Manual de instrucciones Tiguan Allspace
Volkswagen trabaja permanentemente en el perfec-cionamiento de todos sus tipos y modelos Por tan-to le rogamos que comprenda que pueden producir-se modificaciones en el disentildeo el equipamiento y latecnologiacutea Los datos relativos a los equipamientosal acabado a las prestaciones a las dimensiones alas masas al consumo de combustible a las normasy a las funciones del vehiacuteculo se corresponden con lainformacioacuten disponible al cierre de la redaccioacuten Esposible que algunos equipamientos auacuten no esteacutendisponibles (consulte a su concesionario Volkswa-gen) o solo se ofrezcan en determinados mercadosNo se puede exigir ninguacuten tipo de responsabilidadderivada de los datos las ilustraciones y las descrip-ciones de este manual
Queda prohibida la reimpresioacuten reproduccioacuten o tra-duccioacuten total o parcial sin la autorizacioacuten escrita deVolkswagen de Meacutexico
Volkswagen de Meacutexico se reserva todos los derechosconforme a la ley de propiedad intelectual Reserva-dos los derechos de modificacioacuten
Elaborado en Meacutexico
copy 2019 Volkswagen de Meacutexico SA de CV
Este papel ha sido fabricado con celulosa blan-queada sin cloroCOPIA
Gracias por su confianza
El vehiacuteculo Volkswagen que ha adquirido le ofrece la tecnologiacutea maacutes avanzada y numerosas funciones deconfort de las que sin duda desearaacute disfrutar a diarioAntes de utilizarlo por primera vez lea y tenga en cuenta la informacioacuten contenida en este manual de ins-trucciones con el fin de familiarizarse raacutepida y ampliamente con el vehiacuteculo y poder detectar y evitar posi-bles peligros para usted y otrosLe rogamos se dirija a su concesionario Volkswagen para cualquier pregunta que tenga sobre su vehiacuteculo o sipiensa que la documentacioacuten de a bordo no estaacute completa Alliacute atenderaacuten con mucho gusto todo tipo de pre-guntas sugerencias y criacuteticasLe deseamos que disfrute mucho con su vehiacuteculo y que tenga siempre un buen viajeVolkswagen AG
PELIGROTenga en cuenta las importantes advertencias deseguridad relativas al airbag frontal del acompa-ntildeante rarr paacuteg 71
176
COPIA
Iacutendice
Acerca de este manual deinstrucciones 5
Explicacioacuten de los siacutembolos 6
Manual de instrucciones
Cuadros generales del vehiacuteculondash Vista frontal 7ndash Vista lateral 8ndash Vista trasera 9ndash Puerta del conductor 10ndash Cuadro general del lado del conductor 12ndash Parte delantera de la consola central 14ndash Parte trasera de la consola central 16ndash Lado del acompantildeante 16ndash Mandos en el revestimiento interior del
techo 17
Informacioacuten para el conductorndash Siacutembolos en el cuadro de instrumentos 18ndash Cuadro de instrumentos 21ndash Manejo del cuadro de instrumentos 37ndash Manejo y visualizacioacuten en el sistema de
infotainment 39
Seguridadndash Indicaciones generales 45ndash Posicioacuten en el asiento 46ndash Cinturones de seguridad 49ndash Sistema de airbags 59ndash Transportar nintildeos de forma segura 69ndash En caso de emergencia 78
Apertura y cierrendash Juego de llaves del vehiacuteculo 82ndash Cierre centralizado y sistema de cierre 84ndash Puertas 93ndash Portoacuten del maletero 95ndash Ventanillas 100ndash Techo de cristal 102
Volantendash Ajustar la posicioacuten del volante 105
Asientos y apoyacabezasndash Asientos delanteros 106ndash Asientos traseros 111
ndash Apoyacabezas 115ndash Funciones de los asientos 118
Lucesndash Intermitentes 122ndash Alumbrado del vehiacuteculo 123ndash Luz de carretera 126ndash Luz de estacionamiento 128ndash Faros 130ndash Iluminacioacuten interior 131
Visibilidadndash Limpiacristales 132ndash Espejos retrovisores 135ndash Equipamiento para protegerse del sol 139
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten yclimatizadorndash Calefactar ventilar y refrigerar 140ndash Calefaccioacuten y ventilacioacuten independientes 148
Conduccioacutenndash Indicaciones para la conduccioacuten 152ndash Poner en marcha el motor y apagarlo 161ndash Sistema Start-Stop 168ndash Cambio manual cambiar de marcha 170ndash Problemas y soluciones 171ndash Cambio de doble embrague DSGreg 172ndash Funcioacuten de asistencia en descenso 179ndash Asistente de descenso 179ndash Direccioacuten 180ndash Seleccioacuten del perfil de conduccioacuten y
4MOTION Active Control 182ndash Indicador Offroad 185ndash Situaciones en la conduccioacuten campo a
traveacutes 186
Sistemas de asistencia al conductorndash Regulador de velocidad (GRA) 196ndash Limitador de velocidad 198ndash Control de crucero adaptativo (ACC) 201ndash Sistema de vigilancia Front Assist 206ndash Asistente de aviso de salida del carril
(Lane Assist) 211ndash Asistente para atascos 213ndash Asistente para emergencias (Emergency
Assist) 215ndash Detector de aacutengulo muerto 216ndash Asistente de cambio de carril (Side Assist) 218
Iacutendice2
COPIA
Aparcar y maniobrarndash Aparcar 221ndash Freno de estacionamiento electroacutenico 222ndash Advertencias de seguridad relativas a los
sistemas de aparcamiento 225ndash Ayuda de aparcamiento 226ndash Asistente de marcha atraacutes (Rear View) 229ndash Sistema de aparcamiento asistido (Park
Assist) 232ndash Sistema de visioacuten perifeacuterica (Area View) 237ndash Asistente para maniobras con remolque
(Trailer Assist) 239ndash Asistente de salida del aparcamiento (Exit
Assist) 242ndash Sistemas de asistencia a la frenada 243
Equipamiento praacutecticondash Portaobjetos 246ndash Portabebidas 251ndash Cenicero y encendedor 252ndash Tomas de corriente 253
Transmisioacuten de datosndash Ciberseguridad 256ndash Car-Net 257ndash Conexiones cableadas e inalaacutembricas 259ndash Volkswagen Media Control 264ndash Punto de acceso inalaacutembrico 265ndash App-Connect 269
Transporte de objetosndash Colocar el equipaje y la carga 274ndash Cubierta del maletero 275ndash Piso del maletero 276ndash Red de separacioacuten 277ndash Equipamiento del maletero 278ndash Portaequipajes de techo 281ndash Conduccioacuten con remolque 284
Combustible y depuracioacuten de gases de escape
ndash Advertencias de seguridad relativas a lamanipulacioacuten del combustible 293
ndash Tipos de combustible y repostaje 294ndash Componentes relevantes para los gases
de escape 297
Situaciones diversasndash Herramientas de a bordo 301ndash Escobillas limpiacristales 303ndash Cambiar laacutemparas 304ndash Cambiar fusibles 312
ndash Ayuda de arranque 318ndash Arrancar por remolcado y remolcar 321
Comprobar y reponerndash En el vano motor 326ndash Liacutequidos y medios operativos 330ndash Liacutequido lavacristales 331ndash Aceite del motor 331ndash Liacutequido refrigerante del motor 336ndash Liacutequido de frenos 339ndash Bateriacutea de 12 voltios 340
Llantas y neumaacuteticosndash Sistemas de control de los neumaacuteticos 345ndash Informacioacuten importante sobre las ruedas
y los neumaacuteticos 350ndash Tapacubos 363ndash Cambiar una rueda 365ndash Kit reparapinchazos 370
Mantenimientondash Servicio 374ndash Mantenimiento del sistema de
combustible 378ndash Conservacioacuten del vehiacuteculo 378ndash Accesorios cambio de piezas
reparaciones y modificaciones 384
Informacioacuten para el clientendash Garantiacutea legal y Garantiacutea de Movilidad de
Larga Duracioacuten 388ndash Memorias y servicios de datos 389ndash Caja negra (Event Data Recorder) 392ndash Adhesivos y letreros 393ndash Liacutequidos del climatizador 394ndash Recepcioacuten de radio y antena 394ndash Proteccioacuten de componentes 395ndash Informacioacuten relativa al reglamento de la
UE sobre sustancias y preparadosquiacutemicos REACH 395
ndash Desecho de pilas usadas y dispositivoselectroacutenicos 395
ndash Declaracioacuten de conformidad 395ndash Entrega y desguace de los vehiacuteculos al
final de su vida uacutetil 396ndash Informacioacuten sobre la Directiva
201453UE de la UE 397
Iacutendice 3
COPIA
ndash Declaracioacuten de conformidad de losequipos radioeleacutectricos de paiacuteses noeuropeos 402
ndash Informacioacuten importante para losvehiacuteculos de la categoriacutea N1 (vehiacuteculocomercial ligero) 406
Datos teacutecnicosndash Indicaciones sobre los datos teacutecnicos 407ndash Datos distintivos del vehiacuteculo 408ndash Dimensiones 409ndash Datos teacutecnicos del tren de rodaje 410ndash Capacidad del depoacutesito de combustible 410ndash Motores de gasolina 410ndash Motores dieacutesel 415
Abreviaturas empleadas 418
Iacutendice alfabeacutetico 420
Iacutendice4
COPIA
Acerca de este manual de instruccionesndash Este manual de instrucciones es vaacutelido para todos
los modelos y versiones del Tiguan Allspace
ndash Al final del manual encontraraacute un iacutendice ordenadoalfabeacuteticamente
ndash Al final del manual encontraraacute una lista de abre-viaturas con las explicaciones de las abreviaturasy las denominaciones teacutecnicas
ndash Las indicaciones de direccioacuten (por ejemplo haciala izquierda hacia la derecha hacia delante haciaatraacutes) se refieren por lo general y mientras no seindique algo diferente al sentido de la marcha
ndash Las ilustraciones sirven de orientacioacuten y se han deentender como representaciones estaacutendar
ndash Este manual de instrucciones se ha redactado pa-ra vehiacuteculos con el volante a la izquierda En losvehiacuteculos con el volante a la derecha la disposi-cioacuten de los mandos difiere en parte de la mostra-da en las ilustraciones o la descrita en los textosrarr paacuteg 12
ndash Las indicaciones en millas en vez de en kiloacuteme-tros o en mph en vez de en kmh se refieren acuadros de instrumentos o sistemas de infotain-ment especiacuteficos de determinados paiacuteses
ndash Al principio de algunos apartados hay unas defini-ciones breves sobre fondo de color que resumenla funcioacuten y la utilidad de un sistema o de un equi-pamiento En los apartados en cuestioacuten se pro-porciona informacioacuten maacutes detallada sobre dichosistema o equipamiento asiacute como sobre sus ca-racteriacutesticas condiciones y limitaciones
ndash Las modificaciones teacutecnicas que hayan podidorealizarse en el vehiacuteculo tras el cierre de la edicioacutenquedan recogidas en un suplemento que se ad-junta a la documentacioacuten de a bordo
Se describen todos los equipamientos y modelos sinespecificar si se trata de equipamientos opcionales ode versiones del modelo Por ello puede que se des-criban equipamientos que no incorpore su vehiacuteculo oque solo esteacuten disponibles en algunos paiacuteses Con-sulte el equipamiento de su vehiacuteculo en la documen-tacioacuten que se entrega con el mismo y si desea obte-ner informacioacuten maacutes detallada al respecto diriacutejase asu concesionario Volkswagen
Todos los datos facilitados en este manual de ins-trucciones se corresponden con la informacioacuten dis-ponible al cierre de la redaccioacuten Dado que el vehiacutecu-lo se sigue desarrollando continuamente es posibleque presente diferencias con respecto a los datos re-cogidos en este manual Por esta razoacuten no se puedepresentar ninguna reclamacioacuten en el caso de que nocoincidan datos ilustraciones o descripciones
Si vende o presta el vehiacuteculo a terceros aseguacuteresede que toda la documentacioacuten de a bordo se en-cuentre siempre en el vehiacuteculo
Cuadernos que integran ladocumentacioacuten de a bordondash Manual de instrucciones
Cuadernos adicionales de ladocumentacioacuten de a bordo (opcionales)ndash Suplemento
ndash Sistema de infotainment
ndash Otros cuadernos
Acerca de este manual de instrucciones 5
COPIA
Explicacioacuten de los siacutembolos
Hace referencia a un apartado de un capiacute-tulo con informaciones e indicaciones deseguridad importantes que se deberaacutentener siempre en cuenta
La flecha indica que el apartado continuacuteaen la paacutegina siguiente
La flecha indica el final de un apartado
Este siacutembolo indica situaciones en las quehay que detener el vehiacuteculo lo antes posi-ble
reg Este siacutembolo indica que se trata de unamarca registrada La ausencia del mismosin embargo no significa necesariamenteque el teacutermino en cuestioacuten se pueda utilizarlibremente
rarr Los siacutembolos de este tipo hacen referenciaa advertencias dentro del mismo apartadoo en la paacutegina indicada sobre posibles ries-gos de accidente y lesiones e indican coacutemoproceder para evitarlos
rarr
rarr
rarr Referencia dentro del mismo apartado oen la paacutegina indicada a posibles dantildeos ma-teriales
PELIGROLos textos con este siacutembolo advierten de situacio-nes peligrosas que de ignorarse provocariacutean lamuerte o lesiones graves
ADVERTENCIALos textos con este siacutembolo advierten de situacio-nes peligrosas que de ignorarse podriacutean provocarla muerte o lesiones graves
ATENCIOacuteNLos textos con este siacutembolo advierten de situacio-nes peligrosas que de ignorarse podriacutean provocarlesiones de gravedad leve o moderada
AVISOLos textos con este siacutembolo advierten de situacionesque de ignorarse podriacutean provocar dantildeos en el ve-hiacuteculo
Los textos con este siacutembolo contienen infor-macioacuten sobre la proteccioacuten del medio ambien-
te
Los textos con este siacutembolo contienen infor-macioacuten adicional
Explicacioacuten de los siacutembolos6
COPIA
Cuadros generales del vehiacuteculo
Vista frontal
Fig 2 Vista frontal del vehiacuteculo
Leyenda de la fig 2
Parabrisasndash Nuacutemero de identificacioacuten del vehiacuteculo 407ndash Parabrisas teacutermico 147ndash Limpiaparabrisas 132 303ndash Ventana de visioacuten para la caacutemara de los sistemas de asistencia 380ndash Sensor de lluvia y de luz en la zona del retrovisor interior 134 380ndash Sensor para las funciones de las luces 134 380
Palanca de accionamiento del capoacute del motor 326
Detraacutes del emblema de Volkswagen sensor de radar para los sistemas de asistencia 380
Faro 122 304
Lavafaros 133
Detraacutes de una tapa alojamiento de la argolla de remolque 321
Sensores para los sistemas de asistencia 380
Luces en el paragolpes 122 304
1
2
3
4
5
6
7
8
Cuadros generales del vehiacuteculo 7
COPIA
Vista lateral
Fig 3 Vista lateral del vehiacuteculo
Leyenda de la fig 3
Antena de techo 394
Tapa del depoacutesito de combustible 293
Barra longitudinal en el techo 281
Manillas de las puertas 93
Retrovisor exterior 137ndash Con indicador del asistente de cambio de carril (Side Assist) 218ndash Con indicacioacuten del detector de aacutengulo muerto 216ndash Con caacutemara para el sistema de visioacuten perifeacuterica (Area View) 237
Puntos de apoyo para el gato 365
1
2
3
4
5
6
Manual de instrucciones8
COPIA
Vista trasera
Fig 4 Vista trasera del vehiacuteculo
Leyenda de la fig 4
Tercera luz de freno
Lunetandash Luneta teacutermica 140ndash Limpialuneta 132 303ndash Antena integrada en el cristal 394
Grupos oacutepticos traseros 122 304
Zona parandash Luz de matriacutecula 304ndash Caacutemara del asistente de marcha atraacutes (Rear View) 229ndash Pulsador para abrir el portoacuten del maletero 96
Grupo oacuteptico trasero 122 304
Detraacutes del paragolpes sensor de radar para los sistemas de asistencia 380
Sensores para los sistemas de asistencia 380
Dispositivo de remolque 284
Detraacutes de una tapa alojamiento de la argolla de remolque 321
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Cuadros generales del vehiacuteculo 9
COPIA
Puerta del conductor
Fig 5 Cuadro general de los mandos situados en la puerta del conductor (vehiacuteculos con el volante a la izquier-da) En los vehiacuteculos con el volante a la derecha la disposicioacuten es simeacutetrica
Leyenda de la fig 5
Testigo de control del cierre centralizado 85
Manilla de la puerta 93
Tecla del cierre centralizado para bloquear y desbloquear el vehiacuteculo 85
Mando para ajustar los retrovisores exteriores 137
Pulsador para abrir el portoacuten del maletero (en funcioacuten del equipamiento) 96
Portabotellas 251
Portaobjetos con espacio para guardar un chaleco reflectante 78
Catadioacuteptrico
Teclas para accionar los elevalunas eleacutectricos 100
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Manual de instrucciones10
COPIA
Cuadros generales del vehiacuteculo 11
COPIA
Cuadro general del lado del conductor
Fig 6 Cuadro general del lado del conductor (vehiacuteculos con el volante a la izquierda)
Fig 7 Cuadro general del lado del conductor (vehiacuteculos con el volante a la derecha)
Manual de instrucciones12
COPIA
Leyenda de la fig 6 y fig 7
Mando de las luces 123
Regulador del alcance de las luces 130
Regulador del Head-up-Display 24
Palanca de los intermitentes y de la luz de carretera 122ndash Con mando y teclas para los sistemas de asistencia al conductor 39 196
Difusores de aire 140
Cuadro de instrumentos 21ndash Con testigos de advertencia y de control 18
Portaobjetos (con cubierta en funcioacuten del paiacutes) 246
Palanca del limpialavacristales 132ndash Con teclas para manejar los menuacutes 21
Mandos del volante multifuncioacutenndash Audio y navegacioacuten ndash Manejo de los sistemas de asistencia al conductor 196ndash Ajuste del volumen ndash Manejo de la seleccioacuten de menuacutes 38ndash Activacioacuten del sistema de control por voz ndash Abrir el menuacute del teleacutefono o aceptar llamadas telefoacutenicas
Bocina
Cerradura de encendido 161
Pedales 153
Ubicacioacuten del airbag frontal del conductor 59
Palanca para ajustar la columna de direccioacuten 48
Ubicacioacuten del airbag para las rodillas 59
Portaobjetos 246
Palanca de desbloqueo del capoacute del motor 326
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Cuadros generales del vehiacuteculo 13
COPIA
Parte delantera de la consola central
Fig 8 Cuadro general de la parte superior de la con-sola central
Fig 9 Cuadro general de la parte inferior de la con-sola central
Leyenda de la fig 8
Testigo de control de la desactivacioacuten del airbag frontal del acompantildeante 59
Difusores de aire 140
Pulsador para conectar y desconectar los intermitentes de emergencia 78
Sistema de infotainment rarr cuaderno Sistema de infotainment 39
Teclas de la calefaccioacuten de los asientos 145
Mandos del climatizador y del sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten 140ndash Con calefaccioacuten independiente 148
Leyenda de la fig 9
Palanca parandash Cambio automaacutetico 172ndash Cambio manual 170
Zona parandash Toma USB toma multimedia AUX-IN rarr cuaderno Sistema de infotainmentndash Encendedor 252ndash Toma de corriente de 12 voltios 253
Teclas parandash Sistemas de asistencia para aparcar y maniobrar 221ndash Seleccioacuten del perfil de conduccioacuten 182ndash Sistema Start-Stop 168
Portaobjetos de la consola central 246ndash Con portabebidas 251
Reposabrazos central 119ndash Con portaobjetos 249
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
Manual de instrucciones14
COPIA
Mando del 4MOTION Active Control 183
Tecla de la funcioacuten Auto-Hold 224
Freno de estacionamiento electroacutenico 222
Pulsador de encendido y arranque (sistema de cierre y arranque sin llave) 161
6
7
8
9
Cuadros generales del vehiacuteculo 15
COPIA
Parte trasera de la consola central
Fig 10 Cuadro general de la parte trasera de la con-sola central
Leyenda de la fig 10
Difusores de aire 140
Mandos parandash Climatizador Climatronic 140
Toma USB rarr cuaderno Sistema de infotainment
Toma de corriente de 12 voltios 253
Lado del acompantildeante
1
2
3
4
Fig 11 Cuadro general del lado del acompantildeante(vehiacuteculos con el volante a la izquierda) En los vehiacute-culos con el volante a la derecha la disposicioacuten es si-meacutetrica
Fig 12 Tablero de instrumentos con la puerta delacompantildeante abierta (vehiacuteculos con el volante a laizquierda) En los vehiacuteculos con el volante a la dere-cha la disposicioacuten es simeacutetrica
Leyenda de la fig 11 y fig 12
Manilla de la guantera 246
Ubicacioacuten del airbag frontal del acompantildeante en el tablero de instrumentos 59
1
2
Manual de instrucciones16
COPIA
Difusores de aire 140
Conmutador de llave para desactivar el airbag frontal del acompantildeante 59
Mandos en el revestimiento interior del techo
Siacutembolo Significado
Teclas para las luces interiores y de lectura rarr paacuteg 122
Tecla para el techo de cristal rarr paacuteg 102
Servicio de llamada de emergencia Llamada de informacioacuteny Llamada de asistencia rarr paacuteg 78
Teclas de la cortinilla parasol rarr paacuteg 139
3
4
Cuadros generales del vehiacuteculo 17
COPIA
Informacioacuten para elconductor
Siacutembolos en el cuadro deinstrumentos
Los testigos de advertencia y de control sirvenpara advertir al conductor indicar la presencia dealguna anomaliacutea o avisar de la activacioacuten de de-terminadas funciones Algunos testigos de adver-tencia y de control se encienden al conectar elencendido y tienen que apagarse una vez se pon-ga el motor en marcha o durante la marcha
Dependiendo del equipamiento del vehiacuteculo enla pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse una representacioacuten simboacutelica en lugarde un testigo de advertencia
Algunos testigos de advertencia y de control noestaacuten disponibles en todos los mercados
Los testigos de control que se encienden en elmando de las luces se explican en el capiacutetulo ldquoLu-cesrdquo rarr paacuteg 122
Siacutembolo Significado
Testigo de advertencia centralTenga en cuenta la informacioacutenadicional que se muestre en lapantalla del cuadro de instrumen-tos
iexclNo continuacutee la marchaEl freno de estacionamiento elec-troacutenico estaacute conectadorarr paacuteg 222
iexclNo continuacutee la marchaEl nivel del liacutequido de frenos estaacutedemasiado bajo o hay una averiacuteaen el sistema de frenosrarr paacuteg 245
iexclNo continuacutee la marchaEl nivel del liacutequido refrigerante delmotor estaacute demasiado bajorarr paacuteg 336 la temperatura del liacute-quido refrigerante del motor esexcesiva o hay una averiacutea en el sis-tema de refrigeracioacuten del motorrarr paacuteg 34
iexclNo continuacutee la marchaLa presioacuten del aceite del motor esdemasiado baja rarr paacuteg 335
Siacutembolo Significado
Si parpadea iexclNo continuacutee lamarcha Hay una averiacutea en el blo-queo electroacutenico de la columna dedireccioacuten rarr paacuteg 181
El conductor o el acompantildeante nolleva colocado el cinturoacuten de se-guridad rarr paacuteg 50
iexclFrene o desviacutee la trayectoriaAdvertencia de colisioacuten del siste-ma de vigilancia Front Assistrarr paacuteg 207
iexclPise el pedal del frenorarr paacuteg 177 rarr paacuteg 202
Hay una averiacutea en el alternadorrarr paacuteg 345
Las pastillas de freno delanterasestaacuten desgastadas Acuda inme-diatamente a un taller especializa-do Encargue una revisioacuten de to-das las pastillas de freno y si esnecesario su sustitucioacutenrarr paacuteg 161
Testigo de advertencia centralTenga en cuenta la informacioacutenadicional que se muestre en lapantalla del cuadro de instrumen-tos
Programa electroacutenico de estabili-zacioacuten (ESC) rarr paacuteg 245
Regulacioacuten antipatinaje en acele-racioacuten (ASR) rarr paacuteg 245O BIEN el perfil de conduccioacutenOffroad estaacute activo rarr paacuteg 182
El ABS no funciona correctamenteo no funciona en absolutorarr paacuteg 245
Hay una averiacutea en el freno de esta-cionamiento electroacutenicorarr paacuteg 223
La luz trasera antiniebla estaacute en-cendida rarr paacuteg 124
Hay una averiacutea parcial o total en elalumbrado con excepcioacuten de laluz de curva rarr paacuteg 312
Si se enciende hay una averiacutea queinfluye en los gases de escaperarr paacuteg 167
Si parpadea tienen lugar fallos enla combustioacuten que dantildean el catali-zador rarr paacuteg 167
Manual de instrucciones18
COPIA
Siacutembolo Significado
Hay una averiacutea en la gestioacuten delmotor (Electronic Power Control)rarr paacuteg 167
El reacutegimen del motor estaacute limitado(proteccioacuten contra sobrecalenta-miento) rarr paacuteg 167
Si se enciende el funcionamientode la direccioacuten electromecaacutenicaestaacute limitadoO BIEN la bateriacutea de 12 voltios es-taba desembornada y se ha vueltoa embornar rarr paacuteg 181
Si parpadea la columna de direc-cioacuten estaacute atirantada no se desblo-quea o no se bloquea rarr paacuteg 181
La presioacuten de los neumaacuteticos esdemasiado baja rarr paacuteg 348rarr paacuteg 349
Hay una averiacutea en el sensor de llu-via y de luz rarr paacuteg 134
Hay una averiacutea en el limpiacrista-les rarr paacuteg 134
El nivel del liacutequido lavacristales es-taacute demasiado bajo rarr paacuteg 134
El depoacutesito de combustible estaacutecasi vaciacuteo rarr paacuteg 33
Si se enciende el nivel del aceitedel motor estaacute demasiado bajorarr paacuteg 335
Si parpadea hay una averiacutea en elsistema del aceite del motorrarr paacuteg 335
Hay una averiacutea en el sistema deairbags y de los pretensores de loscinturones rarr paacuteg 61
El airbag frontal del acompantildeanteestaacute desactivado (PASSENGERAIR BAG ) rarr paacuteg 61
El airbag frontal del acompantildeanteestaacute activado (PASSENGER AIRBAG ) rarr paacuteg 61
El tapoacuten del depoacutesito de combus-tible no estaacute cerrado correctamen-te (en funcioacuten del paiacutes)rarr paacuteg 33
El asistente de aviso de salida delcarril (Lane Assist) estaacute conectadopero no estaacute activo rarr paacuteg 211
Siacutembolo Significado
El ACC no estaacute disponible actual-mente rarr paacuteg 201
Cambio de doble embrague DSGreghay una averiacutea en el cambiorarr paacuteg 177
Cambio manual la temperaturadel embrague es alta o el embra-gue tiene una averiacutea rarr paacuteg 171
El sistema de vigilancia Front As-sist estaacute desconectadorarr paacuteg 206O BIEN el sistema de deteccioacutende peatones estaacute desconectadorarr paacuteg 210
Hay una averiacutea en la suspensioacutenadaptativa (DCC) rarr paacuteg 182
Hay una averiacutea en el asistente decambio de carril (Side Assist)rarr paacuteg 221
El intermitente izquierdo o dere-cho estaacute conectado rarr paacuteg 122
Los intermitentes de emergenciaestaacuten conectados rarr paacuteg 78
iexclPise el pedal del frenorarr paacuteg 161 rarr paacuteg 172rarr paacuteg 222
El vehiacuteculo es retenido por la fun-cioacuten Auto Hold rarr paacuteg 222
Regulador de velocidad (GRA)rarr paacuteg 196O BIEN control de crucero adap-tativo (ACC) rarr paacuteg 201
El asistente de aviso de salida delcarril (Lane Assist) estaacute conectadoy activo rarr paacuteg 211
La luz de carretera estaacute encendidao las raacutefagas de luz estaacuten acciona-das rarr paacuteg 122
Indicacioacuten del estado de los cintu-rones de seguridad de las plazastraseras rarr paacuteg 49
Cambio manual el embrague notransmite todo el par del motorrarr paacuteg 170
El ACC estaacute activo No se detectaninguacuten vehiacuteculo por delanterarr paacuteg 201
Informacioacuten para el conductor 19
COPIA
Siacutembolo Significado
Si el siacutembolo es de color blanco elACC estaacute activo Se ha detectadoun vehiacuteculo que circula por delan-te rarr paacuteg 201
Si el siacutembolo es de color gris elACC no estaacute activo El sistema estaacuteconectado pero no estaacute regulandorarr paacuteg 201
El asistente de luz de carretera(Light Assist) o el asistente dinaacute-mico de luz de carretera (DynamicLight Assist) estaacute activorarr paacuteg 122
Preaviso de servicio o aviso de queha llegado el momento de realizarun servicio rarr paacuteg 36
Indica el estado de carga de la ba-teriacutea del teleacutefono moacutevil Solo se vi-sualiza en caso de interfaz de teleacute-fono montada de faacutebrica rarr cua-derno Sistema de infotainment
La temperatura exterior es inferiora +4 degC (+39 degF) rarr paacuteg 21
El sistema Start-Stop estaacute disponi-ble el apagado automaacutetico delmotor estaacute activo rarr paacuteg 168
El sistema Start-Stop no estaacute dis-ponibleO BIEN el sistema Start-Stop hapuesto el motor en marcha auto-maacuteticamente rarr paacuteg 168
Conduccioacuten de bajo consumorarr paacuteg 25
Referencia a informacioacuten en la do-cumentacioacuten de a bordo
Indicaciones adicionales conduccioacuten conremolque
Siacutembolo Significado
El enganche de bola del dispositi-vo de remolque no estaacute bloqueadorarr paacuteg 284
Intermitentes del remolquerarr paacuteg 122
Indicaciones adicionales conduccioacuten campo atraveacutes
Siacutembolo Significado
Si el siacutembolo es de color blanco elasistente de descenso estaacute activorarr paacuteg 179
Si el siacutembolo es de color gris elasistente de descenso no estaacute ac-tivo El sistema estaacute conectadopero no estaacute regulandorarr paacuteg 179
Si el siacutembolo es de color blanco elperfil de conduccioacuten Offroad estaacuteactivo rarr paacuteg 182
Si el siacutembolo es de color gris elperfil de conduccioacuten Offroad noestaacute activo El sistema estaacute conec-tado pero no estaacute regulandorarr paacuteg 182
Indicaciones adicionales vehiacuteculos con motordieacutesel
Siacutembolo Significado
iexclNo es posible volver a poner elmotor en marcha El nivel de Ad-Bluereg estaacute demasiado bajorarr paacuteg 300
iexclNo es posible volver a poner elmotor en marcha Hay una averiacuteaen el sistema SCR rarr paacuteg 300
Presencia de agua en el combusti-ble en el caso de los vehiacuteculos conmotor dieacutesel rarr paacuteg 33
Si se enciende precalentamientodel motor dieacutesel antes de su pues-ta en marcha rarr paacuteg 161
Si parpadea hay una averiacutea en lagestioacuten del motor (motor dieacutesel)rarr paacuteg 167
El filtro de partiacuteculas dieacutesel estaacutesaturado de holliacuten rarr paacuteg 300
El nivel de AdBluereg estaacute bajorarr paacuteg 300
El sistema SCR presenta una ave-riacutea o se ha llenado con AdBluereg
que no cumple la norma prescritararr paacuteg 300
Manual de instrucciones20
COPIA
ADVERTENCIASi se ignoran los testigos de advertencia que seenciendan y los mensajes que se muestren elvehiacuteculo podriacutea quedarse parado en medio deltraacutefico ademaacutes podriacutean producirse accidentesy lesiones graves
No ignore nunca los testigos de advertenciaque se enciendan ni los mensajes que semuestren
Detenga el vehiacuteculo en cuanto sea posible yseguro
Cuadro de instrumentos
Introduccioacuten al tema
El vehiacuteculo puede estar equipado con un cuadrode instrumentos analoacutegico o uno digital (ActiveInfo Display)
Tras poner el motor en marcha con la bateriacutea de12 voltios profundamente descargada o recieacutencambiada puede que algunos ajustes del sistema(como la hora la fecha los ajustes de confortpersonalizados y las programaciones) se hayandesajustado o borrado Compruebe y corrija estosajustes cuando la bateriacutea esteacute lo suficientementecargada
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes
No accione nunca las teclas del cuadro deinstrumentos durante la marcha
Para reducir el riesgo de provocar un acci-dente y de que se produzcan lesiones uacutenica-mente realice ajustes para las indicacionesde la pantalla del cuadro de instrumentos yla del sistema de infotainment cuando el ve-hiacuteculo esteacute detenido
Cuadro de instrumentos analoacutegico
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 21
Fig 13 Cuadro de instrumentos analoacutegico en el tablero de instrumentos
Explicaciones sobre los instrumentos rarr fig 13
Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000 por minuto del motor en marcha) rarr paacuteg 22
Indicador de temperatura del liacutequido refrigerante del motor rarr paacuteg 34
Indicaciones de la pantalla rarr paacuteg 25
Tecla de puesta a cero de ajuste y de visualizacioacuten de informacioacuten rarr paacuteg 25
1
2
3
4
Informacioacuten para el conductor 21
COPIA
VelociacutemetroIndicador del nivel de combustible rarr paacuteg 33
5
6
Cuentarrevoluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
CuentarrevolucionesEl principio de la zona roja del cuentarrevolucio-nes indica el reacutegimen maacuteximo permitido del mo-tor para todas las marchas tras el rodaje del mis-mo y funcionando a temperatura de servicio An-tes de alcanzar la zona roja se deberiacutea cambiar ala siguiente marcha superior situar la palanca se-lectora en la posicioacuten DS o levantar el pie delacelerador rarr
AVISO Cuando el motor esteacute friacuteo evite regiacutemenes al-
tos del mismo su sobresolicitacioacuten y los acele-rones
Para evitar dantildeos en el motor no permita quela aguja del cuentarrevoluciones permanezcamucho tiempo en la zona roja de la escala
Cambiar pronto a una marcha superior con-tribuye a reducir el consumo de combusti-
ble y los ruidos de funcionamiento
Cuadro de instrumentos digital (Active Info Display)
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 21
Fig 14 En el tablero de instrumentos Active Info Display
El Active Info Display es un cuadro de ins-trumentos digital con una pantalla TFT encolor de alta resolucioacuten Seleccionando di-ferentes perfiles de informacioacuten se pue-den visualizar indicaciones adicionales alas de los instrumentos circulares claacutesicoscomo el cuentarrevoluciones o el velociacute-metro
Explicaciones sobre los instrumentos fig 14
Cuentarrevoluciones (revoluciones x 1000por minuto del motor en marcha) rarr paacuteg 22
Marcha engranada o posicioacuten de la palancaselectora seleccionada actualmenterarr paacuteg 170 orarr paacuteg 172
Indicaciones de la pantalla rarr paacuteg 25
VelociacutemetroIndicador digital de la velocidad
1
2
3
4
5
Manual de instrucciones22
COPIA
Perfiles de informacioacutenMediante la opcioacuten Active Info Display del menuacute delos ajustes del vehiacuteculo del sistema de infotain-ment rarr paacuteg 40 se puede elegir entre diferentesperfiles de informacioacuten sobre temas especiacuteficosEn funcioacuten del perfil de informacioacuten selecciona-do el Active Info Display muestra informacioacutenadicional en la parte central de los instrumentoscirculares o estos se ocultan y se muestra la in-formacioacuten adicional a lo ancho de toda la panta-lla Se puede elegir entre los siguientes perfilesde informacioacuten
ndash Marcha Indicacioacuten digital de la marcha engra-nada actualmente o de la relacioacuten de marchasseleccionada
ndash Velocidad Indicacioacuten digital de la velocidad
ndash Consumo Representacioacuten graacutefica del consumoactual e indicacioacuten digital del consumo medio
ndash Autonomiacutea Indicacioacuten digital de la autonomiacutearestante
ndash Trayecto Indicacioacuten digital del trayecto reco-rrido
ndash Informacioacuten sobre la llegada al destino Indi-cacioacuten digital del tiempo de viaje restante dela distancia hasta el lugar de destino y de lahora de llegada estimada
ndash Aceleracioacuten Representacioacuten graacutefica de la ace-leracioacuten longitudinal y transversal
ndash Asistentes Representacioacuten graacutefica de diferen-tes sistemas de asistencia
ndash Altitud Indicacioacuten digital de la altura actualsobre el nivel del mar
ndash Navegacioacuten Representacioacuten graacutefica de la na-vegacioacuten por flechas
ndash Bruacutejula Indicacioacuten digital de la bruacutejula
ndash Audio Indicacioacuten digital de la reproduccioacuten deaudio actual
El nuacutemero y el contenido de los perfiles de infor-macioacuten seleccionables puede variar en funcioacutendel equipamiento
En funcioacuten del equipamiento es posible cambiarentre las representaciones del cuadro de instru-mentos digital con la tecla VIEW del volante mul-tifuncioacuten
Mapa de navegacioacuten en el Active Info DisplayEn funcioacuten del equipamiento el Active Info Dis-play puede mostrar un mapa detallado Para elloseleccione la opcioacuten de menuacute Navegacioacuten en elcuadro de instrumentos rarr paacuteg 26
El mapa de navegacioacuten se puede mostrar en dostamantildeos Si se selecciona la representacioacuten gran-de del mapa se reduce al mismo tiempo el tama-ntildeo de los instrumentos circulares Para ajustar eltamantildeo del mapa proceda como sigue
