Instrucciones de manejo y de manteni-
mientopara combinados
frigorífico-congelador NoFrostcon IceMaker
C 16CI 16
CS 167080 361-03
46
Otros puntos a favor• SinCFC• Circuitodefríooptimizado• Eficazaislamiento• Bajoconsumoenergético
• Fácilmanejo-controlelectrónico• Indicacióndelasfuncionesactivadas• Regulacióndetemperaturacorrespondientealtipocli-
matológicoindependientedelatemperaturaambiente• Desescarcheautomáticodelfrigoríficoycongelador:no
esnecesariodedicartiempoytrabajoaldesescarche
• Frigoríficodegranvolumenútil• Prácticadotación,deposiciónvariable• Baldasdevidriodeseguridad• Congeladordegranvolumenútil• Almacenamientodepiezasgrandesgraciasalaposible
ampliacióndelrecinto
• Avisoencasodetemperaturacongeladorainsuficiente• Alarmaalestarlapuertaabierta• Indicacióndecortedecorrienteeléctrica/FrostControl• Funcióndecongelaciónrápida‘segúncantidad’delos
alimentosacongelar• Todosloscajonesaptosparalacongelaciónrápida• Asasdetransporteentodosloscajonesgrandes
• Asasdetransporteintegradasenelaparato• Rodillosdetransportedetrás
• Fácillimpieza• Aperturadepuertareversible
Lefelicitamosporsunuevoaparato.Conestaadquisiciónsehadecididoportodaslasventajasdelatecnologíadelfríomásmodernaquelegarantizaráunaaltacalidad,unalargaduracióndevidayunagranseguridadfuncionaldelapara-to.
Ladotacióndesuaparatolebrindadiariamenteelmáximoconfortdemanejo.
Conesteaparato,queestáfabricadosegúnprocedimientosdeprotecciónmedio-ambientalyempleandomaterialesreciclables,contribuimosactivamente,tantoVd.comonosotros,alaproteccióndenuestromedioambiente.
Afindeconocertodaslasventajasdelaparatoysacarleelmáximoprovecho,elusuariodeberáleeratentamenteestasinstruccionesdemanejo.
Nosquedadesearlequedisfrutemuchoconsunuevoaparato.
47
Elementos de mando y control - Figura 1a
Congelador(1) Indicacióndelatemperaturarealeindicación
delatemperaturaseleccionada(2) Teclasdeajustedelatemperatura UP=subir,DOWN=bajar(3) Tecla“Conexión/Desconexión”delcongelador(4) TeclaSuperFrost:encendida=funciónactiva-
da(5) Tecladesactivadora“Avisadoracústico”
Frigorífico(6) Proteccióncontramanipulacionesinfantiles
(indicacióndefrigoríficoycongelador)(7) Indicacióndelatemperaturarealeindicación
delatemperaturaseleccionada(8) Teclasdeajustedelatemperatura UP=subir,DOWN=bajar(9) Tecla“Conexión/Desconexión”delfrigorífico
(congeladorquedaráconectado)(10)TeclaSuperCool
Descripción del frigorífico - Figura 1b(11)Elementosdemandoycontrol(12)Compartimientoparamantequillayqueso(13)Estantebotellero(14)Estantesdepuertadesplazables(15)Baldasadaptablesenaltura(16)Estanteparabotellasgrandes(17)Placadecaracterísticas(18)Cajónparafruta/verdura
Descripción del congelador - Figura 1b(19)Cajonescongeladores(20)Sistemadeinformación(21)Unidaddeajustedealtura
Placa de características - Figura 1c(22)Modelo(23)Númerodelaparato(24)Aparato/númerodeserie
Dotación
Figura 1c
Figura 1b
Figura 1a
48
POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES.EstasinstruccionescontienendeclaracionesdeAdvertenciayPrecaución.Estainformaciónesimportanteparaunainstalaciónyoperaciónefi-cientes.
¡SiempreleaysigatodaslasdeclaracionesdelasAdvertenciasyPrecauciones!
Indica un riesgo que originará lesiones graves o la muerte si no se siguen las prescripciones de seguridad.
Indica un riesgo que puede provocar le sio-nes graves o la muerte si no se tienen en cuenta las prescripciones de seguridad.
Señala una situación en la cual pueden pro-ducirse lesiones menores o daños en el producto si no se siguen las instruccio nes.
IMPORTANTEAquí se destaca la información que es especial mente relevante para una instalación sin problemas.
Asegúresedequeelvoltajedeentradaseaelmismoqueeldelaclasificacióndelaparato.
Parareducirelriesgodeunincendio,sacudidaeléctrica,oheridaspersonales,eltrabajodeinsta-laciónyelalambradoeléctricodeberánserefec-tuadosporunelectricistacalificadodeacuerdoconlasnormasyestándarqueaplican,incluyendoconstrucciónconclasificaciónparafuego.
importante
49
IMPORTANTEDebido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros tipos y modelos pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características del aparato, que no figuran en el presente manual de instrucciones.
Índice PáginaSeguridad.................................................................................................. 50 Eliminacióndelaparatoviejo.............................................................. 50 Informaciónimportantesobrelaseguridad....................................... 50 Seguridadeléctrica............................................................................. 51 IceMaker(siequipado)....................................................................... 51 Advertenciasgeneralesyconcernientesalaseguridad................... 51Desembalaje............................................................................................. 52 Eliminacióndelembalaje.................................................................... 52 Generalidades..................................................................................... 52Funcionamiento......................................................................................... 53 Conexión/Desconexióndelaparato.................................................... 53 Cambiodelaindicacióndetemperatura............................................ 53 Ajustedetemperatura........................................................................ 53 Proteccióncontramanipulacionesinfantiles...................................... 54 Indicacióndetemperatura.................................................................. 54 Avisadoracústico................................................................................. 54 Indicacióndecortedecorrienteeléctrica/FrostControl..................... 55 FunciónSuperCool............................................................................. 55 MododelSábado................................................................................ 55Compartimientofrigorífico........................................................................ 56 Repartodelosalimentos.................................................................... 56 Modificacióndeloselementosdedotacióninterior........................... 56 Cajónparafruta/verdura..................................................................... 57 Iluminacióninterior.............................................................................. 57Compartimientocongelador..................................................................... 58 Congelación,almacenamiento........................................................... 58 CongelarconSuperFrost..................................................................... 58 Sistemadeinformación....................................................................... 58 Sugerenciasparacongelaryalmacenar........................................... 59IceMaker.................................................................................................... 60 Conexiónalatuberíadealimentacióndeagua................................ 60 Conexiónalsuministrodeagua......................................................... 60 Puestaenservicio.............................................................................. 61 Limpiarelpreparadordecubitosdehielo.......................................... 61 ¿Anomalías-Problemasenelpreparadordecubitosdehielo?...... 62Desescarche,limpieza.............................................................................. 63 Desescarche....................................................................................... 63 Limpieza.............................................................................................. 63 Consejosparalasvacaciones............................................................ 63¿Anomalías-Problemas?........................................................................ 64 ServicioTécnico.................................................................................. 65 Informacionessobreelaparato.......................................................... 65PlandegarantíaLiebherr......................................................................... 66
ÍnDice
50
• Paragarantizarelfuncionamientosegurodelaparato,procederasumontajeyconexiónsólodeacuerdoconlasrespectivasindicacionesdeestas“Instruccionesdemanejo”.
