ES - español
Instrucciones de instalación y de servicio
Grupo de repuesto
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33/ 33 CO (SUBM33 / SUBM33CO)
01-3
56
2 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 3
1 Pictogramas y símbolos .........................................................................................................................4
2 Indicaciones de seguridad .....................................................................................................................4
3 Datos técnicos........................................................................................................................................6
4 Control y mantenimiento ........................................................................................................................7
5 Búsqueda y reparación de averías ......................................................................................................12
6 Piezas y componentes .........................................................................................................................13
7 Recambios recomendados ..................................................................................................................13
Pictogramas y símbolos
4 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
Pos: 1 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Pi ktogramme und Symbol e @ 1\mod_1290773595840_2913.doc @ 20528 @ 11 @ 1
1 Pictogramas y símbolosPos: 2 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten blau @ 0\mod_1213268300255_2913.doc @ 8339 @ @ 1
Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento
Pos: 3 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Anl eitung beachten s/w Typenschild @ 1\mod_1290772180142_2913.doc @ 20495 @ @ 1
Observe las instrucciones de instalación y funcionamiento(en placa identificativa)
Pos: 4 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/Gefahr Warnung Vorsicht s/w @ 0\mod_1213265685174_2913.doc @ 8263 @ @ 1
Símbolo genérico de peligro (peligro, advertencia, precaución)
Pos: 5 /Beko Technische Dokumentati on/Pi ktogramme/G+W+ V N etzspannung s /w @ 0\mod_1213266193701_2913.doc @ 8301 @ @ 1
Símbolo genérico de peligro (peligro, advertencia, precaución) para tensión de red ycomponentes conductores de tensión eléctrica
Pos: 6 /Beko Technische Dokumentati on/Ü berschriften/1/Sicherheitshinweise @ 0\mod_1183637609261_2913.doc @ 5370 @ 1 @ 1
2 Indicaciones de seguridadPos: 7 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Hi nweis Anlei tung BEKO @ 0\mod_1184147787557_2913.doc @ 5763 @ @ 1
Por favor, compruebe que este manual de instrucciones corresponde realmente a sumáquina.
Tenga en cuenta todas las indicaciones facilitadas en este manual. Contiene informaciónbásica importante para la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de la máquina. Poreste motivo es imprescindible que tanto el técnico de instalación como los operarios y personalresponsable lo lean antes de realizar trabajos de instalación, puesta en marcha ymantenimiento.
El manual de instrucciones deberá estar disponible en todo momento en el lugar de instalacióndel Unidad de Mantenimiento BEKOMAT
®33 / 33 CO.
Además de las indicaciones contenidas en el manual, deberán respetarse las normativasvigentes locales y nacionales que correspondan.
Asegúrese de que el Unidad de Mantenimiento BEKOMAT®
33 / 33 CO solamente se pone enmarcha dentro de los valores límite admisibles, indicados en la placa identificativa. De otramanera podrían ocasionarse daños a personas y objetos, así como averías.
Si tiene alguna dificultad para entender el contenido del manual o quiere hacer algunaconsulta, le rogamos que se ponga en contacto con BEKO TECHNOLOGIES GMBH.
Pos: 8 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_2913.doc @ 5781 @ @ 1
¡Peligro!
¡Aire comprimido!
Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de lamáquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesioneso muerte.
Pos: 9 /Beko Technische Dokumentati on/Sicherheit/M aßnahmen Dr uckl uft BM @ 0\mod_1184148284291_2913.doc @ 5817 @ @ 1
Medidas preventivas:
• No sobrepasar la presión máx. de funcionamiento (ver placa identificativa).
• Realice los trabajos de mantenimiento siempre con la máquina despresurizada.
• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación.
• Apretar bien la conducción de alimentación. Conducción de salida: Manguera de presión corta fijada auna tubería resistente a la presión.
• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes de airecomprimido.
Pos: 10 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_2913.doc @ 5799 @ @ 1
Indicaciones de seguridad
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 5
¡Peligro!
