lived in outside your parents' home?

¿Cuál es la primera dirección en la que vivió al dejar de vivir de casa de sus padres?

What was the model of your first car? ¿Cuál fue el primero modelo de coche que tuvo? What was your favorite book as a child? ¿Cuál era su libro favorito cuando era niño/a? What is the last name of your first boyfriend or girlfriend? ¿Cómo se apellida su novio/a?

Page 8: User Guide Spanish

- 8 -

Tendrá que actualizar sus datos de contacto personales y configurar sus preferencias.

Datos de contacto

Proporcione sus datos de contacto preferidos (p. e., correo electrónico personal). Estos datos son opcionales y se usarán con el único propósito de servir de utilidad para eventos de administración del Plan de Acciones.

Números de teléfono

Casilla 1: Teléfono del domicilio

Casilla 2: Teléfono del trabajo

Casilla 3: Teléfono móvil

Direcciones de correo electrónico

Casilla 4: Correo electrónico personal: Introduzca datos de contacto alternativos. Su correo electrónico principal figura debajo de esta casilla.

Preferencias

Personalice su uso de Benefit Access seleccionando una opción de los siguientes menús desplegables. Puede cambiar su selección en cualquier momento en el sitio web Benefit Access/My Profile/My Benefit Access (Benefit Access/Mi perfil/Mi Benefit Access)

Idioma: Seleccione el idioma que quiera usar en futuras visitas a Benefit Access.

Divisa: Seleccione la divisa que quiera usar en futuras visitas a Benefit Access.

Haga clic en “Continue” para pasar al siguiente paso.

Le llevará a la página de Inicio de sesión de Benefit Access.

Page 9: User Guide Spanish

- 9 -

Seguidamente regresará a la página de inicio de www.benefitaccess.com. Utilice el Nombre de usuario y la Contraseña que acaba de crear para iniciar sesión de usuario.

Casilla 1: Introduzca su Nombre de usuario

Casilla 2: Introduzca su Contraseña

Haga clic en el botón para ir al Panel de control de Benefit Access. Aparecerá en su "idioma de elección".

Page 10: User Guide Spanish

- 10 -

3. Benefit Access: Activación de la cuenta para realizar operaciones con las acciones

Ésta es la página de inicio de su Plan de Acciones de Telefónica.

Observe que antes de poder realizar operaciones con sus acciones, debe completar el proceso de activación de la cuenta.

Completar la certificación en línea tan sólo le llevará unos minutos y su cuenta se activará en tiempo real para realizar operaciones.

• Seleccione “My Profile” (“Mi perfil”) en la parte superior de la pantalla, seguidamente vaya al enlace “Tax and Banking Information” (“Datos fiscales y bancarios”).

• Haga clic en “Certify” (“Certificar”) en la ventana emergente.

Page 11: User Guide Spanish

- 11 -

Aparecerá un mensaje con el siguiente enunciado: “Tax Form Not on File” (“El formulario fiscal no está archivado”). De la lista desplegable tendrá que seleccionar el formulario de cuenta que corresponda a sus circunstancias particulares. Tenga en cuenta que para la mayoría de los participantes, el formulario de la cuenta que deba cumplimentar será la CERIFICATION USING A SIMPLIFIED NEW ACCOUNT FORM . No obstante, es importante que lea la descripción debajo de cada formulario (traducida) para que pueda seleccionar el formulario que corresponda a sus circunstancias particulares.

La página siguiente muestra una traducción completa del texto que aparece en la ventana.

Page 12: User Guide Spanish

- 12 -

Lea con detenimiento y seleccione el enlace “certify” al lado del formulario de cuenta que corresponda a sus circunstancias particulares.

Al parecer, su cuenta no tiene documentación archivada. Si usted no la certifica, Morgan Stanley Smith Barney se verá obligado a retener el 28% de la recaudación en bruto de sus transacciones o impedirle que realice ninguna transacción de su Plan de Acciones. Seleccione el formulario apropiado de los que se facilitan a continuación: CERTIFICACIÓN CON EL FORMULARIO W-9: El formulario W-9 sirve para que el contribuyente solicite su número de identificación fiscal y la certificación, y suelen tener que presentarlo los ciudadanos estadounidenses, incluidos los residentes extranjeros. Al cumplimentar el formulario W-9, certifica ―bajo pena de perjurio― que no está sujeto a retenciones retroactivas como resultado de no declarar todos los intereses o dividendos en su Declaración de la Renta, y que el número de Seguridad Social que figura en el formulario es el número de identificación fiscal correcto. Este formulario lo suelen tener que presentar los ciudadanos estadounidenses, incluidos los residentes extranjeros. La dirección a la que se debe remitir el formulario cumplimentado figura a pie de página. Nota: En caso de no haber enviado previamente por fax el formulario cumplimentado o certificado electrónicamente, es obligatorio que certifique su situación fiscal antes de vender sus acciones de Morgan Stanley Smith Barney. Puede certificarlo electrónicamente en Benefit Access, llamando al sistema de respuesta de voz interactiva (IVR, por sus siglas en inglés) o enviando por fax el formulario cumplimentado. En caso de no recibir esta certificación, se le aplicará una retención del 28% a la recaudación procedente de la venta de sus acciones. CERTIFICACIÓN CON EL FORMULARIO W-8BEN: El formulario W-8BEN es un certificado de estado de persona extranjera recibido por la Administración Tributaria estadounidense para participantes no estadounidenses. Al cumplimentar el formulario W-8BEN, certifica —bajo pena de perjurio— que usted no es un ciudadano estadounidense ni extranjero residente, y que no está sujeto a la presentación de determinadas declaraciones fiscales en Estados Unidos. Instrucciones generales para cumplimentar el formulario W-8BEN: Este formulario debe presentarlo únicamente una persona extranjera no residente. Si usted es ciudadano estadounidense o extranjero residente en Estados Unidos no presente este formulario con fines fiscales. Rellene en cambio el formulario W-9. En caso de no presentarlo, se procederá a hacer las retenciones de impuestos estipuladas por la Administración Tributaria estadounidense. CERTIFICACIÓN CON UN FORMULARIO DE CUENTA NUEVA SIMPLIFICADA: Un formulario de cuenta nueva simplificada (SNAF, por sus siglas en inglés) es una testificación de estado fiscal no estadounidense. Puede presentarse en lugar del formulario W-8BEN por personas no estadounidenses únicamente para Planes de Acciones no estadounidenses (nota: No incluye a personas no estadounidenses que participen en planes ESPP, custodiados por un intermediario de cambio y bolsa estadounidense. A diferencia de W-8BEN, un SNAF puede presentarse en formato de copia impresa o enviarse por fax (o mediante la certificación en línea) y no vence al cabo de tres años.

