Bioseguridad en los Procedimientos Endoscópicos.
…Puede resultar sorprendente que lo primero que haya que pedirle a un hospital es que no cause ningún daño….
Florence Nightingale 1820 -1910
Temas
Delimitación del problema Diseño de encuesta Análisis de aspectos más relevantes Abordaje del tema, propuestas, aportes.
Complicaciones Infecciosas de la Broncoscopía
Endoscopios: equipamiento complejo, reusable . Representan por sí riesgo de transmisión de infección
Práctica invasiva: sangre y fluídos Producción de grandes inóculos (tos)
Spach DH An Intern Med 1993 118:117-128
Infecciones en las unidades de broncoscopía
A- Contaminación del Broncoscopio directa o indirecta a través de instrumental, desinfectantes, medicación, agua etc.
B- Transmisión aerógena: del paciente al personal de salud, de paciente a paciente, o del paciente a sus contactos.
C- Extensión en el mismo paciente: extensión de la infección (desde VAS, extensión de infiltrados, neumonía, diseminación hematógena).
D- Contacto con secreciones, sangre, etc: Transmisión de HIV/ HepatitisB/ Hepatitis C entre pacientes, paciente personal de salud
Metha A, Clinics in Chest Medicine 20 (1)1999Arjun S, Chest 125:307-314 (2004)
Culver DA, AJRCCM.167:1050-1056 2003)Prakash UB, Chest 104(2):552-9 (1993)
Contaminated surfaces increase cross-transmission ~Abstract: The Risk of Hand and Glove Contamination after Contact with a VRE Patient Environment. Hayden M, ICAAC, 2001, Chicago, IL
Hechos relacionados con la aparición de brotes
*Error humano Fallas en las medidas de precauciones estándar y
las basadas en la transmisión Mal uso del material descartable Utilización de viales multiuso Inadecuado proceso de desinfección de alto nivel Uso de agua no estéril en el enjuague Bajo nivel de cumplimiento de la práctica del
lavado de manos*Defectos en el endoscopio
Los errores pueden prevenirse diseñando sistemas que hagan difícil equivocarse y faciliten hacer las cosas bien.
Broncoscopía
Distintos escenarios:
Profesionales que forman parte de un servicio (ámbito público o privado)
Actividad individual que se incorpora a organización (equipamiento – accesorios)
Distintos ámbitos en los que se lleva a cabo la práctica (sala de broncoscopía, UTI, Quirófano)
Encuesta compleja
….La medicina solía ser simple, poco efectiva y relativamente segura.
Ahora es compleja, efectiva y potencial mente insegura….
CHANTLER C 1999. THE ROLE AND EDUCATION OF DOCTORS IN DELIVERY OF HEALTH CARE. LANCET APR 3; 353 9159: 1178-81
Bioseguridad
Endoscopía:
Técnica
Diagnóstico
Nuevas terapéuticas
Endoscopía:
Procesamiento de equipos y accesorios
Seguridad del paciente
Seguridad del trabajador de salud
Normas para el control de infecciones en las Unidades de Broncoscopía1-Tomar las Precauciones Estandar2-Incorporar las Precauciones Basadas en la
Transmisión3-Cumplir con los requisitos del lugar de trabajo en las
salas de Broncoscopía4-Reprocesamiento/ Esterilización de accesorios5-Realizar un correcto Reprocesamiento del
Endoscopio6-Adecuada preparación del paciente7-Contar con un Programa de Salud ocupacional 8-Conocer la Conducta frente a Accidentes9-Trabajar con Comité de Control de infecciones –
Monitoreo – Calidad de atención – Seguridad del paciente
10-Promover la Capacitación permanente
¿ Nuestro trabajo es seguro ?