ndash Pulse la tecla VIEW del volante multifuncioacutenrarr paacuteg 26 para cambiar entre los tamantildeos delmapa
ndash O BIEN pulse la tecla o del volante mul-tifuncioacuten para seleccionar el tamantildeo deseadoLa seleccioacuten apareceraacute enmarcada
En funcioacuten del equipamiento la navegacioacuten sepuede mostrar en dos pantallas o solo en una Elmapa de navegacioacuten puede mostrarse en el Acti-ve Info Display y en el sistema de infotainment osolo en este sistema En este uacuteltimo caso en elActive Info Display solo aparecen flechas de na-vegacioacuten
Informacioacuten para el conductor 23
COPIA
Head-up-Display (pantalla devisualizacioacuten frontal)
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Fig 15 Junto al volante regulador del Head-up-Dis-play (flecha)
Fig 16 En el tablero de instrumentos encima delvolante ejemplos de indicaciones en el Head-up-Display
El Head-up-Display proyecta determina-das indicaciones informativas o adverten-cias de los sistemas de asistencia o delsistema de infotainment en el campo devisioacuten del conductor
Conectar y desconectar el Head-up-DisplayPara conectar y desconectar el Head-up-Displaypresione sobre el regulador rarr fig 15
Ajuste de la alturaPara adaptar el aacutengulo de visibilidad ajuste la al-tura del Head-up-Display como se indica a conti-nuacioacuten
ndash Sieacutentese de forma oacuteptima en el asientorarr paacuteg 46
ndash Ajuste la altura deseada del Head-up-Displaycon el regulador rarr fig 15
Ajustes en el sistema de infotainmentEn el sistema de infotainment se pueden realizarmaacutes ajustes para el Head-up-Display
Para acceder al menuacute Ajustes del Head-up-Displaypulse la tecla o el botoacuten de funcioacuten y los bo-tones de funcioacuten Vehiacuteculo y Head-up-Display
Se pueden realizar los siguientes ajustes
En el submenuacute Pantalla
ndash Ajuste de la intensidad luminosa y la combina-cioacuten de colores de las indicaciones del Head-up-Display La intensidad se reduce automaacuteti-camente a medida que disminuye la luminosi-dad ambiental La intensidad baacutesica se ajustajunto con la iluminacioacuten de los instrumentos ylos mandos rarr paacuteg 131
En el submenuacute Contenidos
ndash Seleccioacuten de las indicaciones que se han demostrar en el Head-up-Display p ej indica-ciones del ACC o del sistema de infotainmentAlgunas indicaciones no se pueden ocultarp ej las advertencias
AVISOEl Head-up-Display podriacutea salirse de la guiacutea si sesomete a mucha presioacuten p ej al limpiarlo
No ejerza nunca demasiada presioacuten al limpiarel Head-up-Display
AVISOPara evitar que se raye el cristal de proteccioacuten nocoloque nunca objetos en el orificio de salida delHead-up-Display
AVISOSi el Head-up-Display se calienta debido a unaradiacioacuten solar intensa el sistema puede desco-nectarse automaacuteticamente El Head-up-Displayse vuelve a conectar en cuanto se enfriacutea lo sufi-ciente
Manual de instrucciones24
COPIA
La utilizacioacuten de gafas de sol con filtros depolarizacioacuten o la existencia de condiciones
de luz desfavorables pueden provocar que no sevean bien las indicaciones
Para ver la pantalla de forma oacuteptima ajustecorrespondientemente el asiento y la altura
del Head-up-Display
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y por ello pueden modificarse auto-maacuteticamente al cambiar de cuenta de usuariorarr paacuteg 44
Indicaciones de la pantalla
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Indicaciones posibles en la pantalla del cuadrode instrumentos
En la pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse diversa informacioacuten en funcioacuten delequipamiento del vehiacuteculondash Puertas capoacute del motor y portoacuten del maletero
abiertos
ndash Mensajes de advertencia y de informacioacuten
ndash Cuentakiloacutemetros
ndash Hora rarr paacuteg 32
ndash Indicaciones de la radio y del sistema de nave-gacioacuten rarr cuaderno Sistema de infotainment
ndash Indicaciones del teleacutefono rarr cuaderno Sistemade infotainment
ndash Temperatura exterior
ndash Indicacioacuten de la bruacutejula
ndash Posiciones de la palanca selectora
ndash Recomendacioacuten de marcha rarr paacuteg 153
ndash Indicacioacuten de los datos de viaje (indicador mul-tifuncioacuten) y menuacutes para realizar diversos ajus-tes rarr paacuteg 26
ndash Indicador de intervalos de servicio rarr paacuteg 36
ndash Advertencia de velocidad rarr paacuteg 26
ndash Advertencia de velocidad para los neumaacuteticosde invierno
ndash Indicacioacuten del estado del sistema Start-Stoprarr paacuteg 168
ndash Indicacioacuten del estado de la gestioacuten de cilindrosactiva (ACTreg) rarr paacuteg 154
ndash Conduccioacuten de bajo consumo
ndash Letras distintivas del motor (LDM)
ndash Personalizacioacuten saludo y seleccioacuten del usuario
ndash Sentildeales detectadas por el sistema de detec-cioacuten de sentildeales de traacutefico rarr paacuteg 30
Puertas capoacute del motor y portoacuten del maleteroabiertosTras desbloquear el vehiacuteculo y durante la mar-cha en la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra si alguna de las puertas el capoacute del mo-tor o el portoacuten del maletero estaacuten abiertos y da-do el caso tambieacuten se indica con una sentildeal acuacutes-tica La representacioacuten puede variar seguacuten la ver-sioacuten del cuadro de instrumentos
Posiciones de la palanca selectora (cambio dedoble embrague DSGreg)La posicioacuten actual de la palanca selectora semuestra tanto junto a la palanca como en la pan-talla del cuadro de instrumentos Cuando la pa-lanca se encuentra en la posicioacuten DS asiacute comoen la posicioacuten Tiptronic dado el caso se muestraen la pantalla del cuadro de instrumentos la mar-cha engranada en cada momento rarr paacuteg 172
Indicador de la temperatura exteriorSi la temperatura exterior es inferior a aprox+4 degC (+39 degF) en el indicador de la temperaturaexterior se enciende adicionalmente el ldquosiacutembolodel cristal de hielordquo Este siacutembolo permaneceencendido hasta que la temperatura exterior so-brepasa los +6 degC (+43 degF) rarr
Cuando el vehiacuteculo estaacute detenido cuando la cale-faccioacuten independiente estaacute conectada rarr paacuteg 148o cuando se circula a muy poca velocidad la tem-peratura exterior indicada puede ser ligeramentesuperior a la real debido al calor emitido por elmotor
El margen de medicioacuten abarca desde -45 degC(-49 degF) hasta +76 degC (+169 degF)
Recomendacioacuten de marchaEn la pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse durante la conduccioacuten en el modo Tip-tronic una recomendacioacuten de la marcha que con-vendriacutea elegir para ahorrar combustiblerarr paacuteg 153
CuentakiloacutemetrosEl cuentakiloacutemetros total registra el kilometrajetotal recorrido por el vehiacuteculo
Informacioacuten para el conductor 25
COPIA
El cuentakiloacutemetros parcial (trip) indica los kiloacute-metros recorridos desde la uacuteltima vez que se pu-so a cero
ndash Vehiacuteculos con cuadro de instrumentos analoacutegi-co Pulse brevemente la tecla del cuadro deinstrumentos para poner el cuentakiloacutemetrosparcial a 0
ndash Vehiacuteculos con cuadro de instrumentos digitalPonga el cuentakiloacutemetros parcial a cero en elsistema de infotainment o en el menuacute Serviciorarr paacuteg 26
Advertencia de velocidad para los neumaacuteticosde inviernoSi se supera la velocidad maacutexima ajustada se in-dica en la pantalla del cuadro de instrumentosrarr paacuteg 26
En el sistema de infotainment se pueden realizarajustes para la advertencia de velocidadrarr paacuteg 40
Indicacioacuten de la bruacutejulaEn funcioacuten del equipamiento cuando el encendi-do estaacute conectado en la pantalla del cuadro deinstrumentos se indica la direccioacuten en la que secircula con un siacutembolo p ej NO para noroeste
Cuando el sistema de infotainment estaacute encendi-do y no hay ninguna guiacutea al destino activa tam-bieacuten se muestra la representacioacuten graacutefica de unabruacutejula
Conduccioacuten de bajo consumo Durante la marcha en la pantalla del cuadro deinstrumentos se indica si el vehiacuteculo circula conun consumo bajo debido p ej a la gestioacuten decilindros activa (ACTreg) rarr paacuteg 154 o a la funcioacutende desplazamiento por inercia del cambio auto-maacutetico rarr paacuteg 172
Letras distintivas del motor (LDM)Pulse y mantenga presionada (aprox 15 segun-dos) la tecla del cuadro de instrumentos paraque en la pantalla del mismo se muestren las le-tras distintivas del motor (LDM) que lleva monta-do el vehiacuteculo Para ello el encendido tiene queestar conectado y el motor apagado y se tienenque haber confirmado todas las advertencias
ADVERTENCIAAunque la temperatura exterior sea superior alpunto de congelacioacuten puede haber hielo en ca-rreteras y puentes
El ldquosiacutembolo del cristal de hielordquo indica quepuede haber peligro de heladas
A temperaturas exteriores superiores a +4 degC(+39 degF) tambieacuten puede haber hielo aunqueno se encienda el ldquosiacutembolo del cristal de hie-lordquo
iexclNo se fiacutee nunca solamente del indicador dela temperatura exterior
Las versiones y las indicaciones de la panta-lla pueden variar ya que que existen diver-
sos cuadros de instrumentos En las pantallas sinvisualizacioacuten de mensajes informativos o de ad-vertencia las anomaliacuteas se indican solamentemediante testigos de control
Algunas indicaciones de la pantalla del cua-dro de instrumentos pueden quedar ocultas
por alguacuten suceso repentino p ej una llamadaentrante
En funcioacuten del equipamiento algunos ajus-tes e indicaciones pueden realizarse o mos-
trarse tambieacuten en el sistema de infotainment
De existir varias advertencias los siacutemboloscorrespondientes se encenderaacuten sucesiva-
mente durante unos segundos Los siacutembolos per-maneceraacuten encendidos hasta que se elimine lacausa
Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomaliacuteas existentes posi-
blemente no se podraacuten realizar ajustes ni se po-draacute mostrar informacioacuten de la manera descritaEn este caso acuda a un taller especializado y so-licite la reparacioacuten de las anomaliacuteas
Menuacutes del cuadro de instrumentos
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
El nuacutemero de menuacutes y de indicaciones informati-vas disponibles depende del sistema electroacutenicoy del equipamiento del vehiacuteculo
En un taller especializado se pueden programarotras funciones o cambiar las existentes en fun-cioacuten del equipamiento del vehiacuteculo Volkswagenrecomienda acudir para ello a un concesionarioVolkswagen
Algunas opciones de menuacute solo se pueden abrircon el vehiacuteculo detenido
Manual de instrucciones26
COPIA
Datos de viaje rarr paacuteg 27AsistentesVistas1) rarr paacuteg 21Navegacioacuten rarr cuaderno Sistema de infotainmentAudio rarr cuaderno Sistema de infotainmentTeleacutefono rarr cuaderno Sistema de infotainmentEstado del vehiacuteculo rarr paacuteg 28Cronoacutemetro rarr paacuteg 32Personalizacioacuten (seleccioacuten de usuario) rarr paacuteg 44
Indicador de los datos de viaje(indicador multifuncioacuten)
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
El indicador de los datos de viaje (indicador mul-tifuncioacuten) muestra diversos datos de viaje y valo-res de consumo y cuenta con tres memorias
Cambiar de una indicacioacuten a otrandash Vehiacuteculos sin volante multifuncioacuten Pulse la
tecla basculante de la palanca del limpia-cristales rarr paacuteg 37
ndash Vehiacuteculos con volante multifuncioacuten Pulse latecla o rarr paacuteg 38
Cambiar de memoriaPulse la tecla de la palanca del limpiacris-tales o la tecla del volante multifuncioacuten
Memoria Desde la salidaSi se interrumpe la marcha durante maacutes de 2 ho-ras la memoria se borra
Memoria Desde repostVisualizacioacuten y memorizacioacuten de los datos de via-je y de los valores de consumo recopilados Al re-postar la memoria se borra
Memoria Caacutelculo totalEsta memoria recoge los datos de viaje hasta unmaacuteximo de 19 horas y 59 minutos o 99 horas y59 minutos o hasta un maacuteximo de 19999 km o99999 km Cuando se sobrepasa alguno de estosvalores maacuteximos2) la memoria se borra
Borrar las memorias de los datos de viajendash Seleccione la memoria que desee borrar
ndash Pulse la tecla de la palanca del limpia-cristales o la tecla del volante multifuncioacutendurante aprox 2 segundos
Seleccionar las indicacionesEn el sistema de infotainment se puede ajustarqueacute datos de viaje se deberaacuten mostrarrarr paacuteg 40
Indicacioacuten Cons medioEl consumo medio de combustible se muestrauna vez recorridos aprox 300 metros
Indicacioacuten AutonomiacuteaDistancia aproximada en km que auacuten se puederecorrer si se mantiene el mismo estilo de con-duccioacuten
Indicacioacuten Durac viajeTiempo transcurrido en horas (h) y minutos (min)desde que se conectoacute el encendido
Indicacioacuten Autonom AdBlue o Autonomiacutea Distancia aproximada en km que auacuten se puederecorrer con el nivel actual del depoacutesito de Ad-Bluereg si se mantiene el mismo estilo de conduc-cioacuten La indicacioacuten aparece a partir de una auto-nomiacutea restante inferior a 2400 km y no se puededesactivar
Indicacioacuten RecorridoDistancia en km recorrida desde que se conectoacuteel encendido
Indicacioacuten Velocidad mediaLa velocidad media se muestra una vez recorridosaprox 100 metros
Indicacioacuten Velocidad digitalVelocidad actual en formato digital
Indicacioacuten Temp aceiteTemperatura actual del aceite del motor en for-mato digital
1) Uacutenicamente en vehiacuteculos con Active Info Display (cuadro de instrumentos digital)2) Variacutea seguacuten la versioacuten del cuadro de instrumentos
Informacioacuten para el conductor 27
COPIA
Indicacioacuten ConsumoEl consumo actual de combustible se indica enl100 km durante la marcha y en lh cuando elvehiacuteculo estaacute detenido con el motor en marcha
Ajustar una advertencia de velocidadndash Seleccione la indicacioacuten Advertencia a --- kmh o
Advertencia a --- mph
ndash Pulse la tecla de la palanca del limpia-cristales o la tecla del volante multifuncioacutenpara guardar la velocidad actual y activar la ad-vertencia
ndash Ajuste la velocidad deseada en el transcurso deaprox 5 segundos con la tecla basculante de la palanca del limpiacristales o la tecla o del volante multifuncioacuten A continuacioacutenpulse la tecla o la tecla o espereunos segundos La velocidad queda guardada yla advertencia activada
ndash Para desactivar la advertencia pulse de nuevola tecla o la tecla La velocidad guar-dada se borra
La advertencia se puede ajustar para velocidadescomprendidas entre 30 kmh (18 mph) y250 kmh (155 mph)
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y por ello pueden modificarse auto-maacuteticamente al cambiar de cuenta de usuariorarr paacuteg 44
Mensajes de advertencia y deinformacioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Al conectar el encendido o durante la marcha secomprueba el estado de determinadas funcionesy componentes del vehiacuteculo Las anomaliacuteas semuestran en la pantalla del cuadro de instrumen-tos en forma de siacutembolos de advertencia rojos yamarillos acompantildeados de mensajes rarr paacuteg 18 ydado el caso tambieacuten de una sentildeal acuacutestica Larepresentacioacuten de los mensajes y los siacutembolospuede variar en funcioacuten de la versioacuten del cuadrode instrumentos
Las anomaliacuteas existentes tambieacuten se puedenconsultar manualmente Para ello hay que abrir elmenuacute Estado vehiacuteculo o Vehiacuteculo rarr paacuteg 26
El siacutemboloparpadea o se enciende (en parte acompa-ntildeado de sentildeales acuacutesticas de advertencia) iexclNo continuacutee la marcha iexclPeligro Com-pruebe la funcioacuten que falla y elimine lacausa Dado el caso solicite la ayuda depersonal especializado
El siacutem-bolo parpadea o se enciende (en parteacompantildeado de sentildeales acuacutesticas de ad-vertencia) Los fallos de funcionamiento ola falta de liacutequidos operativos pueden pro-vocar dantildeos en el vehiacuteculo y la averiacutea delmismo Compruebe lo antes posible la fun-cioacuten que falla Dado el caso solicite la ayu-da de personal especializado
Proporciona informacioacutensobre procesos en el vehiacuteculo
En funcioacuten del equipamiento algunos ajus-tes e indicaciones pueden realizarse o mos-
trarse tambieacuten en el sistema de infotainment
De existir varias advertencias los siacutemboloscorrespondientes se encenderaacuten sucesiva-
mente durante unos segundos Los siacutembolos per-maneceraacuten encendidos hasta que se elimine lacausa
Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomaliacuteas existentes posi-
blemente no se podraacuten realizar ajustes ni se po-draacute mostrar informacioacuten de la manera descritaEn este caso acuda a un taller especializado y so-licite la reparacioacuten de las anomaliacuteas
Sistema de deteccioacuten del cansancio(recomendacioacuten de hacer unapausa)
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Fig 17 En la pantalla del cuadro de instrumentossiacutembolo de deteccioacuten del cansancio
Advertencia con prioridad 1 (en rojo)
Advertencia con prioridad 2 (en amarillo)
Mensaje informativo
Manual de instrucciones28
COPIA
El sistema de deteccioacuten del cansancio in-forma al conductor cuando deduce queeste estaacute cansado por su comportamientoal volante
Funcionamiento y manejoEl sistema de deteccioacuten del cansancio registra alinicio de un trayecto el comportamiento del con-ductor al volante y a partir del mismo realizauna evaluacioacuten del cansancio Esta se comparacontinuamente con el comportamiento actual alvolante Si el sistema detecta cansancio en elconductor informa de forma acuacutestica con unldquogongrdquo y de forma oacuteptica con un siacutembolo y unmensaje complementario en la pantalla del cua-dro de instrumentos rarr fig 17 El aviso de la pan-talla del cuadro de instrumentos se muestra du-rante aprox 5 segundos y dado el caso se vuelvea mostrar una segunda vez El sistema guarda eluacuteltimo aviso emitido
El aviso que aparece en la pantalla del cuadro deinstrumentos se puede ocultar pulsando la tec-la de la palanca del limpiacristales o latecla del volante multifuncioacuten rarr paacuteg 37Mediante el indicador multifuncioacuten se puede vol-ver a mostrar el aviso en la pantalla del cuadro deinstrumentos rarr paacuteg 28
Condiciones de funcionamientoEl comportamiento al volante solo se valora a ve-locidades comprendidas entre 60 kmh (37 mph)y 200 kmh (125 mph) aprox
Conectar y desconectarEl sistema de deteccioacuten del cansancio se puedeactivar y desactivar en el sistema de infotain-ment en el menuacute de los ajustes del vehiacuteculorarr paacuteg 40
Funcionamiento limitadoEl sistema de deteccioacuten del cansancio estaacute sujetoa determinadas limitaciones propias del sistemaLas siguientes condiciones pueden provocar queel sistema funcione de forma limitada o no fun-cione en absoluto
ndash velocidades inferiores a 60 kmh (37 mph)
ndash velocidades superiores a 200 kmh (125 mph)
ndash tramos con curvas
ndash carreteras en mal estado
ndash condiciones meteoroloacutegicas adversas
ndash conduccioacuten con un estilo deportivo
ndash conduccioacuten con remolques pesados o largosrarr paacuteg 284
ndash gran distraccioacuten por parte del conductor
El sistema se reinicia en las siguientes situacio-nes
ndash El encendido estaacute desconectado
ndash El cinturoacuten de seguridad del conductor estaacutedesabrochado y la puerta de este estaacute abierta
ndash El vehiacuteculo permanece detenido maacutes de 15 mi-nutos
Si se circula mucho tiempo a menos de 60 kmh(37 mph) el sistema deja de evaluar automaacutetica-mente el cansancio Si a continuacioacuten se vuelve acircular maacutes deprisa se volveraacute a evaluar el com-portamiento al volante
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del sistema de detec-cioacuten del cansancio no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y solo funcionadentro de los liacutemites del sistema No permitaque el mayor confort que proporciona el siste-ma de deteccioacuten del cansancio le induzca a co-rrer riesgos que comprometan la seguridadCuando realice viajes largos haga con regulari-dad descansos suficientemente largos
El conductor es siempre el responsable dedeterminar si estaacute en condiciones de condu-cir
No conduzca nunca cuando se sienta cansa-do
El sistema no detecta siempre el cansanciodel conductor Tenga en cuenta la informa-cioacuten del apartado ldquoFuncionamiento limitadordquorarr paacuteg 29
En algunas situaciones el sistema puede in-terpretar erroacuteneamente una maniobra inten-cionada como un signo de cansancio del con-ductor
iexclEn el caso del llamado ldquomicrosuentildeordquo al vo-lante no tiene lugar ninguna advertenciafuerte
Tenga en cuenta las indicaciones de la panta-lla del cuadro de instrumentos y actuacutee con-forme a las mismas
El sistema de deteccioacuten del cansancio soloha sido disentildeado para la conduccioacuten por au-
toviacuteas y carreteras en buen estado
Informacioacuten para el conductor 29
COPIA
Si el sistema presenta una averiacutea acuda aun taller especializado y solicite que se revi-
se
Sistema de deteccioacuten de sentildeales de traacutefico (Sign Assist)
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 21
Fig 18 En la pantalla del cuadro de instrumentos ejemplos de limitaciones de velocidad o prohibiciones deadelantamiento reconocidas con sus respectivos paneles complementarios
El sistema de deteccioacuten de sentildeales de traacutefico re-gistra mediante una caacutemara situada en la basedel retrovisor interior las sentildeales de traacutefico es-taacutendar que se encuentren delante del vehiacuteculo einforma sobre las limitaciones de velocidad y lasprohibiciones de adelantamiento que reconozcaEl asistente de deteccioacuten de sentildeales de traacutefico noestaacute disponible en todos los paiacuteses Dentro de suslimitaciones el sistema muestra ademaacutes sentildealesadicionales como prohibiciones limitadas en eltiempo sentildeales para la conduccioacuten con remolquerarr paacuteg 284 o limitaciones que solo son vaacutelidas encaso de lluvia Incluso en trayectos sin sentildeales elsistema puede mostrar dado el caso las limita-ciones de velocidad que rigen
Visualizacioacuten en la pantallaEn Alemania en autoviacuteas y viacuteas para automoacutevilesademaacutes de las limitaciones de velocidad y lasprohibiciones de adelantamiento el sistemamuestra las sentildeales de fin de prohibicioacuten En to-dos los demaacutes paiacuteses se muestra en su lugar la li-mitacioacuten de velocidad vaacutelida en ese momento
Las sentildeales de traacutefico detectadas por el sistemase muestran en la pantalla del cuadro de instru-mentos rarr fig 18 y en funcioacuten del sistema de in-fotainment montado en el vehiacuteculo tambieacuten eneste sistema rarr paacuteg 40 En funcioacuten del equipa-miento tambieacuten aparece una indicacioacuten en elHead-up-Display rarr paacuteg 21
El sistema se en-cuentra en la fase de inicializacioacuten O BIENla caacutemara no ha reconocido ninguna sentildealde obligacioacuten o de prohibicioacuten
Hay una averiacuteaen el sistema Acuda a un taller especializa-do
La fun-cioacuten de advertencia de velocidad del siste-ma de deteccioacuten de las sentildeales de traacuteficoestaacute averiada Acuda a un taller especializa-do
Elparabrisas estaacute sucio por la zona de la caacute-mara Limpie el parabrisas rarr paacuteg 378
Nohay transmisioacuten de datos por parte del sis-tema de infotainment Compruebe si el sis-tema de infotainment cuenta con mapasactuales O BIEN el vehiacuteculo se encuentraen una zona no incluida en el mapa del sis-tema de infotainment
El sistema de deteccioacuten desentildeales de traacutefico no funciona en el paiacutespor el que circula actualmente
Activar y desactivarLa visualizacioacuten permanente de las sentildeales detraacutefico en el cuadro de instrumentos se puedeactivar y desactivar en el sistema de infotain-ment en el menuacute de los ajustes del vehiacuteculo
No hay sentildeales de traacutefico disponibles
Error Deteccioacuten de las sentildeales de traacutefico
Advert velocidad no disponible en este momento
Deteccioacuten de las sentildeales de traacutefico iexclLimpie parabrisas
Detecc de sentildeales de traacutefico limitada en este momento
No hay datos disponibles
Manual de instrucciones30
COPIA
Visualizacioacuten de las sentildeales de traacuteficoCuando el sistema estaacute conectado tras revisar yevaluar la informacioacuten de la caacutemara del sistemade infotainment y de los datos actuales del vehiacute-culo se muestran hasta tres sentildeales de traacutefico vi-gentes rarr fig 18 con sus paneles complemen-tarios
La sentildeal actualmente vaacutelida para elconductor aparece en el lado izquierdo dela pantalla p ej una prohibicioacuten de circu-lar a maacutes de 130 kmh (80 mph) rarr fig 18
En segundo lugar se muestrauna sentildeal vaacutelida solo bajo determinadascircunstancias p ej 100 kmh (60 mph) con elpanel complementario de lluvia
Si el limpiaparabrisas es-taacute en funcionamiento durante la marcha lasentildeal con el panel complementario de llu-via por ejemplo se mostraraacute en primer lu-gar a la izquierda por ser la que rige enesos momentos
En tercer lugar se muestra una se-ntildeal que solo es vaacutelida con restriccionesp ej una prohibicioacuten de adelantar a deter-minadas horas rarr fig 18
Advertencia de velocidadSi el sistema detecta que se sobrepasa la veloci-dad permitida en ese momento puede advertirde forma acuacutestica con un ldquogongrdquo y de forma oacutepti-ca con un mensaje en la pantalla del cuadro deinstrumentos
La advertencia de velocidad se puede ajustar odesactivar por completo en el sistema de info-tainment en el menuacute de los ajustes del vehiacuteculorarr paacuteg 40 El ajuste tiene lugar en pasos de5 kmh (3 mph) dentro de un rango comprendidoentre 0 kmh (mph) y 15 km (9 mph) por encimade la velocidad maacutexima permitida
Modo para remolqueEn los vehiacuteculos con dispositivo de remolquemontado de faacutebrica y un remolque conectadoeleacutectricamente se puede activar y desactivar lavisualizacioacuten de sentildeales de traacutefico especiacuteficas pa-ra vehiacuteculos que circulen con remolque como laslimitaciones de velocidad o las prohibiciones deadelantamiento vigentes La activacioacuten o desacti-vacioacuten se realiza en el sistema de infotainmenten el menuacute de los ajustes del vehiacuteculorarr paacuteg 40
Primer lugar
Segundo lugar
Panel complementario
Tercer lugar
Para el modo para remolque se puede ajustar laindicacioacuten de las limitaciones de velocidad vigen-tes al tipo de remolque o a las disposiciones le-gales El ajuste tiene lugar en pasos de 10 kmh(5 mph) dentro de un rango comprendido entre60 kmh (40 mph) y 130 km (80 mph) Si se ajustauna velocidad superior a la permitida en el paiacutesen cuestioacuten para circular con remolque el siste-ma muestra automaacuteticamente las limitaciones develocidad habituales p ej 80 kmh (50 mph) enAlemania
Si se desactiva la advertencia de velocidad para elremolque el sistema muestra las limitaciones develocidad como si no se llevara remolque
Funcionamiento limitadoEl sistema de deteccioacuten de sentildeales de traacutefico tie-ne determinadas limitaciones Las siguientescondiciones pueden provocar que el sistema fun-cione de forma limitada o no funcione en absolu-to
ndash mala visibilidad p ej en caso de nieve lluvianiebla o neblina de agua intensa
ndash deslumbramiento p ej por el traacutefico en senti-do contrario o la radiacioacuten solar
ndash velocidades altas
ndash caacutemara cubierta o sucia
ndash sentildeales de traacutefico fuera del campo de visioacuten dela caacutemara
ndash sentildeales de traacutefico tapadas parcial o totalmen-te p ej por aacuterboles nieve suciedad u otrosvehiacuteculos
ndash sentildeales de traacutefico que no cumplen la norma
ndash sentildeales de traacutefico dantildeadas o dobladas
ndash sentildeales de mensaje variable situadas en poacuterti-cos de sentildealizacioacuten (indicacioacuten variable de lassentildeales de traacutefico mediante LED u otras unida-des de iluminacioacuten)
ndash utilizacioacuten de mapas no actualizados en el sis-tema de infotainment
ndash adhesivos pegados en vehiacuteculos que represen-ten sentildeales de traacutefico p ej limitaciones develocidad en los camiones
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del sistema de detec-cioacuten de sentildeales de traacutefico no puede salvar los liacute-mites impuestos por las leyes fiacutesicas y solo fun-ciona dentro de los liacutemites del sistema No per-mita que el mayor confort que proporciona el
Informacioacuten para el conductor 31
5NM
0127
60A
D
COPIA
sistema de deteccioacuten de sentildeales de traacutefico leinduzca a correr riesgos que comprometan laseguridad El sistema no puede reemplazar laatencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
La mala visibilidad la oscuridad la nieve lalluvia y la niebla pueden ocasionar que el sis-tema no muestre las sentildeales de traacutefico o nolas muestre correctamente
Si el campo de visioacuten de la caacutemara estaacute suciocubierto o dantildeado puede que el funciona-miento del sistema se vea afectado
ADVERTENCIALas recomendaciones para la conduccioacuten y lassentildeales de traacutefico mostradas por el sistema dedeteccioacuten de sentildeales de traacutefico pueden diferirde la situacioacuten real
El sistema no puede reconocer ni mostrarcorrectamente todas las sentildeales de traacutefico
Las sentildeales de traacutefico de la calzada y las nor-mas de circulacioacuten prevalecen sobre las reco-mendaciones e indicaciones del sistema
AVISOEn el modo de navegacioacuten con puntos del reco-rrido del sistema de infotainment el sistema dedeteccioacuten de sentildeales de traacutefico solo estaacute disponi-ble de forma limitada
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y por ello pueden modificarse auto-maacuteticamente al cambiar de cuenta de usuariorarr paacuteg 44
Hora
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Ajustar la hora en el sistema de infotainmentndash Pulse la tecla o el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse los botones de funcioacuten Vehiacuteculo y
ndash Seleccione la opcioacuten de menuacute Hora y fecha paraajustar la hora
ndash Para ajustar la hora (de todos los relojes delvehiacuteculo) pulse y mantenga presionada la tec-la del cuadro de instrumentos hasta que enla pantalla del mismo aparezca Hora rarr paacuteg 21o rarr paacuteg 22
ndash Suelte la tecla En la pantalla del cuadro deinstrumentos se muestra la hora y aparecemarcado el campo de las horas
ndash Inmediatamente despueacutes pulse la tecla tantas veces como sea necesario hasta que semuestre la hora deseada Para avanzar raacutepida-mente mantenga presionada la tecla
ndash Cuando haya terminado el ajuste de las horasespere hasta que el campo de los minutos apa-rezca marcado en la pantalla del cuadro de ins-trumentos
ndash Inmediatamente despueacutes pulse la tecla tantas veces como sea necesario hasta que semuestren los minutos deseados Para avanzarraacutepidamente mantenga presionada la tec-la
ndash Suelte la tecla para finalizar el ajuste de lahora
Ajustar la hora en el Active Info Displayndash Seleccione el perfil de informacioacuten Autonomiacutea
ndash Pulse la tecla del volante multifuncioacuten has-ta que se muestre el menuacute Servicio en la pan-talla del cuadro de instrumentos rarr paacuteg 35
ndash Seleccione el menuacute Hora
ndash Ajuste la hora correcta con las teclas o
Por motivos teacutecnicos no es posible mostrar la ho-ra en el Active Info Display
Cronoacutemetro en el cuadro deinstrumentos
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te en la pantalla del cuadro de instrumentos sepuede mostrar el cronoacutemetro rarr paacuteg 26
Manual de instrucciones32
COPIA
El cronoacutemetro ofrece la posibilidad de cronome-trar manualmente en el vehiacuteculo los tiempos delas vueltas que deacute este en un circuito de carrerasde memorizarlos y de compararlos con los mejo-res tiempos medidos anteriormente
Se pueden mostrar los siguientes menuacutes superio-res
ndash Cronoacutemetrondash Vuelta (con indicacioacuten del nuacutemero de vuelta ac-
tual)
ndash Estadiacutestica
Cambiar de un menuacute a otro
Vehiacuteculos sin volante multifuncioacutenndash Pulse la tecla basculante de la palanca del
limpiacristales rarr paacuteg 37
Vehiacuteculos con volante multifuncioacutenndash Pulse la tecla o rarr paacuteg 37
La siguiente lista muestra a modo de ejemplo laestructura de los menuacutes de la pantalla del cuadrode instrumentos El nuacutemero real de menuacutes dispo-nibles y la denominacioacuten de las opciones de estosmenuacutes dependen de la versioacuten del cuadro de ins-trumentos y del sistema electroacutenico del vehiacuteculo
Menuacutes y funciones
Menuacute CronoacutemetroComienza el cronometraje de una vuelta
El cronometraje comienza cuan-do el vehiacuteculo inicia la marcha Si el vehiacutecu-lo ya estaacute en movimiento el cronometrajecomienza cuando el vehiacuteculo inicia la mar-cha tras haber hecho una parada
Se muestra una sinopsis de todas lasvueltas cronometradas hasta el momento
Menuacute Vuelta
El cronometraje actual se interrumpeLa vuelta no finaliza
El cronometraje interrumpido conti-nuacutea
Durante aprox 5 segundos se vi-sualiza un tiempo parcial El cronometrajeen curso continuacutea de forma paralela
Se detiene el cronometraje de lavuelta actual y se inicia una vuelta nuevaEl tiempo de la vuelta finalizada se incluyeen la estadiacutestica
InicioDesde la salida
Estadiacutestica
Detener
Continuar
Tiempo parcial
Nueva vuelta
El cronometraje finaliza y se elimi-na La vuelta actual no se incluye en la es-tadiacutestica
Finaliza el cronometraje La vuelta seincluye en la estadiacutestica
Menuacute Estadiacutestica
Se vuelve al menuacute anteriorSe ponen a cero todos los datos es-
tadiacutesticos guardados
En el menuacute Estadiacutestica se muestran los tiemposde las uacuteltimas vueltas Cuando se alcanza el maacute-ximo de 99 vueltas o una duracioacuten total de99 horas 59 minutos y 59 segundos solo se pue-de iniciar un nuevo cronometraje poniendo pri-mero a cero la estadiacutestica
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes
Uacutenicamente realice preajustes en el cronoacute-metro y consulte la estadiacutestica cuando el ve-hiacuteculo esteacute detenido
Durante la conduccioacuten no maneje el cronoacute-metro en situaciones de marcha complica-das
Indicador del nivel de combustible
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Fig 19 Indicador del nivel de combustible en el cua-dro de instrumentos analoacutegico
Interr vuelta
Finalizar
AtraacutesPoner a cero
Informacioacuten para el conductor 33
5NM
0127
60A
D
COPIA
Fig 20 Indicador del nivel de combustible en el cua-dro de instrumentos digital
Depoacutesito de combustible casi vaciacuteoEl testigo de control se enciende en amarillo Seestaacute utilizando el combustible de la reserva (mar-ca roja) rarr
ndash Reposte en cuanto tenga la oportunidad
Cuando se enciende el testigo de control lacalefaccioacuten independiente rarr paacuteg 148 y el cale-factor adicional de funcionamiento con combus-tible se desconectan automaacuteticamente
Presencia de agua en el gasoacuteleoEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash Apague el motor y solicite la ayuda de personalespecializado
Tapoacuten del depoacutesito de combustibleabiertoEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash Cierre el tapoacuten del depoacutesito de combustible
ADVERTENCIASi se circula con un nivel demasiado bajo decombustible el vehiacuteculo podriacutea quedarse para-do en medio del traacutefico ademaacutes podriacutean pro-ducirse accidentes y lesiones graves
