Hojas informativas por estado para abuelos y otros parientes que crían niños
AARP, The Brookdale Foundation Group, Casey Family Programs, Child Welfare League of America, Children’s Defense Fund y Generations United se han asociado para publicar hojas informativas GrandFacts estatales y nacionales para abuelos y otros parientes que crían niños. Las hojas informativas estatales incluyen información y programas específicos de cada estado, como así también información sobre crianza a cargo de parientes, beneficios públicos, asistencia educativa y leyes estatales. Visite www.aarp.org/abueloscriandonietos para buscar esta y todas las hojas informativas para abuelos de los estados.
California
Los niños
Hay 1.221.251 niños menores de 18 años que viven en hogares a cargo de abuelos u otros parientes (el 13,2% de los niños del estado).
o De estos niños, 826.037 viven con abuelos que encabezan la familia (el 8,9% de los niños del estado) y 395.214 viven con otros parientes que encabezan la familia (un 4,3% de los niños del estado).
Hay 287.996 niños que viven con sus abuelos quienes encabezan la familia y se encargan de su cuidado.*
o De estos niños, 80.248 no tienen padres presentes en el hogar.*
Los abuelos*
Hay 281.067 abuelos que encabezan la familia y están a cargo de los nietos que viven con ellos. De estos:
o El 31% de los abuelos son blancos y no hispanos, el 10% son negros o afronorteamericanos, el 9% son asiáticos, el 2% son indoamericanos y nativos de Alaska, y el 47% son hispanos o latinos y pueden ser de cualquier raza.
o El 27% no tiene a los padres de los niños presentes en el hogar. o El 63% de los abuelos son menores de 60 años. o El 15% vive en la pobreza.**
Hay 27.250 abuelos en la ciudad de Los Ángeles y 7.325 en la ciudad de San Diego que encabezan la familia y se encargan de la crianza de los nietos que viven con ellos.
*Actualmente no existen datos comparables disponibles de hogares donde la familia esté encabezada por otros parientes.
**El 100 % del nivel de pobreza.
PÁGINA 2
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
Con la excepción de fuentes específicas citadas, la fuente de estos datos es: U.S. Census Bureau (Oficina del Censo de EE. UU.) 2005-2009 American Community Survey 5-Year Estimates, Tabla detallada B09006 y Tablas de individuos S1001 y S1002. Para obtener información adicional sobre temas relacionados y áreas subestatales visite el sitio web de la Oficina del Censo: http://factfinder.census.gov (en inglés).
Programas que pueden ayudar Para buscar programas locales que brinden ayuda, recursos y asistencia a las familias encabezadas por abuelos póngase en contacto con la escuela, con la agencia del área sobre envejecimiento, con el centro comunitario, organizaciones religiosas o con la oficina de asistencia para niños de su localidad.
El AARP GrandCare Support Locator es un servicio gratuito en internet donde los programas pueden indicar sus servicios y recursos. Busque por su ciudad, estado o código postal. www.giclocalsupport.org (en inglés).
Principales programas en California
Advocates 4 Family Caregivers – Office of Samoan Affairs Community Center (Defensores para Parientes que prestan Cuidado, Oficina de Asuntos Samoanos, Centro comunitario) Contacto: Betty Halle
Teléfono: 310-538-8099
Correo electrónico:
Área de servicio:
Área de South Bay de Los Ángeles
Descripción: Se especializa en familias involucradas con el Probate Court (Juzgado de sucesiones), el Department of Children and Family Services (Departamento de Servicios para Niños y Familias) o el Family Court (Juzgado de familia) y en planes educativos individuales.
BANANAS, Inc. Contacto: Arlyce Currie, directora del programa Teléfono: 510-658-7353 Correo electrónico:
Área de servicio:
Norte del condado de Alameda (sede en Oakland)
Sitio web http://bananasinc.org/ (en inglés) Descripción: Información sobre el cuidado infantil, grupos de apoyo y
referencias.
California Coalition of Grandparents & Relative Caregivers (CCG/RC, Coalición de Abuelos y Parientes que prestan Cuidado de California) - Coalición de grupos de apoyo a nivel estatal Contacto: Dra. Lenora Poe Teléfono: 510-845-7189 Correo [email protected]
PÁGINA 3
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
electrónico: Área de servicio:
Condados de Alameda y Contra Costa
Descripción: Grupos de apoyo
California Community Colleges – State Chancellor’s Office of the California Community Colleges (Oficina del rector estatal de los institutos universitarios comunitarios de California) Contacto: Lucy Berger, coordinadora del programa Foster and Kinship Care
Education (FAKCE, Educación en Cuidados por Adopción Provisional y Crianza por Parientes)
Teléfono: 916-323-5276 Correo electrónico:
Área de servicio:
62 institutos universitarios comunitarios en todo el estado
Descripción: Educación y talleres para parientes encargados de la crianza.