¡Corriente eléctrica!
El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro desufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.
Pos: 11 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_2913.doc @ 11323 @ @ 1
Medidas preventivas:
• Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .
• Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la máquina desconectada de la red eléctrica.
• La unidad de mando verificada no tiene tipo de protección IP.
• Los trabajos eléctricos deberán dejarse en manos de personal autorizado y cualificado.
Pos: 12 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Sicherheitshinweise, weitere BM ( nicht Ex, nicht IF) @ 0\mod_1183616103770_2913.doc @ 4013 @ 1 @ 1
Otras indicaciones de seguridad:
• Durante la instalación y el servicio deberán respetarse igualmente las normativas nacionales deseguridad vigentes.
• No utilizar el BEKOMAT 33 / 33 CO en zonas con peligro de explosión.
• Evite los momentos de apriete excesivos al atornillar las conducciones de alimentación. Esto deberátenerse en cuenta especialmente en el caso de atornilladuras cónicas.
• El BEKOMAT 33 / 33 CO sólo podrá funcionar con corriente.
• No utilizar la tecla de test para la evacuación continua de agua.
• Utilice exclusivamente recambios originales. Sólo así quedará garantizado el buen funcionamiento delaparato.
Pos: 13 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Zusatz Sicherheitshi nweise BM33 @ 0\mod_1231926887620_2913.doc @ 12832 @ @ 1
Indicaciones adicionales:
• Para el montaje de la alimentación use llaves (SW28 + 34) para sujetar.
• Prohibido desmontar la Unidad de Mantenimiento.Pos: 14 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_2913.doc @ 9363 @ @ 1
¡Precaución!
¡Mal funcionamiento!
Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que elBEKOMAT funcione mal.
El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en losprocesos de producción.
Pos: 15 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_2913.doc @ 9382 @ 1 @ 1r
Medidas preventivas:
• Una evacuación segura del condensado optimiza la calidad del aire comprimido de manera directa.
• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:
• Respeto del uso apropiado y de los parámetros de funcionamiento del BEKOMAT teniendo encuenta el campo de aplicación de cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)
• Observación estricta de las indicaciones de instalación y mantenimiento facilitadas en este manual
• Mantenimiento regular y control del BEKOMAT acorde a las indicaciones del manual.
Pos: 16 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1
Datos técnicos
6 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
Pos: 17 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Techni sche D aten @ 0\mod_1184329570967_2913.doc @ 6061 @ 1 @ 1
3 Datos técnicosPos: 18 /Beko Technische D okumentati on/Technische D aten/BEKOM AT/Techn. D aten BM Standard + Zert . (o.Leistg., nicht Ex) @ 0\mod_1183725405008_2913.doc @ 5683 @ @ 1
Presión de funcionamientomín./máx.
0,8...16 bar (12...230 psi)
Temperatura mín./máx. +1...+60 °C (+34...+140 °F)
Entrada de condensado Alimentación a través del depósito colector de condensado
Salida de condensado G ½ (½") Ø 13 mm machón
Condensado oleoso + exento de aceite
Carcasa Aluminio + plástico, reforzado con fibra de vidrio
Peso (vacío) 0,78 kg (1.71 lbs)
Este producto se ha sometido a pruebas acorde a las exigencias de la CAN/CSA-C22.2 n.º 61010-1,segunda edición, incluyendo el suplemento 1 o una versión posterior de la misma norma, conservandosiempre el mismo nivel de exigencia con respecto a las pruebas.
Pos: 19 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1
Control y mantenimiento
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 7
Pos: 20 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Kontr olle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_2913.doc @ 5442 @ 1 @ 1
4 Control y mantenimientoPos: 21 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Druckl uft @ 0\mod_1184148143854_2913.doc @ 5781 @ @ 1
¡Peligro!
¡Aire comprimido!
Un golpe de aire comprimido que escapa repentinamente o por componentes de lamáquina que salgan disparados por su efecto puede suponer peligro de graves lesioneso muerte.