Si el nivel del depoacutesito de combustible estaacutedemasiado bajo el combustible podriacutea llegarde forma irregular al motor especialmente alsubir o bajar pendientes
La direccioacuten y los sistemas de asistencia alconductor y a la frenada no funcionan si elmotor marcha irregularmente o se apaga porfalta de combustible o por una alimentacioacutenirregular de este
Para evitar que el vehiacuteculo se quede paradopor falta de combustible reposte siempreque solo quede un cuarto de combustible enel depoacutesito
AVISONo apure nunca completamente el depoacutesito decombustible Si la alimentacioacuten de combustiblees irregular se pueden producir fallos en la com-bustioacuten y podriacutea llegar combustible sin quemar alsistema de escape
La flecha pequentildea situada en el indicadordel nivel de combustible junto al siacutembolo
del surtidor de combustible sentildeala el lado del ve-hiacuteculo donde se encuentra la tapa del depoacutesito decombustible
Indicador de temperatura delliacutequido refrigerante del motor
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Fig 21 Indicador de temperatura del liacutequido refrige-rante del motor en el cuadro de instrumentos
Manual de instrucciones34
COPIA
Fig 22 Indicador de temperatura del liacutequido refrige-rante del motor en vehiacuteculos con Active Info Display
Zona friacutea El motor auacuten no ha alcanzado latemperatura de servicio Evite regiacutemeneselevados del motor y someter este a grandesesfuerzos mientras no haya alcanzado latemperatura de servicio
Zona normal
Zona de advertencia Si se somete el motor agrandes esfuerzos especialmente cuando latemperatura ambiente es alta la aguja puededesplazarse a la zona de advertencia
Liacutequido refrigerante del motorVehiacuteculos con cuadro de instrumentos analoacutegicoEl testigo de control parpadea en rojo
El nivel del liacutequido refrigerante del motor no escorrecto o hay una averiacutea en el sistema del liacutequi-do refrigerante
iexclNo continuacutee la marcha
ndash Detenga el vehiacuteculo apague el motor y dejeque se enfriacutee
ndash Compruebe el nivel del liacutequido refrigerante delmotor rarr paacuteg 336
ndash Si el testigo de advertencia no se apaga aun-que el nivel del liacutequido refrigerante sea correc-to solicite la ayuda de personal especializado
Liacutequido refrigerante del motorVehiacuteculos con Active Info Display El testigo deadvertencia central se enciende en rojo Ademaacutesaparece un mensaje en la pantalla del cuadro deinstrumentos
El nivel del liacutequido refrigerante del motor no escorrecto o hay una averiacutea en el sistema del liacutequi-do refrigerante
A
B
C
iexclNo continuacutee la marcha
ndash Detenga el vehiacuteculo apague el motor y dejeque se enfriacutee
ndash Compruebe el nivel del liacutequido refrigerante delmotor rarr paacuteg 336
ndash Si el testigo de advertencia no se apaga aun-que el nivel del liacutequido refrigerante sea correc-to solicite la ayuda de personal especializado
Menuacute Servicio
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
En el menuacute Servicio se pueden realizar diversosajustes en funcioacuten del equipamiento
Abrir el menuacute ServicioPara abrir el menuacute Servicio seleccione el perfil deinformacioacuten Autonomiacutea en el cuadro de instrumen-tos y mantenga presionada la tecla del volan-te multifuncioacuten durante 4 segundos aprox Ahorapuede navegar de la forma habitual por el menuacutecon las teclas del volante multifuncioacuten
Reiniciar el indicador de intervalos de servicioSeleccione el menuacute Servicio y siga las instruccionesde la pantalla del cuadro de instrumentos
Reiniciar el servicio de aceiteSeleccione el menuacute Restablecer Servicio de aceite y si-ga las instrucciones de la pantalla del cuadro deinstrumentos
Reiniciar los datos de viajeSeleccione el menuacute Restablecer trip y siga las ins-trucciones de la pantalla del cuadro de instru-mentos para reiniciar el valor deseado
Letras distintivas del motor (LDM)Seleccione el menuacute Letras distintivas del motor Lasletras distintivas del motor se mostraraacuten en lapantalla del cuadro de instrumentos
Ajustar la horaSeleccione el menuacute Hora y ajuste la hora correctacon las teclas con flecha o
CopyrightSeleccione el menuacute Copyright para consultar infor-macioacuten sobre los derechos de autor
Informacioacuten para el conductor 35
5NM
0127
60A
D
COPIA
Indicador de intervalos de servicio
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 21
Fig 23 En la pantalla del cuadro de instrumentosejemplo de visualizacioacuten de un aviso de servicio quevence (representacioacuten esquemaacutetica)
Las indicaciones sobre los servicios aparecen enla pantalla del cuadro de instrumentos rarr fig 23 yen el sistema de infotainment
Las versiones y las indicaciones de las pantallaspueden variar ya que existen diversas versionesde cuadros de instrumentos y de sistemas de in-fotainment
En los vehiacuteculos con servicio de cambio de aceitefijo ya vienen predeterminados unos intervalosde servicio fijos
En los vehiacuteculos con servicio de cambio de aceiteflexible los intervalos se calculan individualmen-te El avance de la teacutecnica ha permitido reducirconsiderablemente los trabajos de mantenimien-to Solo hay que realizar un servicio de cambio deaceite cuando el vehiacuteculo lo necesita Para ellotambieacuten se tienen en cuenta las condiciones enlas que se utiliza el vehiacuteculo y el estilo de conduc-cioacuten individual El preaviso de servicio se muestrapor primera vez 30 diacuteas antes de la fecha en laque corresponda realizar el servicio en cuestioacutenLos kiloacutemetros y el tiempo que faltan se redon-dean siempre a 100 km y a diacuteas completos res-pectivamente
Preaviso de servicioSi hay que realizar proacuteximamente un servicio ouna inspeccioacuten apareceraacute un preaviso al conectarel encendido
La cifra indicada son los kiloacutemetros que auacuten sepueden recorrer o el tiempo que falta hasta elproacuteximo servicio
Aviso de servicioCuando llegue el momento de realizar un servicioo una inspeccioacuten sonaraacute una sentildeal acuacutestica al co-nectar el encendido y durante unos segundospuede aparecer en la pantalla del cuadro de ins-trumentos el siacutembolo de la llave fija asiacute comouno de los siguientes mensajes rarr fig 23
ndash iexclInspeccioacuten ahorandash iexclServicio de aceite ahorandash iexclServicio de aceite e inspeccioacuten ahora
Consultar cuaacutendo se han de realizar losserviciosCon el encendido conectado el motor apagado yel vehiacuteculo detenido se puede consultar cuaacutendohay que realizar el servicio actual
ndash Pulse la tecla o el botoacuten de funcioacuten del cua-dro de instrumentos rarr paacuteg 21 y manteacutengalapresionada hasta que en la pantalla aparezca lapalabra Servicio
ndash Suelte la tecla En la pantalla se muestracuaacutendo hay que realizar el servicio actual
La informacioacuten sobre los servicios tambieacuten sepuede mostrar en el sistema de infotainmentmediante la tecla o el botoacuten de funcion y losbotones de funcioacuten Vehiacuteculo y Servicio
rarr paacuteg 39
Reiniciar el indicador de intervalos de servicioSi el servicio o la inspeccioacuten no se han realizadoen un concesionario Volkswagen se puede reini-ciar el indicador como se describe a continuacioacuten
ndash Desconecte el encendido
ndash Pulse y mantenga presionada la tecla delcuadro de instrumentos rarr paacuteg 21
ndash Vuelva a conectar el encendido
ndash Suelte la tecla cuando aparezca uno de lossiguientes mensajes iquestReiniciar servicio de aceite oiquestReiniciar Inspeccioacuten en la pantalla del cuadro deinstrumentos
ndash Para confirmar pulse la tecla del cuadro deinstrumentos rarr paacuteg 21
No reinicie el indicador entre los intervalos deservicio de lo contrario las indicaciones resulta-raacuten incorrectas
Manual de instrucciones36
COPIA
Si se reinicia el servicio de cambio de aceite ma-nualmente el indicador de intervalos de serviciocambia a un intervalo de servicio fijo tambieacuten enlos vehiacuteculos con el Servicio de cambio de aceiteflexible
El mensaje de servicio se apaga al cabo deunos segundos si el motor estaacute en marcha o
pulsando la tecla de la palanca del limpia-cristales o la tecla del volante multifuncioacutenrarr paacuteg 37
En los vehiacuteculos con servicio flexible si labateriacutea de 12 voltios estuvo desembornada
durante un periodo de tiempo largo no seraacute po-sible calcular el tiempo que falta para el proacuteximoservicio De ahiacute que el indicador de intervalos deservicio pueda mostrar caacutelculos incorrectos Eneste caso habraacute que tener en cuenta los interva-los de mantenimiento maacuteximos permitidosrarr paacuteg 374
Manejo del cuadro deinstrumentos
Introduccioacuten al tema
Algunas opciones de menuacute solo se pueden abrircon el vehiacuteculo detenido
Los vehiacuteculos con volante multifuncioacuten no cuen-tan con teclas en la palanca del limpiacristalesrarr paacuteg 37
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes
No utilice nunca los menuacutes de la pantalla delcuadro de instrumentos durante la marcha
Tras cargar o cambiar la bateriacutea de 12 vol-tios compruebe los ajustes del sistema En
caso de interrupcioacuten de la alimentacioacuten de co-rriente puede que los ajustes del sistema se ha-yan desajustado o borrado
Manejo mediante la palanca dellimpiacristales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 37
Fig 24 En el lado derecho de la columna de direc-cioacuten teclas de la palanca del limpiacristales (repre-sentacioacuten esquemaacutetica)
Mientras haya una advertencia con prioridad 1rarr paacuteg 21 no se podraacute acceder a ninguacuten menuacuteAlgunas advertencias se pueden confirmar yocultar con la tecla rarr fig 24 1
Seleccionar un menuacute o una indicacioacuteninformativandash Conecte el encendido
ndash Funcioacuten de personalizacioacuten seleccione unusuario
ndash Si se muestra un mensaje o el pictograma deun vehiacuteculo pulse la tecla rarr fig 24 1 si esnecesario varias veces
ndash Para visualizar los menuacutes rarr paacuteg 26 o volver ala seleccioacuten de menuacutes desde un menuacute o unaindicacioacuten informativa mantenga presionadala tecla basculante 2
ndash Para cambiar de un menuacute a otro pulse la partesuperior o inferior de la tecla basculante
ndash Para abrir el menuacute o la indicacioacuten informativaque se muestre pulse la tecla 1 o espereunos segundos hasta que el menuacute o la indica-cioacuten informativa se abra automaacuteticamente
Realizar ajustes en los menuacutesndash En el menuacute visualizado pulse la parte superior
o inferior de la tecla basculante 2 hasta quese marque la opcioacuten de menuacute deseada La op-cioacuten aparece enmarcada
ndash Pulse la tecla 1 para realizar la modificacioacutendeseada Una marca indica que la funcioacuten o elsistema en cuestioacuten estaacuten activados
Informacioacuten para el conductor 37
5NM
0127
60A
D
COPIA
Volver a la seleccioacuten de menuacutesSeleccione la opcioacuten Atraacutes del menuacute correspon-diente para salir de eacutel
Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomaliacuteas existentes posi-
blemente no se podraacuten realizar ajustes ni se po-draacute mostrar informacioacuten de la manera descritaEn este caso acuda a un taller especializado y so-licite la reparacioacuten de las anomaliacuteas
Manejo mediante el volantemultifuncioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 37
Fig 25 Lado derecho del volante multifuncioacuten tec-las para utilizar los menuacutes y las indicaciones infor-mativas del cuadro de instrumentos
Mientras haya una advertencia con prioridad 1rarr paacuteg 28 no se podraacute acceder a ninguacuten menuacuteAlgunas advertencias se pueden confirmar yocultar con la tecla del volante multifuncioacutenrarr fig 25
Seleccionar un menuacute o una indicacioacuteninformativandash Conecte el encendido
ndash Funcioacuten de personalizacioacuten seleccione unusuario
ndash Cuando se muestre un mensaje o el pictogra-ma de un vehiacuteculo pulse la tecla rarr fig 25si es necesario varias veces
ndash Para mostrar un menuacute y moverse dentro de eacutelpulse la tecla o rarr fig 25
ndash Para abrir el menuacute o la indicacioacuten informativaque se muestre pulse la tecla rarr fig 25 oespere unos segundos hasta que el menuacute o laindicacioacuten informativa se abra automaacutetica-mente
Realizar ajustes en los menuacutesndash En el menuacute visualizado pulse la tecla con fle-
cha o rarr fig 25 hasta que se marque laopcioacuten de menuacute deseada La opcioacuten apareceenmarcada
ndash Pulse la tecla rarr fig 25 para realizar las mo-dificaciones deseadas Una marca indica que lafuncioacuten o el sistema en cuestioacuten estaacuten activa-dos
Volver a la seleccioacuten de menuacutesPulse la tecla o rarr fig 25
Tecla VIEW del volante multifuncioacuten
Vehiacuteculos con cuadro de instrumentos analoacutegicondash Con la tecla VIEW rarr fig 25 se puede cambiar
entre el menuacute actual y el anterior
Vehiacuteculos con cuadro de instrumentos digital(Active Info Display)
ndash Con la tecla VIEW rarr fig 25 se puede cambiarentre la representacioacuten claacutesica de los instru-mentos circulares la representacioacuten tipo granescenario sin perfiles de informacioacuten y la vistaampliada con perfiles de informacioacuten destaca-dos La representacioacuten claacutesica muestra a los la-dos los instrumentos circulares grandes y en elcentro el perfil de informacioacuten seleccionadoMantenga presionada la tecla VIEW para selec-cionar en la lista los perfiles de informacioacutenpreajustados
Vista sin perfiles de informacioacutenLos perfiles de informacioacuten se adap-
tan al perfil de conduccioacuten seleccionadoSolo en los vehiacuteculos con seleccioacuten del per-fil de conduccioacuten
Seleccioacuten individual delos perfiles de informacioacuten
Seleccioacuten individual delos perfiles de informacioacuten
Solo en los vehiacuteculoscon sistema de navegacioacuten montado de faacute-brica
ClaacutesicaAutomaacutetica
Entrada 1 de la memoria
Entrada 2 de la memoria
Entrada 3 de la memoria
Manual de instrucciones38
COPIA
Si al conectar el encendido se muestran ad-vertencias sobre anomaliacuteas existentes posi-
blemente no se podraacuten realizar ajustes ni se po-draacute mostrar informacioacuten de la manera descritaEn este caso acuda a un taller especializado y so-licite la reparacioacuten de las anomaliacuteas
Tecla de los sistemas de asistenciaal conductor
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 37
En funcioacuten del equipamiento la tecla de los sis-temas de asistencia al conductor se encuentra enla palanca de los intermitentes y de la luz de ca-rretera o en el volante multifuncioacuten Con estatecla se pueden conectar y desconectar los siste-mas de asistencia al conductor del menuacute Asisten-tes
Conectar y desconectar los sistemas deasistencia al conductor individualmentendash Pulse la tecla para abrir el menuacute Asistentes
ndash Seleccione el sistema de asistencia en cuestioacuteny coneacutectelo o desconeacutectelo Cuando un siste-ma de asistencia estaacute conectado se indica conuna marca
ndash Confirme la seleccioacuten con la tecla de lapalanca del limpiacristales o la tecla del vo-lante multifuncioacuten
Tambieacuten puede conectar o desconectar los siste-mas de asistencia al conductor en el menuacute de losajustes del vehiacuteculo del sistema de infotainmentrarr paacuteg 40
Manejo y visualizacioacuten en elsistema de infotainment
Introduccioacuten al tema
El sistema de infotainment concentra im-portantes funciones y sistemas del vehiacute-culo como ajustes de menuacutes equipo deradio o sistema de navegacioacuten en una so-la unidad de mando central
Informacioacuten general sobre el manejoEn el siguiente apartado se ha recopilado toda lainformacioacuten relevante para realizar ajustes en elmenuacute Ajustes del vehiacuteculo La informacioacuten generalsobre el manejo del sistema de infotainment asiacutecomo sobre las indicaciones de advertencia y deseguridad que se han de tener en cuenta se en-cuentra en un manual aparte rarr cuaderno Sistemade infotainment
Ajustes del sistema y visualizacioacuten deinformacioacuten relativa al vehiacuteculoTras pulsar la tecla y el botoacuten de funcioacutenVehiacuteculo se puede mostrar informacioacuten o se pue-den realizar ajustes pulsando los botones de fun-cioacuten correspondientes Pulsando el botoacuten de fun-cioacuten en el menuacute Estado del vehiacuteculo se puedeconsultar p ej el estado actual de los sistemaso mostrar si alguacuten sistema presenta alguna ano-maliacutea
ndash Ajustes del vehiacuteculo rarr paacuteg 40
ndash Think Blue Trainer rarr paacuteg 156
ndash Monitor de potencia rarr paacuteg 41
ndash Cronoacutemetro rarr paacuteg 42
ndash Indicador Offroad rarr paacuteg 185
ndash Ajustes de la calefaccioacuten independienterarr paacuteg 148
ndash Medios activos
ndash Datos de viaje
ndash Estado del vehiacuteculo
ndash Consumidores eleacutectricos de confort
ndash Seleccioacuten de la emisora de radio
Informacioacuten para el conductor 39
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atencioacuten del traacutefico
Conduzca siempre prestando atencioacuten al traacute-fico y de forma responsable
Tras poner el motor en marcha con la bate-riacutea de 12 voltios profundamente descargada
o recieacuten cambiada puede que algunos ajustes delsistema (como la hora la fecha los ajustes deconfort personalizados y las programaciones) ylas cuentas de usuario se hayan desajustado oborrado Compruebe y corrija estos ajustes cuan-do la bateriacutea esteacute lo suficientemente cargada
Menuacute Ajustes del vehiacuteculo
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 40
En el sistema de infotainment en el menuacute de losajustes del vehiacuteculo se pueden activar y desacti-var determinadas funciones y sistemas asiacute comorealizar ajustes
Abrir el menuacute Ajustes del vehiacuteculondash Conecte el encendido
ndash Dado el caso encienda el sistema de infotain-ment
ndash Pulse la tecla o el botoacuten de funcioacuten o CAR
ndash Pulse los botones de funcioacuten Vehiacuteculo y pa-ra abrir el menuacute Ajustes del vehiacuteculo
ndash Para abrir otros menuacutes dentro del menuacute Ajustesdel vehiacuteculo o para realizar ajustes en las opcio-nes de menuacute pulse brevemente los botones defuncioacuten correspondientes
Si la casilla de verificacioacuten del botoacuten de funcioacutenestaacute marcada significa que la funcioacuten en cues-tioacuten estaacute activada
Pulse el botoacuten de funcioacuten para volver al menuacuteanterior
Manual de instrucciones40
COPIA
Monitor de potencia
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 40
Fig 26 En la pantalla del sistema de infotainment monitor de potencia
El monitor de potencia es un indicadorpara la conduccioacuten deportiva Los instru-mentos digitales muestran en tiempo realvalores relativos a la potencia del motorla temperatura y la aceleracioacuten que se re-gistran mediante sensores del vehiacuteculoDe este modo el conductor tiene una vi-sioacuten general de la dinaacutemica de marcha
Leyenda de la fig 26
Aacutereas de visualizacioacuten
Flechas para cambiar al cronoacutemetro
Abrir el monitor de potenciandash Pulse la tecla MENU del sistema de infotain-
ment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Vehiacuteculo
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Seleccioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Sport
Si desea cambiar entre el monitor de potencia yel cronoacutemetro rarr paacuteg 42 pulse sobre una de lasflechas que hay a la izquierda y a la derecha porencima de los instrumentos rarr fig 26 2
1
2
Seleccionar los instrumentos y ajustar lasunidadesLa pantalla puede mostrar simultaacuteneamentetres instrumentos como maacuteximo Todos los ins-trumentos se pueden seleccionar indistintamentepara cualquier aacuterea de visualizacioacuten rarr fig 26 1(izquierda central y derecha)
Para cambiar entre los instrumentos desplace undedo por la pantalla hacia arriba El instrumentoseleccionado desapareceraacute y apareceraacute otro dis-tinto
La unidad de algunos instrumentos se puedeajustar en el sistema de infotainment rarr paacuteg 39
Se pueden mostrar los siguientesinstrumentosndash Indicador de la presioacuten de sobrealimentacioacuten
Este indicador rarr fig 26 1 (a la izquierda)muestra la presioacuten en el tramo comprendidoentre el turbocompresor y el motor (en la uni-dad ldquobarrdquo) Cuanto maacutes a la derecha se en-cuentre la aguja en la escala mayor seraacute la po-tencia que entrega el motor
ndash Medidor de la aceleracioacuten (aceleroacutemetro) Elmedidor de la aceleracioacuten (aceleroacutemetro)rarr fig 26 1 (en el centro) muestra en la zonacentral el valor de la aceleracioacuten (en la unidadldquogrdquo) La marca roja de la zona con forma reti-cular muestra la fuerza de la aceleracioacuten y ladireccioacuten de la fuerza que actuacutea (en direccioacutenopuesta seguacuten las leyes fiacutesicas) Si p ej se gi-ra hacia la izquierda la marca roja se mueve enla zona derecha del instrumento (y viceversa)
Informacioacuten para el conductor 41
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cuando se acelera la marca roja se mueve ha-cia abajo Cuando se frena la marca roja semueve hacia arriba La fuerza de la aceleracioacutense representa mediante la posicioacuten de la marcaroja de dentro hacia fuera Cuando aumenta laaceleracioacuten la marca roja se aleja de la zonacentral
ndash Indicador de potencia El indicador de potenciararr fig 26 1 (a la derecha) muestra la potenciadel motor solicitada en formato digital y en laescala circundante (en kW)
ndash Indicador de temperatura del liacutequido refrige-rante del motor Si se somete el motor a gran-des esfuerzos a temperaturas exteriores eleva-das es posible que la aguja se desplace maacutes enel sentido de las agujas del reloj Esto no tieneimportancia mientras el testigo de control no se encienda ni parpadee en la pantalla delcuadro de instrumentos rarr paacuteg 34
ndash Indicador de la temperatura del aceite Encondiciones de marcha normales la aguja per-manece en la zona central Si la aguja se en-cuentra en la zona inferior izquierda significaque el motor auacuten no ha alcanzado la tempera-tura de servicio Evite circular a gran velocidady una aceleracioacuten fuerte hasta que el motorhaya alcanzado la temperatura de servicio Sise somete el motor a grandes esfuerzos a tem-peraturas exteriores elevadas es posible que la
aguja se desplace maacutes en el sentido de lasagujas del reloj Esto no tiene importanciamientras el testigo de control no se en-cienda ni parpadee en la pantalla del cuadro deinstrumentos rarr paacuteg 331
Ajustar las aacutereas de visualizacioacuten conforme ala situacioacuten de marchaSeleccione los tres instrumentos posibles confor-me a su estilo de conduccioacuten y a la situacioacuten demarcha
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atencioacuten del traacutefico
Conduzca siempre prestando atencioacuten al traacute-fico y de forma responsable
AVISOTras arrancar el motor en friacuteo evite regiacutemenes al-tos del motor su sobresolicitacioacuten y los acelero-nes
Debido al meacutetodo disponible en el vehiacuteculopara la obtencioacuten de los valores de poten-
cia los valores mostrados pueden no ser total-mente exactos
Cronoacutemetro
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 40
Fig 27 En la pantalla del sistema de infotainment cronoacutemetro botones de funcioacuten y tiempos de las vueltas
Manual de instrucciones42
COPIA
Fig 28 Botones de funcioacuten en la pantalla del siste-ma de infotainment cronometraje en caso de unavuelta detenida en curso y finalizada
El cronoacutemetro le ofrece la posibilidad decronometrar manualmente en el vehiacuteculolos tiempos de las vueltas que recorra enun circuito de carreras de guardarlos y decompararlos con los mejores tiempos me-didos anteriormente
Leyenda de la rarr fig 27 y rarr fig 28
Cronoacutemetro
Botoacuten de funcioacuten con el tiempo de la vueltaactual
Tiempos de vueltas guardados
Comenzar o continuar con el cronometraje(solo es posible con el encendido conectado)Pulse Iniciar para comenzar con el cronome-traje El cronometraje comienza automaacutetica-mente en cuanto el vehiacuteculo avanza Se pue-de comenzar con una primera vuelta nueva sianteriormente se han puesto los datos de laestadiacutestica a cero
Interrumpir la vuelta actual El tiempo de lavuelta se borra En la estadiacutestica se muestra-- ------
Finalizar el cronometraje
Detener el cronometraje o interrumpir lavuelta actual (si hay un cronometraje en cur-so)
1
2
3
4
5
6
7
Iniciar una nueva vuelta Se guarda el tiempode la uacuteltima vuelta y se comienza una nuevavuelta El tiempo total de las vueltas semuestra en la estadiacutestica
Mostrar el tiempo parcial El cronoacutemetro sedetiene durante algunos segundos y semuestra el tiempo parcial
Mostrar la estadiacutestica tras finalizar o inte-rrumpir el cronometraje (nuacutemero de vueltastiempo total vuelta maacutes raacutepida y maacutes lentapromedio de todos los tiempos y valores detodas las vueltas) Pulse el botoacuten de funcioacutenPoner a cero para poner la estadiacutestica a cero
Abrir el cronoacutemetroPara acceder al cronoacutemetro abra primero el mo-nitor de potencia rarr paacuteg 41
ndash Pulse la tecla MENU del sistema de infotain-ment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Vehiacuteculo
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Seleccioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Sport para abrir elmonitor de potencia
ndash En el monitor de potencia pulse una de las fle-chas rarr fig 26 2 para cambiar al cronoacutemetro
Con las flechas rarr fig 26 2 y rarr fig 27 puedecambiar en todo momento entre el cronoacutemetro yel monitor de potencia
Medir los tiempos de las vueltasEl cronoacutemetro mide los tiempos en dos zonas
La aguja roja y el valor numeacuterico del centromuestran el tiempo actual en segundos el indi-cador maacutes pequentildeo de la zona central muestraminutos y segundos
El indicador de la derecha muestra el tiempo dela vuelta actual con una exactitud de 1100 se-gundos Si todaviacutea no hay guardada ningunavuelta con tiempos parciales no hay ninguna di-ferencia entre el tiempo del cronoacutemetro y eltiempo de la vuelta
ADVERTENCIAEvite en lo posible manejar el cronoacutemetro du-rante la marcha
Uacutenicamente realice preajustes en el cronoacute-metro y consulte la estadiacutestica cuando el ve-hiacuteculo esteacute detenido
8
9
10
Informacioacuten para el conductor 43
5NM
0127
60A
D
COPIA
Durante la conduccioacuten no maneje el cronoacute-metro en situaciones de marcha complica-das
Personalizacioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 40
Mediante la funcioacuten de personalizacioacuten se pue-den guardar ajustes individuales del vehiacuteculop ej de climatizacioacuten del cuadro de instrumen-tos o de iluminacioacuten en una cuenta de usuarioHay disponibles cuatro cuentas de usuario Laidentificacioacuten del usuario tiene lugar mediante lallave del vehiacuteculo al desbloquear este Cada llavedel vehiacuteculo estaacute asignada a una cuenta de usua-rio
Las modificaciones en los ajustes se asignan a lacuenta de usuario que esteacute activa y se guardan albloquear el vehiacuteculo o al cambiar de cuenta deusuario
Saludo y seleccioacuten de cuenta de usuarioSi la funcioacuten de personalizacioacuten estaacute activa trasconectar el encendido aparece el nombre de lacuenta de usuario actual en la pantalla del cuadrode instrumentos durante 10 segundos aprox
En ese tiempo puede seleccionar una cuenta deusuario con las teclas de la palanca del limpia-cristales o del volante multifuncioacuten rarr paacuteg 39
Tras seleccionar la cuenta de usuario se activanlos ajustes del vehiacuteculo que esteacuten guardados
Administrar usuarios y realizar ajustesLa administracioacuten de usuarios y la seleccioacuten delos ajustes se realizan en el menuacute Personalizacioacutendel sistema de infotainment con el encendido co-nectado Este menuacute se puede abrir en el sistemade infotainment en el menuacute de los ajustes delvehiacuteculo
Cambiar de cuenta de usuarioPuede seleccionar la cuenta de usuario en el me-nuacute Personalizacioacuten o el menuacute Estado del vehiacuteculo
Asignar manualmente una llave del vehiacuteculo auna cuenta de usuarioPuede asignar una llave del vehiacuteculo a la cuentade usuario que esteacute activa en ese momento Paraello tiene que estar seleccionado el ajuste Manual-mente en el submenuacute de asignacioacuten de llave
Asignar automaacuteticamente una llave delvehiacuteculo a una cuenta de usuarioSi estaacute seleccionado el ajuste Automaacuteticamente parala asignacioacuten de la llave al cambiar de cuenta deusuario se asignaraacute la siguiente llave a la cuentade usuario
ndash Vehiacuteculos sin el sistema Keyless Access Lallave con la que se haya desbloqueado el vehiacute-culo
ndash Vehiacuteculos con el sistema Keyless Access Lallave que primero haya detectado la funcioacuten depersonalizacioacuten al abrir la puerta del conduc-tor
Ajustes personalizables del vehiacuteculondash Apertura y cierre (apertura individual de puer-
tas apertura de confort de las ventanillas etc)
ndash Funciones de los asientos
ndash Luces y visibilidad (luces diurnas luz de curvaintermitentes de confort etc)
ndash Ajustes del climatizador
ndash Sistemas de asistencia activos
ndash Seleccioacuten del perfil de conduccioacuten
ndash Indicador multifuncioacuten y cuadro de instrumen-tos (seleccioacuten de indicaciones)
ndash Sistema de infotainment (brillo y ordenar emi-soras)
Si se utiliza una llave nueva se asignaraacute a lacuenta de usuario actual Para asignar otra
cuenta de usuario a la llave seleccione la cuentadeseada y asiacutegnesela manualmente a la llave
Manual de instrucciones44
COPIA
Seguridad
Indicaciones generales
Preparativos para la conduccioacuten y seguridad en laconduccioacuten
Por su propia seguridad la de sus acompantildeantesy la de los demaacutes usuarios de la viacutea tenga encuenta los siguientes puntos antes de la conduc-cioacuten y durante la misma rarr
Compruebe el funcionamiento correcto delsistema de alumbrado y de los intermitentes
Compruebe la presioacuten de los neumaacuteticos y elnivel de combustible rarr paacuteg 345 rarr paacuteg 294
Compruebe el nivel del liacutequido lavacristales
Procure que todos los cristales esteacuten limpiosy ofrezcan buena visibilidad
No obstaculice la entrada de aire al motor nicubra este con mantas o materiales aislantesrarr paacuteg 326
Fije los objetos y todo el equipaje de formasegura en los portaobjetos en el maletero ydado el caso en el techo rarr paacuteg 274
Aseguacuterese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento
Para transportar a los nintildeos utilice un siste-ma de retencioacuten adecuado a su peso y esta-tura rarr paacuteg 69
Aseguacuterese de que los asientos delanteros losapoyacabezas y los retrovisores esteacuten ajusta-dos conforme a la estatura de los ocupantesrarr paacuteg 46 rarr paacuteg 135
Utilice calzado que ofrezca una buena suje-cioacuten de los pies a la hora de accionar los pe-dales
Aseguacuterese de que la alfombrilla de la zona re-posapieacutes del lado del conductor deje libre lazona de los pedales y esteacute bien fijada
Adopte una posicioacuten correcta en el asientoantes de la marcha y durante la misma Estovale tambieacuten para los demaacutes ocupantes delvehiacuteculo rarr paacuteg 46
Coloacutequese el cinturoacuten de seguridad correcta-mente antes de iniciar la marcha y manteacuten-galo colocado correctamente durante la mis-ma Esto vale tambieacuten para los demaacutes ocu-pantes del vehiacuteculo rarr paacuteg 49
Transporte uacutenicamente tantas personas co-mo plazas y cinturones de seguridad tenga elvehiacuteculo
No conduzca nunca si su capacidad para elloestaacute mermada a causa por ejemplo de losefectos de medicamentos alcohol o drogas
Permanezca siempre atento al traacutefico y no sedistraiga p ej realizando ajustes o consul-tando menuacutes ni con sus acompantildeantes o conllamadas telefoacutenicas
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
Respete el coacutedigo de circulacioacuten y los liacutemitesde velocidad prescritos
En los viajes largos pare con regularidad pa-ra descansar como miacutenimo cada 2 horas
Si transporta animales en el vehiacuteculo haacutegalode forma segura utilizando un sistema ade-cuado a su peso y tamantildeo
Conduccioacuten en el extranjero
En algunos paiacuteses rigen normas de seguridad es-peciales y disposiciones relativas a los gases deescape que puede que el vehiacuteculo no cumpla An-tes de realizar un viaje al extranjero Volkswagenrecomienda informarse en uno de sus concesio-narios acerca de las disposiciones legales y de lossiguientes puntos para el paiacutes de destino
iquestEs necesario efectuar alguna modificacioacutenteacutecnica en el vehiacuteculo antes de salir al ex-tranjero p ej cubrir los faros con adhesivoso cambiar su orientacioacuten
iquestSe dispone en el paiacutes en cuestioacuten de las he-rramientas los equipos de diagnosis y los re-cambios que se precisan para los trabajos demantenimiento y reparacioacuten
iquestHay concesionarios Volkswagen en el paiacutesde destino
iquestSe dispone de combustible con una calidadsuficiente rarr paacuteg 293
iquestSe dispone en el paiacutes de destino de los liacutequi-dos operativos adecuados conforme a las es-pecificaciones de Volkswagen rarr paacuteg 330
iquestFunciona la funcioacuten de navegacioacuten del siste-ma de infotainment montado de faacutebrica en elpaiacutes de destino con los datos de navegacioacutendisponibles
iquestSon necesarios neumaacuteticos especiales paracircular por el paiacutes de destino
Seguridad 45
5NM
0127
60A
D
COPIA
Conduccioacuten en el extranjero (continuacioacuten)
iquestEs obligatorio en el paiacutes de destino llevar unextintor en el vehiacuteculo
iquestQueacute requisitos tienen que cumplir los chale-cos reflectantes
Controles a la hora de repostar
iexclUacutenicamente realice usted mismo trabajos en elmotor y en el vano motor si conoce bien las ope-raciones necesarias y las medidas de seguridadde validez general y si dispone de las herramien-tas los medios y los liacutequidos operativos adecua-dos rarr paacuteg 326 De lo contrario encargue todoslos trabajos a un taller especializado Recuerdecomprobar lo siguiente con regularidad
Nivel del liacutequido lavacristales rarr paacuteg 132
Nivel de aceite del motor rarr paacuteg 331
Nivel del liacutequido refrigerante del motorrarr paacuteg 336
Nivel del liacutequido de frenos rarr paacuteg 339
Presioacuten de los neumaacuteticos rarr paacuteg 345
Alumbrado del vehiacuteculo rarr paacuteg 122 necesariopara la seguridad vialndash intermitentesndash luz de posicioacuten luz de cruce y luz de carre-
terandash luces traserasndash luces de frenondash luz trasera antinieblandash luz de matriacutecula
ADVERTENCIAConducir bajo los efectos del alcohol de dro-gas medicamentos o narcoacuteticos puede provo-car accidentes graves y lesiones mortales
El alcohol las drogas los medicamentos ylos narcoacuteticos pueden reducir la capacidad depercepcioacuten aumentar el tiempo de reaccioacuteny empeorar la seguridad en la conduccioacutenconsiderablemente lo que puede provocarque se pierda el control del vehiacuteculo
ADVERTENCIARespete siempre el coacutedigo de circulacioacuten y losliacutemites de velocidad vigentes y conduzca demanera previsora Una valoracioacuten correcta de lasituacioacuten puede marcar la diferencia entre lle-gar sano y salvo a su destino y sufrir un acci-dente con lesiones graves
AVISOVolkswagen no se hace responsable de los dantildeosque sufra el vehiacuteculo por un combustible de pocacalidad trabajos insuficientes o una disponibili-dad escasa de recambios originales
Tenga en cuenta las indicaciones y la infor-macioacuten relativas a los vehiacuteculos de la cate-
