dos dogmas del empirismo
Willard van Orman Quine
(1908-2000)
“[E]n cuanto a fundamento
epistemológico,
los objetos físicos y los dioses
difieren sólo en grado,
no en esencia”.
[1] La creencia en cierta distinción fundamental entre:
verdades que son analíticas: basadas en significaciones,
con independencia de consideraciones fácticas y,
verdades que son sintéticas, basadas en los hechos
[2] La creencia en que todo enunciado que tenga sentido es equivalente a
alguna construcción lógica basada en términos que refieren a la experiencia
inmediata (reductivismo).
- Dogmas mal fundados que deben abandonarse
- Consecuencias: desdibujar la frontera entre Metafísica y Ciencia Natural; y
orientarse hacia el pragmatismo
dos dogmas del empirismo moderno
1. el trasfondo de la analiticidad
2. definición
3. intercambiabilidad
4. reglas Semánticas
5. la teoría de la verificación y el reductivismo
6. empirismo sin dogmas
KANT:
- Todo juicio concibe la relación de un sujeto „A‟ a un predicado „B‟: „A
es B‟
- Relación que es posible de dos maneras:
(i) El predicado „B‟ pertenece al sujeto „A‟ como algo contenido
en él (de un modo tácito): „Todos los cuerpo son extensos‟ = JUICIO
ANALÍTICO. El enlace entre el predicado y el sujeto se concibe por
identidad (en los juicios afirmativos). El juicio analítico „explica‟ lo que
ya estaba „implicado‟ en el sujeto.
(ii) El predicado „B‟ es completamente extraño al concepto ‟A‟:
„Algunos cuerpos son pesados‟ = JUICIO SINTÉTICO. El enlace no seconcibe por identidad, son juicios extensivos.
1. el trasfondo de la
analiticidad
QUINE:
- No habla de juicios sino de enunciados: Un enunciado ANALÍTICO no
atribuye a su sujeto más de lo que ya está conceptualmente contenido
en dicho sujeto. Sus negaciones son auto-contradictorias. O, mejor: Un
enunciado es ANALÍTICO cuando es verdadero por virtud designificaciones e independientemente de los hechos.
- La formulación kantiana es insuficiente: se limita a enunciados de la
forma sujeto-predicado | apela a la noción de contenido, dejándola
a nivel de una metáfora.
- Sin embargo: Kant concibe el contenido con claridad como un
concepto; como una síntesis de la diversidad. Quine se basa en otro
supuesto: „ verdadero por virtud de las significaciones‟ (muy ambiguo) y
Kant, en la relación sujeto-predicado(Salas, 2002: 4)
1. el trasfondo de la
analiticidad
1. el trasfondo de la
analiticidad
Para aclarar qué es la analiticidad, Quine remite a una teoría de la significación:
- Significar y nombrar no se identifican: „El lucero de la tarde‟ y „el
lucero del alba‟; „El discípulo de Platón‟ y „El maestro de Alejandro‟
(Frege). Se nombra o denota la misma cosa, pero el sentido o
significación es diferente.
- Extensión e intensión: Un término singular sólo nombra una entidad
abstracta o concreta; un término general o universal, es verdadero
de una entidad, o de cada una de muchas, o de ninguna de ellas. La
extensión es la clase de todas las entidades de las que es verdadero
un término general. La intensión es el sentido o significación.
- El sentido de un término singular está en relación con la cosa
denotada por él. El sentido y la extensión de un término general son
diferentes: „criatura con corazón‟ y „criatura con riñones‟. Iguales en
extensión pero desiguales en significación.
1. el trasfondo de la
analiticidad
- Sentido y referencia: Aristóteles distinguió entre la esencia: la
sustancia segunda que designa lo universal y necesario de la
sustancia primera existente; y el accidente: lo que está en un ser pero
no de manera necesaria ni de ordinario ni es distintivo de su esencia.
- Desde la teoría de la significación, ésta sólo compete a las formas
lingüísticas: es „la esencia‟ adscrita a la palabra , separada del
referente. Sentido y referente son distintos: „El discípulo de Platón‟ y „El
maestro de Alejandro‟: dos sentidos y un solo referente: Aristóteles.
- El objeto de la teoría de la significación es la SINONIMIA de las formas
lingüísticas y la ANALITICIDAD de los enunciados
1. el trasfondo de la
analiticidad
* Analiticidad vía ‘sinonimia’:
¿Qué es un enunciado analítico?
