Capacitación de Plataformas Eléctricas Tipo Tijera
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Temas del curso de plataformas eléctricas
Introducción de Productos
GS1530, GS1930, GS1532, GS1932, GS2032, GS2632, GS3232, GS2046, GS2646,
GS3246, GS4047.
Inspección Visual del Equipo
Familiarización con el Producto
Componentes del chasis
Componentes de la Articulación
Componentes de la Plataforma
Funcionalidad y Operación
Funciones del chasis
Funciones de la Plataforma
2
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Sistema de Control Hidráulico
Leyenda de los Símbolos Hidráulicos
Esquema Hidráulico Típico de GS
Función de Elevación de la Plataforma
Visión General de las Funciones
Esquema Aislado
Función de descenso de plataforma
Visión General de las Funciones
Esquema Aislado
Función de Dirección
Visión General de las Funciones
Esquema Aislado
3
Función de dislocamiento
Visión General de las Funciones
Esquema Aislado
Función de conjunto
Visión General de las Funciones
Esquema Aislado
Esquema hidráulico
Modo de operación
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Sistema del Control Eléctrico
Leyenda de los Símbolos Eléctricos
Esquema Eléctrico Típico GS
Detalle del Esquema Eléctrico
Circuito de Energía/Control del Motor
Salidas de los Solenoides GCON
Circuitos de Seguridad/Entradas GCON
Controles de la Plataforma y Conexiones de los Cables de Control
4
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Configuración de la Máquina GS
Configuración del Software SmartLink
Opciones
Velocidades
equipo
Ajuste de Velocidad
Función de Elevación
Dislocamiento recogido
Dislocamiento Elevado
Función de Dislocamiento con torsión Lenta o Alta
5
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Tratamiento de fallas y solución de problemas
Gráfico de Código de Fallas
Descripción del Código de Fallas y Solución de Problemas
Defectos que activarán los códigos de fallas
Defectos que No activarán los códigos de fallas
6
Familiarización con las Plataformas Eléctricas Tipo Tijera
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Nomenclatura del Producto
8
GS
19
30
GS1930
Plataforma Genie de tipo tijera
La plataforma está a 9 m (19 pies) del piso una vez
elevada totalmente
Largo del Chasis de 76,2 cm (30 pulgadas)
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Información y localización de la Placa de Número de Serie del Producto
9
Capacidades
máximas
Números de los
esquemas
Número de serie y
fecha de fabricación
Conformidad
del equipo
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
Componentes y conexiones del chasis
• Componentes de la Articulación
• Componentes y Conexiones de la Plataforma
10
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
• Componentes y Conexiones del Chasis
11
Cintas antiestáticas
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
12
Distribuidor de
liberación del
freno manual
Manija auxiliar
para descenso Freno de
estacionamiento
accionado por resortes
Válvula de
descarga del
freno manual
Bomba
manual
Neumáticos
estándares no
marcados.
Alimentación de
la Plataforma
Manija auxiliar
para descenso
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
• Componentes y Conexiones del Chasis
•Lado de la Batería (Lado izquierdo)
•Bandeja de la Batería y Componentes
13
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
14
(4) Baterías Trojan T 105, 6V, 225 AH, de Ciclo Profundo húmedas de ácido y plomo Conectadas en serie a 24V Comunes para todos los productos de Tipo tijera y Runabout.
Fusible principal de energía de 275 Amp
Cargador de batería Signet común para todos los productos de Tipo Tijera y Runabout
Desacoplamiento rápido de la batería del estilo Anderson (QD1)
(4) Baterías Trojan T 1275, 12V, 150 AH, de Ciclo Profundo húmedas de acido y plomo, conectadas en la configuración de serie paralela. Banco de batería 24V 300AH
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
15
Cables para la opción de sujeción del cargador. Interrumpe la operación de la máquina mientras que el cargado está conectado a la fuente de alimentación AC
Cerrado por jumper para baterías húmedas de ácido y plomo Corte el jumper y abra el circuito para la “carga lenta” de las baterías de gel
Cable de salida para el conjunto de baterías
LED de estado de la carga. También utilizado como indicador de falla en junto a una alarma sonora interna.
