¿Qué es el Texto Científico?
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 1
TEXTO CIENTÍFICO
Son aquellos
en donde se
emplea lenguaje
científico Comprenden los textos técnicos
(manuales) y los
científicos propiamente dichos (informes, tratados, artículos, ponencias,
tesis y otros)
Requiere de un rigor profesional en el
que la expresión no
puede ser interpretada en otro
sentido. El signo lingüístico se
emplea con un valor denotativo,
no caben expresiones ambiguas.
Su forma elocutiva es expositiva y
argumentativa
Es un texto cuyo
código es generalmente escrito, con la
función de informar
o referenciar información
Predomina la función informativa
Su propósito fundamental es la transmisión del saber
Quienes participan en los textos científicos comparten una especialización en un aspecto determinado del saber y
disponen de una variedad lingüística particular
Deben ser claros, con oraciones ordenadas y por lo general una sintaxis no demasiado compleja, para evitar que la
información presentada sea malentendida
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 3
TRABAJO EN CLASE - COMPLETAR
Los Textos Científicos deben ser _________, con oraciones _________ y por lo general una sintaxis no demasiado _________, para evitar que la información presentada sea __________.
Cada texto posee una finalidad comunicativa, por medio de sus signos busca transmitir un cierto mensaje que adquiere sentido de acuerdo a cada contexto. La extensión del texto es muy variable, desde unas pocas palabras hasta millones de ellas.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 4
Los textos científicos deben ser precisos, sin terminologías ambiguas. En otras palabras, deben apelar a los términos unívocos, que sólo tengan un significante y significado.
Por otra parte, los textos científicos deben minimizar todo lo posible los rasgos de subjetividad del autor, ya que destacan los hechos y datos por sobre las opiniones.
PRECISO exacto, justo, puntual, conciso, riguroso, acertado
UNÍVOCO solo, exclusivo, uno, unitario, unidad
SUBJETIVIDAD parcialidad, favoritismo, injusticia
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 5
Los
textos
científicos
deben
ser
precisos
sin
terminologías
ambiguas
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 6
¿Es un texto científico?
¿Por qué?
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 7
Ejercicios de Aplicación
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 8
¿Es un texto científico?
¿Por qué?
• Los textos científicos son los que pertenecen a las ciencias experimentales puras, que por lo general estudian las realidades físicas del mundo y se caracterizan por la búsqueda de principios y leyes generales que posean validez universal.
• Estas ciencias tecnológicas son las que estudian las posibles aplicaciones y derivaciones prácticas de los principios y leyes generales establecidos por las ciencias experimentales.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 10
Algunas cualidades de los textos científicos:
• Claridad
• Precisión
• Verificabilidad
• Universalidad
• Objetividad
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 11
• Claridad
Se refiere a oraciones bien construidas, ordenadas y sin necesidad de sobreentendidos. En general los textos científicos deben tener una sencillez sintáctica, aunque también existen textos de sintaxis más compleja.
• Precisión
No deben llevar terminología ambigua y subjetiva, y en su lugar se debe emplear términos unívocos (términos con un sólo significante y significado).
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 12
• Verificabilidad
Se debe comprobar en todo momento y lugar, la veracidad de los enunciados del texto. Esto se comprueba tanto mediante leyes científicas e hipótesis.
• Universalidad
Es la posibilidad de que los hechos tratados, deban ser comprendidos en cualquier parte del mundo, por cualquier miembro del grupo al que va dirigido. Para lograr esto se recurre a una terminología específica, con el objetivo de traducir con mucha facilidad de una lengua a otra. Estos términos científicos, también llamados tecnicismos, suelen ser unívocos, ya que designan una única y precisa realidad.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 13
• Objetividad
Tiene como prioridad a los hechos y datos sobre las opiniones y valoraciones subjetivas del autor. La principal característica propia de los textos científicos frente a los generales, es el tema, seguido de su terminología y de ciertas peculiaridades gramaticales y estilísticas que a su vez, los puede diferenciar los textos generales de otros
especializados.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 14
CARACTERÍSTICAS TEXTUALES • COHERENCIA
Los enunciados científicos se relacionan por su sentido y se subordinan al tema. Las presuposiciones, lo ya conocido por el receptor sobre el tema, es muy importante para el entendimiento. El marco, el tipo de comunicación y el tipo de texto deben satisfacer las expectativas del receptor.