Hay dos clases:
(a) los lógicamente verdaderos, que siguen siéndolo para
cualquier interpretación de sus componentes que no sean
partículas lógicas
(1) Ningún hombre no casado es casado
(b) los que pueden convertirse en verdades lógicas sustituyendo
sinónimos por sinónimos; „No casado‟ por „Soltero‟. Ambos
términos poseen el mismo significado
(2) Ningún soltero es casado
Problema: hablar de sinonimia no aclara la analiticidad; ambas
necesitan aclaración.
** Analiticidad vía ‘Descripciones de estado’(Carnap):
Descripción de estado: cualquier asignación exhaustiva de valores
veritativos a los enunciados atómicos, no compuestos, del lenguaje.
Entonces, un enunciado se explica como analítico cuando resulta
verdadero para cualquier descripción de estado.
Pero, esto es válido sólo si los enunciados atómicos son recíprocamente
independientes. Cuando se describe el estado que asigna valor de
verdad a „Juan es soltero‟ y a „Juan es casado‟, el enunciado
„ningún soltero es casado‟ sería sintético en vez de analítico.
La descripción de estado sirve más para una reconstrucción lógica ,
con los problemas de la probabilidad y de la inducción, que para
dar cuenta de la analiticidad.
La dificultad de la analiticidad está en la segunda clase de enunciados
analíticos; no en la primera de las verdades lógicas.
1. el trasfondo de la analiticidad
* Los enunciados de la segunda clase se reducen a los de la primera por
definición:
¿Quién definió „soltero‟ por „hombre no casado?
Dos maneras de definir:
(i) Un lexicógrafo, procediendo empíricamente, acogiendo el uso general
o preponderante, anterior a su diccionario. A su vez, ¿cómo define
„sinonimia‟, si no es apelando al comportamiento lingüístico? Incluso, si
científicos y filósofos ayudan al lexicógrafo, estos no ofrecen razones
necesarias y suficientes propias de la sinonimia, sino informaciones
basadas en el uso.
(ii) Por explicación (Carnap): perfeccionando el definiendum del definiens.
Haciendo que todos los contextos privilegiados (claros y precisos) del
definiendum, sean sinónimos con el contexto correspondiente del
definiens. Si hay definientia alternativos, y se escoge una de ellos, se
engendra una explicación que no existía antes, por puro fiat y por
sinonimia con otras explicaciones precedentes.
2. definición
** Por introducción, explícitamente convencional, de nuevas notaciones
con fines de mera abreviación:
- Aquí la definición descansa en la sinonimia más que explicarla
- En el trabajo formal (lógica y matemáticas) hay dos tipos antagónicos de
economía expresiva: (i) la de expresión práctica: facilidad y brevedad
en el enunciado de relaciones complejas; exige notaciones bien
concisas y distintas para una gran cantidad de conceptos. Y, (ii) la de la
gramática y el vocabulario: hallar un mínimo de conceptos básicos,
darles notación precisa y luego combinarlos de muchas maneras.
Economía muy pobre que tiende a dilatar el discurso; pero economía
práctica al simplificar el discurso teórico sobre el lenguaje; reduce los
términos y las formas de construcción de un lenguaje.
- Combinar ambos mediante reglas de traducción resulta muy
beneficioso, al cumplir con todos los objetivos de un lenguaje
redundante.
2. definición
Dificultades de la notación puramente convencional:
* El definiens se hace fiel paráfrasis del definiendum en la notación más
reducida
* El definiens puede perfeccionar el uso anterior del defiendum
* El definiendum puede ser una notación creada ad hoc y a la que se le
asigna significación en ese momento y en ese contexto
Entonces: Aquí como en tras estrategias de definición, ésta se basa en
relaciones de sinonimia anteriores.
2. definición
Se puede examinar la sinonimia:
(i) Por la intercambiabilidad salva veritate. La intercambiabilidad en
todos los contextos sin que cambie el valor veritativo. Pero,„Soltero‟
en todos los contextos, no es sustituible por „hombre no casado‟;
p. ej., si se usan comillas:
„soltero‟ tiene menos de diez letras
Esta intercambiabilidad se presume que no es aplicable a instancias
fragmentarias en el interior de una palabra; pero, si se admitiese, esta
intercambiab lidad reposaría en una concepción previa de „palabra‟
que no deja de tener problemas en su formulación.