• Encasodeanomalía,desconectarelaparatodelaredeléctricadesenchufandoelcableodes-activando/retirandoelfusible.
• Encasodedesconectarelaparatodelaredeléctrica,retirarlaclavijadelenchufe.Notirarelcable.
• CualquiertrabajodereparaciónomantenimientodeberárealizarseexclusivamenteporpersonalautorizadodelServicioTécnico.Delocontrariopodríanoriginarseriesgosconsiderablesparaelusuario.Lomismorigeparalasustitucióndelcabledeconexión.
• Loshelados,sobretodoloselaboradosconagua(polos)oloscubitosdehielo,nodeberáningerirseinmediatamentedespuésdeextraerlosdelcongelador.Elbajoniveldetemperaturasproduce“efectosdequemaduras”.
• Noconsumirlosalimentospasadosdelafechadecaducidad.Riesgodeintoxicación.
• Elaparatoestáprevistoparaenfriar,congelaryalmacenaralimentos,asícomoparalaprepara-cióndehelados.Sehaconcebidoparasuutilizaciónenloshogares.
• Elaparatonosirveparaalmacenarmateriasexplosivasoenvasesapresiónconpropelentesinflamables(comobutano,propano,pentanoosimilares).Elgasdeunescapefortuitopodríainflamarsedebidoaloselementoseléctricos.Talesenvasesapresiónsuelenllevarimpresalacomposicióndesucontenidooelsímbolodelallama.
• Noutilizaraparatoseléctricosenelinteriordelaparato.
• Nopermitaquelosniñosjueguenconelaparato.Losniñosnodebensubirse,sentarsenisituarseenlasbaldas,loscajonesolapuerta.
• Paraprevenirposiblesheridasdebidasaunaelectrocución,asegúresededesconectarelcabledealimentaciónodeapagareldisyuntorantesdesustituirlailuminacióninteriorodelimpiarelaparato.
• Paraprevenirposiblesheridasdebidasacristalesrotos,usealgúntipodeprotecciónenlasmanoscuandosustituyalailuminacióninterior.
Eliminación del aparato viejoAsegúresedeseguirlasexigenciaslocalesparalaeliminacióndeaparatosdomésticos.Losaparatosdomésticosdesechadospuedenconstituirunpeligro.
Riesgo de que los niños resulten atrapados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador:
• Asegúrese de seguir los requerimientos locales para la eliminación de los elec-tro domésticos. Los aparatos desecha-dos pueden ser peligrosos.
• Quite las puertas.
• Retire los cajones del congelador.
• Deje las baldas y superficies en su lugar de forma que los niños no puedan subirse al interior.
• Corte los bornes de la clavija del cable de alimentación y deséchelos.
• Corte el cable de alimentación del aparato desechado. Elimínelo por separado del aparato.
Siguiendo estas instrucciones se reduce la posibilidad de causar heridas persona-les, especialmente a niños que estén jugando.
Para más información, póngase en contacto con la oficina de recogida de trastos en su zona.
Información importante sobre la seguridadEsteaparatoestádestinadosolamentealusodo-méstico.Utiliceelaparatosolamenteparaelusoprevisto,elalmacenamientodeproductosalimenticios.Sigalasprecaucionesyadvertenciasdeseguridaddeestemanualdeinstrucciones,incluyendolassiguientes:
• Afindeevitardañospersonalesymateriales,elaparatodeberátransportarsesinquitarelembalajeyemplazarsepordospersonas.
• Enelcasodeapreciardañosenunaparatodeberáconsultarseinmediatamenteconeldistribuidorantesdeprocederasuconexión.
SeguriDaD
51
IceMaker (si equipado)Elpreparadordecubitosdehieloestámontadoenelcongeladordelcombinadofrigorífico-congelador.Parafuncionarnecesitaunaconexióndeaguafija.Lasdescripcionessiguienteshacenreferenciasóloalainstalaciónyalmanejodelpreparadordecubitosdehielo.MásinstruccionesdeinstalaciónydemanejoseencuentranenlasInstruccionesdemanejoydemantenimientoadjuntasalaparato.Elcombinadofrigorífico-congeladordebeestarhori-zontalparaqueelpreparadordecubitosdehielofuncioneadecuadamente.
Advertencias generales y con-cernientes a la seguridad • Nosedeberealizarlaconexióndeagua,cuan-
doelcombinadofrigorífico-congeladorestáconectadoeléctricamente.
• Laconexiónalareddeaguafijasólosedeberealizarporpartedeunprofesionalespecializa-doyautorizadoparaello.
• LacalidaddelaguadebecumplirelReglamentodeaguapotabledecadaáreageográficaenelcualfuncionaelaparato.
• Elpreparadordecubitosdehielosirveexclusi-vamenteparalaproduccióndecubitosdehieloencantidadesdomésticasysólodebefuncionarconaguaapropiadaparaello.
• TodaslasreparacionesointervencionesenelpreparadordecubitosdehielosólosedebenejecutarporpartedelServicioTécnicooporprofesionalesespecializadosparaello.
• Las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se deben consumir ni emplear. Esto vale tanto para la puesta en servicio, como también para después de una larga puesta fuera de servicio del aparato.
• El fabricante no responde de los daños que se originen por equipos o tuberías de agua entre la válvula magnética y la conexión de agua de la casa.
• Paraprevenirposiblesheridasodañosalaparato,noutiliceaparatosdelimpiezaavaporparalimpiarelaparato.
• Nohagafuncionarelaparatoenpresenciadevaporesexplosivos.
• Encasodeuncortedeelectricidad,reduzcaalmínimolaaperturadela(s)puerta(s)delaparato.Protejalosalimentoscolocandohielosecoencimadelospaquetesousandounalmacénlocaldealimentoscongeladossielfallodesuministroesdelargaduración.Nointentecongelardenuevolosalimentosquesehayandescongelado.
• Paraevitarposiblesheridas,ajustelasbaldasysuperficiessólocuandoesténvacías.Nointenteajustarunabaldaosuperficieconalimentosencima.
• Paraprotegerelaparatodeposiblesdaños,dejeelaparatoenreposode1/2a1horaantesdeponerloenmarcha.Estopermitequeelrefrige-ranteylalubricacióndelsistemalleguenaunequilibrio.
Seguridad eléctricaConecteesteaparatoauncircuitode110-120Vc.a.aptopara15amperios(20amperiosencasodeunainstalaciónladoalado)ycontroladoporundisyuntorounfusible.Esteaparatodebetenersupropiocircuitoseparadoconpuestaatierra.Noutilicealargaderas.
Elcabledealimentaciónestáequipadoconunaclavijadetresbornes(contomadetierra)paraprotegerlecontraelposiblepeligrodeelectro-cución.Paramantenerestaprotección:
• Nomodifiquelaclavijaeliminandoelborneredondodepuestaatierra.
• Nouseunadaptadordedosbornes.Sitieneunatomadecorrientededosbornesenlapared,póngaseencontactoconunelectricistacualificadoyhagaqueselocambienporunabasedetresbornesdeacuerdoconlosregla-mentosylasordenanzaslocales.
• Nouseuncabledealimentaciónqueestéraídoodañado.