• COHESIÓN
Mecanismos de cohesión habituales:
Anáfora, Catáfora, sustitución, elipsis, isotopía semántica.
Muy importantes son los marcadores del discurso y la deixis.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 15
Anáfora Es una figura retórica que consiste en la repetición de
una o varias palabras al principio de verso o enunciado.
Estos son varios ejemplos: Temprano levantó la muerte el vuelo, temprano madrugó la madrugada, temprano estás rodando por el suelo. No perdono a la muerte enamorada, No perdono a la vida desatenta, No perdono a la tierra ni a la nada.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 16
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 17
Catáfora Es contraria a la anáfora. Consiste en la anticipación de una idea que se expresará más adelante en el periodo. Si bien se las suele considerar a ambas un tipo de deixis —frecuentemente llevada a cabo por el pronombre otros autores prefieren reservar esta categoría para el contexto físico del acto comunicativo.
Ejemplos: •Se llevó absolutamente todo: sus libros de historia, los prototipos de aviones de colección, sus máscaras decorativas, sus fotografías, etc. •A esto me refiero: a que te has portado mal. •¡Mira que te lo dije, que iba a haber problemas!.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 18
Deixis Es la parte de la semántica y la pragmática relacionada con las palabras que sirven para indicar otros elementos. Palabras como tú, hoy, aquí, esto, son expresiones deícticas que sirven para señalar personas, situaciones, lugares, etcétera. En pragmática, las expresiones deícticas dependen, para su correcta interpretación del contexto del hablante sobre todo del contexto físico de los elementos extralingüísticos. Los deícticos son las palabras que se interpretan en relación con la situación de comunicación, necesitan que se muestre de algún modo a qué se refieren. • Si se usan oralmente se puede indicar o mirar aquello de lo que se está hablando. • Si se emplean por escrito, remiten a algo ya mencionado o por mencionar, y sólo se llenan de contenido al contextualizarse. • Si alguien dice: Tendrás que llevarlo allí mañana, si la persona a quien se dirige no conoce el contexto, no será capaz de entender a qué se refiere la oración.
CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS • La objetividad y la universalidad (validez) del
texto científico, se consiguen con enunciados en los que no haya referencia al emisor.
• El texto científico tiene que ser ajeno a la personalidad del autor y a posibles influencias
sobre los receptores, para
representar el mundo real
con la mayor precisión posible.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 19
CARACTERÍSTICAS LÉXICO – SEMÁNTICAS •Estos textos se caracterizan por emplear terminología específica y por la presencia de fenómenos semánticos como sinónimos y antónimos.
•El tecnicismo es una palabra con un significado muy concreto dentro de un lenguaje científico.
•Es una palabra que se caracteriza por su referencial y su valor denotativo.
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 20
Objetivo y fin del texto científico La comunicación entre profesionales de un campo de especialidad, se realiza en el lenguaje propio de esa especialidad y que el lenguaje especializado que manejan tiene una terminología específica, para comunicarse entre sí y que los distingue de otros profesionales de campos distintos, nos encontramos con que los textos que producen esos especialistas, también tienen un fin y un objetivo concreto:
“Informar con precisión, claridad y economía a un receptor que está
supuestamente al mismo nivel de comunicación que el emisor, y qué, por lo tanto no tendrá problemas a la hora de asimilar el mensaje.”
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 21
• Bibliografía: http://colegiocristorey.com/nenuca/ciencias/cctv_ejercicios_comentario_cientifico_1.pdf http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/12849/8/TEMA%202(2).pdf http://edu.jccm.es/ies/sanisidro/attachments/article/668/TEXTOS%20CIENT%C3%8DFICOS%20Y%20T%C3%89CNICOS.pdf http://www.textoscientificos.com/?nocache=1
Facilitadora: Msc. Katushka Vallejo. 22