3. intercambiabilidad
(ii) Por la intercambiabilidad salva veritate , admitiendo expresiones
heterónimas. Se busca una sinonimia cognitiva; no una de identidad
de todas las asociaciones psicológicas o de cualidad poética
P. ej.: decir que „soltero‟ y „hombre no casado‟ son cognitivamente
sinónimos es decir que el enunciado:
(3) Todos los solteros son hombres no casados
es analítico.
Pero, esta explicación de la sinonimia cognitiva sigue presuponiendo la
analiticidad. El problema es saber si la intercambiabilidad es
condición suficiente de la sinonimia cognitiva.
Esto podría satisfacerse p. ej., con el enunciado:
(4) Necesariamente todos y sólo los solteros son solteros
3. intercambiabilidad
Este enunciado (4) es evidentemente verdadero. Si „soltero‟ y „hombre no
casado‟ son intercambiables salva veritate, el resultado de poner
„hombre no casado‟ por una de las instancias de „soltero‟ en (4), a
saber:
(5) Necesariamente todos y sólo los solteros son hombres no casados
tiene que ser verdadero como(4). Pero, decir que (5) es verdadero, es
decir que (3) es analítico (Todos y sólo los solteros son hombres no
casados), y por tanto, que „soltero‟ y „hombre sin casar‟ son
cognitivamente sinónimos.
La intercambiabilidad salva veritate sólo se aplicaría en lenguajes con
mucha amplitud: con muchos predicados monádicos („F‟; „Fx‟ sigifica
que „x‟ es un hombre), muchos predicados poliádicos („Gxy‟ significa
„x ama a y‟), referentes a materias extra-lógicas; muchos enunciados
atómicos y complejos, etc. Son los lenguajes de la matemática
clásica o el de las ciencias en general. Contienen predicados
discutibles: contra-fácticos, o adverbios modales como
„necesariamente‟.
3. intercambiabilidad
Por ser éstos lenguajes extensionales, la intercambiabilidad salva veritate
no garantiza la sinonimia cognitiva deseada. Sólo garantiza la
verdad de (3) Todos y sólo lo solteros son hombres no casados.
La extensión descansa más bien en circunstancias fácticas accidentales
y no en la significación. La sinonimia cognitiva requerida debe sentar
la sinonimia „soltero‟ y „hombre no casado‟ con la analiticidad de (3)
y no sólo con su verdad.
El uso del adverbio intensional ´necesariamente´, supone que ya se
entiende previamente la noción de analiticidad.
Habría una posibilidad de explicar la analiticidad sin recurrir a la
sinonimia cognitiva, para derivarla luego de la analiticidad, como se
hizo en (3); pero habría dificultades técnicas de homonimia y de
ambigüedad qué salvar. De otra parte, habría que „recargar‟ la
noción de „palabra‟ para que describa como cognitivamente
sinónimo cualquier par de formaciones lingüísticas que sean
intercambiables salva analyticitate y no salva veritate.
3. intercambiabilidad
Si la distinción entre enunciados analíticos y enunciados sintéticos es muy
vaga en el lenguaje ordinario, ¿no será más viable en un lenguaje
artificial? Se trata ahora de la relación entre enunciados y lenguajes:
El enunciado E es analítico para (o en) un lenguaje L
¿Qué sentido tiene la frase „analítico para‟, con E y L como variables?
- Hay que presuponer que las reglas ya contienen ese sentido.
- Aún introduciendo una definición convencional de „analítico para‟
como K, no da luz sobre lo que ésta significa.
- Si se propone una „regla semántica‟ en la que los enunciados analíticos
sean supuestos como verdaderos, tampoco se esclarece el significado
de analítico.
4. reglas semánticas
- Si se formula como un postulado –como miembro de un conjunto dado-
se tiene una selección finita, arbitraria; sólo es válida en un acto
concreto de investigación sin que se pueda determinar cómo se
subsume un lenguaje a otro, ni si un lenguaje es más analítico que otro.
- Las reglas semánticas son más que todo reglas de traducción al lenguaje
ordinario y la trasferencia de la analiticidad al lenguaje ordinario no
aclara en definitiva en qué consista ésta.
