Date post: | 07-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | mastres-comunicacion |
View: | 225 times |
Download: | 3 times |
Tradición y diseño
a Tus pies
TradiTion and design
aT your feeT
Me HiLan años de HisToria
HEREDANDO
EL SABER HACER
Es en 1790 cuando el yute se instala
para siempre en los campos de Cervera del Río
Alhama, La Rioja. Desde ese m
omento, se encuentra
utilidad a esta planta para la fabricación arte
sana de
alpargatas.
Generación tras generación de cerveranos acarician el yute con sus
manos, hasta llegar a tener u
n total conocimiento de este calzado.
En los años 70 las alpargatas pasan de ser un calzado humilde a ser
un calzado especial y capaz de absorber to
do tipo de diseños, m
odas y
tendencias.
Vidorreta nace en esta cuna del calzado y a partir
de ahí no deja de
crecer y madurar.
A día de hoy, seguimos hilando esta larga historia, con los hilos y las
gentes de siempre, pero también con los de la innovación y el diseño.
iNHERitiNG kNOw-HOw
it was in
1790 when jute to
ok its definitiv
e place
in the fields of Cervera del Río Alhama, La Rioja.
From this moment on, this plant has been used in the
traditio
nal manufacture of espadrill
es.
Generation after generation fro
m Cervera caress
the jute with their hands, until t
hey know this footwear
completely.
in the 1970s espadrill
es stopped being a humble
shoe and started to be seen as special, capable of
taking on all types of designs, fa
shions and trends.
Vidorreta came into being in this birth
place
of footwear and from then on it has kept growing
and maturing.
today we are still spinning th
is long history, with
same the thread and people as always, but with those
of innovation and design too.
WoVen WiTH years HisTory
ViDORREtA HOY Y MAÑANA
Vidorreta es verde porque sus alpargatas son 100%
ecológicas. Porque están hechas con materias naturales y de
forma arte
sanal. Porque Cervera de río
Alhama es reserva de la
Biosfera y cuna de la alpargata.
Por todo esto y porque nos im
porta el fu
turo, en Vidorreta
tenemos una política de energías renovables con la que
elaboramos todas nuestra
s alpargatas. Es nuestra
manera de
colaborar con el medio ambiente.
Nuestros materiales naturales nos ofre
cen comodidad. La
suela cuenta con propiedades saludables como el aislamiento,
baja conductividad térmica y características antiestáticas.
Gracias a ello, las alpargatas de yute ayudan a la tra
nspiración, y
se adaptan a la planta del pie.
Elaboramos la comodidad puntada a puntada, con la vista
puesta en un futuro verde, que también es el tuyo.
TrenZando un fuTuro Verde
ViDORREtA tODAY AND tOMORROw
Vidorreta is green because its
espadrilles are 100% ecological. B
ecause
they are made with natural m
aterials and traditio
nal methods. B
ecause
Cervera de Río Alhama is a biosphere reserve and th
e birthplace of th
e
espadrille.
Because of all this and because the future is im
portant to
us, at Vidorreta
we have a policy of renewable energy with which we m
anufacture all our
espadrilles. it
is our way of collaborating with the environment.
Our natural m
aterials offer us comfort.
the sole has healthy properties
such as insulation, low thermal conductivity and antistatic propertie
s.
thanks to this, jute espadrill
es help the foot breathe and adapt to the sole
of the foot.
we manufacture comfort stitc
h by stitch, w
ith our sights set on a green
future, which belongs to you too.
WeaVing a green fuTure
A MANO, DE UNA EN UNA
Hilamos, trenzamos, cosemos...
Las hacemos como las hacían
ellos, a mano, una a una. Porque somos artesanos y hemos aprendido
de los mejores.
Pero también hemos apostado por las nuevas tecnologías, porque
somos conscientes de que la innovación forma parte
de esa sabiduría
que hemos heredado.
Somos la fusión entre tra
dición y nuevas tecnologías. Siempre
fieles a nuestro ayer pero con las manos puestas en el hoy y el m
añana.La Mano deL arTesano
BY HAND, ONE BY ONE
we spin, weave, sew... w
e make them like they did, by hand, one
by one. Because we are craftsmen and we have learned from the best.
But we have also made a commitment to new technologies,
because we are aware that innovation is part o
f this wisdom we have
inherited.
we are the fusion between traditio
n and new technologies. Always
faithful to our p
ast but firmly in touch with today and tomorro
w.
THe Hand
of THe crafTsMan
LA MODA EN tUS PiES
Vidorreta es m
ás que comodidad, tradición, ecología... V
idorreta
también es diseño, actualidad, innovación, m
oda.
Antiguamente, las cerveranas cosían cintas de diferentes colores
a las alpargatas, d
ándoles el toque final. D
etalles decorativos que
ponían con gusto y tradición.
Hoy, nuestro
equipo de diseño hacen ese trabajo. E
specialistas
en las tendencias, saben mejor que nadie con qué detalles, adornos,
tejidos, etc. complementar unas Vidorre
ta.
Piel, charol, s
andalias, zuecos, merceditas... V
idorreta se adapta a
ti cada temporada con diseños exclusivos.
Podemos ver alpargatas de yute desfilando en pasarelas
entre maestro
s de alta costura, en las revistas de moda, ferias
internacionales de calzado... Exporta
mos nuestra producción a m
ás
de 60 países, y siguen siendo un básico muy demandado cada verano.
Vidorreta, u
n producto hecho a mano que ha dado la
vuelta al
mundo, porque están hechas para gente de hoy en día, que quiere
verse bien, sentirse cómoda y además, colaborar con su entorno.
eL gusTo por eL diseño
FASHiON At YOUR FEEt
Vidorreta is more than comfort, t
radition, ecology...
Vidorreta
is also design, the present, in
novation, fashion.
in the old days, the people of Cervera sewed different
coloured tapes to the espadrill
es, giving them th
e final touch.
Decorative details that added taste and traditio
n.
today, our design team does this work. Specialising
in trends, they know better than anybody which details,
decorations, fabrics, etc. w
ill complement a pair o
f Vidorretas.
Leather, patent, sandals, clogs, Mary-Janes...
Vidorreta
adapts to you every season with exclusive designs.
we can see jute espadrilles parading down the runways
among the masters of haute couture, in the fashion magazines,
at international fo
otwear fairs...
we export our p
roduction to
more than 60 countries, and continue to be a basic that is
very
much in demand every summer.
Vidorreta, a hand-m
ade product that has made it a
round the
world, because they are made for to
day’s people, who want to
look good, feel comforta
ble and, in additio
n, collaborate with
their environment.a TasTe for design
Polígono Larrate, parcela. 1A.
telf. and Fax: 0034 941 19 81 55.
26520 Cervera del Río Alhama,
La Rioja, España
www.calzadosvidorreta.com
vidorreta@calzadosvidorre
ta.com
ww
w.m
astr
es.c
om