SeguriDaD
52
IMPORTANTE
CI 16: Las tapas de tornillos están pegadas con cinta a la puerta del aparato para el transporte. Tenga cuidado al quitarlas. Si se invierte el sentido de las bisagras o si se cambian los tiradores de las puertas, debe pedir el Juego Inverso. Póngase en contacto con su distribuidor Liebherr. El Juego Inverso no va incluido con el aparato. Deben instalarse los tiradores de las puertas antes de instalar las tapas de los tornillos. En el caso de no instalar los tiradores antes que las tapas de los tornillos, pueden estropearse las tapas.
GeneralidadesElaparatocorrespondealanormaUL250/CSAC22.2#63yestáprevistoparaenfriar,congelaryalmacenaralimentos,asícomoparalapreparacióndeheladosydecubitosdehielo(siequipadoconunpreparadordecubitosdehielo).Sehaconcebidoparasuutilizaciónenloshogares.
Elaparatoestáprevistoparaelfuncionamientoadeterminadastemperaturasambiente,¡quenodeberánsobrepasarsenienexceso,niendefecto!Eltipoclimatológicocorrespondienteasuaparatofiguraenlaplacadecaracterísticas.
Laexplicacióneslasiguiente:
Tipo climato- lógico Temperaturas ambiente
SN entre50°Fy90°F(10°Cy32°C)SN-T entre50°Fy109°F(10°Cy43°C)N entre61°Fy90°F(16°Cy32°C)ST entre61°Fy100°F(16°Cy38°C)T entre61°Fy109°F(16°Cy43°C)
- Laestanqueidaddelcircuitodefríohasidosometidaaprueba.
- ElaparatocumpleconlasprescripcionesdeseguridadespecíficasylasdirectivasUL250yCSAC22.2#63.
Conanterioridadalapuestaenservicioserecomi-endalimpiarafondoelinterioryexteriordelapara-to(véaseelcapítuloLimpieza).Elaparatodeberáconectarsealgunashorasantesdeprocederalaprimeraintroduccióndealimentosultracongelados.Entodocasodeberádisponersedeunatempera-turamínimade0°F(-18°C).
No permita que los niños jueguen con el apa-rato. Los niños no deben subirse, sen tar se ni situarse en las baldas, los cajones o la puerta.
A fin de evitar daños personales y mate-riales, haga que dos personas desemba len y trasladen este aparato a su lugar.
Proteja la superficie de acabado del suelo antes de desembalar el aparato.
Hayqueevitarlacolocacióndelaparatoalladodeunaventana,dondeloalcancedirectamenteelcalorsolar,ojuntoelhorno,elhogar,lacalefacciónuotrasfuentesdecalor.Encimadelaparatonodeberáncolocarseloselectrodomésticosqueemitencalor(tostadores,hornosmicroondasysimilares).
Elsuelodebajodelaparatohadeestarplanoynivelado.Mantengaelaparatofueradelaintemperie.Nodeberánobstruirselasaperturasdeaireación,pro-curandoquesiempreexistaunabuenaventilaciónalrededordelaparato.
Encuantohayadesembaladoelaparato:• Examinarelaparatoyelembalajeporsihan
sufridodañoseneltransporte.Póngaseencontactoinmediatamenteconeltransportistasisospechaquehayalgúndaño.
• Anotareltipo(númerodelmodelo),índice,númerodeserie,fechadecompraylugardecompraenlosespaciosprevistosenlatapatra-seradeestemanual.
Eliminación del embalajeElembalajeprotectordelaparatoydeelementossueltossehafabricadoconmaterialesreciclables.• Cartónondulado/liso• Piezasmoldeadasdepoliestireno,exentode
CFC• Láminasybolsastransparentesdepolietileno• Flejesdepolipropileno
Los materiales de embalaje no son jugue-tes para los niños. Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico.
• Ladevolucióndelembalajealcicloderecic-lajeahorramateriasprimasycontribuyealadescongestióndelosvertederos.Porconsi-guientedeberáentregarseenunpuntodereco-gidaespecífica.
DeSembalaje
53
Ajuste de temperatura - figura 2Elaparatosesuministradeserieconelajustedetemperaturaparaelfuncionamientonormal.Serecomienda39°F(4°C)paraelfrigoríficoy0°F(-18°C)paraelcongelador.
Bajar la temperatura (frío más intenso):PulsarlatecladeajusteDOWN:alaizquier-da 8parabajarlatemperaturadelfrigorífi-co,aladerecha 2parabajarlatemperatu-radelcongelador.
Subir la temperatura (frío menos intenso):PulsarlatecladeajusteUP:alaizquierda 8parasubirlatemperaturadelfrigorífico,aladerecha 2parasubirlatemperaturadelcongelador.
1. Durantelaseleccióndetemperatura,elsistemaindicaráel valor de ajuste parpadeando.
2. Alpulsarlasteclasdeajustedetemperaturaporprimeravez,lasindicacionesreflejaránrespecti-vamentelaúltimatemperaturaseleccionada(=valor teórico).
3. Concadabrevepulsación,elvalordeajusteirácambiandoenpasosde1°F(1°C).Manteniendolateclapulsada,lamodificaciónseproducecon-secutivamente.
4. Alosaprox.5segundosdelúltimoaccionamien-todelatecla,elsistemaelectrónicocambiaautomáticamenteeindicalatemperaturadecon-gelación/enfriamientoreal(=valor efecti vo).
5. Losmárgenesdelaseleccióndetemperaturasehallanparael
• frigorífico entre36°Fy44°F(2°Cy7°C)yparael• congelador entre-15°Fy6°F(-26°Cy-14°C).
Conexión/Desconexión del aparato - figura 2
Serecomiendalimpiarelaparatoantesdeponerloenservicio(véaseelcapítuloLimpieza).
Elaparatodeberáconectarseaprox.2horasantesdeprocederalaprimeraintroduccióndealimentos.NOintroduciralimentoscongeladosenelcongela-dor,antesdedisponersedeunatemperaturamíni-made0°F(-18°C).Elfrigoríficoyelcongeladorpo-dránfuncionarconindependenciaelunodelotro.
1. Conexión: Pulsarlatecla“Conexión/Descone-xión”delfrigorífico9 ylatecla“Conexión/Des-conexión”delcongelador3,demodoquelasrespectivasindicacionesdetemperatura 1 y 7 seenciendeno“parpadean”.
• Conlapuertadelfrigoríficoabiertaestáencen-didalailuminacióninterior.
• Laseñaldel“Avisadoracústico”seactivasiem-preenlaprimerapuestaenserviciodelconge-ladoryalestarelaparato‘caliente’.
2. Laseñalsedesactivapulsandolatecladesacti-vadora“Avisadoracústico” 5.Paramásdetalles,véaseelcapítuloAvisador acústico.
3. Desconexión:Pulsarlasteclas“Conexión/Des-conexión”denuevo,demodoquelasindica-cionesdetemperaturaquedenapagadas.
Cambio de la indicación de temperatura - figura 2LalecturadetemperaturapuedevisualizarseengradosFahrenheitoengradosCelsius.Cuandoseconecteelaparatoporprimeravezotrasunfallodelaalimentación,laindicacióndetemperaturadelfrigorífico 7mostrarálatemperaturaajustada,engradosFahrenheitoengradosCelsius,durantecincosegundos.Acontinuación,aparecelatempe-raturareal.