Pos: 22 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_2913.doc @ 5817 @ @ 1
Medidas preventivas:
• No sobrepasar la presión máx. de funcionamiento (ver placa identificativa).
• Realice los trabajos de mantenimiento siempre con la máquina despresurizada.
• Utilice solamente materiales resistentes a la presión para la instalación.
• Apretar bien la conducción de alimentación. Conducción de salida: Manguera de presión corta fijada auna tubería resistente a la presión.
• Haga lo posible para evitar que personas u objetos puedan ser alcanzados por escapes de airecomprimido.
Pos: 23 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Gefahr Netzspannung @ 0\mod_1184148186948_2913.doc @ 5799 @ @ 1
¡Peligro!
¡Corriente eléctrica!
El contacto con componentes sometidos a tensión y sin aislamiento acarrea peligro desufrir descargas eléctricas que deriven en heridas o muerte.
Pos: 24 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen N etzspannung BM 31/32/33 @ 0\mod_1216898430699_2913.doc @ 11323 @ @ 1
Medidas preventivas:
• Al realizar la instalación eléctrica, respete todas las normativas vigentes. .
• Realice siempre los trabajos de mantenimiento con la máquina desconectada de la red eléctrica.
• La unidad de mando verificada no tiene tipo de protección IP.
• Los trabajos eléctricos deberán dejarse en manos de personal autorizado y cualificado.
Pos: 25 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_2913.doc @ 9363 @ 1 @ 1
¡Precaución!
¡Mal funcionamiento!
Una instalación incorrecta y la falta de mantenimiento pueden provocar que elBEKOMAT funcione mal.
El condensado no evacuado puede provocar daños en las instalaciones y en losprocesos de producción.
Pos: 26 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Maßnahmen Fehl funkti onen BM @ 0\mod_1214378434025_2913.doc @ 9382 @ @ 1r
Medidas preventivas:
• Una evacuación segura del condensado optimiza la calidad del aire comprimido de manera directa.
• Tenga en cuenta los puntos siguientes para prevenir daños y paradas en la producción:
• Respeto del uso apropiado y de los parámetros de funcionamiento del BEKOMAT teniendo encuenta el campo de aplicación de cada caso (véase capítulo “Uso apropiado”)
• Observación estricta de las indicaciones de instalación y mantenimiento facilitadas en este manual
• Mantenimiento regular y control del BEKOMAT acorde a las indicaciones del manual.
Pos: 27 /Beko Technische D okumentati on/Sicher hei t/Hinweis Ins tall ati on und Wartung @ 0\mod_1233239666823_2913.doc @ 13343 @ @ 1
Nota importante:
Tenga siempre en cuenta todas las indicaciones de peligro y advertencia facilitadas.
Observe igualmente todas las normativas e indicaciones de protección en el trabajo y contra incendios allídonde se efectúe la instalación.
Utilice únicamente herramientas y materiales adecuados y en buen estado.
No utilice detergentes agresivos.
Tenga en cuenta que el condensado puede contener componentes agresivos y dañinos para la salud. Por
Control y mantenimiento
8 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
esa razón deberá evitarse siempre el contacto con la piel.
El condensado es un residuo que el usuario está obligado a gestionar correctamente, recogiéndolo enrecipientes adecuados para luego eliminarlo o tratarlo.