California Kinship Navigator Program (Programa de Búsqueda de Recursos para Parientes Encargados de la Crianza de California) – Edgewood Center for Children and Families (Centro Edgewood para familias y niños), Family Support Services of the Bay Area (Servicio de apoyo familiar del área de la Bahía), EMQ Families First Contacto: Warm Line Navigator Teléfono: 1-800-KIN (546) 0047 (sin cargo) Sitio web: www.cakinship.org (en inglés) Área de servicio:
A nivel estatal, California
Descripción: Información y referencias, de lunes a viernes de 9 a. m. a 7 p. m.
LAUSD Carson Family Resource Center – California Family Resource Association (Asociación de Recursos Familiares de California) Contacto: Cyndy Lum, LCSW, coordinadora del programa Healthy Start Teléfono: 310-513-8070 Contacto: [email protected] Área de servicio:
Carson y área de South Bay
Descripción: Información y referencias
Focus on Kinship (Concentración en Parientes Encargados de la Crianza) Contacto: Sylvia Nelson Teléfono: 619-962-4470 o 619-336-8336 Correo electrónico:
Área de servicio:
South Bay, condado de San Diego
PÁGINA 4
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
Descripción: Servicios de apoyo dirigidos a encargados de la crianza; grupos de ayuda terapéutica familiar dos veces por mes, servicio de información en caso de emergencia durante las 24 horas y servicios adicionales.
Grandma’s House – Children’s Institute International (CII) Contacto: Frances Crawford, coordinadora del programa Teléfono: 213-807-1821
Correo electrónico:
Sitio web: www.childrensinstitute.org (en inglés) Área de servicio:
Área de Los Ángeles
Descripción: Servicios externos de orientación y evaluación, grupos de apoyo semanales, servicios de salud mental, actividades recreativas y otros servicios.
Grandparent Advocacy Network of Northern California (Red de Defensa de Derechos de los Abuelos del Norte de California) Contacto: Sandy Weiss Teléfono: 530-756-0183 Correo electrónico:
Área de servicio:
Condados del norte de California
Descripción: Almuerzos informales mensuales para abuelos.
Grandparent Project – Senior Legal Hotline of Legal Services of California (Proyecto Abuelos - Línea de Asistencia Legal para Personas Mayores, de los Servicios Jurídicos de California) Teléfono: 1-800-222-1753 (sin cargo)
Condado de Sacramento: 916-551-2140 Sitio web: www.seniorlegalhotline.org (en inglés) Área de servicio:
Todo el estado; algunos servicios se ofrecen únicamente en el condado de Sacramento.
Descripción: Asesoría legal por teléfono o por correo electrónico sobre solicitudes de custodia para personas mayores de 60 años o para residentes de bajos ingresos del condado de Sacramento.
Grandparents as Parents (GAP, Abuelos que actúan como Padres) Contactos: Madelyn Gordon, directora ejecutiva, 818-264-0880
Sylvie de Toledo, al 818-789-1177, 562-421-7991, o 310-839-2548
Correo electrónico:
Sitio web: www.grandparentsasparents.org (en inglés) Área de servicio:
Área de Los Ángeles
PÁGINA 5
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
Descripción: Ofrece grupos de apoyo semanales, referencias en caso de emergencia, asistencia para encontrar recursos, intervención en caso de crisis y otros servicios.
Grandparents Parenting… Again (GPA, Abuelos que crían... otra vez) Contacto: Anne Pierce Teléfono: 707-566-8676 Correo electrónico:
Área de servicio:
Condados de Sonoma, Marin, Napa, Lake y Mendocino
Descripción: Grupos de apoyo, clínicas de autoayuda para la tutela, talleres de recursos para parientes y reuniones familiares.
Grandparents, Relatives and Neighbors Raising Children (Abuelos, Parientes y Vecinos que crían Niños) – Nevada County Superintendent of Schools (Superintendente escolar del condado de Nevada) Contacto: Mary Jane Ryan-Connelly
Teléfono: 530-470-8510, ext. 208
Correo electrónico:
Área de servicio:
Condado de Nevada
Descripción: Información y referencias, grupos de apoyo, eventos estacionales, clase del programa Kincare y otros servicios.