goriacutea N1 rarr paacuteg 406 Informacioacuten importante pa-ra los vehiacuteculos de la categoriacutea N1 (vehiacuteculo co-mercial ligero)
La realizacioacuten perioacutedica de trabajos de man-tenimiento en el vehiacuteculo no solo contribu-
ye a su conservacioacuten sino tambieacuten a su buenfuncionamiento y a la seguridad vial Por ello en-cargue los trabajos conforme a lo prescrito porVolkswagen Si utiliza el vehiacuteculo bajo condicio-nes adversas podriacutea ser necesario realizar algu-nos trabajos antes de la fecha del proacuteximo servi-cio Se consideran condiciones adversas p ej eltraacutefico denso con paradas intermitentes o la con-duccioacuten por zonas con mucho polvo Consultemaacutes informacioacuten al respecto en un concesionarioVolkswagen o en un taller especializado
Posicioacuten en el asiento
Introduccioacuten al tema
Nuacutemero de plazasEl vehiacuteculo dispone de 5 o 7 plazas en funcioacuten delequipamiento Todas las plazas van equipadascon un cinturoacuten de seguridad
5 plazas 7 plazas
Plazas en laparte delantera
2 2
Plazas en la 2ordffila de asientos
3 3
Plazas en la 3ordffila de asientos
ndash 2
Manual de instrucciones46
COPIA
ADVERTENCIAIr sentado en una posicioacuten incorrecta en el ve-hiacuteculo puede aumentar el riesgo de sufrir lesio-nes graves o mortales en caso de frenazos ma-niobras bruscas colisioacuten o accidente y si sedisparan los airbags
Antes de emprender la marcha todos losocupantes deberaacuten adoptar siempre una po-sicioacuten correcta y mantenerla durante todo eltrayecto Esto tambieacuten vale para la coloca-cioacuten del cinturoacuten de seguridad
No transporte nunca un nuacutemero de personassuperior al nuacutemero de plazas con cinturoacuten deseguridad del vehiacuteculo
Para transportar a los nintildeos utilice siempreun sistema de retencioacuten que esteacute homologa-do y sea adecuado a su peso y estaturararr paacuteg 69 Transportar nintildeos de forma se-gura y rarr paacuteg 59 Sistema de airbags
Durante la marcha mantenga los pies siem-pre en la zona reposapieacutes No los coloquenunca p ej encima del asiento o del tablerode instrumentos ni los saque nunca por laventanilla De lo contrario el airbag y el cin-turoacuten de seguridad no solo no podraacuten ofrecerninguna proteccioacuten sino que ademaacutes po-driacutean aumentar el riesgo de lesiones en casode accidente
ADVERTENCIAPeligro de sufrir lesiones graves en la cabeza Siviajan personas con una estatura superior a160 m en la tercera fila de asientos podriacuteansufrir lesiones graves en la cabeza en caso deaccidente
No transporte nunca a ninguna persona conuna estatura superior a 160 m en la tercerafila de asientos
Cuando cierre el portoacuten del maletero tengasiempre cuidado con los ocupantes de lasplazas traseras
Peligros por ir sentado en unaposicioacuten incorrecta
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 47
Si no se lleva colocado el cinturoacuten de seguridad ose lleva mal colocado aumentaraacute el riesgo de su-frir lesiones graves o mortales Los cinturones deseguridad solo garantizan una proteccioacuten oacuteptimasi se llevan colocados correctamente Ir sentadoen una posicioacuten incorrecta reduce considerable-mente la funcioacuten protectora del cinturoacuten de se-guridad y como consecuencia se pueden sufrirlesiones graves o incluso mortales El riesgo desufrir lesiones graves o mortales aumenta espe-cialmente si al dispararse un airbag este golpeaa un ocupante del vehiacuteculo que no vaya sentadocorrectamente El conductor es el responsable detodas las personas sobre todo de los nintildeos quetransporte en el vehiacuteculo
A continuacioacuten se enumera a modo de ejemplouna serie de posiciones incorrectas que podriacuteanresultar peligrosas para los ocupantes del vehiacutecu-lo
Cuando el vehiacuteculo esteacute en movimientondash No se ponga nunca de pie en el vehiacuteculo
ndash No se ponga nunca de pie en los asientos
ndash No se ponga nunca de rodillas en los asientos
ndash No incline nunca el respaldo del asiento exce-sivamente hacia atraacutes
ndash No se apoye nunca en el tablero de instrumen-tos
ndash No se tumbe nunca en el asiento trasero
ndash No se siente nunca tan solo en la parte delan-tera del asiento
ndash No se siente nunca de lado
ndash No se apoye nunca fuera de la ventanilla
ndash No saque nunca los pies por la ventanilla
ndash No ponga nunca los pies en el tablero de ins-trumentos
ndash No ponga nunca los pies en el acolchado de labanqueta o sobre el respaldo del asiento
ndash No viaje nunca en la zona reposapieacutes
ndash No se siente nunca en los reposabrazos
ndash No viaje nunca sin ir sentado en el asiento conel cinturoacuten de seguridad colocado
ndash No permanezca nunca en el maletero
Seguridad 47
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIAIr sentado en una posicioacuten incorrecta en el ve-hiacuteculo aumenta el riesgo de sufrir lesiones gra-ves o mortales en caso de accidente frenazos ymaniobras bruscas
Todos los ocupantes tienen que ir siempresentados correctamente durante la marcha yllevar siempre el cinturoacuten de seguridad colo-cado correctamente
Los ocupantes del vehiacuteculo que no vayansentados correctamente no lleven colocadoel cinturoacuten de seguridad o mantengan unadistancia insuficiente respecto al airbag co-rren el peligro de sufrir lesiones muy graveso mortales especialmente si se disparan losairbags y les golpean
Posicioacuten correcta en el asiento
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 47
Fig 29 Representacioacuten esquemaacutetica distancia co-rrecta entre el conductor y el volante colocacioacuten co-rrecta de la banda del cinturoacuten y ajuste correcto delapoyacabezas
A continuacioacuten se indica cuaacuteles son las posicionescorrectas para el conductor y sus acompantildeantes
Aquellas personas que por alguacuten condiciona-miento fiacutesico no puedan adoptar una posicioacutencorrecta deberiacutean informarse en un taller espe-cializado sobre la posibilidad de realizar modifi-caciones especiales El cinturoacuten de seguridad ylos airbags solo ofrecen una proteccioacuten oacuteptima sise va sentado en una posicioacuten correcta Volkswa-gen recomienda acudir para ello a un concesiona-rio Volkswagen
Por su propia seguridad y para reducir las lesio-nes en caso de un frenazo o un accidente Volks-wagen recomienda los siguientes ajustes
Vaacutelido para todos los ocupantes del vehiacuteculondash Ajuste el apoyacabezas de modo que el borde
superior del mismo quede a la altura de la par-te superior de la cabeza pero nunca por debajode los ojos Mantenga siempre la parte traserade la cabeza lo maacutes cerca posible del apoyaca-bezas rarr fig 29
ndash En caso de tener poca estatura baje el apoya-cabezas hasta el tope aunque la cabeza quedepor debajo del borde superior del mismo
ndash En caso de tener gran estatura suba el apoya-cabezas hasta el tope
ndash Durante la marcha mantenga los pies en la zo-na reposapieacutes
ndash Ajuste y coloacutequese el cinturoacuten de seguridadcorrectamente rarr paacuteg 49
Para el conductor rige ademaacutes lo siguientendash Si el vehiacuteculo estaacute equipado con apoyacabezas
ajustables longitudinalmente desplace el apo-yacabezas lo maacutes cerca posible de la parte tra-sera de la cabeza
ndash Coloque el respaldo del asiento casi en verticalde forma que la espalda descanse completa-mente sobre eacutel
ndash Ajuste el volante de modo que quede a unadistancia de por lo menos 25 cm del esternoacutenA y lo pueda sujetar con ambas manos por los
lados por la parte exterior con los brazos lige-ramente flexionados rarr paacuteg 105
ndash El volante deberaacute apuntar siempre en direccioacutenal toacuterax y nunca hacia la cara
ndash Ajuste longitudinalmente el asiento de formaque pueda pisar a fondo los pedales con las ro-dillas ligeramente flexionadas y que quede unadistancia entre la zona de las rodillas y el ta-blero de instrumentos de al menos 10 cm B
ndash Ajuste el asiento en altura de forma que llegueal punto maacutes alto del volante
ndash Mantenga los pies siempre en la zona reposa-pieacutes para mantener en todo momento el con-trol sobre el vehiacuteculo
Manual de instrucciones48
COPIA
Para el acompantildeante rige ademaacutes losiguientendash Si el vehiacuteculo estaacute equipado con apoyacabezas
ajustables longitudinalmente desplace el apo-yacabezas lo maacutes cerca posible de la parte tra-sera de la cabeza
ndash Coloque el respaldo del asiento casi en verticalde forma que la espalda descanse completa-mente sobre eacutel
ndash Desplace el asiento todo lo posible hacia atraacutespara que el airbag pueda protegerle al maacuteximoen caso de dispararse
Cinturones de seguridad
Introduccioacuten al tema
Compruebe con regularidad el estado de todoslos cinturones de seguridad En caso de dantildeos enel tejido o en las uniones de alguacuten cinturoacuten de se-guridad en el enrollador automaacutetico o en el cie-rre acuda inmediatamente a un taller especiali-zado y solicite la sustitucioacuten del cinturoacuten encuestioacuten rarr El taller especializado deberaacute utili-zar las piezas de recambio adecuadas que corres-pondan al vehiacuteculo al equipamiento y al antildeo demodelos Volkswagen recomienda acudir paraello a un concesionario Volkswagen
ADVERTENCIANo llevar colocado el cinturoacuten de seguridad ollevarlo colocado incorrectamente aumenta elriesgo de sufrir lesiones graves o mortales Loscinturones de seguridad solo ofrecen una pro-teccioacuten oacuteptima si se colocan y utilizan correcta-mente
Los cinturones de seguridad son el mediomaacutes efectivo para reducir el peligro de sufrirlesiones graves y mortales en caso de acci-dente Para que el cinturoacuten de seguridad lepueda proteger lleacutevelo siempre colocado co-rrectamente mientras el vehiacuteculo esteacute enmarcha
Antes de emprender la marcha sieacutentesesiempre en una posicioacuten correcta coloacutequesesiempre el cinturoacuten de seguridad correspon-diente a su plaza correctamente y lleacutevelosiempre bien colocado durante todo el tra-
yecto Esto rige para todos los ocupantes delvehiacuteculo y tambieacuten para los desplazamientosurbanos
Para transportar a los nintildeos utilice un siste-ma de retencioacuten adecuado a su peso y esta-tura con el cinturoacuten de seguridad colocadocorrectamente rarr paacuteg 69
Emprenda la marcha uacutenicamente cuando to-dos los ocupantes del vehiacuteculo tengan el cin-turoacuten de seguridad colocado correctamente
Introduzca siempre la lenguumleta del cinturoacutenen el cierre del cinturoacuten del asiento corres-pondiente y encaacutestrela correctamente Lautilizacioacuten del cierre del cinturoacuten correspon-diente a otro asiento reduce la funcioacuten pro-tectora del cinturoacuten de seguridad y puedeprovocar lesiones graves
Evite siempre que entren cuerpos extrantildeos yliacutequidos en la ranura del cierre de los cinturo-nes de seguridad De lo contrario el funcio-namiento del cierre y del cinturoacuten de seguri-dad podriacutea verse afectado
No se quite nunca el cinturoacuten de seguridaddurante la marcha
Es obligatoria la utilizacioacuten de un cinturoacuten deseguridad por ocupante
No lleve nunca a un nintildeo o a un bebeacute en elregazo ni lo sujete con el mismo cinturoacuten deseguridad que lleve usted puesto
No se deje puestas prendas de vestir gruesasy holgadas (p ej un abrigo encima de unachaqueta) pues dificultan el ajuste correctodel cinturoacuten de seguridad y reducen su capa-cidad de proteccioacuten
ADVERTENCIALos cinturones de seguridad dantildeados represen-tan un gran peligro y pueden provocar lesionesgraves o mortales
No aprisione nunca el cinturoacuten de seguridadcon la puerta o con el mecanismo del asien-to pues se podriacutea dantildear
Si el tejido del cinturoacuten u otras piezas de estepresentan dantildeos el cinturoacuten podriacutea rompe-rse en caso de accidente o de frenazo
Encargue inmediatamente la sustitucioacuten deaquellos cinturones de seguridad que esteacutendantildeados por otros nuevos autorizados porVolkswagen para este vehiacuteculo Despueacutes deun accidente encargue a un taller especiali-zado la sustitucioacuten de los cinturones de
Seguridad 49
5NM
0127
60A
D
COPIA
seguridad que se hayan distendido en excesoa causa del esfuerzo al que han sido someti-dos Puede que sea necesario sustituirlos in-cluso cuando no haya dantildeos perceptiblesTambieacuten se deberaacuten comprobar los anclajesde los cinturones
No intente nunca usted mismo reparar mo-dificar o desmontar los cinturones de seguri-dad Encargue siempre las reparaciones delos cinturones de seguridad de los enrolla-dores automaacuteticos y de los cierres a un tallerespecializado
Testigo de advertencia
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 30 En la pantalla del cuadro de instrumentostestigo de advertencia
Fig 31 En la pantalla del cuadro de instrumentosindicacioacuten del estado de los cinturones de seguridadde las plazas traseras
Si al iniciar la marcha se superan los 25 kmh(15 mph) aprox sin llevar colocados los cinturo-nes de seguridad o si se desabrochan estos du-rante la marcha sonaraacute una sentildeal acuacutestica duran-te unos segundos Ademaacutes parpadearaacute el testigode advertencia rarr fig 30
El testigo de advertencia se apagaraacute cuando elconductor y el acompantildeante se coloquen el cin-turoacuten de seguridad estando el encendido conec-tado
Indicacioacuten del estado de los cinturones deseguridad de las plazas traserasAl conectar el encendido el indicador del estadode los cinturones de seguridad rarr fig 31 informaal conductor en la pantalla del cuadro de instru-mentos de si los ocupantes de las plazas traserasllevan colocado el cinturoacuten de seguridad que lescorresponde El siacutembolo indica que el ocupan-te de esa plaza lleva colocado ldquosurdquo cinturoacuten deseguridad El siacutembolo indica que no lo lleva co-locado
Cuando alguacuten ocupante de las plazas traseras secoloca o se desabrocha el cinturoacuten de seguridadse indica el estado del cinturoacuten durante aprox30 segundos La indicacioacuten puede ocultarse pul-sando la tecla del cuadro de instrumentos
Si un ocupante de las plazas traseras se desabro-cha el cinturoacuten de seguridad durante la marchael siacutembolo correspondiente parpadea durante30 segundos como maacuteximo Si se circula a unavelocidad superior a los 25 kmh (15 mph) aproxsuena ademaacutes una sentildeal acuacutestica
ADVERTENCIANo llevar colocado el cinturoacuten de seguridad ollevarlo colocado incorrectamente aumenta elriesgo de sufrir lesiones graves o mortales Loscinturones de seguridad solo ofrecen una pro-teccioacuten oacuteptima si se colocan y utilizan correcta-mente
Manual de instrucciones50
COPIA
Accidentes frontales y las leyesfiacutesicas
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 32 Vehiacuteculo a punto de chocar contra un muroLos ocupantes no llevan colocado el cinturoacuten de se-guridad
Fig 33 Vehiacuteculo que choca contra un muro Losocupantes no llevan colocado el cinturoacuten de seguri-dad
Es faacutecil explicar de queacute modo actuacutean las leyes fiacute-sicas en un accidente frontal en cuanto un vehiacute-culo se pone en movimiento rarr fig 32 se originatanto en el vehiacuteculo como en sus ocupantes ladenominada ldquoenergiacutea cineacuteticardquo
Cuanto mayor sea la velocidad y el peso del vehiacute-culo tanto mayor seraacute la energiacutea que deberaacute serabsorbida en caso de accidente
No obstante el factor maacutes importante es la velo-cidad del vehiacuteculo Por ejemplo si la velocidad seduplica pasando de aprox 25 kmh (15 mph) aaprox 50 kmh (31 mph) iexclla energiacutea cineacutetica co-rrespondiente se cuadruplica
La magnitud de la ldquoenergiacutea cineacuteticardquo dependefundamentalmente de la velocidad a la que circu-la el vehiacuteculo y del peso de este y de sus ocupan-
tes Cuanto mayor sea la velocidad y el peso tan-to mayor seraacute la energiacutea que deberaacute ser absorbi-da en caso de accidente
Los ocupantes del vehiacuteculo que no se hayan colo-cado los cinturones de seguridad no estaraacuten ldquouni-dosrdquo al vehiacuteculo iexclPor consiguiente en una coli-sioacuten frontal estas personas seguiraacuten desplazaacuten-dose a la misma velocidad a la que circulaba elvehiacuteculo antes de la colisioacuten hasta que algo lasdetenga Dado que los ocupantes del vehiacuteculo denuestro ejemplo no llevan colocado el cinturoacutende seguridad en caso de colisioacuten contra el murotoda la energiacutea cineacutetica de los ocupantes seraacute ab-sorbida uacutenicamente por dicha colisioacuten rarr fig 33
Circulando a una velocidad comprendida entre30 kmh (19 mph) y 50 kmh (31 mph) aprox lasfuerzas que actuacutean sobre el cuerpo en caso deaccidente pueden superar faacutecilmente una tonela-da (1000 kg) Las fuerzas que actuacutean sobre elcuerpo aumentan cuanto mayor sea la velocidada la que se circule
Este ejemplo no solo es vaacutelido para los acciden-tes frontales sino tambieacuten para todo tipo de ac-cidentes y colisiones
Peligros por no utilizar el cinturoacutende seguridad
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 34 El conductor sin el cinturoacuten de seguridad co-locado sale lanzado hacia delante
Seguridad 51
5NM
0127
60A
D
COPIA
Fig 35 El ocupante del asiento trasero sin el cintu-roacuten de seguridad colocado sale lanzado hacia delan-te topando contra el conductor que siacute lo lleva colo-cado
Existe la idea generalizada de que en un acciden-te leve se puede parar el golpe con las manosiexclEsto no es cierto
Incluso circulando a poca velocidad en caso decolisioacuten actuacutean fuerzas sobre el cuerpo que no sepueden contrarrestar solo con apoyarse con losbrazos y las manos En una colisioacuten frontal losocupantes del vehiacuteculo que no lleven colocado elcinturoacuten de seguridad saldraacuten lanzados hacia de-lante y se golpearaacuten de forma incontrolada con-tra piezas del habitaacuteculo p ej el volante el ta-blero de instrumentos o el parabrisas rarr fig 34
La funcioacuten del sistema de airbags no sustituye ladel cinturoacuten de seguridad Si se disparan los air-bags estos solo ofrecen una proteccioacuten adicio-nal Los airbags no se disparan en cualquier tipode accidente Incluso si el vehiacuteculo estaacute equipadocon un sistema de airbags todos los ocupantes(incluido el conductor) deberaacuten colocarse el cin-turoacuten de seguridad y llevarlo bien colocado du-rante todo el trayecto De esta forma se reduce elpeligro de sufrir lesiones graves o mortales encaso de accidente independientemente de si laplaza estaacute provista de airbag o no
Cada airbag solo se dispara una vez Para lograr lamejor proteccioacuten posible es imprescindible llevarsiempre bien colocado el cinturoacuten de seguridadDe esta forma tambieacuten se estaraacute protegido en losaccidentes en los que no se dispare el airbag Losocupantes que no lleven colocado el cinturoacuten deseguridad podriacutean salir lanzados fuera del vehiacutecu-lo y como consecuencia sufrir lesiones auacuten maacutesgraves o mortales
Asimismo es muy importante que los ocupantesde las plazas traseras lleven el cinturoacuten de seguri-dad colocado correctamente ya que de lo con-trario saldraacuten lanzados de un modo incontroladopor el habitaacuteculo en caso de accidente Si un ocu-pante del asiento trasero no lleva colocado elcinturoacuten de seguridad no solo se pone en peligroa siacute mismo sino tambieacuten al conductor y a los de-maacutes ocupantes del vehiacuteculo rarr fig 35
Funcioacuten protectora de loscinturones de seguridad
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 36 Los conductores que lleven el cinturoacuten deseguridad correctamente colocado no saldraacuten lanza-dos en caso de un frenazo
Los cinturones de seguridad correctamente colo-cados pueden marcar una gran diferencia Loscinturones de seguridad bien colocados mantie-nen a los ocupantes en la posicioacuten correcta y re-ducen considerablemente la energiacutea cineacutetica encaso de accidente Asimismo contribuyen a evitarmovimientos incontrolados que a su vez podriacuteanprovocar lesiones graves Si se lleva el cinturoacutende seguridad bien colocado se reduce ademaacutes elpeligro de salir lanzado fuera del vehiacuteculorarr fig 36
Los ocupantes del vehiacuteculo que lleven los cintu-rones de seguridad bien colocados se beneficia-raacuten en gran medida del hecho de que la energiacuteacineacutetica sea absorbida por los cinturones de se-guridad La estructura de la parte delantera delvehiacuteculo y otros componentes de la seguridadpasiva del mismo como el sistema de airbagsgarantizan tambieacuten una reduccioacuten de la energiacutea
Manual de instrucciones52
COPIA
cineacutetica De este modo disminuye la energiacutea quese genera y con ello el riesgo de resultar lesio-nado
Los ejemplos descritos corresponden a colisionesfrontales Naturalmente los cinturones de segu-ridad bien colocados tambieacuten reducen considera-blemente el peligro de sufrir lesiones en todoslos demaacutes tipos de accidente Por este motivohay que colocarse siempre el cinturoacuten de seguri-dad antes de emprender la marcha aunque solosea para ir ldquoa la vuelta de la esquinardquo Hay queasegurarse de que todos los demaacutes ocupantes delvehiacuteculo tambieacuten se lo hayan colocado
Las estadiacutesticas de los accidentes de circulacioacutenhan demostrado que llevar colocado correcta-mente el cinturoacuten de seguridad reduce conside-rablemente el riesgo de sufrir lesiones y aumentalas probabilidades de sobrevivir en caso de acci-dente grave Ademaacutes los cinturones de seguridadbien colocados refuerzan el efecto protector delos airbags que se disparen en caso de accidentePor este motivo en la mayoriacutea de los paiacuteses esobligatorio utilizar los cinturones de seguridad
Aunque el vehiacuteculo esteacute equipado con airbagshay que llevar colocados los cinturones de segu-ridad Los airbags frontales p ej solo se dispa-ran en algunos casos de colisioacuten frontal No sedisparan en caso de colisioacuten frontal o lateral levede colisioacuten trasera si se vuelca el vehiacuteculo o encaso de accidente en el que no se supere el valorde disparo del airbag programado en la unidad decontrol
iexclPor este motivo hay que llevar siempre colocadoel cinturoacuten de seguridad y asegurarse de que losdemaacutes ocupantes del vehiacuteculo se lo hayan colo-cado correctamente antes de iniciar la marcha
Coacutemo utilizar y mantener loscinturones de seguridad en buenestado
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Lista de comprobacioacuten
Coacutemo utilizar los cinturones de seguridad y man-tenerlos en buen estado rarr
Compruebe con regularidad el estado de to-dos los cinturones de seguridad
Mantenga limpios los cinturones de seguri-dad
Mantenga alejados de la banda de la lenguumle-ta y de la ranura del cierre de los cinturonescuerpos extrantildeos y liacutequidos
No dantildee ni aprisione el cinturoacuten de seguridadni la lenguumleta del mismo p ej al cerrar lapuerta
No desmonte modifique o repare nunca loscinturones de seguridad ni sus elementos defijacioacuten
Coloacutequese siempre el cinturoacuten de seguridadcorrectamente antes de iniciar la marcha yno se lo quite durante la misma
Cinturoacuten de seguridad retorcidoSi no se puede sacar con facilidad el cinturoacuten deseguridad de la guiacutea puede que se haya retorcidodentro del guarnecido lateral si se enrolloacute dema-siado raacutepido
ndash Tire del cinturoacuten por la lenguumleta despacio ycon cuidado hasta extraerlo completamente
ndash Enderece el cinturoacuten y deje que se enrolle des-pacio acompantildeaacutendolo con la mano
Si no pudiera enderezar el cinturoacuten coloacutequeselode todos modos pero evite en cualquier caso quela parte retorcida quede por la zona del cuerpoAcuda inmediatamente a un taller especializadopara que enderecen la banda retorcida
ADVERTENCIAEl cuidado inadecuado de los cinturones de se-guridad aumenta el riesgo de sufrir lesionesgraves o mortales
Compruebe con regularidad que los cinturo-nes de seguridad y sus componentes se en-cuentren en buen estado
Seguridad 53
5NM
0127
60A
D
COPIA
Mantenga los cinturones de seguridad siem-pre limpios
Evite rozar la banda del cinturoacuten con extre-mos cortantes aprisionarla o dantildearla
Mantenga el cierre y la ranura para la lenguumle-ta del cinturoacuten de seguridad siempre libresde cuerpos extrantildeos y no los moje
Colocarse y quitarse el cinturoacuten deseguridad
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 37 Insertar la lenguumleta del cinturoacuten de seguri-dad en su cierre
Fig 38 Soltar la lenguumleta del cierre del cinturoacuten
En caso de frenazo o accidente los cinturones deseguridad bien colocados mantienen a los ocu-pantes del vehiacuteculo en la posicioacuten correcta ofre-cieacutendoles la maacutexima proteccioacuten posible rarr
Colocarse el cinturoacuten de seguridadColoacutequese siempre el cinturoacuten de seguridad an-tes de emprender la marcha
ndash Ajuste el asiento delantero y el apoyacabezascorrectamente rarr paacuteg 46
ndash Encastre el respaldo del asiento trasero en po-sicioacuten vertical rarr
ndash Agarre la banda del cinturoacuten y coloacutequeselabien centrada sobre el pecho y la pelvis Al ha-cerlo no retuerza la banda rarr
ndash Inserte bien la lenguumleta del cinturoacuten en el cie-rre del cinturoacuten correspondiente a la plazararr fig 37
ndash Tire del cinturoacuten para comprobar que la len-guumleta haya quedado bien encastrada en el cie-rre
Quitarse el cinturoacuten de seguridadQuiacutetese el cinturoacuten de seguridad uacutenicamentecuando el vehiacuteculo esteacute detenido rarr
ndash Pulse la tecla roja del cierre del cinturoacutenrarr fig 38 La lenguumleta del cinturoacuten sale expul-sada
ndash Acompantildee el cinturoacuten hacia atraacutes con la manopara que la banda se enrolle maacutes faacutecilmente elcinturoacuten no se retuerza y el guarnecido no re-sulte dantildeado
Cinturoacuten de seguridad con sistema de bloqueoSi se ha extraiacutedo la banda del cinturoacuten completa-mente y el cinturoacuten ldquochasqueardquo de un modo au-dible al enrollarse significa que cuenta con unsistema de bloqueo No utilice el bloqueo del cin-turoacuten de seguridad salvo para fijar determinadossistemas de retencioacuten para nintildeos rarr paacuteg 69Transportar nintildeos de forma segura Si el bloqueodel cinturoacuten estaacute activado sueacuteltelo cuando elcinturoacuten vaya a ser utilizado por una persona
ADVERTENCIASi se lleva mal colocada la banda del cinturoacutense pueden producir lesiones graves o mortalesen caso de accidente
El cinturoacuten de seguridad solo garantizaraacute unaproteccioacuten oacuteptima cuando se lleve colocadocorrectamente conforme a la estatura delocupante y el respaldo del asiento se en-cuentre en posicioacuten vertical
iexclSi se quita el cinturoacuten de seguridad durantela marcha puede sufrir lesiones graves omortales en caso de accidente o frenazo
Manual de instrucciones54
COPIA
Colocacioacuten de la banda del cinturoacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 39 Colocacioacuten correcta de la banda del cinturoacuteny ajuste correcto del apoyacabezas
Fig 40 Colocacioacuten correcta de la banda del cinturoacutenen el caso de las mujeres embarazadas
Los cinturones de seguridad solo garantizan unaproteccioacuten oacuteptima y reducen el riesgo de sufrirlesiones graves o mortales en caso de accidentesi la banda del cinturoacuten va colocada correcta-mente Asimismo la banda del cinturoacuten bien co-locada retiene a los ocupantes en su asiento deforma que si el airbag se dispara les pueda ofre-cer la maacutexima proteccioacuten Por ello hay que colo-carse siempre el cinturoacuten de seguridad y asegu-rarse siempre de que la banda del mismo esteacute co-locada correctamente rarr fig 39
Ir sentado en una posicioacuten incorrecta puede pro-vocar lesiones graves o mortales rarr paacuteg 46 Posi-cioacuten en el asiento
Colocacioacuten correcta de la banda del cinturoacutenndash La banda del hombro deberaacute pasar siempre so-
bre el centro de este y nunca sobre el cuellopor encima o debajo del brazo o por detraacutes dela espalda
ndash La banda abdominal del cinturoacuten de seguridaddeberaacute pasar siempre por delante de la zonapelviana y nunca sobre el abdomen
ndash El cinturoacuten de seguridad deberaacute quedar siem-pre plano y bien centildeido al cuerpo En caso ne-cesario habraacute que tirar un poco de su banda
Las mujeres embarazadas deberaacuten colocarse elcinturoacuten plano bien centrado sobre el pecho y lomaacutes abajo posible delante de la zona pelviana demodo que no ejerza ninguacuten tipo de presioacuten sobreel abdomen rarr fig 40 Esto deberaacute tenerse encuenta durante todo el embarazo
Ajuste de la posicioacuten de la banda del cinturoacutenconforme a la estaturaLa posicioacuten de la banda del cinturoacuten puede ajus-tarse con los siguientes equipamientos
ndash Regulador de la altura del cinturoacuten para losasientos delanteros rarr paacuteg 56
ndash Asientos delanteros con regulacioacuten de la alturararr paacuteg 46
ADVERTENCIASi la banda del cinturoacuten de seguridad no se co-loca correctamente puede ocasionar lesionesgraves en caso de accidente frenazo o manio-bra brusca
El cinturoacuten de seguridad solo garantizaraacute unaproteccioacuten oacuteptima cuando se lleve colocadocorrectamente y el respaldo del asiento seencuentre en posicioacuten vertical
Si el cinturoacuten de seguridad se desplazara en-tre otras cosas por llevarse flojo de las par-tes duras del cuerpo a las blandas (p ej alabdomen) podriacutea causar lesiones graves
La banda del hombro debe pasar sobre elcentro del hombro nunca por debajo delbrazo o sobre el cuello
El cinturoacuten de seguridad debe quedar plano ybien centildeido a la parte superior del cuerpo
La banda abdominal del cinturoacuten de seguri-dad deberaacute pasar por delante de la zona pel-viana y nunca sobre el abdomen El cinturoacutende seguridad debe quedar plano y bien centildei-do a la pelvis En caso necesario habraacute quetirar un poco de su banda
Seguridad 55
5NM
0127
60A
D
COPIA
En el caso de las mujeres embarazadas labanda abdominal del cinturoacuten de seguridaddeberaacute colocarse plana por delante de la zo-na pelviana lo maacutes abajo posible y alrededordel abdomen ldquoredondordquo
No retuerza la banda del cinturoacuten mientraslleve este colocado
No aparte nunca el cinturoacuten de seguridad delcuerpo con la mano
No coloque nunca la banda del cinturoacuten so-bre objetos duros o fraacutegiles como unas ga-fas un boliacutegrafo o unas llaves
No modifique nunca la posicioacuten de la bandadel cinturoacuten con pinzas para cinturones deseguridad argollas de sujecioacuten u objetos si-milares
Aquellas personas que no puedan colocarsecorrectamente la banda del cinturoacuten por
condicionamientos fiacutesicos deberiacutean informarseen un taller especializado sobre la posibilidad derealizar modificaciones especiales que garanticenla funcioacuten protectora del cinturoacuten y de los air-bags Volkswagen recomienda acudir para ello aun concesionario Volkswagen
Regulador de la altura del cinturoacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Fig 41 Junto a los asientos delanteros regulador dela altura del cinturoacuten
Mediante los reguladores de la altura del cinturoacutende los asientos delanteros se puede ajustar la po-sicioacuten del cinturoacuten de seguridad por la zona del
hombro conforme a la estatura del ocupante demodo que el cinturoacuten pueda colocarse correcta-mente
ndash Comprima el dispositivo de reenviacuteo en el senti-do de las flechas y manteacutengalo en esta posi-cioacuten rarr fig 41
ndash Desplace el dispositivo de reenviacuteo hacia arribao hacia abajo hasta que el cinturoacuten de seguri-dad pase sobre el centro del hombrorarr paacuteg 55 Colocacioacuten de la banda del cintu-roacuten
ndash Suelte el dispositivo de reenviacuteo
ndash Aseguacuterese de que el dispositivo de reenviacuteo ha-ya quedado encastrado dando tirones al cintu-roacuten de seguridad
ADVERTENCIANo ajuste nunca la altura del cinturoacuten de segu-ridad durante la marcha
Enrollador automaacutetico pretensor ylimitador de fuerza del cinturoacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Los cinturones de seguridad del vehiacuteculo formanparte del sistema de seguridad del vehiacuteculorarr paacuteg 59 y se componen de los siguientes ele-mentos y funciones
Enrollador automaacutetico del cinturoacutenTodos los cinturones de seguridad tienen un en-rollador automaacutetico en la parte de la banda delhombro Este dispositivo garantiza una total li-bertad de movimientos si se tira despacio de labanda del hombro o durante la marcha normalNo obstante el enrollador bloquea el cinturoacuten deseguridad si se extrae este raacutepidamente en casode frenazos en tramos montantildeosos en las cur-vas y al acelerar
En situaciones de marcha criacuteticas p ej en casode frenada de emergencia o en caso de sobrevi-raje y subviraje la proteccioacuten de ocupantesproactiva puede tensar los cinturones de seguri-dad delanteros automaacuteticamente si se llevan co-locados Si no llega a producirse un accidente o
Manual de instrucciones56
COPIA
cuando la situacioacuten criacutetica pasa los dos cinturo-nes se aflojan de nuevo La proteccioacuten de ocu-pantes proactiva estaacute de nuevo lista para funcio-nar rarr paacuteg 58 Proteccioacuten de ocupantes proacti-va
Pretensor del cinturoacutenLos cinturones de seguridad de los asientos de-lanteros y dado el caso de las plazas traseras la-terales estaacuten equipados con pretensores
Los pretensores se activan mediante sensores encaso de colisiones frontales laterales y traserasgraves y tensan los cinturones de seguridad endireccioacuten contraria a su salida Si el cinturoacuten deseguridad estaacute flojo el pretensor lo tensa y deesta forma se puede amortiguar el movimientode los ocupantes hacia delante o en la direccioacutendel impacto Los pretensores de los cinturonesfuncionan conjuntamente con el sistema de air-bags En caso de vuelco los pretensores no seactivan si no se disparan los airbags laterales
Al activarse podriacutea desprenderse un polvo finoEsto es completamente normal y no significa quese haya producido un incendio en el vehiacuteculo
Tensado reversible del cinturoacuten (proteccioacuten deocupantes proactiva)En determinadas situaciones de marcha puedetener lugar un tensado reversible de los cinturo-nes de seguridad Por ejemplo
ndash en caso de frenazos
ndash en caso de sobreviraje o subviraje
ndash en caso de colisiones leves
rarr paacuteg 58 Proteccioacuten de ocupantes proactiva
Limitador de fuerza del cinturoacutenEn caso de accidente el limitador de fuerza delcinturoacuten de seguridad reduce la fuerza que esteejerce sobre el cuerpo
Si se procede a desguazar el vehiacuteculo o al-gunos componentes del sistema habraacute que
respetar las disposiciones de seguridad corres-pondientes Los talleres especializados conocenestas disposiciones rarr paacuteg 57
Mantenimiento y desecho de lospretensores de los cinturones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
Cuando se realizan trabajos en los pretensores delos cinturones o se desmontan y montan otraspiezas del vehiacuteculo con motivo de otros trabajosde reparacioacuten los cinturones de seguridad pue-den resultar dantildeados sin que se perciba Estopuede provocar que en caso de accidente lospretensores no funcionen correctamente o nofuncionen en absoluto
Para que no quede mermada la eficacia de lospretensores de los cinturones y para que loscomponentes desmontados no ocasionen lesio-nes ni contaminen el medio ambiente deberaacutenrespetarse las disposiciones correspondientesLos talleres especializados conocen estas disposi-ciones