Enchufe de energía CA del cargador
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Especificaciones del Cargador de Baterías
16
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
•Componentes y Conexiones del Chasis
•Extremidad direccional (extremidad delantera)
•Dirección y componentes
•Llaves y Conexiones de Seguridad
17
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
18
Dirección de Alto Ángulo para Obtener Cero Radio de Giro Interno
Articulación de dirección con cilindro de dirección de doble acción
Motores de dislocamiento de cilindrada fija de tipo geroller usados para impulsar y ofrecer freno hidromecánico
Puntos de elevación
Punto de amarre
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
19
La articulación fuerza el cierre de la
llave de límite inferior cuando la
articulación esté recogida. Ella se
suelta y se abre cuando la
articulación no esté recocida.
El GCON desactiva la elevación
y el dislocamiento si los brazos
perforados no fueran accionados
cuando la articulación no está
recogida.
El sensor de inclinación se abre a
casi 1,5 grados para cada lado y
3 grados para cada extremidad
DESACTIVANDO LA ELEVACIÓN
Y EL DISLOCAMIENTO SI LA
ARTICULACIÓN NO ESTÉ
RECOGIDA “NOTA” LA ALARMA
DE INCLINACIÓN SUENA SOLO
CUANDO NO ESTÁ RECOGIDA
El acoplamiento
rápido del cable de
control permite que
el controlador de la
plataforma sea
conectado cerca
al chasis.
Conector de energía
para componentes
arriba del chasis.
Barra conectora para el
negativo de la Batería
Familiarización con las Plataformas
Eléctricas, Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
•Componentes y Conexiones del Chasis
•Lado de la Hidráulica (Lado Derecho)
•Controles en el suelo
•Componentes de la Bandeja Hidráulica
•Distribuidor de Funciones y Componentes Relacionados
20
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
21
Disyuntor de 7A para el circuito de control
El interruptor de llave selecciona entre plataforma apagada, y operación en suelo
Parada de emergencia
Módulo GCON - Área de Control del Smartlink
Teclas de navegación
Teclas de operación •Habilitación •Subida •Bajada
Panel - Control de Suelo
Estatus del Visor: •Contador de horas •Fallas •Configuración
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
22
Módulo GCON - Monitorea las entradas y opera los dispositivos de salidas. • Electroválvulas • Sensores • Interruptores • Palancas
Reservorio hidráulico
Filtro de retorno con desvío
Conjunto de motor CC y bomba de engranaje de dislocamiento fijo El controlador del motor CC suministra el paso al
B - para control de la velocidad del motor (Localizado abajo de la placa de montaje)
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
23
Bloque colector de funciones Válvulas de control direccionales operadas por solenoide para todas las funciones excepto la función de descenso.
Acumulador de presión
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
24
Configuración de Patola GS 3232
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
• Componentes de la Articulación
• Articulación del brazo perforado
• Articulación de elevación
25
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
26
Transmisor de Presión Alimentación 8 a 30 VDC
Señal 1 a 5 VDC
Presión de trabajo de 0 a 5000psi
GS3232 y GS 4047 Alimentación 8 a 30 VDC
Señal de 0,25 a 6,25VDC
Presión de trabajo de 1000 a 3500psi
Sensor de Ángulo Alimentación de 8 a 30 VDC
Señal PWM de 3 a 4 VDC
Cables Descripción Rojo Alimentación (+) VDC
Amarillo Salida del sensor
Negro GND
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Activación del Brazo Articulado
27
En la posición recogida, los interruptores de límite son mantenidos abiertos
Los émbolos a gas ayudan a la completa activación de los brazos de protección perforados
Los vástagos empujadores retraen los brazos perforados cuando la articulación está recogida
Los interruptores se aflojan y cierran en serie suministrando acceso al GCON para el dislocamiento fuera de los límites
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Activación del Brazo Articulado
28
Vástago empujador de los brazos perforados son accionadas por el soporte de montaje del cilindro de elevación de la articulación cuando está recogida
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
29
El brazo de seguridad es usado para fijar la pila de articulaciones en la posición elevada cuando es realizado el mantenimiento de los componentes en la parte interna de la pila de articulación
Cilindro de elevación
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
30
Solenoide de la válvula de bajar
Activador manual de la válvula de bajar
Ventana de bloqueo del cilindro de elevación
Cilindro de elevación
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
Familiarización con el Producto
• Componentes y Conexiones de la Plataforma
31
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
32
Plataforma extensible Traba y pedal del
deck extensible
Caja de control de
la plataforma
Toma de
alimentación de la
plataforma
Caja de
documentos
Punto de fijación del
cinturón de
seguridad
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
33
Todo equipo aéreo siempre debe tener el Manual
de Responsabilidades de ANSI, un Manual del
Operador específico para el modelo y el número
de serie, y un Manual de Seguridad AEM.