Jewish Family Service of LA (Servicios para familias judías de LA) – Metro Counseling Center Contacto: Karen Tobias, coordinadora del programa RAPP
Teléfono: 323-935-5303, ext. 105 Correo electrónico:
Sitio web: www.jfsla.org (en inglés) Área de servicio:
Los Ángeles
Descripción: Ofrece grupos de apoyo, asesoramiento individual y familiar, información y referencias.
Kids and Families Together (Niños y Familias Unidos) – County of Ventura Human Resources, Area Agency on Aging (Recursos Humanos del condado de Ventura, Agencia de Área para el Envejecimiento) Contacto: David Friedlander, director ejecutivo Teléfono: 805-643-1446, ext. 1 Correo electrónico:
Sitio web: Kidsandfamilies.org (en inglés) Área de servicio:
Condado de Ventura
Descripción: Información y referencias, administración de casos, distribución de alimentos, personal que habla español y otros servicios.
PÁGINA 6
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
KinCare Program – California Family Life Center (CFLC, Centro de Vida Familiar de California) Contacto: Mary Snow
Teléfono: 951-791-3557 Área de servicio:
Condado de Riverside
Descripción: Brinda grupos de ayuda, asistencia con la custodia legal, mediación y asesoramiento, actividades de descanso para encargados de crianza y servicios adicionales.
Kinship Care Resource Center (Centro de Recursos para la Crianza por Parientes) – Catholic Charities of Santa Clara County (Organizaciones benéficas católicas del condado de Santa Clara) Contacto: Rebecca Barahas Teléfono: 408-200-0980 Correo electrónico:
Área de servicio:
Condado de Santa Clara
Descripción: Ofrece manejo de casos, grupos de apoyo, chequeos de salud, actividades recreativas, información, referencias y otros servicios.
Kinship Care Services (Servicios para Parientes Encargados de la Crianza) – Los Angeles County Department of Children and Family Services (Departamento de Servicios para Niños y Familias del condado de Los Ángeles) Contacto: Michael Gray, jefe de división Teléfono: 562-777-1746 Correo electrónico:
Sitio web: http://lacdcfs.org/kinshippublic/default.html (en inglés) Área de servicio:
Condado de Los Ángeles
Descripción: Brinda información y referencias, planificación de permanencia, grupos de apoyo, descanso, recreación y servicios de transporte.
Kinship in Action (Crianza por Parientes en Acción) – South Los Angeles Kinship Support Program – Community Coalition and Casey Family Programs Contacto: Doniesha Young Teléfono: 323-750-9087 Correo electrónico:
Sitio web: www.cocosouthla.org (en inglés) Área de servicio:
Sur de Los Ángeles
Descripción: Información, referencias, educación y capacitación, actividades de descanso y grupos de defensa de derechos, activismo y apoyo.
PÁGINA 7
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
Kinship Support Services Program (KSSP, Programa de Servicios de Apoyo para Parientes Encargados de la Crianza) - California Department of Social Services (Departamento de Servicios Sociales de California) Teléfono: 1-800-546-0047 (sin cargo) Descripción: Los Programas de Servicios de Apoyo para Parientes Encargados de la
Crianza son programas administrados por diversas organizaciones en múltiples países. Los servicios pueden variar según el lugar; para obtener información sobre los servicios ofrecidos, comuníquese con un KSSP en su localidad. Los servicios incluyen grupos de apoyo, asesoramiento y manejo de casos.