Page 13: User Guide Spanish

- 13 -

Antes de usar el sitio web, tendrá que aceptar los Términos y condiciones de Morgan Stanley Smith Barney. Seleccione el apartado “Leer los Términos y condiciones” para verlos y haga clic en “Acepto los Términos y condiciones” para continuar. Se le proporcionará más información al respecto si la solicita.

Lea y acepte los Términos y condiciones de la cuenta.

Lea y acepte los Términos y condiciones antes de continuar con el proceso de documentación de la cuenta.

Leer los Términos y condiciones

Una vez los haya leído, marque la casilla de abajo para indicar su aceptación de dichos Términos y condiciones. Seguidamente, continúe con el proceso de documentación de la cuenta haciendo clic en el botón “Next” (“Siguiente”). Si opta por no continuar con este proceso, haga clic en el botón “Cancel” (“Cancelar”) y póngase en contacto con un representante del Servicio de Atención al Cliente.

Acepto los Términos y condiciones.

Se le pedirá que confirme el nombre de la empresa, el suyo propio y su número de identificación global. Si los datos son correctos, haga clic para mostrar su conformidad.

Su empresa ha proporcionado a Morgan Stanley Smith Barney su nombre tal y como figura arriba. Marque la casilla de abajo para confirmar que se trata del nombre correcto del propietario beneficiario. En caso de que sea incorrecto, salga de este formulario y llame al Servicio de Atención al Cliente al número 888-873-1194 o al 210-677-371 (de lunes a viernes, de 8 h a 20 h EST [hora oficial del este de Norteamérica]).

Sí, confirmo que esta información es correcta.

Page 14: User Guide Spanish

- 14 -

Se le pedirá que introduzca la dirección de su domicilio para confirmar que los datos guardados en Benefit Access son correctos. Para concluir el proceso, tendrá que introducir su Contraseña de Benefit Access y hacer clic en Submit (Enviar).

Si usted no es un ciudadano estadounidense, haga la siguiente certificación. Si es un ciudadano estadounidense, marque el botón “Close” (“Cerrar”) de abajo y póngase en contacto con un representante del Servicio de Atención al Cliente.

Certificación

Al abrir esta cuenta y firmar abajo, su titular representa y garantiza que él/ella no es una persona estadounidense para fines fiscales de la Administración Tributaria Federal de Estados Unidos y que él/ella no actúa en representación o en nombre de una persona estadounidense. Una declaración falsa o fraudulenta del estado fiscal por parte de una persona estadounidense puede acarrear penas bajo las leyes estadounidenses. Si su situación fiscal cambia y usted se convierte en ciudadano estadounidense o residente en Estados Unidos, tendrá que notificarlo en un plazo no superior a 30 días.

Seguidamente verá una confirmación de que se ha completado el proceso de certificación. Los datos se actualizan en tiempo real, por lo tanto, puede regresar a su página de inicio para ver su cuenta, realizar operaciones en línea y usar otras funciones de Benefit Access en el idioma que haya seleccionado.

Page 15: User Guide Spanish

- 15 -

4. Datos de contacto

Los Centros de Atención al Cliente de Morgan Stanley Smith Barney están abiertos durante el horario laboral. Puede dirigirse a un operador en su idioma nativo. Esto podrá hacerse directamente o a través de una herramienta de traducción, en caso de que precise un idioma que no hable el operador.

Los Centros de Atención al Cliente ofrecen los siguientes servicios:

Ayuda en la activación de su cuenta Benefit Access.

Consultas acerca de sus acciones o preguntas relacionadas con la titularidad de acciones.

Venta de sus acciones disponibles.

Envío de los formularios que precise.

Transferencia de acciones disponible desde su cuenta Benefit Access.

Observe que todas las llamadas se tarifican, por lo tanto, es aconsejable que compruebe la información disponible en el sitio web antes de llamar.

CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE

UBICACIÓN NÚMERO

Europa Barcelona, España +34 93 316 5674 de lunes a viernes, de 8 h a 18 h, CET

Las Américas San Antonio, EE.UU.

+1 210 677 3615 de lunes a viernes, de 8 h a 20 h, ET

© 2010 Morgan Stanley Smith Barney LLC. (miembro de SIPC). Citigroup Global Markets Inc. (miembro de SIPC) se encarga de gestionar algunas cuentas. Todos los derechos reservados. En Reino Unido, Morgan Stanley Smith Barney es un nombre comercial utilizado por Morgan Stanley Private Wealth Management Limited (“MSPWM”) para esta División de Servicios del Plan Global de Acciones. MSPWM está autorizado y regulado por la Autoridad reguladora de servicios financieros (FSA, por sus siglas en inglés). Número de registro 6837134. Domicilio social: 20 Bank Street, Canary Wharf, Londres E14 4AD.


Recommended