Para cambiar la unidad de medida de la temperatura:1. Pulsarlatecladesactivadora“Avisadoracústico”
5ylatecladeajusteDOWN(bajarlatempera-turadelfrigorífico) 8durantesietesegundos.Elvalorenlaindicacióndetemperaturaajustadaparpadearáseisveces.
2. Mientraselvalorenlaindicacióndetemperaturaestéparpadeando,vuelvaapulsarambasteclasyelvalorenlaindicacióndetemperaturacambiará.
3. Trasefectuarelcambio,elnuevovalorenlaindicacióndetemperaturaparpadearáseisveces.Acontinuación,ambasindicacionesdetempe-raturamostraránelvalordetemperaturareal.
Funcionamiento
Figura 2
54
Protección contra manipulacio-nes infantiles - figura 3
Medianteelsistemadeproteccióncontramanipulacionesinfantilespodráimpedirseladesconexiónnodeseadadelaparato.
1. Activación del sistema protector: Pulsarprimerolatecladesactivadora“Avisadoracús-tico” 5 y,seguidamente,lateclaSuperFrost 4,manteniéndolaspulsadasduranteaprox.3segundos.
• Confirmacióndelaactivaciónporunadobleseñalacústica.
• Elpilotodelsegurocontramanipulacionesdeniños 6estáencendido.
2. Desactivación del sistema protector: Volverapulsarestacombinacióndeteclas,demodoqueelpiloto 6estéapagado.
Indicación de temperatura - figura 3Confuncionamientonormalluce:
•enlaindicación 7paraelfrigorífico,latemperaturamedia,
• enlaindicación 1paraelcongelador,latemperaturamáscalientedelosproduc-toscongelados.
Enlapuestaenservicioyconelaparatoatempe-raturaambiente,elsistemaindicaráguioneshastaconseguirunniveldetemperaturaqueseencuen-tradentrodelosmárgenesdeindicación:entre32°Fy66°F(0°Cy19°C)enelfrigorífico,bajo32°F(0°C)enelcongelador.
Segúnseanlascondicionesambientalesyelajus-te,tardaaproximadamentede3a8horashastaquesealcanzaysemantienepermanente-menteindicadalatemperaturadeseada,0°Fó39°F(-18°Có4°C).
La indicación parpadea,• cuandosemodificalatemperaturay• cuandolatemperaturahayasubidoenunosgra-
dos(comoadvertenciadeunapérdidadefrío).Sueleocurrir,cuando,p.ej.,alintroduciralimen-tosatemperaturaambienteocuandoalextraer/recolocaralimentosultracongeladosentraairecaliente.
• Enelcasodeaparecerenlaindicación“F1”hasta“F5”,setratadeunaanomalíadelsis-tema.EsprecisodirigirsealServicioTécnico,comunicandotalmensaje.
Funcionamiento
Avisador acústico - figura 3Estedispositivosirveparaprotegerlacalidaddelosalimentosalmacenadosenelcongeladoryaho-rrarenergía.
La señal acústica se silencia pulsandolatecladesactivadora"Avisadoracústico" 5osedesactivaautomáticamente,tanprontosehayarestablecidoelsuficienteniveldefríoocuandosecierralapuerta.
Avisador acústico de la puertaLaseñalacústicasedispararásiempre,cuandolapuertapermaneceabiertamásde180seg.Lades-activacióndelaseñalacústicaesefectiva,mientrasquelapuertaestéabierta.Unavezcerrada,elsistemadealarmavuelveaestarautomáticamenteendisposi-cióndeservicio.
Avisador acústico de la temperaturaLaseñalacústicasedispararásiempre,cuandolatemperaturadeconservacióndevinosestédema-siadoelevadaobajaolatemperaturacongeladoraresulteinsuficiente.Simultáneamenteparpadealaindicacióndetemperatura.
Lacausapuedeser:- laintroduccióndealimentosatemperaturaam-
biente,- laentradadedemasiadoairedelambienteal
recolocaroextraerultracongelados.
Laindicacióndetemperaturaparpadearáhastaquesehayaeliminadolasituaciónde"alarma",cam-biandoelsistemadelparpadeoaencendidocon-tinuo.Conello,elavisadoracústicovuelveaestarautomáticamenteendisposicióndeservicio.
Figura 3
55
Indicación de corte de corriente eléctrica/FrostControl - figura 3
Cuandolaindicaciónrefleja ,significaque,acausadeuncortedecorrienteeléc-
tricadurantelasúltimashorasolosúltimosdías,latemperaturadelcongeladorhaalcanzadounnivelinsuficiente.
• Sidurantelaindicación sepulsalateclades-activadora“Avisadoracústico” 5,laindicaciónmostrarálatemperaturademenorfríoquesehayaproducidodurantelafaltadecorriente.
• Segúnelaumentodetemperaturaproducidooinclusoladescongelacióndelosultracongela-dos,seráprecisocomprobarlacalidaddelosalimentos.
• Estatemperaturademenorfrío(“lamáscalien-te”)apareceráduranteaprox.1minuto.Despuéselsistemaelectrónicoreflejarálatemperaturarealdelcongelador.Pulsandodenuevolatecladesactivadora“Avisadoracústico”,laindicaciónsedesconectará.
Función SuperCool - figura 3
AlactivarlafunciónSuperCool(enfriamientointensivo)elfrigoríficoseconectaráasumáximorendimiento.Serecomiendaespe-cialmenteparaenfriarunamayorcantidaddealimentos,bebidas,reposteríaocomidareciénhechalomásrápidamenteposible.
• Conexión:PulsarlateclaSuperCool blbrevemente,demodoqueseenciendaelpilotoLED=funciónactivada.Latemperaturaderefrigeraciónbajahastaalcanzarsuvalormínimo.
IMPORTANTESuperCool requiere un aumento del consumo energético, pero después de aprox. 6 horas el sistema electrónico cambiará automáticamente al funcionamiento normal de ahorro energético. Según necesidad, la función SuperCool podrá desactivarse anticipadamente.
• Desconexión:PulsardenuevolateclaSuperCool,demodoqueseapagueelpilotoLED=funcióndesactivada.
Funcionamiento
Modo del SábadoEsecaracterísticatomaencuentalasexigenciasreligiosasdelSábadoydelasFiestas.CuandoelMododelSábadoestáactivado,algunasfuncionesdeloscontroleselectrónicosestánapagadas.
La puerta puede ser abierta y cerrada en cual-quier momento.• Lailuminaciónquedaapagada.• Elventiladordeenfriamientoquedaensuesta-
doactual:sifunciona,siguefuncionando,ysiestáapagado,quedaapagado.
• Nohayalarmadepuerta.
Además:• Nohayalarmadetemperatura.• Losciclosdedesescarchesonindependientes
delafrecuenciaydeltiempodeaberturadelapuerta.
• LaunidadvaavolveralMododelSábadodes-puésdeunapagón.
Cómo activar el Modo del Sábado:
• Apagarelpreparadordecubitosdehieloapre-tandoelbotón"On/Off"(Encendido/Apagado)delpreparadordecubitosdehielo(Fig. 4).Elpreparadordecubitosdehieloseencuentraenelcajónsuperiorizquierdodelcompartimientocon-gelador.Sereconoceestecajónporelrótu-lo“IceMaker”.