Contactos:
Bakersfield, condado de Kern - Haven Counseling Center 661-377-0377 http://havencounselingcenter.org/services/61.html (en inglés)
Richmond, condado de Contra Costa – Youth Services Bureau Glenda Roberts, 510-215-4671, [email protected]
Antioch, Pittsburg, Bay Point, condado de Contra Costa – STAND! For Families Free of Violence Juli Rositas, 925-237-8970, [email protected]
Martinez, condado de Contra Costa – EMQ Families First Monica Johnson, 925-602-1750, [email protected]
Hayward, condado de Alameda (zona central, sur, este) – Lincoln Child Center Dynell Garron – director del Programa, 510-583-8026, [email protected] http://lincolnchildcenter.org/ (en inglés)
Hemet, condado de Riverside – California Family Life Center (CFLC) Kin Care Program Mary Snow - coordinadora de recursos de la comunidad, 951-791-3557, [email protected] http://www.cflckids.org/site/kincare.aspx (en inglés)
Condado de Los Ángeles - Kinship Center LA Dr. Michael Scoggins – gerente de división, 805-434-2126, [email protected] [email protected]
Monterey, Seaside, Salinas, Greenfield – Family Ties: Kinship Center & Monterey County Dept. of Social Services Charles Chambers – director del programa, 831-443-0662/ 831-443-0662/ o 831-674-9945, [email protected] www.kinshipcenter.org (en inglés)
Condado de Orange – Olive Crest Helen Lindsey, 714-543-5437, [email protected] http://www.olivecrest.org/site/PageServer?pagename=gen_esp_espanol
San Bernardino, Victorville, Ontario - Helping Hands Myrtle Cassell – directora del programa, 909-889-5757 o 760-843-1177 o 909-986-9710 [email protected]
San Diego, Chula Vista - FAKCE Program, Grossmont Cuyamaca Community College, YMCA
1-877-YMCA-4-KIN (1-877-9622-4-546 sin cargo), [email protected]
PÁGINA 8
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
www.kinshipcenter.org (en inglés) Condados de San Francisco y San Mateo – Edgewood Center for Children and
Families San Francisco: Elizabeth Wilkinson, MSW – asistente social supervisora, 415-682-3276, [email protected] San Mateo: Jamila McCallum – directora del programa, 415-375-7577, [email protected]
San Luis Obispo – Kinship Center, Family Ties Marta Nielsen – coordinadora del programa, 805-434-2126, [email protected]
Condado de Sonoma – Kinship Family Center (KSSP Program) – Sunny Hills Services Patricia Morrow, 707-569-0877, [email protected] http://www.sonomakinship.org/espanol/index.html
Condado de Stanislaus – Family Partnership Center Rhonda Parker – directora del programa, [email protected]
Condado de Roseville, Auburn y Placer – Kid’s First Now Karla Marquez – directora del programa, 916-774-6802 (Roseville) 530-887-3536 (Auburn), [email protected] http://www.kidsfirstnow.org/ (en inglés)
Lilliput Children’s Services – KinNet Contactos: Allison Guerrero – directora del programa EDH
Tracy Hancock – directora del programa de Sacramento Norte Betty Low – directora del programa de Sacramento Sur Alexis Pickrell – directora del programa de Napa
Teléfono: 916-941-8799 (El Dorado) 916-480-6271 (Sacramento Norte) 916-688-4750 (Sacramento Sur) 707-299-3909 (Napa)
Área de servicio:
Condado de El Dorado Hills, Sacramento y Napa
Descripción: Servicios para parientes encargados de la crianza, adopción provisional, grupos de apoyo, referencias, biblioteca de referencias y mucho más.
Los Angeles Department of Aging (Departamento para Personas Mayores de Los Ángeles) Teléfono: 1-800-510-2020 (sin cargo) Área de servicio:
Los Ángeles
Descripción: Ofrece la Kinship Care Resource Guide (Guía de recursos para parientes a cargo de la crianza), guía de asistencia jurídica, información, referencias, conferencias y otros servicios.
Unplanned Parenthood (Paternidad no Planificada) – Center for Aging Resources in Pasadena Contacto: Dra. Regina McClure Teléfono: 626-577-8480 Correo [email protected]
PÁGINA 9
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
electrónico: Área de servicio:
Pasadena
Descripción: Información y referencias, grupo de apoyo, servicios de salud directos, personal que habla español.
Los niños y el cuidado por adopción provisional
A veces, las agencias estatales para el bienestar infantil ubican a niños en hogares adoptivos con sus abuelos u otros parientes. Esto generalmente se llama “crianza por parientes”.
La legislación federal exige a los estados notificar a todos los parientes conocidos dentro de los 30 días posteriores a la fecha en que se retira a los niños del cuidado de sus padres.
En octubre del 2010 en California:
Había 57.954 niños y jóvenes que eran criados fuera de su hogar-
De estos niños, 19.028 eran criados fuera del hogar por parientes.
Políticas de asignación
La ley estatal requiere que cuando el condado deba ubicar a un niño en un hogar de crianza, un asistente social del condado y el juzgado deben considerar preferentemente a personas con determinado grado de parentesco, incluidos abuelos, tías, tíos y hermanos.
El hogar del pariente debe estar aprobado y cumplir con los mismos estándares que los hogares para adopción provisional habilitados; el asistente social del condado es el encargado de evaluar el hogar.