Encuesta: Bioseguridad en los Procedimientos Endoscópicos Diseño de encuesta preliminar (se chequean
procedimientos : literatura, Htal. Italiano Bs. As. 21/7/14)
ETAPA DE VALIDACIÓN DE CONTENIDOS
Evaluación inicial 3/9/14. Alumnos y docentes del Curso Anual de Broncoscopía 2014-2015
8/9/14. Sección Endoscopía AAMR 20/9/14 Reunión AABE: se somete a opinión de expertos
(más de 10 años de práctica, representantes del ámbito público, privado, en relación de dependencia o con trabajo independiente, pediatría, adultos)
REALIZACIÓN DE LA ENCUESTA : en el marco del 42° Congreso Argentino de Medicina Respiratoria 10 y 11 de octubre de 2014
Encuesta: Bioseguridad en los Procedimientos Endoscópicos A aquellos que realizan endoscopías o participan de la
práctica. Anónima Objetivos: Perfeccionar la estrategia de trabajo, analizando
conocimientos, adherencia a las normas, condiciones laborales, seguridad de los trabajadores de la salud y los pacientes, identificar los problemas y tomar decisiones a futuro.
Reflexionar sobre las fortalezas y debilidades de la actividad, brindando una oportunidad de intercambio.
Actualización de normativas.
41 profesionales encuestados 38 neumonólogos (92,6%) 3 terapistas * (7,3%) 2 enfermeros (4,8%) 1 médico clínico (2,4%)
Forma de contratación ( práctica de endoscopía)Con relación de dependencia 27 (65,8)Actividad independiente 6 (14,6%)Ambos 8 (19,5%)
41 profesionales encuestados
Paraguay (1) Argentina (40) Bs.As 20 (48,7%)
CABA 8 (19,5 %)Misiones 3 (7,3%)Mendoza 2 (4,8%)Formosa 1 (2,4%)E. Ríos 1 (2,4%)Río Negro 1 (2,4%)Sin consig 5 (12,1%)
41 profesionales encuestados
25 (60,9%) Rol jerárquico. 22 (53,6%) cuenta con profesionales de
salud en formación a su cargo. Edades: 30 (73,1%) > 40 años
9 (21,9%) 31-40 años
2 (4,8%) 20-30 años
Lavado de manos
Opinión respecto a eficacia en prevención:Muy baja 2 (4,8%)Baja 1 (2,4%)Alta 8 (19,5%)Muy Alta 30 (73,1%)
¿se lava las manos de acuerdo a recomendaciones?Siempre 27 ( 65%)Casi siempre 12 ( 29,2%)A veces 2 (4,8%)Nunca 0
Lavado de manos
Actualmente Pittet, et al demostraron que dicha práctica no obtiene más que el 48% de adhesiónLa tarea ahora es lograr un incremento sostenido en la incorporación de dicha práctica. Dificultad en crear conciencia en el personal de la salud sobre la importancia de hacer de la higiene de manos un hábito.Pittet D, Arch Intern Med 1999
1846 Ignaz Semmelweis Mortalidad debido a sepsis puerperal bajaba con la higiene de manos
60,9
4,8
31,7
2,4
97,5
0 0 2,4
41,4
14,6
39,2
4,8
63,4
2,4
29,2
4,8
46,3
19,517 17
0
20
40
60
80
100
N95 GUANTES ANTIPARRAS CAMISOLÍN COFIA
Medidas de protección personal (%)
SIEMPRE NUNCA A VECES NO CONSIG
77,785,7
13,8 7,14 8,3 7,140
20
40
60
80
100
SIEMPRE NUNCA A VECES
Procesam. broncoscopio flexible (%)
REL DEP INDEP
DAN
Glutaraldehído Ortoftalaldehído
Activación SI NO
DAN 20 minutos 20*C
60 minutos 20*C
5 minutos 20*C
12minutos 20*C
Vapores SI NO
Sangre coagula no coagula
Tejidos fija no fija
* exposición ocupacionalBTS 2013
Desinfección:Tiempos Recomendados
Seballos RJ. En: FBC. Wang-Metha.1995;Chapt 7 Alvarado et al. AJIC. April 2000; 28 (2): 137BTS Guidelines. Thorax. Mar 2001; 56 (S1)
Desinfección:Tiempos Recomendados
Seballos RJ. En: FBC. Wang-Metha.1995;Chapt 7 Alvarado et al. AJIC. April 2000; 28 (2): 137BTS Guidelines. Thorax. Mar 2001; 56 (S1)
Gentileza Lic. Adriana Gusman Hospital Italiano Bs. As
Gentileza Lic Adriana Gusman, Hospital Italiano Bs As
Clasificación de Spaulding
Materiales Características Ejemplos