• Apretarsimultáneamentelosbotones"Alarm"(Alarma)5"Temperatureup"(Aumentodelatemperatura)8durante3segundos(alcom-partimiento-frigorífico).(Fig. 3)Después,lapan-talladefuncionesvaaindicar"On"(Encendido).
Cómo desactivar el Modo del Sábado:
• Apretarsimultáneamentelosbotones"Alarm"(Alarma)5y"Temperatureup"(Aumentodelatemperatura)8durante3segundos(alcom-partimiento-frigorífico).(Fig. 3)Después,lapan-talladefuncionesindicalatemperaturaactualdeloscompartimientosdelfrigoríficoydelcon-gelador.
• Encenderelpreparadordecubitosdehieloapretandoelbotón"On/Off"(Encendido/Apagado)delpreparadordecubitosdehielo,enelcompartimiento-congelador.(Fig. 4)
ON / OFF
Figura 4
56
Modificación de los elementos de dotación interior
Para evitar posibles heridas, ajuste las bal-das sólo cuando estén vacías. No intente ajustar una balda con alimentos encima.
Lasbaldasylosestantesdelacarainteriordelapuertasonmodificablesenalturasegúnconve-niencia.
IMPORTANTEEl estante botellero se puede instalar en cualquier sitio, excepto en los soportes inferiores. La balda inferior de vidrio es más corta que las demás para que se pueda cerrar la puerta cuando se utiliza el estante para botellas grandes de la puerta. NO utilice ninguna de las otras baldas en los soportes inferiores. El estante botellero se apoya sobre los soportes de la balda de vidrio.
Desplazar los estantes (cara interior de puerta) - figura 6Levantarelestantedesuposición,extraerlohaciaadelanteyvolveracolocar-loalainversa.
Desplazar el soporte de botellasDeslizandoelsoportedebotellaspodráimpedirsequelasbotellasvuelquen,cuandoseabre/secierralapuerta.Siempreasirelsopor-teporlapiezadesujecióndeplástico.
Desplazar las baldas - figura 7Levantarlabalda,extraer-lapordelanteysacarlagirando.Volveraintro-ducirlaconelbordedeltopemirandohaciaarriba,delocontrariolosalimen-tosquedaríanadheridosalapareddefondo.
Se puede conseguir más espacio para enva-ses altos - figura 8Levantarligeramentelamediabaldadelanteradelabaldadevidriodivisibleydeslizarlacuidadosamentedebajodelabaldatrasera,hastaqueseenclavenlostopesdeextracciónenloshuecosdelossoportes.
Reparto de los alimentos - figura 5
Figura 5
(1) Mantequilla,queso(2) Huevos(3) Contenedoresdeunvolumende1galón,bebi-
das,latas,botellas(4) Alimentoscongelados,cubitosdehielo(5) Bebidas,latas,botellas(6) Carne,embutido,productoslácteos(7) Pan,repostería,alimentosprecocinados(8) Fruta,verdura,lechuga
IMPORTANTE• Guardar los alimentos que desprenden/
absorben olores/sabores, así como líquidos en recipientes tapados.
• Almacenar el alcohol de muchos grados tan sólo herméticamente cerrado y en posición vertical.
• Fruta, verdura y lechuga pueden almacenarse en el cajón sin embalaje.
compartimiento FrigorÍFico
KGNves007
Figura 8
KGNves006
Figura 7
KGNves005
Figura 6
57
Sustitución de la bombilla:
Para prevenir posibles heridas debi-das a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimen ta -ción o de apagar el disyuntor antes de sustituir la(s) bombilla(s) de la iluminación interior o de lim piar el aparato.
Para prevenir posibles heridas debidas a cristales rotos, use algún tipo de protec-ción en las manos cuando sustituya la(s) bombilla(s) de la iluminación interior.
KGNves009
12
3
Figura 10
1. Extraerlosdostornillosquesujetanlatapa (fig. 10, 1).Sacarlatapahorizontalmentehaciafuera.
2. Retirarlaplacadevidrio(fig. 10, 2).
3. Quitarlabombilladefectuosa.Asegurarsedequelajunta(fig. 10, 3)estésituadaenlanuevabombillaantesdeinstalarla.
4. Instalarlaplacadevidrioylatapa.
Cajón para fruta/verdura - figura 9
KNGves008
Figura 9
Extracción del cajón para fruta/verdura:Extraerdeltodoelcajón,cogerlodelaparteposte-riorylevantarlo.
Colocación del cajón para fruta/verdura:Colocarelcajónenlasguíascompletamenteextraídas(lasguíastienenqueencajarenlapartefrontaldelcajón)eintroducirlo.
Iluminación interiorLailuminacióninteriorseapagaautomáticamen-te,cuandolapuertapermaneceabiertaaprox.15minutos.Sinoseencendieraalabrirlapuertabreve-mente,perosilaindicacióndetemperaturaestuvieraencendida,setratadeuna(s)bombilla(s)defectuosa(s).
Lailuminacióncondosbombillasseencuentradetrásdelatapaenlapartesuperiordelfrigorífico.
Características de la bombilla:120V,potenciamáxima-25WRosca-E14
Eltipodecorrienteeléctricaylatensióndeberáncoincidirconloindicadoenlaplacadecaracterís-ticas.
compartimiento FrigorÍFico
58
Sistema de información - figura 12Losalimentoscongeladossedebenconsumirduranteelperiododealmacenamientorecomen-dado.Lascifrasquehayentrelossímbolosindicanladuracióndelalmacenamientoenmeses,encadacasoparavariostiposdecongelados.Enelcasodelostiemposdealmacenamientoindicadossetrataderecomendacionesorientativas.Lavalidezdeloslímitessuperioresoinferioresdependedelacalidaddelosalimentosysupreparaciónpreviaalprocesodecongelación.Paraalimentosgrasientossiemprerigeeltiempomásbreve.
KGNves012
Figura 12
Congelación, almacenamientoElprocesodecongelacióntotaldelosalimentosfrescostienequeserrápidoylosalimentosultra-congeladosalmacenadosenelcongeladortienenquecargarseconuna“reservadefrío”.ParaestecometidosirvelafunciónSuperFrost.Tansóloasíseconservaránlasriquezasalimenticias,elcolorysabornaturaldelosalimentos.
Congelar con SuperFrost - figura 11• PulsarlateclaSuperFrost 4 brevemente,
demodoqueseenciendaelpilotoLED.Latemperaturadelcongeladorirábajando,elapa-ratotrabajaalmáximorendimiento.
• Paracongelaralimentosfrescosencantidadmoderada,normalmentebastaconconectarlafunciónSuperFrostaprox.6horasantesdeintroducirlos.Paralacantidadmáximadeberántranscurriraprox.24horas.
• Colocaracontinuaciónlosalimentosfrescosenelcongelador,preferiblementeenelcajónsupe-rior.Enelcasodelacantidadmáxima,extraerloscajonesycolocarlosalimentosenvasadosdirectamenteenlasbaldasdevidrio.Terminadoelprocesocongelador,¡pasarlosalimentosultracongeladosaloscajones!