Custodia subsidiada – California Kinship Guardianship Assistance Payment Program (Kin-GAP, Programa de Subsidios para Parientes a Cargo de un Menor)
Programa de custodia subsidiada para niños en hogares de crianza que han vivido con un pariente que cumple con los requisitos establecidos durante, por lo menos, seis meses.
Los pagos del programa Kin-GAP no pueden ser superiores a los que recibiría el niño en un hogar de crianza.
Administrado por los condados, con supervisión y capacitación estatal.
El nuevo programa Kin-GAP financiado por el Gobierno federal y el programa Kin-GAP revisado financiado por el estado entraron en vigencia el 1.º de enero del 2011 para implementar disposiciones del Programa de Custodia Subsidiada a Cargo de Parientes creado en virtud de la ley Fostering Connections for Success (Ley para fomentar Conexiones con Éxito y aumentar las Adopciones) (PL 110-351).
Extiende la elegibilidad a niños supervisados por el juzgado de delincuencia juvenil.
Establece una paridad con la adopción provisional mediante un subsidio para vestimenta para todos los niños y un aumento de cuidados especializados para los niños que reúnan los requisitos.
Los nuevos programas permiten el pago continuo de los Kin-GAP sin importar el estado de residencia; el encargado de la crianza ahora puede negociar el pago o los beneficios cada dos años o a medida que cambian las necesidades del niño o del pariente a cargo.
Información de contacto sobre adopción provisional y crianza a cargo de parientes de California
Kinship Care Policy and Support Unit (Política de Crianza por Parientes y Unidad de Apoyo) California Department of Social Services
PÁGINA 10
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
Carole Minchew, Kinship Care Policy and Support Unit Teléfono: 916-657-1858 Correo electrónico: [email protected] www.dss.cahwnet.gov/cfsweb/PG1351.htm (en inglés)
Beneficios públicos Los programas de beneficios públicos estatales y federales pueden ayudar con los ingresos, alimentos, cuidado de la salud, energía para el hogar, teléfono y otras necesidades de las personas que reúnan los requisitos. Los requisitos de elegibilidad varían en función del beneficio público y a veces difieren de un estado a otro. Algunos beneficios son para la familia y otros son para los niños o adultos mayores individualmente. Los niños con frecuencia tienen derecho a beneficios públicos aunque los encargados de su crianza no tengan la tutela o custodia legal. Los abuelos pueden ser elegibles para los programas de beneficios cuando se incorporan más personas en su hogar.
Asistencia con beneficios públicos
Benefits QuickLINK de AARP Foundation
Una forma gratuita y privada de averiguar si los parientes o los niños que están criando reúnen los requisitos para los programas que subvencionan alimentos, aumentan los ingresos y cubren los costos del hogar y del cuidado de la salud (que se mencionan a continuación). Brinda resultados rápidos, formularios de solicitud, y la dirección y el teléfono de la oficina más cercana.
www.aarp.org/quicklink (en inglés)
Beneficios públicos para estadounidenses mayores:*
Programas de Ahorros de Medicare
Plan de Medicare para Medicamentos Recetados
Ayuda Adicional del Plan de Medicare para Medicamentos Recetados
SPAP (Programas Estatales de Asistencia Farmacéutica)
Medicaid para ancianos, ciegos y discapacitados
SNAP (Programa Suplementario de Asistencia Nutricional)
EITC (Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo)
LIHEAP (Asistencia Energética para Hogares de Bajos Ingresos)
Reducción fiscal sobre el impuesto a la propiedad y reembolsos
SSI (Seguridad de Ingreso Suplementario)
Asistencia telefónica (Link-Up y Lifeline)
Beneficios públicos para familias que crían niños*
Medicaid para Niños
SCHIP (Programa Estatal de Seguro de Salud para Niños)
TANF (Asistencia Temporal para Familias Necesitadas) - subvenciones para niños únicamente
Seguridad de Ingreso Suplementario para niños
*Algunos de estos programas pueden tener restricciones en cuanto a la edad y a los ingresos.
Eldercare Locator (Localizador de servicios médicos para los adultos mayores)
El servicio National Eldercare Locator lo ayuda a encontrar la agencia para adultos mayores de su localidad y otros recursos estatales o locales que pueden ayudarlo con los beneficios públicos, programas locales y otros servicios para adultos mayores.
1-800-677-1116 (sin cargo)
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 11
www.eldercare.gov
Principales beneficios públicos
Ingresos
Cada estado administra los fondos federales que brindan ayuda en efectivo a las familias que la necesitan. Algunos estados también ofrecen otras formas de asistencia financiera.