ADVERTENCIALa manipulacioacuten inadecuada y las reparacionespor cuenta propia de los cinturones de seguri-dad de los enrolladores automaacuteticos y los pre-tensores de los cinturones pueden aumentar elriesgo de que se produzcan lesiones graves omortales Los pretensores podriacutean no activarseaunque debieran o hacerlo inesperadamente
No repare ni ajuste ni desmonte y montenunca componentes de los cinturones de se-guridad y de sus pretensores Encarguesiempre estos trabajos a un taller especiali-zado rarr paacuteg 384
Los pretensores y los enrolladores automaacuteti-cos de los cinturones no se pueden reparar yse tienen que sustituir
Los moacutedulos de airbag y los pretensores delos cinturones pueden contener perclorato
Tenga en cuenta las disposiciones legales relati-vas a su desecho
Seguridad 57
5NM
0127
60A
D
COPIA
Proteccioacuten de ocupantes proactiva
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 49
La proteccioacuten de ocupantes proactiva es un siste-ma de asistencia que activa una serie de medidaspara proteger a los ocupantes del vehiacuteculo en si-tuaciones de peligro pero que no puede evitaruna colisioacuten
La proteccioacuten de ocupantes proactiva solo fun-ciona en su totalidad cuando el sistema estaacute acti-vado en el sistema de infotainment cuando noestaacute seleccionado ninguacuten perfil de conduccioacutenespecial y cuando no hay ninguna anomaliacutea en elfuncionamiento rarr paacuteg 182 rarr paacuteg 58
Funciones baacutesicasEn funcioacuten de las disposiciones legales del paiacutesen cuestioacuten y del equipamiento del vehiacuteculo ensituaciones criacuteticas (p ej en caso de frenada deemergencia o de subviraje y sobreviraje) puedenactivarse las siguientes funciones por separado oa la vez a partir de una velocidad de aprox30 kmh (19 mph)
ndash Tensado reversible de los cinturones de seguri-dad delanteros que se lleven colocados
ndash En funcioacuten del equipamiento cierre automaacuteti-co del techo de cristal y de las ventanillas has-ta quedar solo una rendija
En funcioacuten de lo criacutetica que sea la situacioacuten demarcha los cinturones se pueden tensar de for-ma individual o todos a la vez
Adicionalmente en vehiacuteculos con sistema devigilancia Front AssistEn los vehiacuteculos con sistema de vigilancia FrontAssist rarr paacuteg 206 se calcula ademaacutes dentro delas limitaciones del sistema la probabilidad deuna colisioacuten por alcance con el vehiacuteculo prece-dente El sistema puede activar la proteccioacuten deocupantes proactiva si detecta que es probableuna colisioacuten por alcance o si provoca una frenadabrusca
Adicionalmente en vehiacuteculos con asistente decambio de carril (Side Assist)En los vehiacuteculos con asistente de cambio de carril(Side Assist) se calcula ademaacutes dentro de las li-mitaciones del sistema la probabilidad de unacolisioacuten por alcance por parte del vehiacuteculo quecircula por detraacutes rarr paacuteg 218 Si el sistema de-
tecta que es probable una colisioacuten por alcancepuede activar la proteccioacuten de ocupantes proacti-va Si el sistema detecta que existe riesgo de coli-sioacuten puede activar ademaacutes de las funciones baacute-sicas los intermitentes de emergencia con unafrecuencia de intermitencia raacutepida
Ajuste en el sistema de infotainment
En funcioacuten del equipamiento en el sistema de in-fotainment se pueden realizar ajustes para laproteccioacuten de ocupantes proactiva con todas susfunciones
Seleccione el menuacute Ajustes del vehiacuteculo y realice losajustes en el subme-nuacute Proteccioacuten de ocupantes proactiva
La proteccioacuten de ocupantes proactiva se activade nuevo cada vez que se conecta el encendido
El ajuste no se puede realizar si la proteccioacuten deocupantes proactiva ya se ha adaptado a la confi-guracioacuten especial del vehiacuteculo
Ajuste en la seleccioacuten del perfil de conduccioacutenEn los vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten la proteccioacuten de ocupantes proactiva seadapta a la configuracioacuten especial del vehiacuteculodel perfil correspondiente rarr paacuteg 182
Funcionamiento limitadoEn las siguientes situaciones la proteccioacuten deocupantes proactiva no se encuentra disponible osolo de forma limitada
ndash Cuando el ESC los pretensores de los cinturo-nes o la unidad de control del airbag no funcio-nan correctamente rarr paacuteg 49 o rarr paacuteg 59
ndash Cuando el ASR o el ESC estaacute desconectado ycuando se circula marcha atraacutes rarr paacuteg 243
ndash Cuando el airbag frontal del acompantildeante estaacutedesactivado el tensado reversible del cinturoacutendel asiento del acompantildeante estaacute desactivado
ndash Cuando existe una averiacutea en el sistema de vigi-lancia Front Assist rarr paacuteg 206
Problemas y solucionesSi la proteccioacuten de ocupantes proactiva no fun-ciona correctamente en la pantalla del cuadro deinstrumentos se muestra permanentemente elmensaje Proteccioacuten de ocupantes proactiva no disponibleo Proteccioacuten de ocupantes proactiva Funcioacuten limitada
Acuda a un taller especializado y solicite que serevise el sistema
Manual de instrucciones58
COPIA
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente de la proteccioacuten deocupantes proactiva no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y uacutenicamentefunciona dentro de los liacutemites del sistema Nopermita nunca que el mayor confort que pro-porciona la proteccioacuten de ocupantes proactivale induzca a correr ninguacuten riesgo que compro-meta la seguridad El sistema no puede evitaruna colisioacuten El sistema no puede reemplazar laatencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
El sistema no siempre puede reconocer obje-tos
La proteccioacuten de ocupantes proactiva noreacciona ante personas ni animales ni anteobjetos que se crucen transversalmente oque se detecten con dificultad
Los objetos reflectantes p ej las vallas deproteccioacuten las entradas de los tuacuteneles la llu-via intensa y el hielo pueden mermar el fun-cionamiento de la proteccioacuten de ocupantesproactiva y con ello la capacidad de detectarel riesgo de colisioacuten
Puede ocurrir que el sistema se active en fal-so
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes
No realice nunca ajustes en el sistema de in-fotainment durante la marcha
Sistema de airbags
Introduccioacuten al tema
El vehiacuteculo va equipado con airbags frontales pa-ra el conductor y el acompantildeante Los airbagsfrontales pueden proporcionar una proteccioacutenadicional para el toacuterax y la cabeza del conductor ydel acompantildeante cuando el asiento los cinturo-
nes de seguridad los apoyacabezas y el volante(en el caso del conductor) estaacuten ajustados correc-tamente y se utilizan de manera adecuada Losairbags solo han sido disentildeados para ofrecer unaproteccioacuten adicional Los airbags no sustituyen alos cinturones de seguridad que deberaacuten llevarsesiempre colocados incluso cuando las plazas de-lanteras esteacuten equipadas con airbags frontales
ADVERTENCIANo confiacutee nunca solamente en el sistema deairbags para protegerse
Al dispararse los airbags solo ofrecen unafuncioacuten protectora adicional
Como mejor protege el sistema de airbagsreduciendo el riesgo de lesiones es en com-binacioacuten con los cinturones de seguridadbien colocados rarr paacuteg 49 Cinturones de se-guridad
Antes de emprender la marcha sieacutentesesiempre en una posicioacuten correcta coloacutequesesiempre el cinturoacuten de seguridad correspon-diente a su plaza correctamente y lleacutevelosiempre bien colocado durante todo el tra-yecto Esto rige para todos los ocupantes delvehiacuteculo y tambieacuten para los desplazamientosurbanos
ADVERTENCIAEl riesgo de sufrir lesiones al dispararse los air-bags aumenta si hay alguacuten objeto entre losocupantes del vehiacuteculo y la zona de desplieguede los airbags En este caso se modifica la zonade despliegue de los airbags o los objetos salenlanzados contra el cuerpo
No lleve nunca objetos en las manos ni en elregazo durante la marcha
No transporte nunca objetos encima delasiento del acompantildeante Si se produjera unfrenazo o una maniobra brusca los objetospodriacutean entrar en la zona de despliegue delos airbags y si estos se disparasen salir lan-zados peligrosamente por el habitaacuteculo
No permita que se interpongan otras perso-nas animales u objetos entre los ocupantesde los asientos delanteros y de las plazas tra-seras laterales y la zona de despliegue de losairbags Aseguacuterese de que esto se cumpla enel caso de todos los ocupantes del vehiacuteculoincluidos los nintildeos
Seguridad 59
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIALos airbags solo se activan una vez Si se dispa-ran hay que sustituir el sistema
Encargue inmediatamente la sustitucioacuten delos airbags que se hayan disparado y de laspiezas del sistema que hayan resultado afec-tadas por piezas nuevas autorizadas porVolkswagen para este vehiacuteculo
Encargue las reparaciones y modificacionesque se tengan que realizar en el vehiacuteculo uacuteni-camente a talleres especializados Estos dis-ponen de los equipos de diagnosis las infor-maciones sobre reparaciones y las herra-mientas que se precisan asiacute como de perso-nal cualificado
No monte nunca en el vehiacuteculo piezas de air-bags desmontadas de vehiacuteculos al final de suvida uacutetil o procedentes de plantas de recicla-je
No modifique nunca ninguacuten componente delsistema de airbags
ADVERTENCIAAl dispararse los airbags podriacutea desprenderseun polvo fino y formarse vapor Esto es normaly no significa que se haya producido un incen-dio en el vehiacuteculo
El polvo fino puede irritar la piel y las mem-branas mucosas de los ojos asiacute como provo-car dificultades respiratorias especialmenteen personas que padezcan o hayan padecidoasma u otras deficiencias respiratorias Parareducir las dificultades respiratorias salgadel vehiacuteculo o abra las ventanillas o las puer-tas para respirar aire fresco
Si ha estado en contacto con el polvo laacuteveselas manos y la cara con jaboacuten suave y aguaantes de comer
Evite que el polvo entre en contacto con losojos o con heridas abiertas
Si el polvo entrara en contacto con los ojosenjuaacuteguelos con agua
ADVERTENCIASi se utilizan productos de limpieza con disol-ventes las superficies de los moacutedulos de airbagse vuelven porosas En un accidente con dispa-ro de airbag podriacutean desprenderse piezas deplaacutestico y causar lesiones graves
No utilice nunca productos que contengandisolventes para limpiar el tablero de instru-mentos y las superficies de los moacutedulos deairbag
Tipos de sistemas de airbag frontal para el acompantildeante
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 59
Los vehiacuteculos Volkswagen estaacuten equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal parael acompantildeante
A BCaracteriacutesticas del airbag frontal del acompantildean-te que solo puede desactivarse en un taller espe-cializado
Caracteriacutesticas del airbag frontal del acompantildean-te que puede desactivarse manualmente con unconmutador de llave rarr paacuteg 65
ndash Testigo de control en el cuadro de instrumen-tos
ndash Testigo de control en el cuadro de instrumen-tos
ndash Airbag frontal del acompantildeante en el tablero deinstrumentos
ndash Testigo de control PASSENGER AIR BAG enla parte superior de la consola central
ndash Testigo de control PASSENGER AIR BAG enla parte superior de la consola central
Denominacioacuten sistema de airbags Denominacioacuten sistema de airbags con desactiva-cioacuten del airbag frontal del acompantildeante
Manual de instrucciones60
COPIA
Los vehiacuteculos Volkswagen estaacuten equipados con uno de los siguientes sistemas de airbag frontal parael acompantildeante
A BCaracteriacutesticas del airbag frontal del acompantildean-te que solo puede desactivarse en un taller espe-cializado
Caracteriacutesticas del airbag frontal del acompantildean-te que puede desactivarse manualmente con unconmutador de llave rarr paacuteg 65
ndash Conmutador de llave en el lateral del tablero deinstrumentos en el lado del acompantildeante (solo sepuede ver con la puerta abierta)
ndash Airbag frontal del acompantildeante en el tablero deinstrumentos
Denominacioacuten sistema de airbags Denominacioacuten sistema de airbags con desactiva-cioacuten del airbag frontal del acompantildeante
Testigo de control
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 42 En la parte superior de la consola centraltestigo de control del airbag frontal del acompantildean-te
Se enciende Lugar Posible causa Solucioacuten
Cuadro de instru-mentos
Hay una averiacutea en el sistemade airbags y de los pretenso-res de los cinturones
Acuda inmediatamente a un tallerespecializado y solicite que se revi-se el sistema
Parte superior de laconsola centralrarr fig 42
Hay una averiacutea en el sistemade airbags
Acuda inmediatamente a un tallerespecializado y solicite que se revi-se el sistema
El airbag frontal del acompa-ntildeante estaacute desactivado
Compruebe si el airbag debe per-manecer desactivado
Parte superior de laconsola centralrarr fig 42
El airbag frontal del acompa-ntildeante estaacute activado
No hay solucioacuten El testigo de con-trol se apaga automaacuteticamente alcabo de aprox 60 segundos trasconectar el encendido o tras activarel airbag frontal del acompantildeantecon el conmutador de llave
Seguridad 61
5NM
0127
60A
D
COPIA
Al conectar el encendido se encienden breve-mente algunos testigos de advertencia y de con-trol a modo de comprobacioacuten del funcionamien-to Al cabo de unos segundos se apagan
Si estando desactivado el airbag frontal delacompantildeante el testigo de control PASSEN-GER AIR BAG de la parte superior de la con-sola central no permanece encendido o se en-ciende junto con el testigo de control del cua-dro de instrumentos puede haber una averiacutea enel sistema de airbags rarr
ADVERTENCIASi hay una averiacutea en el sistema de airbags pro-bablemente el airbag no se dispararaacute correcta-mente no se dispararaacute en absoluto o se dispa-raraacute inesperadamente lo que podriacutea provocarlesiones graves o mortales
Encargue inmediatamente la revisioacuten del sis-tema de airbags a un taller especializado
iexclNo monte nunca un asiento para nintildeos en elasiento del acompantildeante y si hay uno mon-tado desmoacutentelo El airbag frontal delacompantildeante podriacutea dispararse en caso deaccidente incluso estando averiado
Descripcioacuten y funcionamiento delos airbags
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
El airbag puede proteger a los ocupantes del ve-hiacuteculo en caso de colisiones frontales y lateralesamortiguando su desplazamiento en la direccioacutendel impacto
Cuando se dispara un airbag un generador de gaslo infla De este modo se rompen las cubiertasdel airbag correspondiente y este se despliegaejerciendo una gran fuerza y en mileacutesimas de se-gundo en su respectiva zona de despliegueCuando el ocupante con el cinturoacuten de seguridadcolocado se sumerge en el airbag desplegadosale el gas del mismo para frenarlo y amortiguarel golpe De este modo se puede reducir el riesgode sufrir lesiones graves o mortales No se pue-den descartar otros tipos de lesiones como hin-chazones contusiones quemaduras o desolladu-ras por efecto del airbag al dispararse Cuando sedespliega el airbag al dispararse puede producir-se tambieacuten calor por friccioacuten
Los airbags no protegen los brazos ni la parte in-ferior del cuerpo Excepcioacuten En los vehiacuteculosequipados con airbag para las rodillas se protegela zona de las rodillas del conductor
Los factores maacutes importantes para que se dispa-ren los airbags son el tipo de accidente el aacutengulode colisioacuten la velocidad del vehiacuteculo y la natura-leza del objeto contra el que choca el vehiacuteculoPor ello los airbags no se disparan en cualquiercolisioacuten que cause dantildeos perceptibles en el vehiacute-culo
El sistema de airbags se dispara en funcioacuten delgrado de desaceleracioacuten que experimenta el ve-hiacuteculo a consecuencia de un impacto y que regis-tra una unidad de control electroacutenica Si el valordel grado de desaceleracioacuten se encuentra por de-bajo del valor de referencia programado en launidad de control los airbags no se dispararaacutenaunque el vehiacuteculo pueda sufrir dantildeos importan-tes a causa de un accidente Los dantildeos sufridospor el vehiacuteculo en un accidente su ausencia o losgastos de reparacioacuten de los mismos no son nece-sariamente indicio alguno de si un airbag deberiacuteahaberse disparado o no Puesto que las colisionespueden producirse en situaciones muy distintases imposible definir una paleta de velocidades yvalores de referencia Por ello no es posibleabarcar todos los tipos de colisiones y aacutengulos decolisioacuten imaginables que provocariacutean el disparode los airbags Algunos factores importantes paraque se disparen los airbags son la naturaleza delobjeto (dura o blanda) contra el que se produce elimpacto el aacutengulo de colisioacuten y la velocidad delvehiacuteculo
Los airbags solo complementan la funcioacuten de loscinturones de seguridad de tres puntos de ancla-je en determinados accidentes en los que la de-celeracioacuten del vehiacuteculo es lo suficientemente altapara que se disparen los airbags Los airbags solose disparan una vez y uacutenicamente bajo determi-nadas circunstancias Los cinturones de seguri-dad siempre estaacuten ahiacute para ofrecer su proteccioacutenen aquellas situaciones en las que los airbags nodeban dispararse o ya lo hayan hecho p ejcuando un vehiacuteculo tras una primera colisioacuten co-lisiona con otro o es golpeado por otro
Manual de instrucciones62
COPIA
El sistema de airbags forma parte del sistema ge-neral de seguridad pasiva del vehiacuteculo El sistemade airbags solo puede proteger de forma oacuteptimaen combinacioacuten con los cinturones de seguridadbien colocados y una postura correcta de los ocu-pantes rarr paacuteg 46
Componentes del sistema de seguridad delvehiacuteculoEn su conjunto los siguientes equipamientos delvehiacuteculo constituyen el sistema de seguridad delvehiacuteculo para reducir el riesgo de sufrir lesionesgraves y mortales Puede que algunos equipa-mientos no vayan montados en el vehiacuteculo porser opcionales o no esteacuten disponibles en algunospaiacuteses
ndash Cinturones de seguridad optimizados en todaslas plazas
ndash Pretensores en los cinturones de seguridad delconductor y del acompantildeante y dado el casoen los de las plazas traseras laterales en com-binacioacuten con airbags laterales
ndash Limitadores de fuerza en los cinturones de se-guridad del conductor y del acompantildeante ydado el caso en los de las plazas traseras late-rales
ndash Reguladores de la altura de los cinturones deseguridad de los asientos delanteros
ndash Testigo de advertencia y dado el caso indi-cacioacuten del estado de los cinturones de seguri-dad
ndash Airbags frontales para el conductor y el acom-pantildeante
ndash Airbags laterales para el conductor y el acom-pantildeante
ndash Airbags para la cabeza a ambos lados del vehiacute-culo
ndash Dado el caso airbag para las rodillas del con-ductor
ndash Testigo de control del airbag
ndash Testigo de control PASSENGER AIR BAG en la parte superior de la consola central
ndash Testigo de control PASSENGER AIR BAG en la parte superior de la consola central
ndash Unidades de control y sensores
ndash Apoyacabezas optimizados para casos de coli-sioacuten trasera y regulables en altura
ndash Columna de direccioacuten regulable
ndash Dado el caso puntos de anclaje para los asien-tos para nintildeos en las plazas traseras laterales yen el asiento del acompantildeante
ndash Dado el caso puntos de fijacioacuten para el cintu-roacuten de fijacioacuten superior (Top Tether) de losasientos para nintildeos
Situaciones en las que no se disparan losairbags frontales laterales para la cabeza ypara las rodillasndash Si en el momento de una colisioacuten el encendido
estaacute desconectado
ndash En caso de colisiones en la parte delantera delvehiacuteculo si la deceleracioacuten medida por la uni-dad de control es demasiado baja
ndash En caso de colisiones laterales leves
ndash En caso de colisiones traseras
ndash En caso de vuelco del vehiacuteculo
ndash Cuando la velocidad de impacto es inferior alvalor de referencia programado en la unidadde control
Airbags frontales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 43 Ubicacioacuten y zona de despliegue del airbagfrontal del conductor
Seguridad 63
5NM
0127
60A
D
COPIA
Fig 44 Ubicacioacuten y zona de despliegue del airbagfrontal del acompantildeante
El sistema de airbags frontales ofrece en combi-nacioacuten con los cinturones de seguridad una pro-teccioacuten adicional para la zona de la cabeza y delpecho del conductor y de su acompantildeante en ca-so de colisiones frontales graves Hay que man-tener siempre la mayor distancia posible respec-to al airbag frontal rarr paacuteg 46 Posicioacuten en elasiento Asiacute en caso de dispararse los airbagsfrontales se pueden desplegar por completo yofrecer la maacutexima proteccioacuten
El airbag frontal del conductor va alojado en elvolante rarr fig 43 y el del acompantildeante en el ta-blero de instrumentos rarr fig 44 Su ubicacioacuten vie-ne indicada con la inscripcioacuten ldquoAIRBAGrdquo
Al dispararse los airbags frontales ocupan las zo-nas enmarcadas en rojo (zona de despliegue) Poreste motivo no deposite ni fije nunca objetos enestas zonas rarr Los accesorios montados de faacute-brica no se encuentran nunca en el radio de ac-cioacuten de los airbags frontales del conductor y delacompantildeante
PELIGROAl dispararse el airbag se infla en mileacutesimas desegundo a gran velocidad
Deje siempre libre la zona de despliegue delos airbags frontales
No fije nunca ninguacuten objeto como un porta-bebidas o un soporte para teleacutefono en lascubiertas ni en la zona de despliegue de losmoacutedulos de airbag
No permita que se interpongan otras perso-nas animales u objetos entre los ocupantesde los asientos delanteros y las zonas de des-
pliegue de los airbags Aseguacuterese de que estose cumpla en el caso de todos los ocupantesdel vehiacuteculo incluidos los nintildeos
No fije ninguacuten objeto p ej un dispositivo denavegacioacuten portaacutetil en la zona del parabrisassituada por encima del airbag frontal delacompantildeante
No pegue nada ni revista o modifique en mo-do alguno la placa acolchada del volante ni lasuperficie espumada del moacutedulo del airbagfrontal situado en el tablero de instrumentosdel lado del acompantildeante
ADVERTENCIALos airbags frontales se despliegan delante delvolante rarr fig 43 y del tablero de instrumentosrarr fig 44
Durante la conduccioacuten sujete siempre el vo-lante por los lados por su parte exterior conlas manos en la posicioacuten equivalente a las 9 ylas 3 horas
Ajuste el asiento del conductor de forma quequede una distancia miacutenima de 25 cm entreel toacuterax y el centro del volante Si no puedemantener esta distancia por condicionamien-tos fiacutesicos poacutengase en contacto sin falta conun taller especializado
Ajuste el asiento del acompantildeante de modoque quede a la mayor distancia posible deltablero de instrumentos
Manual de instrucciones64
COPIA
Activar y desactivar el airbagfrontal del acompantildeante
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 45 En el tablero de instrumentos del lado delacompantildeante o en la guantera conmutador de llavepara activar y desactivar el airbag frontal del acom-pantildeante
iexclSi fija un asiento para nintildeos en el asiento delacompantildeante orientado en el sentido contrarioal de la marcha desactive sin falta el airbagfrontal del acompantildeante
Activar el airbag frontal del acompantildeantendash Desconecte el encendido
ndash Abra la puerta del acompantildeante
ndash Despliegue por completo el paletoacuten de la llavedel vehiacuteculo rarr paacuteg 82 Juego de llaves delvehiacuteculo
ndash Introduzca el paletoacuten totalmente desplegadohasta el segundo encastre del conmutador dellave situado en el tablero de instrumentosrarr fig 45 Aprox 34 del paletoacuten de la llave seencuentran entonces dentro del conmuta-dor rarr
ndash Gire la llave a la posicioacuten sin ejercer mu-cha fuerza
ndash Extraiga la llave del conmutador y pliegue elpaletoacuten rarr
ndash El testigo de control PASSENGER AIR BAG se enciende en la parte superior de la consolacentral y se apaga al cabo de aprox 60 segun-dos rarr paacuteg 61
ndash Cierre la puerta del acompantildeante
ndash Compruebe que con el encendido conectadoel testigo de control PASSEN-GER AIR BAG de la parte superior de laconsola central no esteacute encendido rarr paacuteg 61
Desactivar el airbag frontal del acompantildeantendash Desconecte el encendido
ndash Abra la puerta del acompantildeante
ndash Despliegue por completo el paletoacuten de la llavedel vehiacuteculo rarr paacuteg 82 Juego de llaves delvehiacuteculo
ndash Introduzca el paletoacuten totalmente desplegadohasta el segundo encastre del conmutador dellave situado en el tablero de instrumentosrarr fig 45 Aprox 34 del paletoacuten de la llave seencuentran entonces dentro del conmuta-dor rarr
ndash Gire la llave a la posicioacuten sin ejercer mu-cha fuerza
ndash Extraiga la llave del conmutador y pliegue elpaletoacuten rarr rarr
ndash Cierre la puerta del acompantildeante
ndash Compruebe que con el encendido conectadoel testigo de control PASSENGERAIR BAG de la parte superior de la conso-la central esteacute encendido rarr paacuteg 61
Sentildeal identificadora de la desactivacioacuten delairbag frontal del acompantildeanteLa desactivacioacuten del airbag frontal del acompa-ntildeante solo se indica mediante el testigo de con-trol PASSENGER AIR BAG de la parte supe-rior de la consola central que en tal caso perma-nece encendido ( en amarillo) rarr paacuteg 61
Si el testigo de control PASSEN-GER AIR BAG de la parte superior de la con-sola central no permanece encendido o se en-ciende junto con el testigo de control del cua-dro de instrumentos por motivos de seguridadno monte ninguacuten sistema de retencioacuten infantil enel asiento del acompantildeante El airbag frontal delacompantildeante podriacutea dispararse en caso de acci-dente
Seguridad 65
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIANo desactive el airbag frontal del acompantildeantesalvo en casos especiales
Para evitar dantildear el sistema active y desacti-ve el airbag frontal del acompantildeante uacutenica-mente con el encendido desconectado
El conductor es el responsable de que el con-mutador de llave se encuentre en la posicioacutencorrecta
Desactive el airbag frontal del acompantildeanteuacutenicamente cuando en casos excepcionalesvaya fijado un asiento para nintildeos en el asien-to del acompantildeante
Vuelva a activar el airbag frontal del acompa-ntildeante en cuanto deje de utilizarse el asientopara nintildeos en el asiento del acompantildeante
ADVERTENCIANo deje la llave del vehiacuteculo introducida en elconmutador de llave durante la marcha
Si se produjeran sacudidas la llave podriacutea gi-rarse accidentalmente en el conmutador ydado el caso activar el airbag frontal delacompantildeante
El airbag frontal del acompantildeante podriacutea dis-pararse inesperadamente lo que podriacutea pro-vocar lesiones graves o mortales
AVISOSi no se introduce el paletoacuten de la llave lo sufi-ciente en el conmutador al girar la llave se po-driacutea dantildear el conmutador
AVISONo deje la llave del vehiacuteculo introducida en elconmutador pues al cerrar la puerta del acompa-ntildeante se podriacutean producir dantildeos en el guarnecidode la puerta el tablero de instrumentos el con-mutador y la llave
Airbags laterales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 46 En el lado izquierdo del vehiacuteculo zonas dedespliegue de los airbags laterales
Fig 47 Lateral de un asiento delantero ubicacioacuten yzona de despliegue del airbag lateral
En funcioacuten del equipamiento del vehiacuteculo vanmontados airbags laterales en las plazas delante-ras rarr fig 46
Los airbags laterales van montados en el acol-chado lateral exterior de los respaldos de losasientos del conductor y del acompantildeanterarr fig 47
La ubicacioacuten de los airbags laterales viene indica-da mediante la inscripcioacuten ldquoAIRBAGrdquo
Al dispararse los airbags laterales ocupan las zo-nas enmarcadas en rojo rarr fig 46 o rarr fig 47 (zo-nas de despliegue) Por este motivo no depositeni fije nunca objetos en estas zonas rarr
Manual de instrucciones66
COPIA
En caso de una colisioacuten lateral se disparan los air-bags laterales del lado del vehiacuteculo donde se pro-duce el impacto y reducen asiacute el riesgo de que losocupantes del vehiacuteculo sufran lesiones en la par-te del cuerpo maacutes directamente afectada por elimpacto
ADVERTENCIAAl dispararse el airbag se infla en mileacutesimas desegundo a gran velocidad
Deje siempre libre las zonas de despliegue delos airbags laterales
No permita que se interpongan otras perso-nas animales u objetos entre los ocupantesde los asientos delanteros y de las plazas tra-seras laterales y la zona de despliegue de losairbags Aseguacuterese de que esto se cumpla enel caso de todos los ocupantes del vehiacuteculoincluidos los nintildeos
En los colgadores del vehiacuteculo cuelgue uacutenica-mente prendas de vestir ligeras No deje ob-jetos pesados ni afilados en los bolsillos deestas prendas
No monte ninguacuten accesorio en las puertas
No utilice nunca tapizados ni fundas que nohayan sido autorizados de forma expresa pa-ra los asientos de este vehiacuteculo De lo contra-rio el airbag lateral no podraacute desplegarse encaso de dispararse
ADVERTENCIALa manipulacioacuten inapropiada de los asientos delconductor y del acompantildeante puede impedir elfuncionamiento correcto de los airbags latera-les y provocar lesiones graves
No desmonte nunca del vehiacuteculo los asientosdelanteros ni modifique componentes de losmismos
Si los laterales del respaldo se ven sometidosa mucha fuerza puede que los airbags late-rales no se disparen correctamente que nolo hagan en absoluto o que lo hagan de for-ma inesperada
Encargue inmediatamente a un taller espe-cializado la reparacioacuten de los dantildeos que seproduzcan en los tapizados originales de losasientos o en la costura por la zona del moacute-dulo de los airbags laterales
Airbags para la cabeza
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 48 En el lado izquierdo del vehiacuteculo (5 plazas)ubicacioacuten y zona de despliegue del airbag para la ca-beza
Fig 49 En el lado izquierdo del vehiacuteculo (7 plazas)ubicacioacuten y zona de despliegue del airbag para la ca-beza
En funcioacuten del equipamiento hay un airbag parala cabeza a cada lado del habitaacuteculo encima delas puertas rarr fig 48 rarr fig 49
La ubicacioacuten de los airbags para la cabeza vieneindicada mediante la inscripcioacuten ldquoAIRBAGrdquo
Al dispararse el airbag para la cabeza ocupa lazona enmarcada en rojo rarr fig 48 o rarr fig 49 (zo-na de despliegue) Por este motivo no depositeni fije nunca objetos en esta zona rarr
En caso de colisioacuten lateral se dispara el airbagpara la cabeza del lado del vehiacuteculo donde se ha-ya producido el impacto
En caso de colisioacuten lateral los airbags para la ca-beza reducen el riesgo de que los ocupantes delos asientos delanteros y de las plazas traseras la-terales sufran lesiones en la parte del cuerpo maacutesdirectamente afectada por el impacto
ADVERTENCIAAl dispararse el airbag se infla en mileacutesimas desegundo a gran velocidad
Deje siempre libres las zonas de desplieguede los airbags para la cabeza
Seguridad 67
5NM
0127
60A
D
COPIA
No fije nunca objetos sobre la cubierta delairbag para la cabeza ni en su zona de des-pliegue
No permita que se interpongan otras perso-nas animales u objetos entre los ocupantesde los asientos delanteros y de las plazas tra-seras laterales y la zona de despliegue de losairbags Aseguacuterese de que esto se cumpla enel caso de todos los ocupantes del vehiacuteculoincluidos los nintildeos
En los colgadores del vehiacuteculo cuelgue uacutenica-mente prendas de vestir ligeras No deje ob-jetos pesados ni afilados en los bolsillos deestas prendas
No monte ninguacuten accesorio en las puertas
En las ventanillas monte uacutenicamente cortini-llas parasol que hayan sido autorizadas deforma expresa para este vehiacuteculo
No gire los parasoles hacia las ventanillascuando lleve objetos en los mismos p ej unboliacutegrafo o el mando para apertura del gara-je
Airbag para las rodillas
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 59
Fig 50 En el lado del conductor ubicacioacuten del air-bag para las rodillas
Fig 51 En el lado del conductor zona de desplieguedel airbag para las rodillas
El airbag para las rodillas se encuentra en el ladodel conductor en la zona inferior del tablero deinstrumentos
La ubicacioacuten del airbag para las rodillas viene in-dicada mediante la inscripcioacuten ldquoAIRBAGrdquorarr fig 50
Al dispararse el airbag para las rodillas ocupa lazona enmarcada en rojo rarr fig 51 (zona de des-pliegue) Por este motivo no deposite ni fije nun-ca objetos en esta zona rarr
ADVERTENCIAAl dispararse el airbag se infla en mileacutesimas desegundo a gran velocidad
No utilice nunca ninguacuten objeto p ej un lla-vero que pudiera llegar a la zona de desplie-gue del airbag para las rodillas
No fije nunca objetos en la cubierta ni en lazona de despliegue del airbag para las rodi-llas
El airbag para las rodillas se despliega delan-te de las rodillas del conductor Ajuste elasiento del conductor de forma que quedeuna distancia miacutenima de 10 cm entre las ro-dillas y el lugar donde va montado el airbagpara las mismas Si no puede mantener estadistancia por condicionamientos fiacutesicos poacuten-gase en contacto sin falta con un taller espe-cializado
Manual de instrucciones68
COPIA
Transportar nintildeos de formasegura
Introduccioacuten al tema
Los asientos para nintildeos reducen el riesgo de su-frir lesiones en caso de accidente Por ello iexclutili-ce siempre estos asientos para transportar a losnintildeos
Tenga en cuenta lo siguiente
ndash Los asientos para nintildeos se clasifican en dife-rentes grupos en funcioacuten de la estatura laedad y el peso del nintildeo
ndash Existen diferentes sistemas de fijacioacuten para fi-jar los asientos para nintildeos al vehiacuteculo
Por motivos de seguridad los asientos para nintildeosdeberiacutean montarse siempre en el asiento traserorarr paacuteg 71 Montar y utilizar un asiento para ni-ntildeos
Volkswagen recomienda utilizar los asientos paranintildeos de su gama de accesorios Estos asientoshan sido disentildeados y probados para su utilizacioacutenen vehiacuteculos Volkswagen
ADVERTENCIASi los nintildeos no van protegidos con un sistemade retencioacuten o no lo suficiente pueden sufrirlesiones graves o mortales Por ello tenga encuenta lo siguiente
No transporte a ninguacuten nintildeo menor de12 antildeos o con una estatura inferior a 150 cmsin utilizar un asiento para nintildeos adecuadoTenga en cuenta las disposiciones especiacuteficasal respecto del paiacutes en cuestioacuten
Proteja siempre a los nintildeos utilizando unasiento para nintildeos adecuado El asiento tieneque ser adecuado para la estatura la edad yel peso del nintildeo
No transporte nunca a varios nintildeos a la vezen un mismo asiento para nintildeos
En ninguacuten caso lleve a un nintildeo o a un bebeacuteen el regazo
No deje nunca a ninguacuten nintildeo sentado en elasiento para nintildeos sin vigilancia
No permita nunca que los nintildeos viajen sin irprotegidos por un sistema de retencioacuten nique durante la marcha se pongan de pie en elvehiacuteculo o de rodillas en los asientos ni que
adopten una posicioacuten incorrecta durante lamarcha Esto es especialmente importante siel nintildeo viaja en el asiento del acompantildeanteSi se produjera un accidente el nintildeo podriacuteasufrir lesiones muy graves o causaacuterselas aotros