Pos: 28 /Beko Technische D okumentati on/Wartung/BEKOM AT/Wartung BM 33 Ser vice-U nit ( nicht Vario, ohne War tungsempfehl ung) @ 0\mod_1243521217550_2913.doc @ 14982 @ @ 1
Mantenimiento con limpieza del depósito decondensado: :
1. Retirar la unidad de control (1...8) apretando elgancho de fijación (23)
2. BEKOMAT Retirar de la salida de condensado
3. BEKOMAT Desmontar de la atornilladura de laalimentación
4. Soltar los dos tornillos de montaje M6 (22),levantar y retirar la Unidad de Mantenimiento(9) tirando de ella suavemente
5. Retirar la carcasa (11) con un destornillador
6. Soltar los cuatro tornillos de la tapa (16) yretirar la tapa (17)
7. Limpiar el depósito colector de condensado(19)
Control y mantenimiento
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 9
8. Colocar la nueva junta tórica (18) de la tapacomo se indica en el esquema
9. Limpiar las superficies donde va ubicada lajunta de la tapa
10.Colocar la tapa (17) con la nueva junta tórica yvolver a apretar los 4 tornillos de la tapa (16)cuidadosamente y en diagonal (8 Nm)
11.Limpiar las superficies donde va ubicada la
junta (←) del depósito colector de condensado(19)
Control y mantenimiento
10 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
12.Verificar si la Unidad de Mantenimiento (9) secorresponde con la unidad de control (1...8)(denominación del modelo y color del ganchode fijación)
13.Controlar el estado de las juntas tóricas de lanueva Unidad de Mantenimiento (12, 13)
14.Montar la carcasa (11)
15.Montar la Unidad de Mantenimiento con lacarcasa en el depósito colector de condensado(19) y apretar los dos tornillos de montaje (22)(2,5 Nm)
16.Montar el BEKOMAT en las conducciones dealimentación y de salida en orden inverso al deldesmontaje
Control y mantenimiento
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 11
Antes de colocar la unidad de control sobre laService-Unit, retire las tapas protectoras de losresortes de contacto (30).
Montaje de la unidad de control en el BEKOMAT:
1. Controlar si la Unidad de Mantenimiento y susláminas de contacto (28) están limpias, secas ylibres de cuerpos extraños.
2. Introducir el sensor (5) en la Unidad deMantenimiento (9).
3. Colgar el gancho (29) de la unidad de control(1…8) en la Unidad de Mantenimiento (9).
4. Apretar la unidad de control (1...8) contra laUnidad de Mantenimiento (9) y controlardespués que ha quedado bien encajada.
Puesta en marcha después del mantenimiento:
Antes de la puesta en marcha, realice siempre:
• Un control de estanqueidad de la atornilladurade conexión, del depósito colector decondensado y de su conexión con la Unidad deMantenimiento
• Un control de las conexiones eléctricas
• Un control del correcto montaje de la unidad decontrol
Pos: 29 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1
Búsqueda y reparación de averías
12 Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
Pos: 30 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Fehlersuche und Fehl erbehebung @ 0\mod_1183637945027_2913.doc @ 5460 @ 1 @ 1
5 Búsqueda y reparación de averíasPos: 31 /Beko Technische D okumentati on/Fehlersuche/BEKOMAT/Fehl ersuche BM 33/33V @ 0\mod_1232465952726_2913.doc @ 13093 @ @ 1
Avería Posibles causas Medidas
El LED no se enciende
Problema en la alimentacióneléctrica
Platina averiada
Comprobar la tensión que se indica enla placa identificativa
Comprobar conexiones y tensión defuncionamento
Verificar el buen estado de las platinas
No se produceevacuación de
condensado a pesar deaccionar la Tecla Test
Alimentación o salida cerradas oatascadas
Desgaste
Platina averiada
Unidad de Mantenimiento averiada
Caída por debajo de la presiónmínima
Presión máxima rebasada
Controlar alimentación y salida
Controlar si se puede oír que la válvulase abre (accionar la Tecla Test variasveces > 2 s)
Verificar el buen estado de las platinas
Controlar la presión de funcionamiento
El condensado sólo sepurga accionando la
Tecla Test
Inclinación insuficiente en laconducción de alimentación
Sección insuficiente
Formación de demasiadocondensado (chorro)
Unidad de Mantenimiento muysucia
Montar la conducción de alimentacióncon inclinación suficiente
Cambiar la Unidad de Mantenimiento
El aparato expulsa aireconstantemente
Unidad de Mantenimiento averiadao sucia
Cambiar la Unidad de Mantenimiento
El aparato no eshermético
Juntas tóricas entre el depósitocolector de condensado y laUnidad de Mantenimientoestropeadas o superficies deempaquetadura sucias
Atornilladuras flojas
Controlar las atornilladuras
Desmontar la Unidad deMantenimiento, controlar las juntas ylas superficies de empaquetadura
En caso necesario, cambiar las juntasy limpiar las superficies
Comprobar la hermeticidad tras elmontaje
Pos: 32 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1
Piezas y componentes
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 13