Temporary Assistance to Needy Families (TANF, Asistencia Temporal para Familias Necesitadas) La ayuda en efectivo puede estar disponible para los niños y los parientes encargados de la crianza que resulten elegibles.
California’s Cal Works Program California Department of Social Services 916-657-2128 Email: [email protected] www.cdss.ca.gov/calworks (en inglés)
Seguro Social
Como programa multigeneracional, el Seguro Social brinda un beneficio en efectivo a adultos, adultos mayores y niños. Además de los beneficios por jubilación y discapacidad, los beneficios para sobrevivientes se otorgan en función de los ingresos del progenitor del niño y pueden ser una ayuda en caso de fallecimiento de los padres. El programa Supplemental Security Income (SSI, Seguridad de Ingreso Suplementario) paga beneficios a adultos y niños con discapacidades de bajos ingresos y recursos. Los beneficios de SSI también se pagan a personas mayores de 65 años sin discapacidades que cumplen con los límites económicos.
Online Directory (Directorio en internet) – Para buscar la oficina de la SSA (Administración del Seguro Social) de su localidad. 1-800-772-1213 (sin cargo) www.socialsecurity.gov/espanol/
Nutrición
Los parientes encargados de la crianza y sus familias pueden ser elegibles para recibir asistencia en alimentos, comidas, leche maternizada y educación nutricional. Estos son algunos de los principales recursos y programas de beneficios alimenticios.
SNAP (Programa Suplementario de Asistencia Nutricional)
SNAP es el nuevo nombre del programa de cupones para alimentos del gobierno federal. Ayuda a las personas y familias de bajos ingresos a comprar la comida que necesitan para mantenerse saludables. A pesar de que SNAP es el nombre a nivel nacional, quizás su estado utilice otro nombre.
CalFresh Program California Department of Social Services 916-657-2128 [email protected] www.dss.cahwnet.gov/foodstamps/entres/forms/spanish/DFA285_A1SP.pdf
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 12
Servicios de nutrición y alimentos del United States Department of Agriculture (USDA, Departamento de Agricultura de Estados Unidos)
Child Nutrition Program (Programa de Alimentación para Niños) – Las escuelas, los programas educativos para la primera infancia, los centros de cuidados infantiles, los programas fuera del horario escolar u otros programas a los que los niños asistan pueden ofrecer comidas gratis o a precios reducidos a través del programa federal Child Nutrition Program, que brinda desayuno, almuerzo, refrigerios, comidas de verano y leche. Póngase en contacto con la escuela o con el programa para preguntar si participan en algún Programa de Alimentación para Niños y consulte cómo inscribirse. Los parientes encargados de la crianza deben informar al programa que están criando al niño y si lo están haciendo o no en virtud de una orden del juzgado.
Online State Directory (Directorio estatal en internet) – Para buscar la oficina estatal que administra el programa de alimentación infantil. www.fns.usda.gov/cnd/sp-default.htm
Women, Infant and Children (WIC, Mujeres, Bebés y Niños) – Los estados administran fondos federales para brindar alimentos complementarios, referencias sobre el cuidado de la salud y educación sobre alimentación para mujeres embarazadas de bajos ingresos, mujeres que amamantan y mujeres que no amamantan después del parto, y a bebés y niños de hasta 5 años que se encuentran en riesgo nutricional.
Online State Directory (Directorio estatal en internet) – Para buscar la oficina estatal que administra los programas WIC. www.fns.usda.gov/wic/Contacts/statealpha.HTM (en inglés)
Foodbanks – Organizaciones que proporcionan alimentos gratuitos y a veces otros elementos como pañales a las familias que los necesitan. Feeding America es una organización que combate el hambre y tiene un localizador de bancos de alimentos.
Online State Directory (Directorio estatal en internet) – Para buscar bancos de alimentos en su localidad. 1-800-771-2303 (sin cargo) www.feedingamerica.org/en-espanol.aspx
Cuidado de la salud
Los parientes encargados de la crianza y los niños que están criando pueden resultar elegibles para obtener un seguro de salud y asistencia con los medicamentos recetados. Benefits QuickLINK lo puede ayudar a encontrar estos beneficios.
Seguro de salud para niños Los parientes a cargo de la crianza pueden solicitar un seguro de salud o de servicios odontológicos gratis o a bajo costo para los niños que está criando a través del Children’s Health Insurance Program (CHIP, Programa de Seguro Médico para Niños). A pesar de que CHIP es el nombre a nivel nacional, su estado puede utilizar un nombre distinto.