Para que el asiento para nintildeos ofrezca la maacute-xima proteccioacuten posible es muy importanteque el cinturoacuten de seguridad vaya colocadocorrectamente Tenga en cuenta sin falta lasindicaciones del fabricante del asiento paranintildeos relativas a la colocacioacuten correcta de labanda del cinturoacuten Llevar mal colocado elcinturoacuten de seguridad puede provocar lesio-nes incluso en accidentes leves
Despueacutes de un accidente sustituya los asien-tos para nintildeos que se estuvieran utilizandoen el momento de producirse el mismo puespodriacutean haber sufrido dantildeos no perceptiblesa simple vista
AVISOTenga en cuenta las indicaciones y la informacioacutenrelativas a los vehiacuteculos de la categoriacutea N1rarr paacuteg 406 Informacioacuten importante para los ve-hiacuteculos de la categoriacutea N1 (vehiacuteculo comercial li-gero)
Tipos de asientos para nintildeos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 69
Fig 52 Representacioacuten de algunos asientos para ni-ntildeos
Utilice uacutenicamente aquellos asientos para nintildeosque esteacuten homologados oficialmente y sean ade-cuados para el nintildeo en cuestioacuten
Seguridad 69
5NM
0127
60A
D
COPIA
Normas sobre los asientos para nintildeosEn la Unioacuten Europea rige el reglamento ECE-R 44o ECE-R 129 para los asientos para nintildeos1) Am-bos reglamentos son vaacutelidos Los asientos paranintildeos homologados seguacuten estos reglamentos lle-van la etiqueta de homologacioacuten naranja de laECE (CEPE en espantildeol) En esta etiqueta puedenfigurar entre otros los siguientes datos acercadel asiento
ndash Grupo seguacuten el peso
ndash Clase seguacuten el tamantildeo
ndash Categoriacutea de homologacioacuten (universal semiu-niversal especiacutefica para un vehiacuteculo o i-Size)
ndash Nuacutemero de homologacioacuten
En los asientos para nintildeos homologados seguacuten elreglamento ECE-R 44 el nuacutemero de homologa-cioacuten de ocho cifras que figura en la etiqueta dehomologacioacuten de la ECE tiene que empezar por03 o 04 Esto indica que el asiento estaacute permiti-do Aquellos asientos para nintildeos maacutes antiguoscuyo nuacutemero de homologacioacuten empiece por 01 o02 ya no estaacuten permitidos
Asientos para nintildeos por grupos de peso
Grupo Peso del nintildeo
Grupo 0 Hasta 10 kg
Grupo 0+ Hasta 13 kg
Grupo 1 De 9 a 18 kg
Grupo 2 De 15 a 25 kg
Grupo 3 De 22 a 36 kg
ndash Grupo de peso 00+ Desde el nacimiento has-ta aprox los 18 meses de edad lo maacutes apro-piado es utilizar las sillas portabebeacutes orienta-das en el sentido contrario al de la marchararr fig 52 del grupo 00+ o 01
ndash Grupo de peso 1 Una vez alcanzado el liacutemitede peso del grupo anterior lo maacutes apropiadoes utilizar los asientos para nintildeos del grupo 1(hasta aprox los 4 antildeos) o del grupo 12 (hastaaprox los 7 antildeos) con un sistema de arnesesde sujecioacuten integrado
ndash Grupos de peso 23 A los grupos 2 y 3 perte-necen los asientos para nintildeos con respaldo ylos cojines elevadores sin respaldo Los asien-tos para nintildeos con respaldo ofrecen una pro-teccioacuten mayor que los cojines elevadores sinrespaldo debido a que llevan integrada una
guiacutea para la banda del cinturoacuten de seguridad yunos protectores de impacto lateral Por elloVolkswagen recomienda utilizar asientos paranintildeos con respaldo Los asientos del grupo 2son apropiados para nintildeos de hasta 7 antildeosaprox y los del grupo 3 para nintildeos a partir de7 antildeos aprox
No todos los nintildeos caben en el asiento del grupode peso al que pertenecen ni todos los asientospara nintildeos son adecuados para todos los vehiacutecu-los Por ello compruebe siempre si el nintildeo cabebien en el asiento para nintildeos y si este se puedefijar de forma segura en el vehiacuteculo
Asientos para nintildeos por categoriacuteas dehomologacioacutenLos asientos para nintildeos pueden tener la categoriacuteade homologacioacuten universal semiuniversal espe-ciacutefica para un vehiacuteculo (todas seguacuten el reglamen-to ECE-R 44) o i-Size (seguacuten el reglamento ECE-R 129)
ndash Universal Los asientos para nintildeos con la ho-mologacioacuten universal se pueden montar en to-dos los vehiacuteculos No es necesario consultarninguna lista de modelos En el caso de la ho-mologacioacuten universal para ISOFIX el asientopara nintildeos deberaacute fijarse adicionalmente conun cinturoacuten de fijacioacuten superior (Top Tether)
ndash Semiuniversal La homologacioacuten semiuniversalexige ademaacutes de los requisitos estaacutendares dela homologacioacuten universal unos dispositivosde seguridad para fijar el asiento para nintildeosque requieren unos test adicionales Los asien-tos para nintildeos con la homologacioacuten semiuni-versal llevan incluida una lista de los modelosde vehiacuteculos en los que se pueden montar
ndash Especiacutefica para un vehiacuteculo La homologacioacutenespeciacutefica para un vehiacuteculo exige un test dinaacute-mico del asiento para nintildeos para cada modelode vehiacuteculo por separado Los asientos para ni-ntildeos con esta homologacioacuten incluyen tambieacutenuna lista con los modelos de vehiacuteculos en losque se pueden montar
ndash i-Size Los asientos para nintildeos con la homolo-gacioacuten i-Size deberaacuten cumplir los requisitos demontaje y seguridad prescritos en el regla-mento ECE-R 129 Los fabricantes de asientospara nintildeos le podraacuten indicar queacute asientos tie-nen la homologacioacuten i-Size para este vehiacuteculo
1) Las autoridades nacionales de algunos paiacuteses todaviacutea no aplican el reglamento ECE-R 129
Manual de instrucciones70
COPIA
Montar y utilizar un asiento paranintildeos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 69
Fig 53 Representacioacuten esquemaacutetica etiqueta adhe-siva relativa al airbag en el parasol
Fig 54 Representacioacuten esquemaacutetica etiqueta adhe-siva relativa al airbag en el pilar B
Disposiciones especiacuteficas en funcioacuten del paiacutesLas normas y disposiciones sobre la utilizacioacuten delos asientos para nintildeos y sus posibilidades de fija-cioacuten variacutean en funcioacuten del paiacutes No en todos lospaiacuteses estaacute permitido llevar nintildeos en el asientodel acompantildeante Las disposiciones y normativaslegales tienen siempre prioridad sobre las des-cripciones de este manual de instrucciones
Indicaciones para el montaje de un asientopara nintildeosCuando monte un asiento para nintildeos tenga encuenta las siguientes indicaciones generales Sonvaacutelidas para todos los asientos para nintildeos inde-pendientemente del sistema de fijacioacuten del quedispongan
ndash Lea y tenga en cuenta las instrucciones del fa-bricante del asiento para nintildeos rarr
ndash Lo mejor es que monte el asiento para nintildeosen la plaza situada detraacutes del asiento delacompantildeante para que el nintildeo pueda bajar delvehiacuteculo por el lado de la acera
ndash Ajuste la altura del cinturoacuten de seguridad demodo que la banda del mismo se adapte alasiento para nintildeos de forma natural sin des-viarse mucho Si estaacute montado un asiento paranintildeos orientado en el sentido contrario al de lamarcha situacutee el regulador de la altura del cin-turoacuten en la posicioacuten maacutes baja
ndash Si monta el asiento para nintildeos orientado en elsentido contrario al de la marcha en el asientodel acompantildeante desactive el airbag frontaldel acompantildeante
ndash Si monta el asiento para nintildeos en el asiento delacompantildeante desplace este asiento comple-tamente hacia atraacutes y suacutebalo al maacuteximo Colo-que el respaldo del asiento del acompantildeanteen posicioacuten vertical rarr paacuteg 46
ndash Si utiliza un asiento para nintildeos de los grupos 0a 1 en el asiento trasero desplace este asientocompletamente hacia atraacutes rarr paacuteg 46
ndash Si utiliza un asiento para nintildeos de los grupos23 en el asiento trasero desplace este asientohasta situarlo en una posicioacuten intermediararr paacuteg 46
ndash Deje siempre suficiente espacio libre alrededordel asiento para nintildeos En caso necesario ajus-te convenientemente el asiento de delante te-niendo en cuenta y siguiendo sin falta las indi-caciones sobre la posicioacuten correcta del asientodel conductor o del acompantildeante rarr paacuteg 46
ndash El respaldo del asiento para nintildeos deberaacute que-dar lo maacutes pegado posible al respaldo delasiento del vehiacuteculo Dado el caso ajuste la in-clinacioacuten del respaldo del asiento del vehiacuteculode forma que el asiento para nintildeos quedecompletamente pegado a eacutel Si una vez mon-tado el asiento para nintildeos topa con el apoya-cabezas del vehiacuteculo y por lo tanto no puedequedar pegado al respaldo suba el apoyacabe-zas del vehiacuteculo hasta el tope o desmoacutentelo yguaacuterdelo en el vehiacuteculo de forma segurararr paacuteg 46
Seguridad 71
5NM
0127
60A
D
COPIA
Adhesivo relativo al airbagEn el vehiacuteculo puede haber unos adhesivos coninformacioacuten importante acerca del airbag frontaldel acompantildeante La informacioacuten puede variarseguacuten el paiacutes Los adhesivos pueden ir pegadosen los siguientes lugares
ndash en el parasol del conductor o del acompantildeanterarr fig 53
ndash en el pilar B del lado del acompantildeanterarr fig 54
Antes de montar un asiento para nintildeos orientadoen el sentido contrario al de la marcha tengasiempre en cuenta las advertencias rarr
Peligros de transportar a un nintildeo en el asientodel acompantildeanteSi se utiliza un asiento para nintildeos orientado en elsentido contrario al de la marcha y se dispara elairbag frontal del acompantildeante podriacutean produ-cirse lesiones muy graves o mortales rarr
Uacutenicamente utilice asientos para nintildeos orienta-dos en el sentido contrario al de la marcha en elasiento del acompantildeante si el airbag frontal deeste asiento estaacute desactivado La desactivacioacutendel airbag frontal del acompantildeante se indica me-diante el testigo de control PASSEN-GER AIR BAG situado en el campo de vi-sioacuten del conductor que permanece encendidoDesactivacioacuten del airbag frontal del acompantildeanterarr paacuteg 59 testigo de control PASSEN-GER AIR BAG rarr paacuteg 61
Si utiliza un asiento para nintildeos orientado en elsentido de la marcha no desactive el airbag fron-tal del acompantildeante Al montar el asiento paranintildeos deje la mayor distancia posible respecto alairbag frontal del acompantildeante Si se dispara es-te airbag se pueden producir lesiones gra-ves rarr
No todos los asientos para nintildeos estaacuten homolo-gados para su utilizacioacuten en el asiento del acom-pantildeante El asiento para nintildeos tiene que estar es-pecialmente autorizado por el fabricante para suutilizacioacuten en el asiento del acompantildeante de ve-hiacuteculos con airbags frontales y laterales En losconcesionarios Volkswagen se puede consultaruna lista actualizada de los asientos para nintildeosque estaacuten homologados
PELIGROSi se utiliza un asiento para nintildeos orientado enel sentido contrario al de la marcha en el asien-to del acompantildeante aumenta el riesgo de queel nintildeo sufra lesiones muy graves o mortales encaso de accidente
Desactive el airbag frontal del acompantildeanteSi no se puede desactivar no utilice un asien-to para nintildeos orientado en el sentido contra-rio al de la marcha
Desplace el asiento del acompantildeante todo loposible hacia atraacutes y suacutebalo al maacuteximo con elfin de dejar la mayor distancia posible res-pecto al airbag frontal del acompantildeante
Coloque el respaldo del asiento del vehiacuteculoen posicioacuten vertical
Ajuste la altura del cinturoacuten de seguridad demodo que la banda del mismo se adapte alasiento para nintildeos de forma natural sin des-viarse mucho Si estaacute montado un asientopara nintildeos orientado en el sentido contrarioal de la marcha situacutee el regulador de la altu-ra del cinturoacuten en la posicioacuten maacutes baja
Utilice uacutenicamente un asiento para nintildeos queesteacute autorizado por el fabricante para su uti-lizacioacuten en asientos del acompantildeante conairbags frontal y lateral
ADVERTENCIASi el asiento para nintildeos se monta incorrecta-mente existe peligro de que se produzcan le-siones
Tenga en cuenta y siga siempre las instruc-ciones de montaje y las advertencias del fa-bricante del asiento para nintildeos
ADVERTENCIASi se utiliza un asiento para nintildeos orientado enel sentido de la marcha en el asiento del acom-pantildeante existe peligro de que se produzcan le-siones
Desplace el asiento del acompantildeante todo loposible hacia atraacutes y suacutebalo al maacuteximo con elfin de dejar la mayor distancia posible res-pecto al airbag frontal del acompantildeante
Coloque el respaldo del asiento del vehiacuteculoen posicioacuten vertical
Situacutee el regulador de la altura del cinturoacuten deseguridad en la posicioacuten maacutes alta
Manual de instrucciones72
COPIA
Utilice uacutenicamente un asiento para nintildeos queesteacute autorizado por el fabricante para su uti-lizacioacuten en asientos del acompantildeante conairbags frontal y lateral
ADVERTENCIAPara evitar que se produzcan lesiones en casode dispararse un airbag lateral o para la cabeza
Aseguacuterese de que el nintildeo no se encuentre enlas zonas de despliegue de los airbagsrarr paacuteg 59
No deje ninguacuten objeto en la zona de desplie-gue del airbag lateral
Sistemas de fijacioacuten
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 69
Dependiendo del paiacutes se utilizan diferentes siste-mas de fijacioacuten para montar los asientos para ni-ntildeos de forma segura
Sinopsis de los sistemas de fijacioacutenndash ISOFIX ISOFIX es un sistema de fijacioacuten nor-
malizado que permite una fijacioacuten raacutepida y se-gura de los asientos para nintildeos en el vehiacuteculoLa fijacioacuten ISOFIX establece una unioacuten riacutegidaentre el asiento para nintildeos y la carroceriacutea
El asiento para nintildeos cuenta con dos estribos defijacioacuten riacutegidos llamados conectores Estos co-nectores encastran en unas argollas ISOFIX quese encuentran entre la banqueta y el respaldo delasiento trasero del vehiacuteculo (en las plazas latera-les) Los sistemas de fijacioacuten ISOFIX se utilizansobre todo en Europa rarr paacuteg 74 Dado el casoes posible que haya que complementar la fijacioacutenISOFIX con un cinturoacuten de fijacioacuten superior (TopTether) o una pata de apoyo
ndash Cinturoacuten de seguridad de tres puntos de an-claje Siempre que sea posible es preferible fi-jar los asientos para nintildeos con el sistema ISO-FIX que con un cinturoacuten de seguridad de trespuntos de anclaje rarr paacuteg 76
Fijaciones adicionales
ndash Top Tether El cinturoacuten de fijacioacuten superior seguiacutea por encima del respaldo del asiento trase-ro y se fija con un gancho a un punto de ancla-je que se encuentra en la parte trasera de losasientos traseros rarr paacuteg 75 Las argollas parala fijacioacuten del cinturoacuten Top Tether vienen sentildea-lizadas con el siacutembolo de un ancla
ndash Pata de apoyo Algunos asientos para nintildeos seapoyan en el piso del vehiacuteculo con una pata deapoyo Esta pata impide que el asiento para ni-ntildeos se vuelque hacia delante en caso de im-pacto Utilice los asientos para nintildeos provistosde pata de apoyo uacutenicamente en el asiento delacompantildeante y en las plazas laterales delasiento trasero rarr
Sistemas recomendados para fijar los asientospara nintildeosVolkswagen recomienda fijar los asientos para ni-ntildeos como sigue
ndash Sillas portabebeacutes o asientos para nintildeos orien-tados en el sentido contrario al de la marchaISOFIX y pata de apoyo
ndash Asientos para nintildeos orientados en el sentidode la marcha ISOFIX y Top Tether y dado elcaso tambieacuten pata de apoyo
ADVERTENCIALa utilizacioacuten incorrecta de la pata de apoyopuede provocar lesiones graves o mortales
Aseguacuterese de que la pata de apoyo esteacute ins-talada de forma correcta y segura
Seguridad 73
5NM
0127
60A
D
COPIA
Fijar un asiento para nintildeos con el sistema ISOFIX
Tenga en cuenta y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 69
Fig 55 En el asiento del vehiacuteculo sentildealizacioacuten delos puntos de anclaje ISOFIX para los asientos paranintildeos
Fig 56 Representacioacuten esquemaacutetica montaje de unasiento para nintildeos ISOFIX con conectores
Cuadro sinoacuteptico para el montaje con ISOFIX ei-SizeEn la siguiente tabla se indican las posibilidadesde montaje de los asientos para nintildeos ISOFIX o i-Size en los puntos de anclaje ISOFIX de las dife-rentes plazas del vehiacuteculo
Grupo Clase seguacuten eltamantildeo
Asiento delacompantildeante
Plazas latera-les de la 2ordf filade asientos o
del asientotrasero
Plaza central dela 2ordf fila de
asientos o delasiento trasero
3ordf fila de asien-tos
Grupo 0 hasta10 kg
E X IL-SU X X
Grupo 0+ hasta13 kg
E X
IL-SU
X X
D X X X
C X X X
Grupo 1 de 9 a18 kg
D X
IL-SUIUF
X X
C X X X
B X X X
B1 X X X
A X X X
Grupo 2 de 15a 25 kg
ndash X IL-SU X X
Grupo 3 de 22a 36 kg
ndash X IL-SU X X
Sistema de re-tencioacuten i-Size ndash X i-U X X
Manual de instrucciones74
COPIA
ndash Clase seguacuten el tamantildeo La indicacioacuten de la cla-se seguacuten el tamantildeo corresponde al peso cor-poral autorizado para el asiento para nintildeos Enlos asientos para nintildeos con la homologacioacutenuniversal o semiuniversal la clase seguacuten el ta-mantildeo viene indicada en la etiqueta de homolo-gacioacuten de la ECE La indicacioacuten de la clase se-guacuten el tamantildeo figura en el asiento para nintildeoscorrespondiente
ndash X Plaza no adecuada para la fijacioacuten de unasiento para nintildeos ISOFIX o i-Size de este gru-po
ndash IL-SU Plaza adecuada para el montaje de unasiento para nintildeos ISOFIX con la homologacioacutensemiuniversal Tenga en cuenta la lista de ve-hiacuteculos del fabricante del asiento para nintildeos
ndash IUF Plaza adecuada para el montaje de unasiento para nintildeos ISOFIX con la homologacioacutenuniversal
ndash i-U Plaza adecuada para el montaje de unasiento para nintildeos i-Size orientado en el senti-do de la marcha o en el contrario con la homo-logacioacuten universal
ndash i-UF Plaza adecuada para el montaje de unasiento para nintildeos i-Size orientado en el senti-do de la marcha con la homologacioacuten univer-sal
Montar un asiento para nintildeos con ISOFIX o i-SizeLa ubicacioacuten de los puntos de anclaje ISOFIX vie-ne indicada con un siacutembolo rarr fig 55
ndash Tenga en cuenta y siga las indicaciones de lararr paacuteg 71 Montar y utilizar un asiento para ni-ntildeos
ndash Dado el caso retire las caperuzas protectoras(si hubiera) de los puntos de anclaje ISOFIX
ndash Introduzca los conectores del asiento para ni-ntildeos en los anclajes ISOFIX en el sentido de laflecha rarr fig 55 El asiento para nintildeos deberaacuteencastrar de forma segura y audible
ndash Tire de ambos lados del asiento para nintildeos pa-ra asegurarse de que esteacute encastrado correcta-mente
ndash Si el asiento para nintildeos estaacute provisto de unapata de apoyo esta deberaacute ir apoyada fijamen-te en el piso del vehiacuteculo
Fijar un asiento para nintildeos concinturoacuten de fijacioacuten superior (TopTether)
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 69
Fig 57 En la parte posterior de la segunda fila deasientos argolla de sujecioacuten para el cinturoacuten de fija-cioacuten superior
Ademaacutes de fijarse a los puntos de anclaje ISOFIXlos asientos para nintildeos ISOFIX con la homologa-cioacuten universal se tienen que fijar tambieacuten con uncinturoacuten de fijacioacuten superior (Top Tether)
Enganche el cinturoacuten de fijacioacuten uacutenicamente enlas argollas de sujecioacuten previstas para ello Lasargollas de sujecioacuten que son apropiadas para en-ganchar el cinturoacuten Top Tether estaacuten sentildealizadascon un siacutembolo y dado el caso la inscripcioacutenldquoTOP TETHERrdquo
ndash Tenga en cuenta y siga las indicaciones de lararr paacuteg 71 Montar y utilizar un asiento para ni-ntildeos
ndash Dado el caso desmonte la red de separacioacutenrarr paacuteg 277
ndash Suba el apoyacabezas del asiento del vehiacuteculohasta el tope o desmoacutentelo
ndash Coloque el asiento para nintildeos centrado en labanqueta del asiento del vehiacuteculo
Seguridad 75
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Introduzca los conectores del asiento para ni-ntildeos en los anclajes ISOFIX en el sentido de laflecha rarr fig 56 El asiento para nintildeos deberaacuteencastrar de forma segura y audible
ndash Adapte el respaldo del asiento trasero del vehiacute-culo al respaldo del asiento para nintildeos
ndash Dado el caso desmonte la cubierta del malete-ro rarr paacuteg 275
ndash Guiacutee hacia atraacutes el cinturoacuten de fijacioacuten superiordel asiento para nintildeos y engaacutenchelo en la argo-lla de sujecioacuten correspondiente marcada comoTop Tether rarr fig 57
ndash Tense el cinturoacuten de fijacioacuten superior de modoque la parte superior del asiento para nintildeosquede pegada al respaldo del asiento trasero
ADVERTENCIAEnganche el cinturoacuten de fijacioacuten uacutenicamente enlas argollas de sujecioacuten previstas para ello Delo contrario podriacutean producirse lesiones graves
Enganche uacutenicamente un cinturoacuten de fijacioacutensuperior de un asiento para nintildeos en cada ar-golla de sujecioacuten
No enganche nunca el cinturoacuten de fijacioacuten deun asiento para nintildeos en una argolla de ama-rre
Fijar un asiento para nintildeos con el cinturoacuten de seguridad
Tenga en cuenta y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 69
Grupo Peso del ni-ntildeo
Asiento del acompantildeante2ordf fila deasientos
3ordf fila deasientos
Airbag frontal delacompantildeante ac-
tivado
Airbag frontaldel acompantildean-te desactivado
Grupo 0 Hasta 10 kg x u u xGrupo 0+ Hasta 13 kg x u u x
Grupo 1
Orientadohaciaatraacutes
De 9 a 18 kg x u u L
Orientadohacia de-lante
De 9 a 18 kg u x u L
Grupo 2 De 15 a25 kg
u x u L
Grupo 3 De 22 a36 kg
u x u L
UniversalPlaza no adecuada para el montaje de unasiento para nintildeos de este grupoAdecuada para asientos para nintildeos espe-ciales Estos asientos figuran en la listaAsientos para nintildeos conforme a la especifi-cacioacuten L
Si desea utilizar en el vehiacuteculo un asiento para ni-ntildeos con la homologacioacuten universal (u) aseguacuteresede que esteacute homologado para las plazas en cues-tioacuten Encontraraacute la informacioacuten necesaria al res-pecto en la etiqueta de homologacioacuten naranja de
ux
L
la ECE que lleva el asiento para nintildeos En la si-guiente tabla puede consultar las posibilidadesde montaje del asiento
Fijar un asiento para nintildeos con el cinturoacuten deseguridadndash Tenga en cuenta y siga las indicaciones de la
rarr paacuteg 71 Montar y utilizar un asiento para ni-ntildeos
ndash Ajuste la altura del cinturoacuten de seguridad demodo que la banda del mismo se adapte alasiento para nintildeos de forma natural sin des-viarse mucho Si estaacute montado un asiento para
Manual de instrucciones76
COPIA
nintildeos orientado en el sentido contrario al de lamarcha situacutee el regulador de la altura del cin-turoacuten en la posicioacuten maacutes baja
ndash Coloque el cinturoacuten de seguridad o guiacuteelo atraveacutes del asiento para nintildeos seguacuten las instruc-ciones del fabricante del asiento
ndash Aseguacuterese de que el cinturoacuten de seguridad noesteacute retorcido
ndash Introduzca la lenguumleta del cinturoacuten en el cierredel cinturoacuten del asiento correspondiente hastaque encastre de forma audible
Adicionalmente si se fija en la tercera fila deasientos
ndash Situacutee la segunda fila de asientos en la posicioacutencentral o maacutes adelante rarr paacuteg 111
ndash Dado el caso desmonte el apoyacabezasrarr paacuteg 115
ndash Si se coloca en posicioacuten reclinada aseguacuteresede que el nintildeo tenga suficiente espacio paralas piernas
Asientos para nintildeos conforme a laespecificacioacuten LDebido a las caracteriacutesticas constructivas especiacute-ficas del vehiacuteculo en la tercera fila de asientossolo se pueden montar determinados asientospara nintildeos En la siguiente lista encontraraacute unaseleccioacuten de asientos para nintildeos que son apropia-dos para su montaje en la tercera fila de asientosPara cualquier pregunta al respecto acuda a unconcesionario Volkswagen
Grupo Indash Britax MultiTech1)
ndash Chicco GoOne
ndash Chicco Gro-Up
ndash Concord Ultimax1)
ndash Beacutebeacute Confort Tobi
ndash Maxi-Cosi Tobi
ndash Beacutebeacute Confort Priori
ndash Maxi-Cosi Priori
ndash Beacutebeacute Confort Priori SPS
ndash Maxi-Cosi Priori SPS
ndash Beacutebeacute Confort Priori Opal
ndash Maxi-Cosi Opal
ndash Roumlmer Duo
ndash Roumlmer Versafix
ndash Roumlmer Eclipse
ndash Roumlmer Evolva
ndash Roumlmer King II
ndash Roumlmer King II LS
ndash Roumlmer King II ATS
Grupo IIndash Britax MultiTech1)
Grupo IIIIIndash Chicco OASYS 23 Fix Plus evo2)
ndash Chicco Gro-Up3)
ndash Chicco YOUniverse2)
ndash Concord Transformer T3)
ndash Concord Transformer Pro3)
ndash Concord Transformer XT3)
ndash Concord Transformer XT Pro3)
ndash Concord Vario3)
ndash Kiddy Guardianfix Pro2)
ndash Kiddy Guardian Pro2)
ndash Kiddy Guardianfix 32)
ndash Kiddy Cruiserfix 32)
ndash Kiddy Cruiser pro2)
ndash Kiddy Smartfix2)
ndash Beacutebeacute Confort RodiFix2)
ndash Maxi-Cosi RodiFix2)
ndash Beacutebeacute Confort RodiFix Air protect2)
ndash Maxi-Cosi RodiFix Air protect2)
ndash Beacutebeacute Confort Rodi XP2)
ndash Maxi-Cosi Rodi XP2)
ndash Beacutebeacute Confort Rodi XR2)
ndash Maxi-Cosi Rodi XR2)
ndash Beacutebeacute Confort Rodi SPS2)
ndash Maxi-Cosi Rodi SPS2)
ndash Roumlmer Evolva1)
ndash Roumlmer KidFix XP SICT2)
ndash Roumlmer KidFix XP2)
ndash Roumlmer KidFix SL SICT2)
ndash Roumlmer KidFix SL2)
1) Sentido de la marcha uacutenicamente orientado hacia delante2) Hasta una altura de 135 m3) Hasta una altura de 140 m
Seguridad 77
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Roumlmer Kid II1) ndash Roumlmer Discovery SL1)
ndash Takata Maxi
En caso de emergencia
Tomar las medidas de seguridadpertinentes relativas a su persona yal vehiacuteculo
Tenga en cuenta las disposiciones legales relati-vas a la sentildealizacioacuten del vehiacuteculo en caso de que-dar inmovilizado En muchos paiacuteses es obligato-rio p ej conectar los intermitentes de emergen-cia y utilizar un chaleco reflectante rarr paacuteg 79
Lista de comprobacioacuten
Por su propia seguridad y la de sus acompantildean-tes tenga en cuenta los siguientes puntos en elorden indicado rarr
1 Situacutee el vehiacuteculo en un terreno adecuado y auna distancia prudencial del traacutefico roda-do rarr
2 Conecte los intermitentes de emergencia conel pulsador rarr paacuteg 14
3 Conecte el freno de estacionamiento electroacute-nico rarr paacuteg 222
4 Situacutee la palanca de cambios en punto muertoo la palanca selectora en la posicioacuten Prarr paacuteg 170 o rarr paacuteg 172
5 Apague el motor y extraiga la llave de la ce-rradura de encendido rarr paacuteg 161
6 Haga descender del vehiacuteculo a todos los ocu-pantes y lleacutevelos a un lugar seguro alejadodel traacutefico rodado p ej detraacutes de la valla deproteccioacuten Tenga en cuenta las disposicio-nes especiacuteficas del paiacutes en cuestioacuten en cuan-to al uso de chalecos reflectantes
7 Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior
8 Coloque el triaacutengulo de presentildealizacioacuten paraadvertir de la presencia del vehiacuteculo a otrosusuarios de la viacutea
9 Deje que el motor se enfriacutee suficientementey en caso necesario solicite la ayuda de per-sonal especializado
Con los intermitentes de emergencia conectadosse puede sentildealizar el cambio de direccioacuten o decarril p ej al ser remolcado accionando la pa-lanca de los intermitentes Los intermitentes deemergencia permanecen desconectados duranteeste tiempo
Los intermitentes de emergencia deberaacutenconectarse por ejemplondash Cuando los vehiacuteculos precedentes aminoren
repentinamente la marcha o se llegue al finalde un atasco De este modo se advierte a losvehiacuteculos que circulan por detraacutes
ndash En caso de emergencia
ndash Cuando el vehiacuteculo sufra una averiacutea
ndash Durante el arranque por remolcado y el remol-cado
Tenga siempre en cuenta las disposiciones loca-les relativas a la utilizacioacuten de los intermitentesde emergencia
Si los intermitentes de emergencia no funciona-ran advierta a los demaacutes usuarios de la viacutea de lapresencia del vehiacuteculo averiado con otras medi-das siempre de acuerdo con las disposiciones le-gales
ADVERTENCIAUn vehiacuteculo que quede inmovilizado en la viacuteacomporta un elevado riesgo de accidente parasus ocupantes y otros usuarios de la viacutea
Detenga el vehiacuteculo en cuanto sea posible yseguro
Situacutee el vehiacuteculo a una distancia prudencialdel traacutefico rodado
Conecte los intermitentes de emergencia
No deje nunca a nadie en el interior del vehiacute-culo especialmente a ninguacuten nintildeo ni a nin-guna persona que pueda precisar ayuda Estoes especialmente importante cuando laspuertas esteacuten bloqueadas Las personas en-cerradas en el vehiacuteculo pueden quedar ex-puestas a temperaturas muy altas o muy ba-jas
1) Hasta una altura de 135 m
Manual de instrucciones78
COPIA
ADVERTENCIAPor su propia seguridad no ignore esta impor-tante lista de comprobacioacuten ya que de lo con-trario se podriacutean producir accidentes y lesionesgraves
Siga siempre las indicaciones de la lista decomprobacioacuten y tenga siempre en cuenta lasmedidas de seguridad de validez general
ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podriacutean provocar unincendio y lesiones graves
No estacione nunca el vehiacuteculo de maneraque alguacuten componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales faacutecil-mente inflamables que puedan encontrarsedebajo del vehiacuteculo como hierba seca ocombustible
AVISOSi hay que empujar el vehiacuteculo con las manos nopermita que se presione sobre los grupos oacutepticostraseros ni sobre el espoacuteiler trasero asiacute comotampoco sobre grandes superficies de chapa Es-to podriacutea ocasionar dantildeos en el vehiacuteculo y que elespoacuteiler trasero se desprendiera
La bateriacutea de 12 voltios se descarga si sedejan los intermitentes de emergencia co-
nectados durante un periodo de tiempo largotambieacuten con el encendido desconectado
En funcioacuten del equipamiento del vehiacuteculolas luces de freno parpadean raacutepidamente
cuando se frena bruscamente o se realiza unafrenada a fondo a una velocidad superior a los80 kmh (50 mph) De este modo se avisa de for-ma especialmente llamativa a los vehiacuteculos quecirculen por detraacutes Si se continuacutea frenando losintermitentes de emergencia se conectan auto-maacuteticamente cuando la velocidad baja de los10 kmh (6 mph) Al acelerar los intermitentes deemergencia se desconectan automaacuteticamente
Equipamiento para casos deemergencia
Fig 58 En el portoacuten del maletero soporte del triaacuten-gulo de presentildealizacioacuten
BotiquiacutenEn funcioacuten del equipamiento el botiquiacuten puede iralojado en diversos lugares del vehiacuteculo
ndash En una bolsa dentro de uno de los portaobje-tos laterales del maletero a la izquierda o a laderecha rarr paacuteg 246
ndash En un portaobjetos en el maletero
ndash En un elemento de material espumado debajodel piso del maletero rarr paacuteg 274
ndash En el habitaacuteculo
El botiquiacuten deberaacute cumplir las disposiciones lega-les correspondientes Tenga en cuenta la fechade caducidad de su contenido
Tras utilizar el botiquiacuten reponga el contenido encaso necesario y vuelva a guardarlo de forma se-gura
Triaacutengulo de presentildealizacioacutenEn funcioacuten del equipamiento y del paiacutes en el por-toacuten del maletero puede haber un triaacutengulo depresentildealizacioacuten Con el portoacuten del maleteroabierto gire el cierre del soporte rarr fig 58 90deg enel sentido de la flecha (en el sentido contrario alde las agujas del reloj) abra el soporte y retire eltriaacutengulo de presentildealizacioacuten
El triaacutengulo de presentildealizacioacuten deberaacute cumplir lasdisposiciones legales
Tras utilizar el triaacutengulo vuelva a colocarlo en elsoporte y cierre este
Seguridad 79
5NM
0127
60A
D
COPIA
Chaleco reflectanteEn funcioacuten del equipamiento el chaleco reflec-tante puede encontrarse en un portaobjetos delguarnecido de la puerta delantera o en la guante-ra rarr paacuteg 10 rarr paacuteg 16
El chaleco reflectante deberaacute cumplir las disposi-ciones legales
ExtintorEn funcioacuten del equipamiento en un soporte de lazona reposapieacutes del acompantildeante debajo delasiento puede ir alojado un extintor
El extintor deberaacute cumplir las disposiciones lega-les estar siempre en condiciones de ser utilizadoy ser revisado con regularidad (veacutease la etiquetade inspeccioacuten en el extintor)
ADVERTENCIALos objetos que no vayan fijados en el vehiacuteculopodriacutean salir lanzados por el habitaacuteculo en casode producirse un frenazo una maniobra bruscao un accidente y causar lesiones graves
Fije siempre de forma segura el botiquiacuten eltriaacutengulo de presentildealizacioacuten y el extintor enlos soportes correspondientes del vehiacuteculo
Guarde el chaleco reflectante en alguacuten porta-objetos al alcance de la mano
Llamada de informacioacuten Llamadade asistencia y Servicio de llamadade emergencia
Fig 59 En la consola del techo mando para los ser-vicios de voz
En funcioacuten del equipamiento y del paiacutes hay unmando en la consola del techo Pulsando las tec-las y rarr fig 59 se pueden ejecutar los si-guientes servicios de voz Llamada de informa-cioacuten Llamada de asistencia y Servicio de llamadade emergencia
Una unidad de control montada de faacutebrica esta-blece la conexioacuten necesaria Cuando se activa unservicio de voz se establece una conexioacuten con uninterlocutor telefoacutenico
Tenga tambieacuten en cuenta la informacioacuten sobreVolkswagen Car-Net rarr paacuteg 256
Testigo de controlEl mando tiene un testigo de control rarr fig 59(flecha) Indica los siguientes estados
ndash No estaacute encendido todos los servicios de vozestaacuten desactivados
ndash Parpadea en rojo aprox 20 segundos tras co-nectar el encendido al menos un servicio devoz estaacute desactivado
ndash Se enciende en rojo fallo en el sistema Losservicios de voz solo estaacuten disponibles con li-mitaciones Volkswagen recomienda dirigirse aun taller especializado
ndash Encendido en verde los servicios de voz estaacutendisponibles El sistema estaacute operativo
ndash Parpadea en verde hay una conexioacuten de vozactiva
Llamada de informacioacutenndash Con la Llamada de informacioacuten se realiza una
llamada al servicio de atencioacuten al cliente deVolkswagen AG
ndash La Llamada de informacioacuten solo estaacute disponi-ble en determinados paiacuteses
ndash El interlocutor telefoacutenico utiliza el idioma en elque se registroacute el vehiacuteculo en Car-Net
Llamada de asistenciandash Con la Llamada de asistencia se puede solicitar
directamente ayuda especializada en caso deaveriacutea
ndash Paralelamente a la llamada de voz se transmi-ten algunos datos del vehiacuteculo p ej su ubica-cioacuten actual
ndash El interlocutor telefoacutenico utiliza el idioma en elque se registroacute el vehiacuteculo en Car-Net
Manual de instrucciones80
COPIA
Servicio de llamada de emergenciandash Si se realiza una llamada de emergencia de for-
ma manual o se activa una automaacuteticamenteen caso de accidente con disparo de alguacuten air-bag se transmiten datos relevantes para aten-der la emergencia p ej la ubicacioacuten actual delvehiacuteculo rarr paacuteg 388