Manual de Responsabilidad de ANSI
Manual del Operador en Portugués
Manual de Seguridad AEM
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
34
Botón para la selección de la velocidad de dislocamiento
Botón de parada de emergencia
Palanca de dislocamiento (Interruptor habilitador de función localizado adelante de la palanca)
Interruptor del vástago para dirección
Botón de la bocina
Botón de habilitación de velocidad de subida
Controlador Gen 6
Control Box
Visor •Código de Fallas •Carga de las baterías
Botón de subir/bajar
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
35
LED Indicador de Elevación (L69)
Led de Error de Subida (L70)
Luces Indicadoras de
las Patolas (L51, L52, L53,
y L54)
Botón de Extensión de las Patolas (BN 105)
Botón Habilitador de Patolamiento
(BN 106)
Botón de Retracción de
las Patolas (BN 107)
Control de accionamiento de las patolas
•GS 3232
Capacitación de Plataformas Eléctricas
Tipo Tijera
36
Los productos de tipo tijera tienen
un cable de control con 5
conductores que sale de la caja
de control de la plataforma para la
caja de control de la base. Estas
fotos muestran los acoplamientos
rápidos abajo de la plataforma y
arriba del chasis, esto posibilita
que la caja de control de la
plataforma se conecte
directamente al chasis, sin pasar
por el cable que pasa por la
articulación si por las dudas el
cable de control sea damnificado.
37
Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Sistema de Control Hidráulico
Sistema de Control Hidráulico
38
Leyenda de los Símbolos
Hidráulicos
Sistema de Control Hidráulico
39
Esquema Hidráulico Típico
de GS-30
Sistema de Control Hidráulico
40
Esquema Hidráulico
Típico de GS-30, GS32,
GS-46, GS-47
Sistema de Control Hidráulico
Función de Elevación de la Plataforma
Esquema Hidráulico
41
Visión general de la función de elevación de la plataforma
• Velocidad de elevación fija durante la operación a partir del control de la base
• Velocidad variable de elevación al operar por el control de la plataforma
• Velocidades de elevación variables no son obtenidas con las válvulas de control electrónico. La velocidad del motor eléctrico determina el flujo en base al comando del joystick
• La función de elevación solo será interrumpida cuando la articulación de elevación esté fuera de posición de recogida y el chasís esté fuera de nivel
Sistema de Control Hidráulico
42
Función de descenso de la Plataforma
Esquema Hidráulico
Visión general de la función de descenso de la plataforma
• Velocidad de descenso fija en los controles de la
plataforma y de la base
• Velocidad de descenso por gravedad medida por
orificio fijo
• La función de descenso de la plataforma jamás es
interrumpida
• El descenso de la plataforma puede ser operado
manualmente en el caso de cualquier falla del sistema
Sistema de Control Hidráulico
Función de dirección,
Esquema hidráulico
43
Visión general de la dirección
• Cuando esté en modo de
dislocamiento, la dirección
es prioritaria
• La velocidad de dirección está
fijada en 0,75 GPM por un
regulador de flojo de prioridades
• La dirección solo puede ser
operada a través de los
controles de la plataforma
y solo cuando esté en modo
de dislocamiento
Sistema de Control Hidráulico
Función de dislocamiento Esquema
Hidráulico
Visión general de la función de dislocamiento
• La función de dislocamiento puede ser
realizada solo por los controles de la
plataforma
• Las velocidades de dislocamiento son
infinitamente proporcionales, con base al
comando por palanca
• La velocidad de dislocamiento máximo es
reducido a 1,21 km/h (0,75 mph) cuando la
articulación de elevación esté fuera de la
posición de recogido con los brazos
perforados accionados
• El dislocamiento es interrumpido cuando la
articulación de elevación esté fuera de la
posición de recogido y uno de los brazos
perforados no fue accionado o la máquina
está fuera de nivel
44
Sistema de Control Hidráulico
Función de conjunto
Esquema Hidráulico
Visión general de la función de
conjunto del equipo GS 3232
45
Sistema de Control Hidráulico
Liberación manual del freno
Esquema Hidráulico
Liberación manual del freno
• Los frenos pueden ser liberados
manualmente para remover la
máquina para un camión o para
moverla cuando no esté en
operación.