Pos: 33 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Bauteile und Komponenten @ 0\mod_1183638014355_2913.doc @ 5478 @ 1 @ 1
6 Piezas y componentesPos: 34 /Beko Technische D okumentati on/Bauteil e und Komponenten/BEKOMAT/Bauteil e BM 33 ( nicht Vario) @ 0\mod_1231929865339_2913.doc @ 12860 @ @ 1
1 Tornillo 3,5 x 10
2 Parte superior de la carcasa
3 Junta moldeada
4 Platina
5 Sensor
6 Parte inferior de la carcasa
7 Guía para cables
8 Anillo obturador 2,5 x 235
9 Unidad de Mantenimiento
10 Boquilla para manguera G ½
11 Carcasa
12 Junta tórica 8 x 4
13 Junta tórica 18,5 x 2
14 Tornilis de cierre G ½
15 Junta plana
16 Tornillo de cabeza con hexágono interior M6 x 16
17 Tapa
18 Junta tórica 48,9 x 2,62
19 Depósito colector de condensado
20 Junta plana
21 Tornillo de cierre G ½
22 Tornillo de cabeza ranurada en cruz M6 x 16
Pos: 35 /---- Seitenumbr uch ---- @ 0\mod_1157028099015_0.doc @ 2915 @ @ 1
Pos: 36 /Beko Technische D okumentati on/Überschriften/1/Empfohl ene Ersatzteile @ 0\mod_1183638186183_2913.doc @ 5532 @ 1 @ 1
7 Recambios recomendadosPos: 37 /Beko Technische D okumentati on/Ersatzteile Zubehör/BEKOM AT/Ersatzteile BEKOMAT 33 @ 0\mod_1232540565156_2913.doc @ 13123 @ @ 1
Sets de repuestossuministrables
Contenido Referencia
Unidad de Mantenimiento 9, 12, 13 XE KA33 101 SAP-Nr. 4012873
Unidad de Mantenimiento CO 9, 12, 13 XE KA33 103 SAP-Nr. 4012872
Juego de juntas 3, 8, 12, 13, 18 XE KA33 002 SAP-Nr. 4012922
Carcasa 11 XE KA32 011 SAP-Nr. 4010167
Pos: 38 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Ü bersetzg. d. Orig.anl eitg. @ 1\mod_1260433478358_2913.doc @ 17106 @ @ 1
Pos: 39 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Hinweis Original anl eitung @ 1\mod_1260433346280_2913.doc @ 17072 @ 1 @ 1
Pos: 40 /Beko Technische D okumentati on/Globale Texte/Vorbehaltsklausel @ 0\mod_1213704033153_2913.doc @ 9300 @ @ 1
=== Ende der Liste für Textmar ke Inhalt ===
A
Adaptador angular ............................................. 13
Adaptador intermedio ........................................ 13
Avería................................................................. 12
B
Búsqueda de averías......................................... 12
C
Componentes..................................................... 13
Control ..................................................................7
D
Datos.....................................................................6
Datos técnicos ......................................................6
E
El LED no se enciende ...................................... 12
Escapes de aire ................................................. 12
Evacuación de condensado averiada................ 12
Evacuación no funciona..................................... 12
F
Fallos de funcionamiento................................... 12
I
Indicaciones de seguridad ....................................4
Indicaciones, Indicaciones de seguridad..............4
Instrucciones de instalación y funcionamiento .....4
M
Mantenimiento ......................................................7
Mantenimiento con limpieza del depósito decondensado...................................................... 8
P
Parte inferior de la carcasa ................................ 13
Parte superior de la carcasa .............................. 13
Peligro por aire comprimido ............................. 4, 7
Peligro por corriente eléctrica .......................... 5, 7
Personal cualificado......................................... 5, 7
Pictogramas ......................................................... 4
Piezas ................................................................ 13
Platina ................................................................ 13
R
Recambios ..................................................... 5, 13
Recambios recomendados ................................ 13
Referencia.......................................................... 13
Reparación......................................................... 12
Reparación de averías....................................... 12
S
Sensor................................................................ 13
Sets de repuestos .............................................. 13
Símbolos .............................................................. 4
T
Tipo de protección ........................................... 5, 7
Trabajos de mantenimiento ............................. 4, 7
Trouble shooting ................................................ 12
U
Unidad de Mantenimiento .................................. 13
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO 15
Unidad de Mantenimiento BEKOMAT® 33 / 33 CO
Headquarter :
Deutschland / Germany
BEKO TECHNOLOGIES GMBH
Im Taubental 7
D-41468 Neuss
Tel.: +49 (0)2131 988 0
中华人民共和国 / China
BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) Co.Ltd.