ndash El interlocutor telefoacutenico utiliza el idioma queesteacute ajustado en el sistema de infotainmentdel vehiacuteculo Si el idioma ajustado no estaacute dis-ponible en el lugar de la llamada de emergen-cia se utilizaraacute el ingleacutes
Activar manualmente una llamada deemergenciandash Pulse la tecla roja de llamada de emergencia Se realiza una llamada de emergencia
Puede interrumpir la llamada de emergencia enlos siguientes 12 segundos aprox volviendo apulsar la tecla
Activacioacuten automaacutetica de una llamada deemergenciaLa llamada de emergencia automaacutetica solo se ac-tiva si el encendido estaacute conectado
Inmediatamente despueacutes de dispararse los air-bags o los pretensores de los cinturones se esta-blece automaacuteticamente una conexioacuten con la cen-tral de llamadas de emergencia La llamada deemergencia automaacutetica no se puede interrumpirpulsando la tecla de la misma
Si no se contesta a las preguntas de la central dellamadas de emergencia se ponen automaacutetica-mente en marcha las medidas de ayuda corres-pondientes
Bateriacutea integradaLa bateriacutea integrada garantiza que el sistema dellamada de emergencia siga disponible durantealguacuten tiempo aunque se haya desconectado oaveriado la bateriacutea de 12 voltios
Si la bateriacutea integrada se descarga o averiacutea semuestra un mensaje al respecto en la pantalla delcuadro de instrumentos Dado el caso acuda in-mediatamente a un taller especializado y solicitela sustitucioacuten de esta bateriacutea
Transmisioacuten de datosCuando se realiza una llamada de emergencia setransmiten los datos disponibles a la central dellamadas de emergencia para que se determinenlas medidas de ayuda necesarias
Entre otros se enviacutean los siguientes datos
ndash Posicioacuten actual del vehiacuteculo
ndash Nuacutemero de identificacioacuten del vehiacuteculo
ndash Tipo de combustible
ndash Tipo de vehiacuteculo
Desviacuteo al nuacutemero de emergencias 112En algunas situaciones el Servicio de llamada deemergencia se encuentra limitado o no se puedeejecutar o se realiza una llamada al nuacutemero deemergencias general 112 En este caso solo seestablece una conexioacuten de voz y no se transmiteninguacuten dato p ej del vehiacuteculo o de la ubicacioacuten
Las siguientes condiciones pueden provocar queel Servicio de llamada de emergencia funcione deforma limitada o que se desviacutee la llamada al nuacute-mero de emergencias 112
ndash La llamada de emergencia se realiza en una zo-na con cobertura nula o insuficiente de telefo-niacutea moacutevil y de GPS asiacute como p ej en tuacuteneleszonas encajonadas entre edificios muy altosgarajes pasos subterraacuteneos montantildeas y va-lles
ndash En zonas con suficiente cobertura de telefoniacuteamoacutevil y de GPS puede que no esteacute disponible lared de telefoniacutea moacutevil del operador de teleco-municaciones en cuestioacuten
ndash En algunos paiacuteses el Servicio de llamada deemergencia no estaacute permitido legalmente
ndash No existe una licencia vaacutelida para la utilizacioacutendel Servicio de llamada de emergencia
ndash Los componentes del vehiacuteculo necesarios parael Servicio de llamada de emergencia estaacuten da-ntildeados o no reciben suficiente energiacutea eleacutectrica
Problemas y soluciones
Averiacutea en el sistema de llamada deemergenciaEl testigo de control de la tecla de llamada deemergencia se enciende permanentemente enrojo Ademaacutes en la pantalla del cuadro de instru-mentos puede aparecer el mensaje Funcioacuten dellamada de emergencia Averiacutea Funcioacuten no disponible
Hay una averiacutea en el sistema de llamada de emer-gencia No puede realizar ninguna llamada deemergencia
Seguridad 81
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Acuda inmediatamente a un taller especializa-do
ndash Encargue la reparacioacuten de la averiacutea
Sistema de llamada de emergencialimitadoEl testigo de control de la tecla de llamada deemergencia se enciende permanentemente enrojo Ademaacutes en la pantalla del cuadro de instru-mentos puede aparecer el mensaje Funcioacuten dellamada de emergencia Averiacutea Funcioacuten disponible con limi-taciones
El funcionamiento del sistema de llamada deemergencia solo estaacute disponible con limitacionesNo puede realizar p ej ninguna llamada de voza la central de llamadas de emergencia
ndash Acuda inmediatamente a un taller especializa-do
ndash Encargue la reparacioacuten de la averiacutea
Apertura y cierreJuego de llaves del vehiacuteculo
Introduccioacuten al tema
PELIGROTragarse una pila de un diaacutemetro de 20 mm ocualquier otra pila de botoacuten puede causar lesio-nes graves e incluso mortales en muy pocotiempo
Mantenga siempre la llave del vehiacuteculo y losllaveros que lleven pilas asiacute como las pilas derepuesto las pilas de botoacuten y demaacutes pilasmaacutes grandes de 20 mm fuera del alcance delos nintildeos
Si sospecha que alguien se ha tragado unapila busque inmediatamente asistencia meacute-dica
ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehiacuteculo de formanegligente o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir accidentes y lesiones graves
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior De lo contra-rio un nintildeo o una persona no autorizada po-driacutea bloquear las puertas y el portoacuten del ma-letero poner el motor en marcha o conectarel encendido lo que le permitiriacutea accionar al-guacuten equipamiento eleacutectrico p ej los eleva-lunas
No deje nunca solos en el interior del vehiacutecu-lo a ninguacuten nintildeo ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda En caso de emergenciano podriacutean salir del vehiacuteculo ni valerse por siacutemismos Asiacute por ejemplo dependiendo de laestacioacuten del antildeo en un vehiacuteculo cerrado sepueden llegar a alcanzar temperaturas muyaltas o muy bajas que pueden provocar lesio-nes y enfermedades graves o incluso lamuerte sobre todo a nintildeos pequentildeos
No desconecte nunca el encendido cuando elvehiacuteculo esteacute en movimiento El bloqueo dela columna de direccioacuten podriacutea activarse o elbloqueo de la direccioacuten podriacutea encastrarse yno seriacutea posible controlar el vehiacuteculo
Manual de instrucciones82
COPIA
Llave del vehiacuteculo
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 82
Fig 60 Llave del vehiacuteculo
Leyenda de la rarr fig 60
Tecla del cierre centralizado desbloquear elvehiacuteculo
Desbloquear solo el portoacuten del maletero
Tecla del cierre centralizado bloquear el ve-hiacuteculo
Desplegar y plegar el paletoacuten de la llave
Testigo de control
Tecla de la alarma (en funcioacuten del paiacutes)
Testigo de controlCuando se pulsa alguna tecla de la llave del vehiacute-culo el testigo de control situado en la llave par-padea
AVISOPor ello evite que se dantildeen se mojen o recibangolpes
Pulse las teclas de la llave solamente cuan-do realmente necesite la funcioacuten corres-
pondiente Si las pulsa de forma innecesaria po-driacutea desbloquear el vehiacuteculo o disparar la alarmainvoluntariamente incluso cuando crea estarfuera del radio de accioacuten
1
2
3
4
5
6
Cambiar la pila de botoacuten
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 82
Fig 61 Llave del vehiacuteculo cambiar la pila de botoacuten
Leyenda de la fig 61
Desmontar la tapa
Retirar la pila de botoacuten
Volkswagen recomienda encargar el cambio de lapila a uno de sus concesionarios o a un taller es-pecializado rarr
ndash Despliegue el paletoacuten de la llave
ndash Desmonte la tapa 1 haciendo palanca rarr
ndash Extraiga la pila de botoacuten de su compartimento2 haciendo palanca
ndash Encaje una pila de botoacuten nueva en el comparti-mento 2 rarr
ndash Presione la tapa sobre la carcasa 1
AVISO Si se realiza el cambio de la pila de manera in-
correcta pueden producirse dantildeos en la llavedel vehiacuteculo
El uso de pilas inapropiadas puede dantildear la lla-ve Por ello sustituya siempre la pila agotadapor otra nueva de igual voltaje tamantildeo y espe-cificacioacuten
Al montar la pila respete la polaridad
Deseche las pilas agotadas de manera res-petuosa con el medio ambiente
1
2
Apertura y cierre 83
5NM
0127
60A
D
COPIA
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 82
No se puede bloquear o desbloquear elvehiacuteculoEl mando a distancia no funciona correctamentedebido a la presencia de obstaacuteculos a condicio-nes meteoroloacutegicas adversas o a emisores que seencuentran cerca del vehiacuteculo y que utilizan lamisma banda de frecuencias p ej un dispositivode telefoniacutea moacutevil
O BIEN el cierre centralizado se ha desconectadobrevemente a modo de proteccioacuten contra sobre-carga
ndash Cierre la puerta del conductor
ndash O BIEN sincronice la llave del vehiacuteculo
Sincronizar la llave del vehiacuteculoSi no es posible desbloquear o bloquear el vehiacute-culo con la llave sincronice la llave o cambie lapila de botoacuten de la misma rarr paacuteg 83
ndash Despliegue el paletoacuten de la llave
ndash Retire la caperuza de la manilla de la puertadel conductor rarr paacuteg 94
ndash Situacuteese junto al vehiacuteculo
ndash Pulse la tecla de la llave
ndash Desbloquee el vehiacuteculo con el paletoacuten de la lla-ve
ndash Monte la caperuza rarr paacuteg 93
Asiacute finaliza la sincronizacioacuten
El testigo de control no parpadeaSi el testigo de control integrado en la llave noparpadea hay que cambiar la pila de botoacuten de lallave rarr paacuteg 83
Llave de repuestoPara poder adquirir una llave del vehiacuteculo es ne-cesario conocer el nuacutemero de identificacioacuten delvehiacuteculo
Se pueden habilitar varias llaves para un mismovehiacuteculo
Se pueden adquirir llaves nuevas en un concesio-nario Volkswagen o en un taller especializado
El funcionamiento a distancia de la llavepuede verse afectado momentaacuteneamente si
cerca del vehiacuteculo se encuentra alguacuten emisor que
utilice la misma banda de frecuencias p ej undispositivo de radiocomunicacioacuten un teleacutefonomoacutevil etc
Los obstaacuteculos entre la llave y el vehiacuteculolas malas condiciones meteoroloacutegicas asiacute
como la descarga progresiva de la pila de botoacutenreducen el alcance de las ondas de radiofrecuen-cia
Si se pulsan las teclas de la llave del vehiacutecu-lo o una de las teclas del cierre centralizado
rarr paacuteg 85 varias veces muy seguidas el cierrecentralizado se desconecta brevemente a modode proteccioacuten contra sobrecarga El vehiacuteculo estaacuteentonces desbloqueado En caso necesario blo-queacuteelo
Cierre centralizado y sistemade cierre
Introduccioacuten al tema
El cierre centralizado bloquea todas las puertas yel portoacuten del maletero del vehiacuteculo Si la puertadel conductor se encuentra abierta no es posiblebloquear el vehiacuteculo
El vehiacuteculo solo se puede bloquear si el encendi-do estaacute desconectado o si el conductor ha salidodel vehiacuteculo con el motor apagado
Bloqueo automaacutetico (proteccioacuten antirrobo)Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes el vehiacuteculo se bloquea automaacuteticamente denuevo transcurridos aprox 45 segundos
ndash Se ha desbloqueado el vehiacuteculo pero no se haabierto
ndash No se ha conectado el encendido
ndash No se ha abierto el portoacuten del maletero
ndash Se ha desbloqueado el vehiacuteculo a traveacutes delbombiacuten de la cerradura
ndash Se ha bloqueado el vehiacuteculo con la tecla delcierre centralizado situada en el habitaacuteculo
ADVERTENCIALa utilizacioacuten incorrecta del cierre centralizadopuede provocar lesiones graves
Manual de instrucciones84
COPIA
El cierre centralizado bloquea todas las puer-tas Bloqueando el vehiacuteculo desde el interiorse puede impedir la apertura involuntaria delas puertas y la entrada de personas no auto-rizadas En caso de emergencia o de acciden-te sin embargo si las puertas estaacuten bloquea-das se dificulta el acceso al interior del vehiacute-culo y que se pueda prestar la ayuda necesa-ria
No deje nunca en el interior del vehiacuteculo aninguacuten nintildeo ni a ninguna persona que puedaprecisar ayuda Con la tecla del cierre centra-lizado se pueden bloquear todas las puertasdesde el interior del vehiacuteculo lo que puedeprovocar que se queden encerrados en elmismo Las personas encerradas en el vehiacute-culo pueden quedar expuestas a temperatu-ras muy altas o muy bajas
Dependiendo de la estacioacuten del antildeo en unvehiacuteculo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte sobre todo a ni-ntildeos pequentildeos
No deje nunca a ninguna persona dentro delvehiacuteculo bloqueado En caso de emergenciano podriacutea salir del vehiacuteculo ni valerse por siacutemisma
Abra o cierre las puertas y el portoacuten del ma-letero uacutenicamente cuando no se encuentrenadie en la zona del recorrido de los mismos
Testigo de control
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
El testigo de control del cierre centralizado seencuentra en la puerta del conductor rarr paacuteg 10
Vehiacuteculo bloqueado El diodo luminoso (LED) rojoparpadea durante aprox 2 segundos en interva-los cortos despueacutes maacutes lentamente El testigo decontrol no parpadea cuando el vehiacuteculo se blo-quea con la tecla del cierre centralizado situadaen la puerta del conductor rarr paacuteg 86
Cierre centralizado
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
El cierre centralizado permite desbloquear y blo-quear todas las puertas el portoacuten del maletero yla tapa del depoacutesito de combustible de formacentralizada
En el sistema de infotainment se pueden realizarajustes para el cierre centralizado rarr paacuteg 39
Bloqueo automaacutetico (Auto Lock)El vehiacuteculo puede bloquearse automaacuteticamente apartir de una velocidad de aprox 15 kmh (9 mph)rarr paacuteg 39 Cuando el vehiacuteculo estaacute bloqueado eltestigo de control de la tecla del cierre centra-lizado se enciende en amarillo
Desbloqueo automaacutetico (Auto Unlock)Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes todas las puertas y el portoacuten del maletero sedesbloquean automaacuteticamente
ndash El vehiacuteculo estaacute detenido y se ha extraiacutedo lallave de la cerradura de encendido
ndash Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Lapalanca selectora se encuentra en la posicioacuten Py se ha desconectado el encendido
ndash O BIEN el vehiacuteculo estaacute detenido y se ha pul-sado la tecla
ndash O BIEN se ha tirado de la manilla de la puerta
ndash O BIEN en caso de accidente se ha disparadoalguacuten airbag rarr paacuteg 92
El desbloqueo automaacutetico permite a terceraspersonas el acceso al interior del vehiacuteculo paraprestar ayuda en caso necesario
Aunque ya se hubiera desbloqueado ante-riormente una sola puerta al tocar dos ve-
ces las superficies sensoras se desbloquea todoel vehiacuteculo Hay que bloquear el vehiacuteculo comple-to
Apertura y cierre 85
5NM
0127
60A
D
COPIA
Desbloquear y bloquear el vehiacuteculodesde el exterior
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Fig 62 Llave del vehiacuteculo cierre centralizado
ndash Desbloquear Pulse la tecla Manteacutengalapulsada para la apertura de confort
ndash Bloquear Pulse la tecla Manteacutengala pulsa-da para el cierre de confort
ndash En los vehiacuteculos con el sistema de cierre yarranque sin llave Keyless Access Toque lassuperficies sensoras rarr paacuteg 87 Se desblo-quean las puertas en cuestioacuten o el vehiacuteculocompleto
ndash Pulse la tecla rarr paacuteg 95 Se desbloquea elportoacuten del maletero
Vehiacuteculos con el sistema de seguridad safePulse la tecla una vez para bloquear el vehiacutecu-lo y activar el sistema de seguridad rarr paacuteg 89Pulse la tecla dos veces para bloquear el vehiacute-culo sin activar el sistema de seguridad
Tenga en cuenta Dependiendo del ajuste selec-cionado para el cierre centralizado en el sistemade infotainment rarr paacuteg 39 solo se desbloquea-raacuten todas las puertas y el portoacuten del maletero alpulsar dos veces la tecla
ndash Bloqueo Todos los intermitentes parpadeanuna vez a modo de confirmacioacuten
ndash Desbloqueo Todos los intermitentes parpa-dean dos veces a modo de confirmacioacuten
Apertura y cierre de confortndash Veacutease Ventanillas ndash Funciones rarr paacuteg 100
Dependiendo de la funcioacuten que esteacute ajusta-da en el sistema de infotainment para los
retrovisores los retrovisores exteriores se des-plegaraacuten y las luces de orientacioacuten se encenderaacutenal desbloquear el vehiacuteculo con la tecla
Desbloquear y bloquear el vehiacuteculodesde el interior
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Fig 63 En la puerta del conductor tecla del cierrecentralizado
Fig 64 En la puerta del conductor desbloqueo delportoacuten del maletero (en funcioacuten del equipamiento)
Leyenda de la fig 63 y fig 64
Desbloquear el vehiacuteculo
Bloquear el vehiacuteculo
Desbloquear el portoacuten del maletero (en fun-cioacuten del equipamiento)
Cuando se pulsa la tecla situada en la puertadel conductor solo se abre el portoacuten del malete-ro Todas las puertas permanecen bloqueadas
La tecla del cierre centralizado solo funciona sitodas las puertas estaacuten cerradas
Manual de instrucciones86
COPIA
Cuando se bloquea el vehiacuteculo con la llave lasteclas del cierre centralizado no funcionan
Cuando se bloquea el vehiacuteculo desde dentro conla tecla del cierre centralizado hay que tener encuenta lo siguiente
ndash El testigo de control de la tecla se enciendeen amarillo cuando todas las puertas estaacuten ce-rradas y bloqueadas
ndash La alarma antirrobo no se activa
ndash No es posible la apertura de las puertas ni delportoacuten del maletero desde el exterior
Las puertas se pueden abrir desde dentro tirandode la manilla correspondiente El testigo de con-trol de la tecla se apaga Las puertas que no seabran asiacute como el portoacuten del maletero permane-ceraacuten bloqueadas y no se podraacuten abrir desde elexterior
Si la puerta del conductor estaacute abierta no se blo-quearaacute junto con las demaacutes
Si el vehiacuteculo cuenta con el sistema de seguridadsafe este no se activa rarr paacuteg 89
Si se cumple alguna de las siguientes condicio-nes el vehiacuteculo desbloquea todas las puertas y elportoacuten del maletero automaacuteticamente rarr paacuteg 39
ndash Se ha pulsado la tecla
ndash El vehiacuteculo estaacute detenido y se ha extraiacutedo lallave de la cerradura de encendido
ndash Se ha abierto una puerta Esto solo es vaacutelido siel cierre centralizado se ha ajustado corres-pondientemente en el sistema de infotainmentrarr paacuteg 39
Desbloquear y bloquear el vehiacuteculocon el sistema Keyless Access
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Fig 65 Sistema de cierre y arranque sin llave Key-less Access Zonas de proximidad Superficiessensoras del cierre centralizado
El sistema Keyless Access permite el desblo-queo y bloqueo del vehiacuteculo sin la utilizacioacuten ac-tiva de la llave Para ello tiene que haber una lla-ve del vehiacuteculo vaacutelida en la zona de proximidadde este rarr fig 65 Al tocar las superficies sen-soras de las manillas de las puertas delanteras oal accionar el pulsador situado en el portoacuten delmaletero rarr paacuteg 95 se desbloquea o bloquea elvehiacuteculo o el portoacuten del maletero rarr
Informacioacuten general
Con el sistema Keyless Access son posibles lassiguientes funcionesndash Desbloqueo del vehiacuteculo mediante la superficie
sensora de la puerta del conductor o del acom-pantildeante o mediante el pulsador situado en elportoacuten del maletero
ndash Bloqueo del vehiacuteculo mediante la superficiesensora de la manilla de la puerta del conduc-tor o del acompantildeante
ndash Press amp Drive Puesta en marcha del motorpresionando el pulsador de encendido y arran-que rarr paacuteg 161 Para ello tiene que haber unallave vaacutelida dentro del vehiacuteculo
Apertura y cierre 87
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Easy Open Apertura del portoacuten del maleteromoviendo un pie debajo del paragolpes traserorarr paacuteg 95
ndash Easy Close Cierre automaacutetico del portoacuten delmaletero
ndash Bloqueo del vehiacuteculo mediante la superficiesensora
El desbloqueo del vehiacuteculo se confirma con unparpadeo doble de los intermitentes el bloqueocon uno solo
Si se bloquea el vehiacuteculo y a continuacioacuten se cie-rran todas las puertas y el portoacuten del maleteroquedando dentro del vehiacuteculo la uacuteltima llave utili-zada el vehiacuteculo no se bloquearaacute inmediatamen-te Todos los intermitentes del vehiacuteculo parpa-dearaacuten cuatro veces
Desbloquear y abrir las puertasndash Toque la superficie sensora rarr fig 65 A situa-
da en el lado interior de la manilla de la puertadel conductor o del acompantildeante
ndash Abra la puerta
Cerrar y bloquear las puertasndash Desconecte el encendido
ndash Cierre la puerta del conductor o del acompa-ntildeante
ndash Toque una vez la superficie sensora rarr fig 65B situada en el lado exterior de la manilla de
la puerta del conductor o del acompantildeante
En vehiacuteculos con el sistema de seguridadsafe cerrar y bloquear las puertasndash Desconecte el encendido
ndash Cierre la puerta del conductor y la del acompa-ntildeante
ndash Bloquear con el sistema de seguridad safeToque una vez la superficie sensora situada enel lado exterior de la manilla de la puerta delconductor o del acompantildeante
ndash Bloquear sin el sistema de seguridad safeToque dos veces la superficie sensora situadaen el lado exterior de la manilla de la puertadel conductor o del acompantildeante
Desbloquear y bloquear el portoacuten delmaleteroCuando el vehiacuteculo estaacute bloqueado el portoacuten delmaletero se desbloquea automaacuteticamente alabrirlo mediante el pulsador de su asidero si ensu zona de proximidad rarr fig 65 se encuentrauna llave del vehiacuteculo vaacutelida
Tras cerrarlo el portoacuten del maletero se bloqueade forma automaacutetica Si el vehiacuteculo completo es-taacute desbloqueado el portoacuten del maletero no sebloquearaacute automaacuteticamente tras cerrarlo
Desactivar temporalmente el sistemaKeyless Accessndash Bloquee el vehiacuteculo con la tecla de la llave
del vehiacuteculo
ndash Adicionalmente bloquee el vehiacuteculo en eltranscurso de 5 segundos mediante el sensorde la puerta
ndash El sistema Keyless Access queda desactivadotemporalmente
El vehiacuteculo solo se puede desbloquear con la llavedel vehiacuteculo
La proacutexima vez que se desbloquee el vehiacuteculo elsistema Keyless Access volveraacute a estar activo
Funciones de confortPara cerrar con la funcioacuten de confort todas lasventanillas eleacutectricas y el techo de cristal man-tenga un dedo durante algunos segundos sobrela superficie sensora situada en el lado exteriorde la manilla de la puerta del conductor o delacompantildeante hasta que se hayan cerrado lasventanillas y el techo
Las funciones de las superficies sensoras se pue-den ajustar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del siste-ma de infotainment rarr paacuteg 39
AVISOLas superficies sensoras de las manillas de laspuertas podriacutean activarse al recibir un chorro deagua o de vapor a gran presioacuten si hubiera algunallave del vehiacuteculo vaacutelida en la zona de proximi-dad Si al menos una de las ventanillas estaacute abier-ta y se activa la superficie sensora de una de lasmanillas de forma permanente se cerraraacuten todaslas ventanillas Si se aparta brevemente el chorrode agua o de vapor de la superficie sensora deuna de las manillas y se vuelve a apuntar haciaella probablemente se abriraacuten todas las ventani-llas rarr paacuteg 85
Manual de instrucciones88
COPIA
Si la bateriacutea de 12 voltios tiene poca carga oestaacute descargada o la pila de botoacuten de la lla-
ve del vehiacuteculo estaacute casi agotada o agotada esposible que no se pueda desbloquear ni bloquearel vehiacuteculo con el sistema Keyless Access El ve-hiacuteculo se puede desbloquear y bloquear manual-mente rarr paacuteg 94
Para poder controlar el bloqueo correcto delvehiacuteculo la funcioacuten de desbloqueo queda
desactivada durante algunos segundos
Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse muestra el mensaje Sistema Keyless averia-
do pueden producirse anomaliacuteas en el funciona-miento del sistema Keyless Access Acuda a untaller especializado
Dependiendo de la funcioacuten que esteacute ajusta-da en el sistema de infotainment para los
retrovisores los retrovisores exteriores se des-plegaraacuten y las luces de orientacioacuten se encenderaacutenal desbloquear el vehiacuteculo mediante la superficiesensora situada en las manillas de las puertas delconductor y del acompantildeante
Si no hay ninguna llave del vehiacuteculo vaacutelidadentro del mismo o el sistema no la detec-
ta apareceraacute un aviso al respecto en la pantalladel cuadro de instrumentos Esto podriacutea ocurrir sialguna otra sentildeal de radiofrecuencia interfirieraen la sentildeal de la llave (p ej la de alguacuten accesoriopara dispositivos moacuteviles) o si la llave estuvieratapada por alguacuten objeto (p ej por una maleta dealuminio) rarr paacuteg 161
El funcionamiento de las superficies senso-ras puede verse limitado si presentan mu-
cha suciedad
Si el vehiacuteculo estaacute equipado con cambio dedoble embrague DSGreg solo se podraacute blo-
quear si la palanca selectora se encuentra en laposicioacuten P
Si se toca dos veces la superficie sensora sedesbloquearaacute todo el vehiacuteculo tambieacuten
aunque ya se hubiera desbloqueado anterior-mente una sola puerta
Sistema de seguridad safe
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
En funcioacuten del equipamiento el vehiacuteculo puededisponer de sistema de seguridad safe y alarmaantirrobo rarr paacuteg 90
Cuando el vehiacuteculo estaacute bloqueado el sistema deseguridad safe deshabilita las manillas de laspuertas y dificulta asiacute posibles intentos de acce-der al vehiacuteculo por parte de terceros Las puertasya no pueden abrirse desde el interior rarr
Bloquear el vehiacuteculo y activar el sistema de segu-ridad safendash Pulse una vez la tecla de la llave del vehiacutecu-
lo rarr paacuteg 85
Bloquear el vehiacuteculo sin activar el sistema de se-guridad safendash Pulse dos veces muy seguidas la tecla de la
llave del vehiacuteculo rarr paacuteg 85
ndash En los vehiacuteculos con el sistema de cierre yarranque sin llave Keyless Access Toque dosveces la superficie sensora del lado exterior dela manilla de la puerta rarr paacuteg 87
ndash Pulse una vez la tecla del cierre centralizadosituada en la puerta del conductor rarr paacuteg 85
En funcioacuten del equipamiento en la pantalla delcuadro de instrumentos puede aparecer una indi-cacioacuten de que el sistema de seguridad safe estaacuteactivo (Bloqueo SAFE o SAFELOCK)
Desactivar el sistema de seguridad safeEl sistema de seguridad safe se puede desacti-var de una de las siguientes maneras
ndash Conecte el encendido
ndash O BIEN desactive la vigilancia del habitaacuteculo yel sistema antirremolcado
En funcioacuten del equipamiento antes de bloquearel vehiacuteculo desactive temporalmente la vigilan-cia del habitaacuteculo y el sistema antirremolcado enel sistema de infotainment rarr paacuteg 39
Cuando el sistema de seguridad safe estaacutedesactivado hay que tener en cuenta losiguientendash El vehiacuteculo se puede desbloquear y abrir desde
dentro con la manilla de la puerta
ndash La alarma antirrobo estaacute activa rarr paacuteg 90
Apertura y cierre 89
5NM
0127
60A
D
COPIA
En funcioacuten del equipamiento la vigilancia del ha-bitaacuteculo y el sistema antirremolcado se activan odesactivan en el sistema de infotainmentrarr paacuteg 39
ADVERTENCIASi se utiliza el sistema de seguridad safe deforma negligente o sin prestar la debida aten-cioacuten se pueden producir lesiones graves
No deje nunca a nadie dentro del vehiacuteculocuando lo bloquee con la llave iexclCuando elsistema de seguridad safe estaacute activado laspuertas no se pueden abrir desde dentro
En caso de emergencia si las puertas estaacutenbloqueadas se dificulta el acceso al interiordel vehiacuteculo y que se pueda prestar la ayudanecesaria En caso de emergencia las perso-nas que hubieran quedado encerradas no po-driacutean desbloquear las puertas para abando-nar el vehiacuteculo
Alarma antirrobo
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
En funcioacuten del equipamiento el vehiacuteculo puededisponer de una alarma antirrobo y del sistemade seguridad safe rarr paacuteg 89
La alarma antirrobo se activa automaacuteticamente albloquear el vehiacuteculo con la llave
iquestEn queacute casos se dispara la alarma antirroboLa alarma antirrobo emite sentildeales acuacutesticas y lu-minosas durante aprox 5 minutos como maacuteximosi se realizan las siguientes operaciones no auto-rizadas estando el vehiacuteculo bloqueado
ndash Se abre una puerta desbloqueada mecaacutenica-mente con la llave del vehiacuteculo
ndash Se abre una puerta
ndash Se abre el capoacute del motor
ndash Se abre el portoacuten del maletero
ndash Se conecta el encendido con una llave del vehiacute-culo vaacutelida La alarma podriacutea dispararse breve-mente
ndash Se desemborna la bateriacutea de 12 voltios
ndash Se producen movimientos en el interior del ve-hiacuteculo (en los vehiacuteculos con vigilancia del habi-taacuteculo rarr paacuteg 91)
ndash Se remolca el vehiacuteculo (en los vehiacuteculos consistema antirremolcado rarr paacuteg 91)
ndash Se eleva el vehiacuteculo (en los vehiacuteculos con siste-ma antirremolcado rarr paacuteg 91)
ndash Se transporta el vehiacuteculo en un transbordadoro por ferrocarril (en los vehiacuteculos con sistemaantirremolcado y vigilancia del habitaacuteculorarr paacuteg 91)
ndash Se desengancha un remolque incluido en laalarma antirrobo rarr paacuteg 284
Desconectar la alarmandash Desbloquee el vehiacuteculo con la tecla de desblo-
queo de la llave del vehiacuteculo
ndash O BIEN conecte el encendido con una llave delvehiacuteculo vaacutelida Puede que la alarma se disparebrevemente durante 1 segundo aprox
En los vehiacuteculos con el sistema Keyless Accesstambieacuten se puede desconectar la alarma empu-ntildeando la manilla de la puerta rarr paacuteg 87
Si se accede a la misma o a otra zona vigila-da una vez se ha apagado la alarma esta
volveraacute a dispararse
La alarma antirrobo no se activa al bloquearel vehiacuteculo desde dentro con la tecla del
cierre centralizado
Si se desbloquea manualmente la puerta delconductor con la llave del vehiacuteculo solo se
desbloquea esta puerta no todo el vehiacuteculo Alconectar el encendido se desactivaraacute el sistemade seguridad safe de todas las puertas (aunqueseguiraacuten bloqueadas) y se activaraacute la tecla delcierre centralizado
Si la bateriacutea de 12 voltios tiene poca carga oestaacute descargada la alarma antirrobo no
funcionaraacute correctamente
Manual de instrucciones90
COPIA
Vigilancia del habitaacuteculo y sistemaantirremolcado
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Fig 66 En la consola del techo sensores de la vigi-lancia del habitaacuteculo (flechas)
Si se detectan movimientos en el habitaacuteculo es-tando el vehiacuteculo bloqueado la vigilancia del ha-bitaacuteculo dispara la alarma rarr fig 66
Si se detecta que el vehiacuteculo estaacute siendo elevadoel sistema antirremolcado dispara la alarma
Conectar la vigilancia del habitaacuteculo y elsistema antirremolcadoCierre los portaobjetos de la consola del techo yaque de lo contrario no queda garantizado el fun-cionamiento correcto de la vigilancia del habitaacute-culo
Bloquee el vehiacuteculo Cuando la alarma antirroboestaacute activada tambieacuten lo estaacuten la vigilancia delhabitaacuteculo y el sistema antirremolcado
En funcioacuten del equipamiento la utilizacioacuten deuna red de separacioacuten puede mermar el funcio-namiento de la vigilancia del habitaacuteculo
Desconectar temporalmente la vigilancia delhabitaacuteculo y el sistema antirremolcadondash Conecte el encendido
ndash Desconecte la vigilancia del habitaacuteculo y el sis-tema antirremolcado en el menuacute Apertura y cierredel sistema de infotainment rarr paacuteg 39
ndash Cierre todas las puertas y el portoacuten del malete-ro
ndash Bloquee el vehiacuteculo con la llave
La vigilancia del habitaacuteculo y el sistema antirre-molcado permanecen desactivados hasta que sevuelva a bloquear el vehiacuteculo
En las siguientes situaciones es recomendabledesactivar la vigilancia del habitaacuteculo y el sistemaantirremolcado
ndash Cuando permanezcan personas o animales enel interior del vehiacuteculo
ndash Cuando se tenga que cargar el vehiacuteculo en otromedio de transporte
ndash Cuando se transporte el vehiacuteculo
ndash Cuando se tenga que remolcar el vehiacuteculo conun eje suspendido
ndash Cuando se vaya a estacionar el vehiacuteculo en unaplaza de garaje de dos alturas
ndash Cuando se tenga que dejar el vehiacuteculo en untuacutenel de lavado
Riesgo de falsas alarmas de la vigilancia delhabitaacuteculoLa vigilancia del habitaacuteculo solo funciona cuandoel vehiacuteculo estaacute cerrado por completo Tenga encuenta las disposiciones legales al respecto Sepuede producir una falsa alarma en las siguientessituaciones
ndash Si alguna ventanilla o el techo de cristal estaacutenparcial o completamente abiertos
ndash Si se dejan objetos ligeros en el vehiacuteculo p ejpapeles sueltos o colgantes en el retrovisor in-terior
ndash Si vibra un teleacutefono moacutevil que se encuentredentro del vehiacuteculo
ndash Si se transporta el vehiacuteculo
ndash Si se estaciona el vehiacuteculo en una plaza de ga-raje de dos alturas
ndash Si el vehiacuteculo se encuentra en un tuacutenel de lava-do
No es posible desactivar permanentementela vigilancia del habitaacuteculo y el sistema anti-
rremolcado
Si al activar la alarma antirrobo auacuten se en-cuentra abierta alguna puerta o el portoacuten
del maletero solo se activaraacute la alarma La vigi-lancia del habitaacuteculo y el sistema antirremolcadosolo se activaraacuten una vez se hayan cerrado todaslas puertas y el portoacuten del maletero
Apertura y cierre 91
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cuando se desconectan la vigilancia del ha-bitaacuteculo y el sistema antirremolcado tam-
bieacuten se desactiva el sistema de seguridad saferarr paacuteg 89
Bloquear el vehiacuteculo tras dispararseun airbag
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Cuando se dispara alguacuten airbag a causa de un ac-cidente el vehiacuteculo se desbloquea por completoDependiendo del alcance de los dantildeos el vehiacutecu-lo se puede volver a bloquear tras el accidente taly como se describe a continuacioacuten
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 84
Hay una averiacutea en el sistema de cierre El diodoluminoso rojo (LED) parpadea en intervalos cor-tos y despueacutes permanece encendido Acuda a untaller especializado
En caso de averiarse la llave del vehiacuteculo o el cie-rre centralizado es posible desbloquear y blo-quear las puertas y el portoacuten del maletero de for-ma manual rarr paacuteg 94 rarr paacuteg 99
Si al bloquear el vehiacuteculo los intermitentes noparpadean a modo de confirmacioacuten
ndash Al menos una puerta o el portoacuten del maleterono estaacuten cerrados
ndash O BIEN si se ha utilizado el cierre de confortauacuten no se han cerrado todas las ventanillas
Queacute ocurre al bloquear el vehiacuteculo con unasegunda llaveSistema Keyless Access La llave que estaacute den-tro del vehiacuteculo queda bloqueada para el arran-que del motor en cuanto se bloquea el vehiacuteculodesde fuera con una segunda llave Para habilitarla llave que se encuentra en el interior del vehiacute-culo para el arranque del motor rarr paacuteg 161 pulsela tecla de la misma
Desactivacioacuten automaacutetica de las superficiessensoras
Las superficies sensoras se desactivan en los si-guientes casosndash Si no se desbloquea o bloquea el vehiacuteculo du-