• LafunciónSuperFrostsedesactivaráautomá-ticamentesegúnlacantidaddealimentosintro-ducidosy-comomuypronto-despuésde30horaso-comomuytarde-pasadas60horas.Unavezconcluidoelprocesocongelador(elpilotoLEDdeSuperFrostseapaga),elcongela-dorvuelveasufuncionamientonormaldeahorroenergético.
IMPORTANTE No es necesario activar la función SuperFrost• al introducir alimentos ultracongelados,• al congelar a diario pequeñas cantidades de
alimentos frescos de hasta aprox. 41/2 lbs (2 kg).
compartimiento congelaDor
Salchichas
Pan
Setas
Carnedecaza
Aves
Carnedeva-
cuno/ternera
Platosprecocinados
Helados
Pescado
Carnedecerdo
Verdura
FrutaFigure 11
59
• Nosalar/condimentarlosalimentosfrescosylaverduraescaldada.Sólosalarycondimentarmoderadamentelosotrosalimentos.Lacongela-cióncambialaintensidaddelsabordealgunasespecias.
• Nocongelarjamáslatasobotellasconbebidasgaseosas,yaquereventarían.¡Alenfriarbebi-dasrápidamente,lasbotellashandesacarsedelcongeladoralahoradehaberlasintroduci-do!
• Extraersolamentelacantidadquesenecesitarárealmente.Elaborarlosalimentosdescongela-doslomásrápidamenteposible,preparandoplatosdeconsumoinmediatooprecocinados.Existenvariosprocedimientosdedescongela-ción:
- enelhornomicroondas
- enelfrigorífico:eselprocedimientodedes-congelaciónlomásseguroporquelaposibi-lidaddegeneracióndegérmenesesreducidaalmínimo.Esteprocedimientoserecomiendaparaalimentosdealtadensidad,p.ej.asadosoaves.
- Laspiezasdelgadasdecarneopescadopodránprepararsesintenerquedescon-gelarlascompletamente.
- Laverdurapuedecocinarseenestadocon-gelado,resultandoeltiempodecocciónaprox.lamitaddelprecisoparalaverdurafresca.
Sugerencias para congelar y almacenarNo aptos para la ultracongelación:Lechuga,rábanosblancos,uvas,manzanasyperasenteras,carnegrasa.
Aptos:Carne,caza,aves,pescadofresco,verdura,fruta,productoslácteos,pan,reposteríayplatospre-cocinados.
• Embalarlosalimentosultracongeladosenbol-sasdeplásticoespecialesparalacongelacióndealimentosorecipientesreutilizablesdemate-rialsintéticoodemetal(aluminio).
• Hayqueprocurarquelosalimentosreciénintroducidosnocontactenconlosproductosultracongelados.Losenvasestienenqueestarexteriormentesecos,paraevitarquequeden“pegados”entresí.
• Paraevitareldeteriorodelosalimentos,marcarlosenvasesconfechaycontenido.¡Nopasarnuncadelasfechastopedecaducidadreco-mendadas!
• Losalimentosdecongelacióncaserasiempredeberánenvasarseenracionesapropiadasdeacuerdoconlasnecesidadesdecadacaso.Afindequelacongelaciónserealiceconlamayorrapidezposible,hayqueatenersealassiguien-tescantidadesmáximasporenvase:- Fruta,verdura=hasta2-1/4lbs(1kg)- Carne=hasta5-1/2lbs(2,5kg)
• Laverdura,unavezlimpiada,lavadayreducidaatrocitos,tendráqueescaldarse(introducién-dolade2a3minutosenaguahirviendoy,seguidamente,enfriándolarápidamenteenaguafría;encasodeescaldarconaparatosavaporuhornosmicroondas,¡seguirlasinstruccionesrespectivas!).
compartimiento congelaDor
IM005
IM006
60
Figura 15
Conexión al suministro de agua1. Instalarlaválvuladecierre,elfiltroparaelagua
yeldispositivodecierreautomático,comoseanecesario.
NotaLa válvula solenoide está situada en la parte posterior del aparato.
2. Eltubodecobrede1/4depulgadaquehayentrelaválvuladecierreylaválvulamagnéticatieneunconectormachode3/4depulgada(figu-ra 14).Asegurarsequequedenaproximadamente30pulgadas(70cm)detubosobrantesenlaparteposteriordelaparatoparafacilitarlaconexión.
NotaCon el preparador de cubitos de hielo se suministra un adaptador de R 3/4 (metrico) a 1/4 de pulgada.
3. Abrirlaválvuladecierreparalaalimentacióndeaguayexaminarelsistemadeaguacompletoparaverificarquenohayescapes.Antesdeutilizarelaparatoporprimeravez,unplomeroautorizadodebepurgarelairedelsistema.
4. Enchufarlaclavijadelareddelcombinadofrigo-rífico-congeladorenlatomadecorriente(figura 15).
5. Desplazarelcombinadofrigorífico-congeladorasuposiciónprevistaenellugardelainstalación.
Conexión a la tubería de alimen-tación de aguaAntesdelaconexión,observarlostresprimerosPuntosdelasAdvertenciasgeneralesyconcer-nientesalaseguridad.
• Lapresióndelaguadebeestarentre21.8y87.0psi(1.5–6bar).
• Utilizaruntubodecobreconundiámetroexte-riorde1/4depulgadapararealizarlaconexiónentrelaválvulamagnéticaylaconexióndeaguadelacasa.Este tubo no forma parte del suministro del aparato (figura 13).
• Entrelatuberíaflexibleylaconexióndeaguadelacasadebeestarprevistaunaválvuladecierre,comoporejemplolallavedepasoauto-perforanteilustrada,parapoderinterrumpirlaadmisióndeaguaencasonecesario.
No instalar la válvula de cierre detrás del com-presor.
IM002Figura 13
• Sitieneaguadura,lerecomendamosqueinstaleunablandadordeagua.Además,debeinstalarseunfiltrosielaguacontienesólidos,comoarena.
• Todoslosequiposydispositivosutilizadosparaelsuministrodeaguaalaparatodebencumplirconlosreglamentosvigentesensuáreageo-gráfica.
icemaker
Figura 14
61
Lacantidaddeproduccióndecubitosdehielodependedelatemperaturainteriordelcongelador.Cuantomásbajaeslatemperatura,máscubitosdehieloseproducenenundeterminadointervalodetiempo.Loscubitosdehielocaendelpreparadordecubi-tosdehieloalcajón.Apartirdeunadeterminadacantidaddellenadoseinterrumpeautomáticamen-telaproduccióndecubitosdehielo.Encasodequesenecesiteunamayorcantidaddecubitosdehielosepuedecambiarelcajón“IceMaker”llenoporelcajóndealladodeladere-cha.Despuésdecerrarelcajónelpreparadordecubitosdehielocomienzainmediatamentedenuevoconlaproducción.