Rm.606 Tomson Commercial Building
710 Dongfang Rd.
Pudong Shanghai China
P.C. 200122
Tel. +86 21 508 158 85
France
BEKO TECHNOLOGIES S.à.r.l.
Zone Industrielle
1 Rue des Frères Rémy
F- 57200 Sarreguemines
Tél. +33 387 283 800
India
BEKO COMPRESSED AIRTECHNOLOGIES Pvt. Ltd.
Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,
Balanagar, Hyderabad - 500 037, INDIA
Tel +91 40 23080275
Italia / Italy
BEKO TECHNOLOGIES S.r.l
Via America 14
I - 10071 Borgaro Torinese (TO)
Tel. +39 011 4500 576
日本 / Japan
BEKO TECHNOLOGIES K.K
KEIHIN THINK 8 Floor
1-1 Minamiwatarida-machi
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi
JP-210-0855
Tel. +81 44 328 76 01
Benelux
BEKO TECHNOLOGIES B.V.
Veenen 12
NL - 4703 RB Roosendaal
Tel. +31 165 320 300
Polska / Poland
BEKO TECHNOLOGIES Sp. z o.o.
ul. Chłapowskiego 47
PL-02-787 Warszawa
Tel +48 (0)22 855 30 95
Scandinavia
BEKO TECHNOLOGIES AS
P.O.Box 12 N-1393 Vollen
Leangbukta 31
N-1392 VETTRE
Tel +47 31 29 10 50
España / Spain
BEKO Tecnológica España S.L.
Polígono Industrial "Armenteres"
C./Primer de Maig, no.6
E-08980 Sant Feliu de Llobregat
Tel. +34 93 632 76 68
South East Asia
BEKO TECHNOLOGIES S.E.Asia(Thailand) Ltd.
75/323 Romklao Road
Sansab, Minburi
Bangkok 10510
Thailand
Tel. +66 (0) 2-918-2477
臺灣 / Taiwan
BEKO TECHNOLOGIES Co.,Ltd
16F.-5, No.79, Sec. 1,
Xintai 5th Rd., Xizhi Dist.,
New Taipei City 221,
Taiwan (R.O.C.)
Tel. +886 2 8698 3998
Česká Republika / Czech Republic
BEKO TECHNOLOGIES s.r.o.
Mlýnská 1392
CZ - 562 01 Usti nad Orlici
Tel. +420 465 52 12 51
United Kingdom
BEKO TECHNOLOGIES LTD.
2 West Court
Buntsford Park Road
Bromsgrove
GB-Worcestershire B60 3DX
Tel. +44 1527 575 778
USA
BEKO TECHNOLOGIES CORP.
900 Great SW Parkway
US - Atlanta, GA 30336
Tel. +1 (404) 924-6900
Traducción del manual original.
Manual original en alemán.
Salvo modificaciones técnicas y errores.
BM33_s_unit_uc_manual_es_2011_06