Medi-Cal Department of Health Care Services 916-552-9200
www.dhcs.ca.gov/services/medi-cal/Pages/default.aspx (en inglés)
Healthy Families Email: [email protected] www.healthyfamilies.com/index.htm (en inglés)
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 13
Educación
El U.S. Department of Education (Departamento de Educación de EE. UU.) ofrece un Parent Site que cuenta con amplia información útil para padres y encargados de la crianza sobre la educación de los niños, desde la primera infancia hasta los estudios universitarios, necesidades especiales, discapacidades, desafíos del idioma y estudiantes superdotados. 1-800-USA-LEARN (1-800-872-5327 – sin cargo)
http://www2.ed.gov/espanol/bienvenidos/es/index.html?src=gu
State Department of Education (Departamento Estatal de Educación) – Los parientes pueden encontrar información útil sobre la educación de los niños que están criando.
California Department of Education 916-319-0800 www.cde.ca.gov/index.asp (en inglés)
Inscripción educativa
Los parientes a cargo de la crianza pueden contactarse con la oficina administrativa del distrito escolar local o con la escuela de su localidad para averiguar cómo inscribir al niño y qué documentación deben presentar. Estos parientes quizás necesiten partidas de nacimiento, historias clínicas u otros registros escolares previos. Algunos estados tienen leyes que permiten que los parientes inscriban a los niños que están criando en la escuela. Estas leyes generalmente se denominan leyes de “consentimiento educativo” pero quizás en su estado tengan otro nombre.
Grandfamilies State Law and Policy Resource Center (Centro de Recursos de Leyes Estatales y Políticas para Familias Encabezadas por Abuelos) Online Directory (Directorio en internet) – Para averiguar si su estado tiene una ley de consentimiento educativo. www.grandfamilies.org/index.cfm?page=searchlegs (en inglés)
Intervención temprana, educación especial y servicios relacionados
Lo que necesita saber:
Federal Individuals with Disabilities Act (IDEA, Ley federal de personas con discapacidades): Desde su nacimiento hasta cumplir 21 años, los niños con problemas de aprendizaje, discapacidades físicas u otras necesidades especiales pueden obtener servicios de intervención temprana, educación preescolar y especial en la escuela a través del programa federal IDEA. Los servicios pueden incluir terapias físicas, ocupacionales y del habla.
Child Find – Una parte del programa IDEA que requiere que los estados identifiquen, ubiquen y evalúen a los niños en las áreas de desarrollo cognitivo y físico, visión y audición, habla y lenguaje y desarrollo social y emocional lo más tempranamente posible. Una vez que el equipo de evaluación de Child Find (que incluye a una persona a cargo de la crianza) decide si el niño es elegible para recibir servicios de intervención temprana o educación preescolar especial, se elabora un Individual Family Service Plan (IFSP, Plan de asistencia familiar individual, desde el nacimiento hasta los 3 años) o un Individual Education Plan (IEP, Plan de educación individual, desde los 3 a los 5 años) y los servicios se prestan en forma gratuita.
Dónde encontrar asistencia para niños con necesidades especiales:
California Child Find
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 14
En California, póngase en contacto con el distrito escolar local para averiguar por el programa Child Find.
916-327-4014 Online Directory (Directorio en internet): www.cde.ca.gov/re/sd (en inglés)
California Department of Education Family Involvement & Partnerships Recursos y apoyo para padres, tutores y familias de niños con discapacidades
Special Education Division (Departamento de Educación Especial) 916-445-4613 Correo electrónico: [email protected] www.cde.ca.gov/sp/se/fp (en inglés)
El National Dissemination Center for Children with Disabilities (Centro Nacional de Difusión para Niños con Discapacidades) guía a los encargados de la crianza a las organizaciones y recursos disponibles en cada estado y ofrece información tanto en inglés como en español.
Online State Directory (Directorio estatal en internet) – Para buscar organizaciones estatales y otras organizaciones para personas con discapacidades en su estado. 1-800-695-0285 (sin cargo) http://nichcy.org/wp-content/uploads/docs/spanish/spstatesheet.pdf.
Los Parent Centers (Centros para padres) en todo el país brindan información para ayudar a los padres y encargados de la crianza de niños que tienen discapacidades o necesidades educativas especiales.
Online State Directory (Directorio estatal en internet) – Para buscar Centros para padres en su estado. National Parent Technical Assistance Center 1-888-248-0822 (sin cargo) www.parentcenternetwork.org/parentcenterlisting (en inglés)
Educación en la primera infancia
Head Start y Early Head Start – Programas de educación en la primera infancia para niños elegibles.