Limpiar el preparador de cubitos de hieloElpreparadordecubitosdehielo(véase flecha en la figura 17)sepuedelimpiar.Paraello,observarlasiguienteformadeproceder.1. Extraerelcajónyretirarloscubitosdehielo.2. Limpiarelcajónconaguacalienteconunpoco
dedetergentelavavajillassuave.3. Accederalpreparadordecubitosdehielopara
limpiarlo:a. Retirarelcajón.Mantenerpulsadalatecla
“ON/OFF”hastaqueelpilotoLEDseapague(alcabodeaprox.1segundo).
b. Alcabode10segundosdepresióncontinuasobrelatecla,elpilotoLEDcomienzaapar-padear.
c. Introducirelcajónduranteestetiempo.Despuéssegiraelpreparadordecubitosdehielohaciaabajoalaposicióndelimpieza.
d. Retirarelcajón.4. Limpiarelpreparadordecubitosdehielocon
aguacaliente.Sifueranecesarioutilizarunpro-ductodelimpieza,utiliceundetergentelavavaji-llassuaveyenjuáguelo.Si se utiliza jabón será necesario tirar las tres primeras produccio-nes de cubitos de hielo.
5. Presionarlatecla“ON/OFF”hastaqueelpilotoLEDseenciendaycerrarelcajón.
6. Tirar las tres primeras producciones de cubi-tos de hielo para eliminar cualquier residuo de jabón.
NotaSi necesita desconectar el preparador de cubitos de hielo, límpielo sin pulsar la tecla “ON/OFF” explicado en el Paso 5.
Figura 17
Puesta en servicioElpreparadordecubitosdehielosólofuncionacuandoelcombinadofrigorífico-congeladorestáconectadoeléctricamente.Sóloseproducencubitosdehielocuandoestáenfuncionamientoelcomparti-mientocongelador.Elpreparadordecubitosdehieloseencuentraenelcajónsuperiorizquierdodelcompartimientoconge-ladordelcombinadofrigorífico-congelador.Sereco-noceestecajónporelrótulo“IceMaker”.
Conexión• Extraerelcajón.• Presionarlatecla“ON/OFF”,deformaquese
enciendaelcorrespondientepilotodecontrol(figura 16).
• Cerrarelcajón.Nota
El preparador de cubitos de hielo sólo puede producir cubitos de hielo, cuando el cajón está completamente cerrado.
ON / OFFON / OFF
IM008Figura 16
DesconexiónEncasodequenosenecesitencubitosdehielo,sepuedeponerelpreparadordecubitosdehielofueradeservicioconindependenciadelcompartimientocongelador.
• Presionarlatecla“ON/OFF”aprox.1segundo,deformaqueseapagueelcorrespondientepilotodecontrol.
NotaCuando el preparador de cubitos de hielo está desconectado, también se puede em plear el cajón vacío para congelar y almace nar productos alimenticios.
Producir cubitos de hieloUnavezrealizadalapuestaenservicio,puedenpasarhasta24horashastaqueseproduzcanlosprimeroscubitosdehielo.
NotaObservar que las tres primeras producciones de cubitos de hielo no se deben emplear ni consumir.
icemaker
62
Anomalía Posible causa y solución
Elpreparadordecubitos ¿Estáconectadoeléctricamenteelcombinadofrigorífico-congelador?dehielonosepuedeponerenmarcha.
Noseproducencubitos - ¿Estáconectadoelpreparadordecubitosdehielo?dehielo. - ¿Estáabiertalatuberíadealimentacióndeagua? - ¿Estácorrectamentecerradoelcajón“IceMaker”?
Cuandoustednopuedasubsanarelfalloporsimismoocuandoelpilotodecontrolporencimadelatecla“ON/OFF”parpadea,entonces,porfavor,diríjasealServicioTécnico.Paramásinforma-cionesdetalladassobreelServicioTécnico,porfavor,observarlaSección“Anomalías”enlasInstruccionesdemanejoparaelcombinadofrigorí-fico-congelador.
¿Anomalías - Problemas en el preparador de cubitos de hielo?Siseprodujeraalgunaanomalíafuncionaldebe-rácomprobar-antesdeponerseencontactoconelServicioTécnico-silaanomalíasedebieraeventualmenteaerroresdemanejo,encuyocasocorreríanalgunosgastosdelServicioTécnicoasucargo,inclusoduranteelperíododegarantía.
Lasanomalíasdescritasacontinuaciónlaspodrásolucionarelusuariomismo,comprobandolasposiblescausas.
icemaker
63
Mantengalaapariencianuevadesuaceroinoxidablelimpiándoloconunproductodelimpiezaolustradordebuenacalidadunavezpormes.Losproductosdelimpiezayacondicionadoresdealtacalidadparaaceroinoxidableestánalaventaenlosnegocios.
NO LIMPIE CON VIRULANA O ELEMENTOS ABRASIVOS. NO utilice productos de limpieza inadecuados para acero inoxidable, tales como limpia vidrios (Glass Cleaner™), productos para todo tipo de superficie (Tile Cleaner™), ya que los mismos pueden dañar la superficie de manera permanente.
Elaceroinoxidablequeestáexpuestoagasdecloroyhumedadpuedesufrirdecoloración.Estadecoloraciónesnormal.Sisuunidadseusaenunentornobajoestascondiciones,limpieylustresuaceroinoxidableconmásfrecuencia.
Silasuperficiesedecolorauoxida,limpierápidamenteconunpañonoabrasivoyprotéjala.Siemprelimpieylustreenladireccióndelveteadoylaterminación.
Consejos para las vacacionesVacaciones cortas:Noesnecesariodesconectarelfrigoríficoyelcon-geladorsivaaestarfueramenosdecuatrose-manas.
• Gastartodoslosproductosperecederos.
• Congelarelrestodeproductos.
• Desconectarelpreparadordecubitosdehielo.
• Cortarelsuministrodeaguahaciaelpreparadordecubitosdehielo.
Vacaciones largas:Sivaaestarfueradecasaduranteunmesomás:
• Extraertodoslosalimentosdeloscompartimientosfrigoríficoycongelador.
• Desconectarelfrigoríficoyelcongelador.
• Limpiarelaparato.RemítaseelcapítuloLimpieza.
• Dejarlapuertaabiertaparaevitarqueseproduzcanoloresdesagradables.Estotambiénimpediráqueseformemoho.
• Desconectarelpreparadordecubitosdehielo.
• Cortarelsuministrodeaguahaciaelpreparadordecubitosdehielo.
DesescarcheFrigorífico:Elfrigoríficoestáequipadoconunsistemadedesescarcheautomático.Lahumedadqueseformaenlapareddefondoseráconducidoporunsistemaevacuadoraunrecipiente,dondeevaporadebidoalcalorgeneradoporelcompresor.
Tansólodeberáprocurarqueelaguadedeses-carchepuedaevacuaratravésdelorificiodedesagüequeseencuentraenlapareddefondo(figura 18).
Congelador:ElsistemaNoFrostseencargadeldesescarcheautomáticodelcongelador.Lahumedadproce-dentedelprocesodedesescarche,queseadhierealevaporador,serádescongeladaperiódicamenteyevaporada.
Limpieza
• Para prevenir posibles heridas debi-das a una electrocución, asegúrese de desconectar el cable de alimentación o de apagar el disyuntor antes de sustituir la(s) bombilla(s) de la ilumi na-ción interior o de limpiar el aparato.
• NO emplear aparatos de limpieza a vapor. ¡Peligro de daños personales y materiales!
Limpiaramanoelaparatoconunproductolimpia-hogardisueltoenaguatemplada.
NO utilizaresponjasyproductosdeefectoabrasi-vo,niconcentrados,ácidosodisolventesquímicos.
• Hayqueprocurarqueelaguadelimpiezanopenetreenlarejilladeaireaciónyloscomponenteseléctricos.