• Los frenos se reinicializarán
automáticamente cuando la función
de dislocamiento sea seleccionada
previniendo el movimiento accidental
luego de haber sido liberado
manualmente
46
Sistema de Control Hidráulico
47
Válvula de seguridad Función de elevación
Función adelante/marcha atrás
Función Izquierda/ Derecha
Válvula reguladora de presión - Circuito dirección
Función de elevación
Válvula de seguridad del sistema
Funciones GS- 30
Sistema de Control Hidráulico
48
Funciones GS- 32, GS-46
Electroválvula Función adelante/ marcha atrás
Electroválvula Función Izquierda/Derecha
Válvula reguladora de presión - Circuito dirección
Válvula de seguridad del sistema
Electroválvula de Función selección de velocidad
Válvula de seguridad circuito de elevación
Válvula de seguridad circuito de freno
Electroválvula Función de elevación
Sistema de Control Hidráulico
49
Esquema Hidráulico
Sistema de Control Hidráulico
50
Función - Flujo para el tanque
Sistema de Control Hidráulico
51
Función - Dirección
Sistema de Control Hidráulico
52
Función - liberación del freno
Sistema de Control Hidráulico
53
Función - liberación del freno y traslación
Configuración de los motores en serie
Sistema de Control Hidráulico
54
Función - liberación del freno y traslación
Configuración de los motores en paralelo
Sistema de Control Hidráulico
55
Función - liberación del freno y traslación
Configuración del motor sin contacto con el suelo
Sistema de Control Hidráulico
56
Función - liberación del freno
Configuración manual
Sistema de Control Hidráulico
57
Función - dislocamiento de los Frenos
Sistema de Control Hidráulico
58
Función - liberación del freno y traslación
Configuración de los motores en serie
Sistema de Control Hidráulico
59
Función - Válvula de seguridad
Sistema de Control Hidráulico
60
Función - Elevación
Sistema de Control Hidráulico
61
Función - Equipo Elevado
Sistema de Control Hidráulico
62
Función - Bajada
63
Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Sistema del Control Eléctrico
Sistema del Control Eléctrico
64
Leyenda de los Símbolos Eléctricos
Sistema del Control Eléctrico
65
Esquema Eléctrico Típico, GS
Control en suelo Llaves del chasís
solenoides
Control de la
plataforma
Sistema del Control Eléctrico
66
Equipo Recogido
Sistema del Control Eléctrico
67
Equipo Elevado
Sistema del Control Eléctrico
68
Pcon - botón de parada
accionado
Pcon - botón de parada
desactivado
Sistema del Control Eléctrico
69
Sistema del Control Eléctrico
70
Sistema del Control Eléctrico
71
Sistema del Control Eléctrico
72
Conector Marrón - presente en los módulos para equipos con patolas
73
Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Configuración de la Máquina GS
74
Modo de configuración
75
Configuración Modelo del Equipo
76
Configuración Opcional
77
Configuración Speeds
Software
78
SmartLink
• Smartlink, fácil actualización
No hay necesidad de descargar un software especial
Herramientas limitadas necesarias para las actualizaciones: Portátil y de código
Ethernet
Reducción de la necesidad de reemplazar el ECU en la máquina
GS Slab SmartLink
80
Nombre de usuario: smartlink
Clave: SL1000
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink
Threshold
Aceleración
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink diagnóstico de fallas
Sitio web: firmware.genielift.com
GS Slab SmartLink - software
GS Slab SmartLink - software
GS Slab SmartLink
GS Slab SmartLink
91
Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Tratamiento de fallas y solución
de problemas
Tratamiento de fallas y solución de problemas
Tratamiento de Fallas
• Los productos GS CC muestran códigos de fallas activas en los visores LED
digitales en los controles de la base y en la caja de control de la plataforma
• Condiciones de Falla
• Fallas de Clave y Joystick
• Fallas de GCON y comunicación
• Fallas de claves limitadoras y del sensor de nivel de inclinación
• Fallas de la bobina
92
Tratamiento de fallas y solución de problemas
93
Fallas del tipo H
Relacionadas con funcionamiento de los dispositivos del circuito hidráulico
Tratamiento de fallas y solución de problemas
94
Tratamiento de fallas y solución de problemas
95
Fallas del tipo P
Relacionadas con el circuito de alimentación de los dispositivos eléctricos
Tratamiento de fallas y solución de problemas
96
Fallas del tipo U Relacionadas con el funcionamiento de los dispositivos de interfaz del circuito eléctrico
Tratamiento de fallas y solución de problemas
97
Tratamiento de fallas y solución de problemas
98
Fallas del tipo F Relacionadas con el feedback de las señales de los dispositivos de los circuitos eléctricos
Tratamiento de fallas y solución de problemas
99
Tratamiento de fallas y solución de problemas
100
Fallas del tipo C Relacionadas con PCON y GCON
102
Capacitación de Servicios en Plataformas Eléctricas de Tipo Tijera Cuestionario
Cuestionario
1. ¿Cómo se controla la función de elevación y la de dislocamiento en una plataforma eléctrica
CC de tipo tijera?