- Dado que la verdad en sentido general depende a la vez del lenguaje y
del hecho lingüístico, se cae en la tentación de suponer que la verdad
de un enunciado es algo analizable en un componente lingüístico y en
un componente fáctico. Entonces, se considera que en los enunciados
analíticos, el componente fáctico es nulo. Todo esto puede ser muy
razonable a priori, pero no hay línea divisoria propiamente tal entre
enunciados analíticos y sintéticos; sigue siendo un dogma de los
empiristas.
4. reglas semánticas
¿Es la teoría de la verificación una teoría de la significación?
¿Puede ser una teoría válida de la sinonimia?
Tesis:
El sentido o significación de un enunciado es el método de su verificación
empírica (Peirce). Tesis que también ayuda a la teoría de la verdad ya
que si un elemento se verifica la acerca a ésta.
¿Qué relación hay entre el enunciado y las experiencias que la valida o
impiden validarla?
- Referencialidad directa; experiencia inmediata = reductivismo radical
(Locke y Hume). Hablar hoy de „datos sensibles‟ y no de „impresiones‟
no resuelve el asunto. Por otra parte, lo sujeto a verificación son los
enunciados y no los términos por separado. Carnap hizo varios intentos
con enunciados.
- Para Quine: “Nuestros enunciados del mundo externo se someten
como cuerpo total al tribunal de la experiencia sensible,
y no individualmente”.
5. teoría de la verificación -reductivismo
- Ambos dogmas se conectan. El primero sostiene al segundo: cuando no
haya confirmación empírica, ipso facto, los enunciados serán analíticos.
- El problema de la distinción analítico/sintético no sólo ha sido resistente
sino confuso. Hablar de la verdad de un enunciado en relación con un
componente lingüístico y un componente factual, es un sinsentido que
alimenta otros sinsentidos.
- La unidad de significación empírica es el todo de la ciencia (holismo)
5. teoría de la verificación -reductivismo
- “El todo de la ciencia o del conocimiento o de las creencias es un
campo de fuerzas cuyas condiciones-límite da la experiencia”
- Hay centro y periferia en ese campo. Los enunciados que están
hermanados especialmente con experiencias determinadas habitan la
periferia. Los enunciados centrales se vinculan con enunciados de la
física, la ontología, y la lógica.
- Los enunciados son válidos siempre que se hagan ajustes en el interior
del campo, ajustes debidos a experiencias contrarias al estado anterior
del campo. Tanto enunciados cercanos a la periferia como los más
centrales necesitan reajustarse. No hay enunciado inmune a la revisión:
Hasta le revisión del „tercio excluido‟ ha sido revisada por la mecánica
cuántica.
6. Empirismo sin dogmas
Opción pragmatista de Quine:
- El esquema conceptual de la ciencia es el instrumento que permite
predecir una existencia futura a partir de la experiencia pasada.
- Hablar de „objetos físicos‟ es introducir conceptualmente unos
intermediarios convenientes no por definición en términos de
experiencia, sino irreductiblemente puestos con un estatuto
epistemológico comparable al de los dioses de Homero.
- “[E]n cuanto a fundamento epistemológico, los objetos físicos y los dioses
difieren sólo en grado, no en esencia”.
- Ambas entidades son elementos de cultura. Los objetos físicos son
superiores a otros mitos porque permiten elaborar estructuras más
manejables en relación con el flujo de la experiencia.
- La ciencia prolonga al sentido común: hincha la ontología para simplificar la teoría. “El contorno del sistema tiene que cuadrar con la
experiencia; el resto, con todos sus mitos y ficciones, tiene como objetivo la
simplicidad de las leyes”.
6. Empirismo sin dogmas
Opción pragmatista de Quine:
- La diferencia entre un esquema conceptual y otro es de grado y, esta
variación obedece a una vaga inclinación pragmática a reajustar un
determinado sector de la red de la ciencia, en vez de tratar de
acomodar en ella una experiencia negativa inesperada.
- Tanto Carnap como Lewis adoptan una actitud pragmática para elegir
entre formas lingüísticas o estructuras científicas; pero se detienen ante
la frontera imaginada entre lo analítico y lo sintético.
- Quine repudia esa frontera y asume un pragmatismo explícito; son
consideraciones pragmáticas las que le permiten moldear su herencia
científica para que integre continuos flujos y estímulos sensoriales .-
6. Empirismo sin dogmas