Online Directory (Directorio en internet) – Para buscar centros Head Start o Early Head Start en su estado.
1-866-763-6481 (sin cargo) http://eclkc.ohs.acf.hhs.gov/hslc/Espanol
The National Association of Child Care Resource and Referral Agencies (NACCRRA, Asociación Nacional de Cuidado Infantil, Agencias de Recursos y Referencias) –Información, recursos y conexiones con Child Care Resources and Referral Agencies (CCR&R, Agencias de referencias y recursos para el cuidado infantil) que lo ayudarán a encontrar servicios de cuidado infantil a través del programa Child Care Aware.
Online Directory (Directorio en internet) – Para buscar la Child Care Resource & Referral Agency en su localidad. 1-800-424-2246 (sin cargo) www.childcareaware.org/parents-and-guardians (en inglés)
Actividades educativas
Verizon Thinkfinity – Complemente el éxito escolar de un niño con actividades de aprendizaje divertidas y juegos interactivos que pueden realizar en conjunto utilizando este recurso gratuito en internet. www.thinkfinity.org (en inglés)
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 15
Leyes estatales
Grandfamilies State Law and Policy Resource Center (Centro de Recursos de Leyes Estatales y Políticas para Familias Encabezadas por Abuelos)
Proporciona un listado actualizado de las leyes, políticas y legislación estatal que afectan a las familias encabezadas por abuelos. Una colaboración entre los programas Casey Family, el Center on Children and the Law del Colegio de Abogados de Estados Unidos y Generations United, el sitio web incluye una base de datos para buscar leyes vigentes y legislación pendiente por estado, sobre los siguientes temas:
Adopción
Cuidado y custodia
Educación
Asistencia económica
Vivienda
Kinship Navigator Programs
Médicos
National Family Caregivers Support Programs (Programas nacionales de apoyo a encargados de crianza de parientes)
Crianza a cargo de parientes
Custodia subsidiada
Notificación a los parientes Online Directory (Directorio en internet) - Para buscar las leyes en su estado que
afecten a las familias encabezadas por abuelos. www.grandfamilies.org/index.cfm?page=searchlegs (en inglés)
Actualizaciones de las hojas informativas Si usted tiene una actualización o recurso que desee incluir en estas u otras hojas informativas, visite www.grandfactsheets.org (en inglés) para enviar sus actualizaciones o escriba a [email protected]. Las hojas informativas se actualizan con regularidad.
Las hojas informativas estatales para abuelos y otros parientes a cargo de la crianza de
niños son financiadas en parte por AARP Foundation y Verizon Thinkfinity.
Exención de responsabilidad: Ninguna de las organizaciones patrocinadoras cuyos logotipos aparecen en este sitio web (AARP , Brookdale Foundation Group, Casey Family Programs, Child Welfare League of America, Children’s Defense Fund o Generations United) recomienda o respalda a ninguno de los grupos, agencias ni servicios que se mencionan en las hojas informativas estatales para abuelos. Tampoco ofrecen —ni las organizaciones patrocinadoras ni sus empleados— garantía alguna, explícita o implícita, ni asumen ninguna obligación legal ni responsabilidad por la exactitud, grado de compleción ni utilidad de la información. Ninguna de las organizaciones patrocinadoras tendrá obligaciones con el usuario del sitio web ni con cualquier tercero por cualquier pérdida o daño, incluidos los consecuentes, incidentales, especiales o los daños punitivos. Si el usuario se siente insatisfecho con este servicio, el único y exclusivo remedio es dejar de usarlo. Tenga en cuenta que puede haber otros servicios similares disponibles que no figuren en la lista. Las organizaciones
continúa CCAALLIIFFOORRNNIIAA
PÁGINA 16
patrocinadoras no están obligadas a incluir ningún grupo, agencia o servicio específico, y pueden optar por no incluir a algunos que envíen sus datos. Las organizaciones patrocinadoras no son responsables de las interacciones de los consumidores con grupos, agencias o servicios que aparecen en estas hojas informativas. Es posible imprimir y utilizar las hojas informativas como material didáctico sin autorización con fines no comerciales, siempre que se atribuya la autoría a www.grandfactsheets.org únicamente. Las organizaciones y las personas que deseen compartir el contenido de las hojas informativas en internet deben vincularse a www.grandfactsheets.org únicamente. Los extractos pueden utilizarse en internet o en publicaciones impresas únicamente con autorización.