2. ¿Cómo se controla la velocidad de la función de dirección en una plataforma eléctrica CC de
tipo tijera?
3. ¿Cómo se controla la velocidad de bajada en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?
4. ¿En qué caso mostrará el ECM una falla de la bobina en una plataforma eléctrica CC de
tipo tijera?
5. ¿Qué terminal en el ECM de una plataforma eléctrica CC de tipo tijera determina cuando la
máquina está fuera de la posición de recogida? ¿Cuándo existe la presencia de una señal de
entrada?
103
Cuestionario
6. ¿Qué terminal en el ECM de una plataforma eléctrica CC de tipo tijera determina cuándo los
brazos perforados están activados? ¿Cuándo existe la presencia de una señal de entrada?
7. ¿Cuál debe ser la presión de alivio de elevación para una GS2646? ¿Cuál debe ser la presión
de alivio de elevación para una GS 3246? ¿Por qué son distintas?
8. ¿Cuál es el componente que evita que la plataforma eléctrica CC de tipo tijera pueda elevarse
y dislocarse al mismo tiempo?
9. ¿Cuántos cables de datos existen en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera? ¿Cuál es el
procedimiento correcto para reparar los cables de datos dañados?
10. Una plataforma eléctrica CC de tipo tijera frena con las ruedas direccionales o con las no
direccionales 104
Cuestionario
11. ¿La velocidad máxima de dislocamiento en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera es
mayor en el modo de dislocamiento de serie o en el modo de dislocamiento paralelo?
12. ¿Qué ocurre cuando no hay entradas en las terminales C11 y C12 en una plataforma
eléctrica CC de tipo tijera?
13. ¿Cuál es la función de la válvula de seguridad de 105,46 kgf/cm² (1500PSI) en el cilindro
superior de elevación en una GS3246?
14. ¿Si las 4 ruedas en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera estuvieran fuera del piso, los
frenos en la extremidad no direccional de la máquina estarán liberadas en un intento de
dislocamiento?
15. ¿Cuál es la función de la válvula de retención de 14,06 kgf/cm² (200 PSI) en una GS1930?
105
Cuestionario
16. ¿Cuál es la función del CR 48 en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?
17. ¿Cuál es la función del acumulador en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?
18. ¿Qué ocurre en ausencia de la entrada digital en un terminal A1, en una plataforma
eléctrica CC de tipo tijera?
19. ¿Cuál es el problema cuando aparece el código 18 en el visor LED del ECM en una
plataforma eléctrica CC de tipo tijera?
¿Cuáles son las causas posibles?
20. ¿Cuál es el código de falla que se mostrará en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera
con la pérdida de la conexión a tierra en el PCB de la plataforma?
106
Cuestionario
21. ¿Qué significa el código LL en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera?
22. ¿Por qué una plataforma eléctrica CC de tipo tijera puede, repentinamente, sufrir una
reducción extrema en la velocidad de elevación y de dislocamiento?
23. ¿Qué aparece en el visor LED durante la subida en una plataforma eléctrica CC de tipo
tijera? ¿Qué aparece durante la bajada?
24. ¿Cuáles son los dos botones en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera que se pulsan
para acceder al modo de configuración de software?
25. ¿Cuáles son los dos botones en una plataforma eléctrica CC de tipo tijera que se pulsan
para acceder al modo de ajuste de la velocidad?
107
Cuestionario
26. ¿Qué ocurriría si hubiera un cortocircuito con la llave de activación del joystick durante la
partida con la llave en la posición de plataforma?
27. ¿Cuál es la configuración del software para una GS 1930 con opciones estándares? ¿Cuál
sería el botón de alarma de movimiento seleccionado?
28. ¿Cuál es la configuración de software para una GS3246 con opciones estándares? ¿Cuál
sería el botón de alarma de movimiento seleccionado?
29. ¿Una válvula solenoide en cortocircuito dispararía el disyuntor de 7A en el panel de control
del piso?
30. ¿Cuántos interruptores existen en un GS1930? ¿Están conectados en la posición NA o NF?
108