CRÍTICOS Alto riesgo de infección
Contacto con torrente sanguíneo o cavidades
estériles
Requiere esterilización
Pinzas de biopsia
Cepillos
Instrumental quirurgico
Catéteres cardiacos
SEMICRÍTICOS Contacto con mucosas o piel no intacta
Requiere desinfección de alto nivel
Instrumental endoscópico
Equipos de terapia respiratoria, anestesia
Laringoscopio
NO CRÍTICOS Contacto con piel sana, no con mucosas
Requiere desinfección de bajo nivel
Utensillos para comer
Tensiómetros
Muletas
Procesam. de accesorios reusables (n=41)
8, (19,5%)
8, (19,5%)
21, (51,2%)
4, (9,7%)
l impieza
DAN
esteril izac
DAN + esteril
*
Reutilización de material de uso único (n=41)
27,( 65,8%)
1, (2,4%)
12, (29,2%)
SI
NO
S/CONSIG
*
Reutilización de material de uso único. VENTAJASDisminuir los costos de
adquisición y eliminaciónMotivos ecológicos ( reducción de volúmenes
de residuos, ahorro de energía y materia prima)
DESVENTAJASCambia la función inicial
para el que fue fabricado.No son sometidos a
pruebas y procesos de validación para garantizar seguridad y eficacia
El reprocesamiento puede ocasionar cambios - alteración en la función
GUARDADO Y TRANSPORTE
Relación de dependencia: (35) Vertical (15) 41,6%
Valija (15) 41,6%Otro (5) 13,8%
Trabajo Independiente: (14) Vertical (1) 7,14 %
Valija (13) 92,8%Otro (0)
GUARDADO y TRANSPORTE Lugar seco Libre de polvo 20-25 º C Ventilado Posición Vertical Desprovisto de válvulas
Estuche original sólo para largos traslados (cubierto por bolsa estéril)
Evitar curvatura “memoria” Recomendaciones del fabricante
Gentileza Lic Gusman Hospital Italiano Bs As
Programa de salud ocupacional (n=41)
6, (14,6%)
24, (58,5%)
11, (26,8%)
SI
NO
S/ CONSIG
¿Le ha realizado Medicina Laboral de la Institución donde se desempeña controles de rutina (PPD, RxTx, Serologíasen los últimos dos años ?
Relación de dependencia
Procesadoras Automáticas
Procesadoras Automáticas
Ventajas:
Minimizan exposición a desinfectantes
Evitan omisión de pasos en el procesamiento
Desventajas
Fallas relacionadas con brotes intrahospitalarios
Contaminación de endoscopios
Areas que actúan como reservorio
No evitan el error humano – DAN: 60 ciclos
Recomendaciones de la ASA’s para el control de Recomendaciones de la ASA’s para el control de Infecciones durante las Prácticas Anestésicas (3º Ed)Infecciones durante las Prácticas Anestésicas (3º Ed)
Tabla 1: Seguridad en el uso de Inyectables Tabla 1: Seguridad en el uso de Inyectables
1.1.Use la técnica aséptica para evitar contaminación del equipamiento Use la técnica aséptica para evitar contaminación del equipamiento inyectable estéril. inyectable estéril.
2.2.No administrar medicación de una jeringa a varios pacientes, aunque la No administrar medicación de una jeringa a varios pacientes, aunque la aguja o cánula en la jeringa sea cambiada.aguja o cánula en la jeringa sea cambiada.
3.3.Las agujas, cánulas, y jeringas son elementos descartables. No re usar Las agujas, cánulas, y jeringas son elementos descartables. No re usar para otro paciente o reintroducir en una medicación o solución. para otro paciente o reintroducir en una medicación o solución.
4.4.Use frascos monodosis cuando sea posible en vez de multidosis.Use frascos monodosis cuando sea posible en vez de multidosis.
5.5.No administre medicaciones de frascos monodosis o ampollas a más No administre medicaciones de frascos monodosis o ampollas a más de un paciente ni junte restos de los contenidos para uso posterior. de un paciente ni junte restos de los contenidos para uso posterior.