• Secarelaparatoconunpaño.
• Delcompresorydelarejillametálicadelconden-sadorenlaparteposteriordelaparatodeberáeliminarseelpolvoporlomenosunavezalaño.
• NOdeteriorar,niquitarlaplacadecaracterísti-casenelcostadointeriordelaparato.EsdesumaimportanciaparaelServicioTécnico.
Figura 18
DeSeScarche, limpieza
KGNves014
64
¿anomalÍaS - problemaS?
Elmotorfuncionademasia-dotiempo
- ¿Esdemasiadoaltalatemperaturaambiente?VéaseelcapítuloGeneralidades.
- ¿Seabreelaparatocondemasiadafrecuenciaodurantemuchotiempo?- ¿Sehanintroducidosgrandescantidadesdealimentosfrescos?- ElaparatoestáenmodoSuperCool.Verificarqueestéenelmodonormal
defuncionamiento.
Enlaindicaciónaparece
Latemperaturaresultainsu-ficiente
Elaparatonofuncionaylaindicaciónluminosaperma-neceoscura
Lailuminacióninteriornoseenciende
Elaparatoproducedema-siadoruido
Sehaproducidouncortedecorriente.ProcedersegúnelcapítuloIndicación de corte de corriente eléctrica/FrostControl.
- ¿Elaparatoestáconectadocorrectamente?- ¿Ajustabienlaclavijadelenchufe?- ¿Estáeldisyuntoroelfusibleenperfectascondiciones?
- ¿Estáconectadoelfrigorífico?- ¿Hapermanecidolapuertaabiertamásde15minutos?- Labombillaestádefectuosa.Sustituirlasiguiendolasinstrucciones
delcapítuloIluminación interior.
- ¿Sehaseleccionadolatemperaturaadecuada?VéaseelcapítuloAjuste de temperatura.
- ¿Sehanintroducidosgrandescantidadesdealimentosfrescos?- ¿Eltermómetrocomplementariocolocadoenelaparatoindicaelvalor
correcto?- ¿Essuficientelaentradaysalidadeairedeventilación?- ¿Ellugardeemplazamientoestádemasiadocercadeunafuentede
calor?
- ¿Sehallaelaparatofirmementeemplazadoenelsuelo?¿Setransmitenvibracionesalosmuebles/electrodomésticoscolindantes?Eventualmenteapartarunpocoelaparato,nivelarlomediantelaspatasderegulación,distanciarentresílasbotellasylosrecipientes.
cuyocasocorreríanalgunosgastosdelServicioTécnicoasucargo,inclusoduranteelperíododegarantía.
Lasanomalíasdescritasacontinuaciónlaspodrásolucionarelusuariomismo,comprobandolasposiblescausas.
Esteaparatoestáconstruidoparaunalargadura-cióndevidaconlacorrespondienteseguridadfun-cional.
Si,noobstante,seprodujeraalgunaanomalíafun-cionaldeberácomprobar-antesdeponerseencontactoconelServicioTécnico-silaanomalíasedebieraeventualmenteaerroresdemanejo,en
Anomalía Posible causa y solución
65
Informaciones sobre el aparatoApuntarlospresentesdatosdurantelainstalacióndelaparato.
Modelo:_________________________________
Códigodeservicio:________________________
Aparato/númerodeserie:__________________
Fechadecompra:_________________________
Lugardecompra: _________________________
Servicio Técnico - figura 19EnelcasodenodarseningunadelasanomalíasanteriormentedescritasyVd.nohayaconseguidoeliminarlaanomalía,
ocuandolaindicacióndetemperaturarefleja“F1”hasta“F5”loquesignificaunerrorfuncional,esprecisodirigirsealServicioTécnicomáspróximo(véaserelaciónadjunta).
Indicarel mensajede errory el modelo 1, el código de servicio 2 y Aparato / número de serie 3quefiguranenlaplacadecaracterísticas.EstosdatoscontribuyenaqueelServicioTécnicopuedasermásrápidoyeficaz.Laplacadecaracterísticasseencuentraenelcostadointeriorizquierdodelaparato.
DejecerradoelaparatohastaquellegueelServicioTécnico,paraevitarmáspérdidadefrío.
Figura 19
66
garantÍa
PLAN DE GARANTÍA LIEBHERR
GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS -Durantedosañosapartirdelafechaoriginaldecompra,sugaran-tíaLiebherrcubretodaslaspiezasymanodeobrapararepararosustituircualquierpartedelproductodefectuosaenmaterialesofabricación.
GARANTÍA TOTAL DE CINCO AÑOS -Durantecincoañosapartirdelafechaoriginaldecompra,sugarantíaLiebherrcubretodaslaspiezasymanodeobrapararepararosustituircualquiercomponentedelproductodefectuosoenmaterialesofabricación,delsistemahermético.El“SistemaHermético”serefieresóloalcompresor,condensador,evaporador,secadorytodaslastuberíasdeconexión.
GARANTÍA LIMITADA DESDE EL SEXTO AL DOCEAVO AÑO -Desdeelsextoaldoceavoañoapartirdelafechaoriginaldecompra,sugarantíaLiebherrcubretodaslaspiezasdefectuosasenmaterialesofabricación,delsistemahermético(sólopiezas).
CONDICIONES APLICABLES A TODAS LAS GARANTÍAS
TodoslosserviciosproporcionadosporLiebherrbajolagarantíadebenserefectuadosporrepresentantesautorizadosdeLiebherr,amenosqueLiebherrloespecifiquedeotromodo.Elservicioseráefectuadoenelhogardurantelashorascomercialesnormales.Estagarantíasóloesaplicableparalosproductosinsta-ladosparausodomésticonormal.Losdetallessobrelasgarantíasnoresidencialesestándisponiblesasupetición.
EstagarantíaesaplicablesóloalosproductosinstaladosenCanadáyencualquieradeloscincuentaestadosdeEstadosUnidosoenelDistritodeColumbia.Estagarantíanocubrepiezasnimanodeobraparacorregirdefectoscausadospornegligencia,accidenteouso,mantenimiento,instalación,serviciooreparaciónindebidos,incluidoaunquenolimitadoaltrasladoyreinstalacióninadecuadosdelaunidaddecondensación.
Las medidas correctivas arriba descritas para las garantías son las únicas que proporcionará Liebherr, tanto bajo estas garantías como bajo cualquier otra derivada de la aplicación de la ley. Liebherr no será responsable de ningún daño imprevisto o consecuencial derivado del incumpli-miento de estas garantías o de cualquier otra, sea expresa, implícita o legal.
Algunosestadosnopermitenexcluirnilimitardañosimprevistosoconsecuenciales,detalmodoquelaanteriorlimitaciónoexclusiónpuedenoseraplicableparausted.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyustedpuedetenerademásotrosderechosquevaríandeestadoaestado.
Pararecibirpiezasy/oservicioyelnombredelrepresentanteautorizadodeLiebherrmáspróximoausted,póngaseencontactoconsudistribuidorLiebherroconelproveedordeservicionacionalLiebherrdesignadoen:Liebherr@adcoservice.comollameal1-866-LIEBHERRoal866-543-2437.ParaCanadá:www.euro-parts.ca,1-888-LIEBHERR,1-888-543-2437.