ASA‘s Recommendations for Infection Control for the Practice of Anesthesiology
31% MD7,3% MJ
Recomendaciones de la ASA’s para el control de Recomendaciones de la ASA’s para el control de Infecciones durante las Prácticas Anestésicas (3º Ed)Infecciones durante las Prácticas Anestésicas (3º Ed)
Tabla 1: Seguridad en el uso de Inyectables (cont)Tabla 1: Seguridad en el uso de Inyectables (cont)
6.6.Frascos Multidosis (FMD) Frascos Multidosis (FMD)
a.a. La jeringa y la cánula para acceder al FMD deben ser estériles. La jeringa y la cánula para acceder al FMD deben ser estériles.
b.b. No guarde los FMD para usar en varios pacientes en el área de No guarde los FMD para usar en varios pacientes en el área de tratamiento de los pacientes. Guardar de acuerdo a las tratamiento de los pacientes. Guardar de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.recomendaciones del fabricante.
c.c. Descarte si la esterilidad se ha comprometido o es dudosa. Descarte si la esterilidad se ha comprometido o es dudosa. Categoría IA Categoría IA
7.7.Los sueros y el set de administración: Use solo 1 por paciente y Los sueros y el set de administración: Use solo 1 por paciente y deseche luego de su uso.deseche luego de su uso.
8.8.Considere una jeringa o aguja/cánula contaminada una vez que ha Considere una jeringa o aguja/cánula contaminada una vez que ha sido usada para entrar o conectar a una infusión ev o set de sido usada para entrar o conectar a una infusión ev o set de administración.administración.
9.9.No use sueros de solución ev como fuente común para varios No use sueros de solución ev como fuente común para varios pacientes . Categoría IB pacientes . Categoría IB
ASA‘s Recommendations for Infection Control for the Practice of Anesthesiology
Transmisión de virus de la hepatitis C en endoscopía Fischer GE et al. Hepatitis C virus infections
from unsafe injection practices at an endoscopy clinic in Las Vegas, Nevada, 2007–2008. Clin Infect Dis 2010 Aug 1; 51:267
Digestive endoscopy and HCV transmission. Journal of Hepatology 44(2006) 246-247
Listas de verificación.Check List
Trabajo en relación de dependencia
utilización 25%
Trabajo independiente
utilización 35,7 %
Cultura de Seguridad
Creencia y valores compartidos Reclutamiento y entrenamiento con el
concepto de seguridad en mente Crear un entorno seguro de la atención Comunicación abierta Lograr compromiso organizacional Identificar oportunidades de mejora en
cuanto a seguridad
Cultura de seguridad
Fomentar la cultura no punitiva del error Fortalecer la cultura del reporte del error
del evento adverso, accidentes laborales, problemas de salud relacionados con los procedimientos
Fortalecer el trabajo en equipo entre areas y dentro de los mismos servicios
Alianza mundial para la seguridad del pacienteOMS 2004
Revisión de las recomendaciones disponibles relacionadas con
Bioseguridad en Procedimientos Endoscópicos
Identificación de elementos de evaluación
Valorar y consensuar las recomendaciones que deben
estar incluídas en el modelo de mejora
Encuesta: compleja, engorrosa para el llenado y análisis, llenado incompletoHerramienta autoreferencial, N bajo,
Proponer elaboración de consensos y actividades en Congresos en horarios más centrales
Agradecimientos Lic. Adriana Gusman Lic. Silvana Muñoz Lic. Silvia Ilari Dr. Alejandro Caissón Alumnos Curso Anual de
Endoscopía 2014 Dr. Cesar, Saenz Dra. María Bigot Sebastián García
Dra Patricia Vujacich Dr. Artemio García Dra Iris Boyeras Dr. Eduardo Del Valle Carlos Tummino Dr. Fernando Galindez Dr. Feola, Miguel Angel Dra Ivanna Boailchuck Dr. Mariano Diaz Dra. Lucrecia Rezzonico
Especialmente a todos los que respondieron la encuesta
……SABER NO ES SUFICIENTE, DEBEMOS IMPLEMENTAR.
QUERER NO ES SUFICIENTE, DEBEMOS HACER……
GOETHE