rante un largo periodo de tiempo
ndash Si se activa inusualmente a menudo alguna delas superficies sensoras
Para volver a activar las superficies sensoras
ndash Espere algo de tiempo
ndash O BIEN desbloquee el vehiacuteculo con la tecla de la llave
ndash O BIEN abra el portoacuten del maletero
ndash O BIEN desbloquee el vehiacuteculo con la llaverarr paacuteg 93
AVISOLas superficies sensoras de las manillas de laspuertas podriacutean activarse al recibir un chorro deagua o de vapor a gran presioacuten si hubiera algunallave del vehiacuteculo vaacutelida en la zona de proximi-dad Si al menos una de las ventanillas estaacute abier-ta y se activan las superficies sensoras de una delas manillas de forma permanente se cerraraacutentodas las ventanillas Si se aparta brevemente elchorro de agua o de vapor de las superficies sen-soras de una de las manillas y se vuelve a apuntarhacia ellas probablemente se abriraacuten todas lasventanillas rarr paacuteg 87
Si la bateriacutea de 12 voltios tiene poca carga oestaacute descargada o la pila de botoacuten de la lla-
ve del vehiacuteculo estaacute casi agotada o agotada esposible que no se pueda desbloquear ni bloquearel vehiacuteculo con el sistema Keyless Access El ve-hiacuteculo se puede desbloquear y bloquear manual-mente rarr paacuteg 93
Si no hay ninguna llave del vehiacuteculo vaacutelidadentro del mismo o el sistema no la detec-
ta apareceraacute un aviso al respecto en la pantalladel cuadro de instrumentos Esto podriacutea ocurrir sialguna otra sentildeal de radiofrecuencia interfirieraen la sentildeal de la llave (p ej la de alguacuten accesoriopara dispositivos moacuteviles) o si la llave estuvieratapada por alguacuten objeto (p ej por una maleta dealuminio) rarr paacuteg 161
El funcionamiento de las superficies senso-ras puede verse limitado si presentan mu-
cha suciedad
Manual de instrucciones92
COPIA
Puertas
Introduccioacuten al tema
En caso de averiarse la llave del vehiacuteculo o el cie-rre centralizado es posible bloquear y en partedesbloquear de forma manual las puertas el por-toacuten del maletero y el techo de cristal
ADVERTENCIASi una puerta no estaacute cerrada correctamentepodriacutea abrirse inesperadamente durante lamarcha y provocar lesiones graves
Detenga el vehiacuteculo inmediatamente y cierrela puerta
Al cerrar la puerta aseguacuterese de que quededebida y completamente encastrada Lapuerta deberaacute quedar a ras de las piezas con-tiguas de la carroceriacutea
Abra y cierre las puertas uacutenicamente cuandono haya nadie en la zona del recorrido de lasmismas
ADVERTENCIALas puertas incluso cuando esteacuten sujetadas porel retentor podriacutean cerrarse solas si hubieramucho viento o si el vehiacuteculo se encontrara enuna pendiente ascendente y provocar lesiones
Al abrir y cerrar las puertas sujeacutetelas siemprepor la manilla
ADVERTENCIALa zona del recorrido de las puertas y del por-toacuten del maletero es peligrosa y se pueden pro-ducir lesiones dentro de ella
Abra o cierre las puertas y el portoacuten del ma-letero uacutenicamente cuando no haya nadie enla zona del recorrido de los mismos
ADVERTENCIASi se realiza un cierre o una apertura de emer-gencia de las puertas sin prestar la debida aten-cioacuten se pueden producir lesiones graves
Cuando se bloquea el vehiacuteculo desde fueralas puertas y las ventanillas eleacutectricas no sepueden abrir desde dentro
No deje nunca solos en el interior del vehiacutecu-lo a ninguacuten nintildeo ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda En caso de emergenciano podriacutean salir del vehiacuteculo ni valerse por siacutemismos
Dependiendo de la estacioacuten del antildeo en unvehiacuteculo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte sobre todo a ni-ntildeos pequentildeos
AVISOPara evitar dantildeos en el vehiacuteculo cuando realiceun cierre o una apertura de emergencia desmon-te las piezas con cuidado y vuelva a montarlascorrectamente
Indicaciones de la pantalla
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 93
Si alguna puerta no estaacute cerrada correctamentese indica en la pantalla del cuadro de instrumen-tos con una representacioacuten simboacutelica rarr paacuteg 18 iexclNo continuacutee la marcha Abra la puerta corres-pondiente y vuelva a cerrarla
La representacioacuten tambieacuten se muestra con el en-cendido desconectado y se apaga unos segundosdespueacutes de haber bloqueado el vehiacuteculo con laspuertas cerradas
ADVERTENCIASi las puertas no estaacuten cerradas correctamentepodriacutean abrirse inesperadamente durante lamarcha y provocar lesiones graves
Detenga el vehiacuteculo inmediatamente y cierretodas las puertas
Tras cerrar las puertas aseguacuterese de que elbloqueo haya quedado debidamente encas-trado en la chapa portacierre de todas laspuertas
La representacioacuten simboacutelica puede variar enfuncioacuten de la versioacuten del cuadro de instru-
mentos
Apertura y cierre 93
5NM
0127
60A
D
COPIA
Seguro para nintildeos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 93
Fig 67 Seguro para nintildeos Puerta trasera izquier-da puerta trasera derecha
Leyenda de la fig 67
Seguro para nintildeos desactivado
Seguro para nintildeos activado
El seguro para nintildeos impide la apertura de laspuertas traseras desde el interior
Con el seguro para nintildeos activado la puerta solose puede abrir desde el exterior
Activar y desactivar el seguro para nintildeosndash Desbloquee el vehiacuteculo y abra la puerta trasera
correspondiente
ndash Gire la ranura a la posicioacuten correspondiente
ADVERTENCIACuando el seguro para nintildeos estaacute activado lapuerta en cuestioacuten no se puede abrir desdedentro
Cuando bloquee las puertas no deje nuncaen el interior del vehiacuteculo a ninguacuten nintildeo ni aninguna persona que pueda precisar ayudaEsto puede provocar que se queden encerra-dos en el mismo En caso de emergencia nopodriacutean salir del vehiacuteculo ni valerse por siacutemismos Las personas encerradas en el vehiacute-culo pueden quedar expuestas a temperatu-ras muy altas o muy bajas
Dependiendo de la estacioacuten del antildeo en unvehiacuteculo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas que
1
2
pueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte sobre todo a ni-ntildeos pequentildeos
Desbloquear y bloquearmanualmente la puerta delconductor
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 93
Fig 68 Manilla de la puerta del conductor bombiacutende la cerradura oculto
Fig 69 Manilla de la puerta del conductor despren-der la caperuza haciendo palanca
Al bloquear el vehiacuteculo de forma manual por logeneral se bloquean todas las puertas Sin em-bargo al desbloquearlo de forma manual solo sedesbloquea la puerta del conductor Tenga encuenta las indicaciones sobre la alarma antirroborarr paacuteg 85
Manual de instrucciones94
COPIA
ndash Tire de la manilla de la puerta y no la sueltehasta que termine de desmontar la caperuza
ndash Introduzca el paletoacuten de la llave por abajo enla muesca que hay en la manilla de la puertadel conductor
ndash Mantenga el dedo iacutendice debajo del paletoacuten dela llave
ndash Desprenda la caperuza haciendo palanca con elpaletoacuten en el sentido de la flecha rarr fig 69
ndash Introduzca el paletoacuten de la llave en el bombiacutende la cerradura y desbloquee o bloquee el ve-hiacuteculo
ndash Tire de la manilla de la puerta y vuelva a enca-jar la caperuza
Particularidad al desbloquear la puertamanualmentendash La alarma antirrobo permanece activada al
desbloquear el vehiacuteculo Sin embargo auacuten nose dispara rarr paacuteg 90
ndash La alarma se dispara al abrir la puerta del con-ductor rarr paacuteg 85
ndash Tras el desbloqueo hay que realizar un arran-que de emergencia rarr paacuteg 161
ndash Al conectar el encendido el inmovilizador elec-troacutenico verifica la validez de la llave y desactivala alarma antirrobo
La alarma antirrobo no se activa al bloquearel vehiacuteculo manualmente con el paletoacuten de
la llave rarr paacuteg 85
Bloquear manualmente la puertadel acompantildeante y las puertastraseras
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 93
La puerta del acompantildeante y las puertas traserasse pueden bloquear por separado de forma ma-nual La alarma antirrobo no se activaraacute en estecaso
ndash Abra la puerta
ndash Retire la junta de goma del frontal de lapuerta
ndash Introduzca el paletoacuten de la llave en la ranura ygire la llave en las puertas del lado derechodel vehiacuteculo en el sentido de las agujas del re-
loj en la puerta trasera del lado izquierdo delvehiacuteculo en el sentido contrario al de las agu-jas del reloj
ndash Vuelva a fijar la junta de goma
ndash Compruebe si la puerta estaacute bloqueada
ndash Acuda inmediatamente a un taller especializa-do y solicite que se revise el vehiacuteculo
La puerta bloqueada manualmente se desblo-quea de nuevo desbloqueando el vehiacuteculo oabriendo la puerta desde dentro
Portoacuten del maletero
Introduccioacuten al tema
El portoacuten del maletero se desbloquea y bloqueaconjuntamente con las puertas
En los vehiacuteculos con el sistema de cierre y arran-que sin llave Keyless Access el portoacuten del ma-letero se desbloquea automaacuteticamente al abrirlorarr paacuteg 87
ADVERTENCIADesbloquear abrir o cerrar el portoacuten del male-tero de manera inadecuada o sin prestar la de-bida atencioacuten puede provocar accidentes y le-siones graves
Abra o cierre el portoacuten del maletero uacutenica-mente cuando no haya nadie en la zona delrecorrido del mismo
Tras cerrar el portoacuten del maletero aseguacuteresede que haya quedado cerrado correctamenteEl portoacuten deberaacute quedar a ras de las piezascontiguas de la carroceriacutea
El portoacuten del maletero deberaacute permanecersiempre cerrado durante la marcha
No abra nunca el portoacuten del maletero si llevacarga fijada en eacutel p ej bicicletas El portoacutenpodriacutea cerrarse por siacute solo debido al peso adi-cional Dado el caso sujete el portoacuten o retirepreviamente la carga
Cuando no utilice el vehiacuteculo cierre y blo-quee el portoacuten del maletero asiacute como todaslas puertas Al hacerlo aseguacuterese de que nopermanezca nadie en el vehiacuteculo
Apertura y cierre 95
5NM
0127
60A
D
COPIA
Vigile siempre de cerca a los nintildeos cuandojueguen dentro del vehiacuteculo o junto a eacutel so-bre todo si el portoacuten del maletero estaacute abier-to Los nintildeos podriacutean introducirse en el male-tero cerrar el portoacuten y quedarse encerradosDependiendo de la estacioacuten del antildeo en unvehiacuteculo cerrado pueden llegar a alcanzarsetemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte sobre todo a ni-ntildeos pequentildeos
ADVERTENCIASi se desbloquea o se abre el portoacuten del male-tero de forma inadecuada o sin prestar la debi-da atencioacuten se pueden producir lesiones gra-ves
Cuando en el portoacuten del maletero va monta-do un portaequipajes con su correspondientecarga no siempre se puede ver si el portoacutenestaacute sin bloquear Si el portoacuten no estaacute blo-queado podriacutea abrirse inesperadamente du-rante la marcha
ADVERTENCIASi hay mucha nieve acumulada en el portoacuten delmaletero o va montada mucha carga sobre eacutelel portoacuten podriacutea cerrarse por siacute solo debido alpeso adicional y provocar lesiones graves
No abra nunca el portoacuten cuando haya muchanieve sobre eacutel o transporte carga en eacutel p ejen un portaequipajes
Antes de abrir el portoacuten retire la nieve o lacarga
ADVERTENCIANo cierre el portoacuten del maletero presionandocon la mano sobre la luneta La luneta podriacutearomperse y causar lesiones
AVISONo utilice nunca el mecanismo de apertura parafijar carga ni para agarrarse Esto podriacutea causardantildeos que imposibilitaran el cierre del portoacuten delmaletero
AVISONo utilice nunca el limpialuneta ni el espoacuteiler tra-sero para fijar carga ni para agarrarse Esto po-driacutea causar dantildeos que provocaran la rotura dellimpialuneta o del espoacuteiler
Abrir y cerrar el portoacuten delmaletero
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Fig 70 En la puerta del conductor tecla de desblo-queo del portoacuten del maletero (en funcioacuten del equipa-miento)
Fig 71 En el portoacuten del maletero pulsador paraabrir el portoacuten
Abrir el portoacuten del maleterondash Para desbloquear el portoacuten del maletero pulse
la tecla de la llave
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento tire ha-cia arriba de la tecla situada en la puertadel conductor rarr fig 70
ndash Levante el portoacuten del maletero accionando elpulsador rarr fig 71
Cerrar el portoacuten del maleterondash Tire del portoacuten del maletero con iacutempetu hacia
abajo por el asidero de su guarnecido interiorde modo que encastre en el cierre rarr
Si el portoacuten del maletero estaacute abierto o no estaacutecerrado correctamente se indica en la pantalladel cuadro de instrumentos con una representa-cioacuten rarr paacuteg 18
Manual de instrucciones96
COPIA
El portoacuten del maletero se bloquea automaacutetica-mente durante la marcha
ADVERTENCIASi se cierra el portoacuten del maletero de forma ina-decuada o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir lesiones graves
Al cerrar el portoacuten del maletero retire lasmanos a tiempo de la zona del recorrido delmismo
Si tras desbloquear el portoacuten del maleterono se abre el mismo al cabo de pocos minu-
tos el portoacuten se vuelve a bloquear automaacutetica-mente
Abrir y cerrar el portoacuten delmaletero eleacutectricamente
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Fig 72 En el portoacuten del maletero abierto tecla parael cierre eleacutectrico del portoacuten
Abrir el portoacuten del maletero eleacutectricamentendash Para desbloquear el portoacuten del maletero man-
tenga presionada brevemente la tecla de lallave del vehiacuteculo
ndash O BIEN tire hacia arriba de la tecla situadaen la puerta del conductor rarr fig 70
ndash O BIEN pulse el pulsador situado en el portoacutendel maletero rarr fig 71
El portoacuten del maletero se abre automaacuteticamente
Cerrar el portoacuten del maletero eleacutectricamentendash Pulse la tecla rarr fig 72 situada en el portoacuten del
maletero
ndash O BIEN mueva el portoacuten del maletero con lamano en la direccioacuten de cierre hasta que secierre automaacuteticamente
ndash O BIEN en los vehiacuteculos de 5 plazas con el en-cendido conectado tire de la tecla situadaen la puerta del conductor sin soltarla
ndash O BIEN en los vehiacuteculos de 5 plazas con el sistemaKeyless Access mantenga presionada breve-mente la tecla de la llave del vehiacuteculo den-tro de la zona de proximidad rarr paacuteg 87
El portoacuten del maletero se cierra
Interrumpir la apertura o el cierrendash Pulse una de las teclas durante la apertura
o el cierre
El portoacuten se puede mover ahora con la mano Pa-ra ello tendraacute que emplear bastante fuerza
Si vuelve a pulsar la tecla el portoacuten volveraacutede nuevo a la posicioacuten de partida
Sentildeales acuacutesticasCuando se abre o se cierra el portoacuten del maleterodesde el habitaacuteculo o mediante la llave suenanunas sentildeales acuacutesticas
Modificar y memorizar el aacutengulo de aperturaSi el espacio disponible detraacutes o encima del vehiacute-culo es menor que la zona del recorrido del por-toacuten del maletero se puede modificar el aacutengulo deapertura del portoacuten
ndash Interrumpa el proceso de apertura en la posi-cioacuten deseada (el portoacuten deberaacute estar medioabierto como miacutenimo)
ndash Mantenga presionada la tecla situada en elportoacuten del maletero hasta que parpadeen losintermitentes de emergencia
Se memoriza el nuevo aacutengulo de apertura
Ademaacutes de con el parpadeo de los intermitentesde emergencia el proceso se confirma con unasentildeal acuacutestica
Apertura y cierre 97
5NM
0127
60A
D
COPIA
Restablecer y memorizar el aacutengulo deaperturandash Para que el portoacuten del maletero se vuelva a
abrir de nuevo por completo levante el portoacutenabierto hasta el tope con la mano Para ellotendraacute que emplear bastante fuerza
ndash Mantenga presionada la tecla situada en elportoacuten del maletero hasta que parpadeen losintermitentes de emergencia
Se restablece el aacutengulo de apertura
Ademaacutes de con el parpadeo de los intermitentesde emergencia el proceso se confirma con unasentildeal acuacutestica
AVISOAntes de abrir o cerrar el portoacuten del maleteroaseguacuterese de que exista suficiente espacio paraabrirlo o cerrarlo p ej cuando se encuentre enun garaje
Portoacuten del maletero con sensor demovimiento (Easy Open)
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Fig 73 Portoacuten del maletero con apertura controladapor sensor (Easy Open)
Si se encuentra una llave del vehiacuteculo vaacutelida en lazona de proximidad del portoacuten del maletero esposible desbloquear y abrir este moviendo un pie
ndash Situacuteese detraacutes del paragolpes por el centro
ndash Con un movimiento raacutepido acerque un pie y laparte inferior de la pierna al paragolpes Laparte inferior de la pierna tiene que acercarse ala zona superior del sensor y el pie a la zonainferior rarr fig 73
ndash Retire raacutepidamente el pie y la parte inferior dela pierna de las zonas del sensor El portoacuten seabre
Al cerrarlo el portoacuten del maletero se bloquea au-tomaacuteticamente si anteriormente ya se ha blo-queado el vehiacuteculo y no hay ninguna llave vaacutelidadentro de este
Activar o desactivar la funcioacuten Easy OpenLa funcioacuten Easy Open se puede activar y desacti-var en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema deinfotainment rarr paacuteg 39
ATENCIOacuteNSi se encuentra una llave del vehiacuteculo vaacutelida enla zona de proximidad del portoacuten del maleteroen algunos casos puede que la funcioacutenEasy Open se active accidentalmente y se abrael portoacuten por ejemplo si se barre debajo delparagolpes trasero si se dirige un chorro deagua o de vapor a gran presioacuten a la zona delmismo o si se realizan trabajos de manteni-miento o de reparacioacuten en esa zona Si se abrie-ra de forma accidental el portoacuten del maleteropodriacutea causar lesiones a las personas que se en-contraran en la zona de su recorrido y ocasionardantildeos materiales
Por ello aseguacuterese siempre de que no hayaninguna llave vaacutelida sin vigilancia en la zonade proximidad del portoacuten del maletero
Antes de realizar trabajos de mantenimientoy de reparacioacuten en el vehiacuteculo desactivesiempre la funcioacuten Easy Open en el sistemade infotainment
Antes de lavar el vehiacuteculo desactive siemprela funcioacuten Easy Open en el sistema de info-tainment
Antes de montar un portabicicletas o de en-ganchar un remolque rarr paacuteg 284 desactivesiempre la funcioacuten Easy Open en el sistemade infotainment
Manual de instrucciones98
COPIA
Cerrar el portoacuten del maleteroautomaacuteticamente (Easy Close)
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Fig 74 En el portoacuten del maletero abierto tecla parael cierre eleacutectrico del portoacuten
ndash Pulse la tecla de la funcioacutenEasy Close rarr fig 74
El testigo de control de la tecla parpadea La fun-cioacuten Easy Close se activa durante 20 segundos
El portoacuten se cierra en cuanto se retiran todas lasllaves vaacutelidas del vehiacuteculo de la zona de proximi-dad del portoacuten del maletero
El proceso de cierre se interrumpe si se vuelve aintroducir una llave en la zona de proximidad co-rrespondiente El portoacuten se abre de nuevo
La funcioacuten Easy Close permite que se quede unallave como maacuteximo dentro del maletero
Realizar un desbloqueo deemergencia del portoacuten delmaletero
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Fig 75 En el maletero desbloqueo de emergenciadel portoacuten del maletero
ndash Dado el caso abata hacia delante el respaldodel asiento trasero
ndash Retire los objetos que puedan impedir el acce-so al portoacuten del maletero desde dentro
ndash Retire la caperuza o el soporte del triaacutengulo depresentildealizacioacuten
ndash Introduzca el paletoacuten de la llave en la aberturadel portoacuten del maletero rarr fig 75 y presione lapalanca de desbloqueo en el sentido de la fle-cha
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 95
Las teclas del portoacuten del maletero nofuncionanSi se lleva un remolque enganchado el portoacutendel maletero solo se puede abrir y cerrar con losmandos situados en eacutel rarr paacuteg 284
El portoacuten del maletero no se cierra o no seabre por completoCompruebe si hay alguacuten obstaacuteculo que bloquee elportoacuten El portoacuten se puede mover con la manoPara ello habraacute que emplear bastante fuerza
Apertura y cierre 99
5NM
0127
60A
D
COPIA
Si se acciona el portoacuten del maletero repetida-mente de forma muy seguida el mecanismo sedesconecta automaacuteticamente para evitar un so-brecalentamiento Hasta que el mecanismo seenfriacutee se puede abrir y cerrar el portoacuten con la ma-no empleando bastante fuerza
Si se desemborna la bateriacutea de 12 voltios o sefunde el fusible correspondiente hay que cerrarel portoacuten del maletero con la mano
Los intermitentes del vehiacuteculo parpadeancuatro vecesndash Compruebe si la llave auacuten se encuentra dentro
del vehiacuteculo
El mecanismo de apertura del portoacuten delmaletero no funciona correctamenteCuando la temperatura exterior se encuentra entorno al punto de congelacioacuten el mecanismo deapertura no siempre puede levantar automaacutetica-mente el portoacuten del maletero abierto parcial-mente
ndash En este caso levante el portoacuten con la mano
La apertura controlada por sensor (Easy Open)no funcionandash La funcioacuten Easy Open solo funciona con el en-
cendido desconectado
ndash Limpie los sensores del paragolpes trasero
ndash El dispositivo de remolque no estaacute escamotea-do rarr paacuteg 284
ndash El vehiacuteculo ha sido equipado posteriormentecon un dispositivo de remolque rarr paacuteg 284
ndash En caso de precipitaciones fuertes puede quela funcioacuten Easy Open se desactive para evitarque el portoacuten se abra accidentalmente
El cierre automaacutetico (Easy Close) no funcionandash Desconecte el encendido y cierre la puerta del
conductor
ndash El portoacuten del maletero tiene que estar abiertohasta por lo menos la mitad
ndash Desenganche el remolque rarr paacuteg 284
ndash Hay maacutes de una llave del vehiacuteculo dentro delmaletero
ndash Vuelva a pulsar la tecla de la funcioacutenEasy Close
Ventanillas
Introduccioacuten al tema
ADVERTENCIASi se utilizan los elevalunas eleacutectricos de formanegligente o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir lesiones graves
Abra o cierre las ventanillas eleacutectricas uacutenica-mente cuando no haya nadie en la zona delrecorrido de las mismas
Cuando bloquee el vehiacuteculo no deje nuncaen su interior a ninguacuten nintildeo ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda Las ventani-llas no podraacuten abrirse en caso de emergen-cia
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior Tras desco-nectar el encendido todaviacutea se pueden abrir ycerrar las ventanillas durante un breve espa-cio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre que no se abra la puerta delconductor ni la del acompantildeante
Cuando viajen nintildeos en el asiento traserobloquee siempre los elevalunas eleacutectricostraseros con la tecla de seguridad para quelos nintildeos no puedan abrir ni cerrar las venta-nillas
AVISOEn caso de precipitaciones si las ventanillas es-tuvieran abiertas podriacutea mojarse el equipamien-to interior del vehiacuteculo y el vehiacuteculo podriacutea sufrirdantildeos
Abrir y cerrar las ventanillas
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 100
Las teclas se encuentran en las puertasrarr paacuteg 10
Abrir la ventanilla pulse la tecla Cerrar laventanilla tire de la teclaPulse la tecla para desactivar las teclas delos elevalunas situadas en las puertas tra-seras
Manual de instrucciones100
COPIA
Tras desconectar el encendido todaviacutea se puedenabrir y cerrar las ventanillas durante un breve es-pacio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre que no se abra la puerta delconductor ni la del acompantildeante
Funcioacuten de bajada y subida automaacutetica de loselevalunasLa funcioacuten de bajada y subida automaacutetica de loselevalunas permite abrir y cerrar las ventanillascompletamente sin tener que mantener acciona-da la tecla correspondiente del elevalunas
Funcioacuten de subida automaacutetica Tire brevementede la tecla de la ventanilla correspondiente haciaarriba hasta el segundo nivel
Funcioacuten de bajada automaacutetica Pulse brevemen-te la tecla de la ventanilla correspondiente haciaabajo hasta el segundo nivel
Detener la funcioacuten automaacutetica Vuelva a pulsar latecla de la ventanilla correspondiente o vuelva atirar de ella
Apertura y cierre de confortCon el encendido desconectado las ventanillasse pueden abrir y cerrar desde el exterior con lallave del vehiacuteculo
ndash Mantenga presionada la tecla de desbloqueo ola tecla de bloqueo situadas en la llave
ndash En los vehiacuteculos con el sistema de cierre yarranque sin llave Keyless Access Mantengaun dedo durante unos segundos sobre la su-perficie sensora de bloqueo de la manilla de lapuerta hasta que se hayan cerrado las ventani-llas rarr paacuteg 85 Para ello la llave del vehiacuteculotiene que estar en la zona de proximidad
ndash Para interrumpir la funcioacuten suelte la tecla dedesbloqueo o de bloqueo O BIEN retire el de-do de la superficie sensora
Para ello tiene que haber una llave del vehiacuteculovaacutelida en la zona de proximidad Una vez cerradastodas las ventanillas parpadean todos los inter-mitentes una vez a modo de confirmacioacuten
Los ajustes relativos a la apertura de confort serealizan en el sistema de infotainment rarr paacuteg 39Manejo y visualizacioacuten en el sistema de infotain-ment
ADVERTENCIASi se utilizan los elevalunas eleacutectricos de formanegligente o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir lesiones graves
Abra o cierre las ventanillas eleacutectricas uacutenica-mente cuando no haya nadie en la zona delrecorrido de las mismas
Cuando bloquee el vehiacuteculo no deje nuncaen su interior a ninguacuten nintildeo ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda Las ventani-llas no podraacuten abrirse en caso de emergen-cia
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior Tras desco-nectar el encendido las ventanillas todaviacutease pueden abrir o cerrar durante un breve es-pacio de tiempo con las teclas situadas en laspuertas siempre y cuando no se abra la puer-ta del conductor ni la del acompantildeante
Cuando viajen nintildeos en el asiento traserobloquee siempre los elevalunas eleacutectricostraseros con la tecla de seguridad para quelos nintildeos no puedan abrir ni cerrar las venta-nillas
Si los elevalunas eleacutectricos no funcionan co-rrectamente tampoco lo haraacuten la funcioacuten
de bajada y subida automaacutetica de los elevalunasni la funcioacuten antiaprisionamiento Acuda a un ta-ller especializado
La apertura y el cierre de confort solo fun-cionan si estaacute activada la funcioacuten de bajada
y subida automaacutetica en todos los elevalunas eleacutec-tricos
Funcioacuten antiaprisionamiento de loselevalunas
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 100
La funcioacuten antiaprisionamiento de los elevalunaseleacutectricos puede reducir el riesgo de que se pro-duzcan magulladuras al cerrar las ventanillas
Si una ventanilla encuentra resistencia o alguacutenobstaacuteculo al cerrarse se volveraacute a abrir inmedia-tamente rarr
ndash Compruebe por queacute no se ha cerrado la venta-nilla
ndash Intente cerrar la ventanilla de nuevo
Apertura y cierre 101
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Si el proceso de cierre se interrumpe de nuevola funcioacuten antiaprisionamiento deja de funcio-nar durante unos segundos
ndash Si la ventanilla siguiera sin poder cerrarse sedetendraacute en la posicioacuten correspondiente Ti-rando nuevamente de la tecla antes de quetranscurran unos pocos segundos se cierra laventanilla sin la funcioacuten antiaprisionamien-to rarr
ADVERTENCIACerrar las ventanillas sin la funcioacuten antiaprisio-namiento de los elevalunas eleacutectricos puedeprovocar lesiones graves
Cierre las ventanillas siempre con precau-cioacuten
No permita que permanezca nadie en la zonadel recorrido de las ventanillas especialmen-te cuando estas se cierren sin la funcioacuten anti-aprisionamiento
La funcioacuten antiaprisionamiento no impideque los dedos u otras partes del cuerpo pue-dan ser oprimidos contra el marco de la ven-tanilla y se produzcan lesiones
La funcioacuten antiaprisionamiento tambieacutenfunciona cuando se cierran las ventanillas
con la funcioacuten de confort mediante la llave delvehiacuteculo
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 100
Restablecer la funcioacuten de bajada y subidaautomaacuteticaSi se desemborna o se descarga la bateriacutea de12 voltios sin estar las ventanillas completamen-te cerradas la funcioacuten de bajada y subida auto-maacutetica de los elevalunas se desactiva y hay querestablecerla
ndash Conecte el encendido
ndash Cierre todas las puertas y ventanillas
ndash Tire de la tecla de la ventanilla correspondien-te hacia arriba y manteacutengala en esta posicioacutendurante unos segundos
ndash Suelte la tecla vuelva a tirar de ella hacia arri-ba y manteacutengala en esta posicioacuten Asiacute se resta-blece la funcioacuten de bajada y subida automaacuteti-ca
La funcioacuten se puede restablecer para una solaventanilla o para varias a la vez
Cerrar las ventanillas sin la funcioacutenantiaprisionamientondash Intente cerrar de nuevo la ventanilla tirando de
la tecla sin soltarla antes de que transcurranunos pocos segundos iexclEn un pequentildeo tramodel recorrido de la ventanilla la funcioacuten anti-aprisionamiento no funciona
ndash Si el proceso de cierre dura maacutes de unos se-gundos la funcioacuten antiaprisionamiento vuelvea activarse La ventanilla volveraacute a detenerse siencuentra alguna resistencia o alguacuten obstaacutecu-lo y se volveraacute a abrir automaacuteticamente
ndash Si la ventanilla sigue sin poder cerrarse acudaa un taller especializado
Techo de cristal
Introduccioacuten al tema
Para designar el techo corredizo y deflector pa-noraacutemico se utiliza el teacutermino geneacuterico techo decristal
El techo de cristal estaacute formado por dos elemen-tos de cristal y cuenta con un sistema de apertu-ra El elemento trasero es fijo y no se puede abrir
ADVERTENCIASi se utiliza el techo de cristal de forma negli-gente o sin prestar la debida atencioacuten se pue-den producir lesiones graves
Abra o cierre el techo de cristal uacutenicamentecuando no haya nadie en la zona del recorri-do del mismo
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior
Manual de instrucciones102
COPIA
No deje nunca solos en el interior del vehiacutecu-lo a ninguacuten nintildeo ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda especialmente si tie-nen acceso a la llave del vehiacuteculo Si utiliza-ran la llave sin vigilancia podriacutean bloquear elvehiacuteculo poner el motor en marcha conectarel encendido y accionar el techo de cristal
Tras desconectar el encendido el techo decristal todaviacutea se puede abrir o cerrar duran-te un breve espacio de tiempo siempre queno se abra la puerta del conductor ni la delacompantildeante
AVISO Para evitar dantildeos cuando las temperaturas
sean invernales retire el hielo o la nieve quepudiera haber en el techo del vehiacuteculo antes deabrir el techo de cristal o de ajustar la posicioacutendeflectora del mismo
Antes de abandonar el vehiacuteculo o en caso deprecipitaciones cierre siempre el techo decristal Con el techo de cristal abierto o en laposicioacuten deflectora el agua entra en el habitaacute-culo y puede dantildear considerablemente el sis-tema eleacutectrico Como consecuencia se puedenproducir otros dantildeos en el vehiacuteculo
Retire perioacutedicamente con la mano o unaspirador la hojarasca y otros objetos suel-
tos que se depositen en las guiacuteas del techo decristal
Si el techo de cristal no funciona correcta-mente tampoco lo haraacute la funcioacuten antiapri-
sionamiento Acuda a un taller especializado
Abrir y cerrar el techo de cristal
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 102
Fig 76 En el revestimiento interior del techo tecladel techo de cristal
La cortinilla parasol se abre automaacuteticamentejunto con el techo de cristal si se encuentra de-lante de este La cortinilla solo se puede cerrarpor completo una vez esteacute cerrado el techo decristal rarr paacuteg 139
La tecla tiene dos niveles Primer nivel El te-cho se situacutea en la posicioacuten deflectora total o par-cialmente se abre o se cierra Segundo nivel Eltecho se situacutea automaacuteticamente en la posicioacuten fi-nal correspondiente Accionando de nuevo la tec-la se detiene la funcioacuten automaacutetica
Ajustar la posicioacuten deflectora del techo de cris-tal abrirlo y cerrarlondash Ajustar la posicioacuten deflectora Pulse la tecla
por la zona rarr fig 76 B hasta el primer nivelFuncioacuten automaacutetica Pulse la tecla por la zonaB hasta el segundo nivel
ndash Cerrar el techo de cristal situado en la posicioacutendeflectora Pulse la tecla por la zona A hastael primer nivel Funcioacuten automaacutetica Pulse latecla por la zona A hasta el segundo nivel
ndash Detener la funcioacuten automaacutetica al ajustar la po-sicioacuten deflectora del techo o al cerrar el techoPulse la tecla de nuevo por la zona A o por lazona B
ndash Abrir el techo de cristal Presione la tecla en ladireccioacuten C hasta el primer nivel Funcioacuten au-tomaacutetica hasta la posicioacuten de confort Presionela tecla en la direccioacuten C hasta el segundo ni-vel
Apertura y cierre 103
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Cerrar el techo de cristal Presione la tecla enla direccioacuten D hasta el primer nivel Funcioacutenautomaacutetica Presione la tecla en la direccioacutenD hasta el segundo nivel
ndash Detener la funcioacuten automaacutetica durante laapertura o el cierre Presione de nuevo la teclaen la direccioacuten C o D
Abrir y cerrar el techo de cristal conla funcioacuten de confort
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 102
Apertura y cierre de confortEl techo de cristal se puede abrir y cerrar desde elexterior con la llave del vehiacuteculo
ndash Mantenga presionada la tecla de desbloqueo ola tecla de bloqueo de la llave El techo de cris-tal se situacutea en la posicioacuten deflectora o se cie-rra
ndash En los vehiacuteculos con el sistema de cierre yarranque sin llave Keyless Access Mantengaun dedo durante algunos segundos sobre lasuperficie sensora de bloqueo de la manilla dela puerta hasta que se haya cerrado el techo decristal
ndash Para interrumpir la funcioacuten suelte la tecla dedesbloqueo o de bloqueo
Con el cierre de confort se cierran todas las ven-tanillas de las puertas y el techo de cristal Unavez cerradas todas las ventanillas y el techo decristal parpadean todos los intermitentes unavez a modo de confirmacioacuten
Los ajustes relativos al manejo del techo de cris-tal se realizan en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo delsistema de infotainment rarr paacuteg 39
Funcioacuten antiaprisionamiento deltecho de cristal
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 102
La funcioacuten antiaprisionamiento reduce el peligrode que se produzcan magulladuras rarr Si el te-cho de cristal encuentra alguna dificultad al ce-rrarse se volveraacute a abrir inmediatamente
ndash Compruebe por queacute no se ha cerrado el techode cristal
ndash Intente cerrar el techo de nuevo
ndash Si el techo sigue sin poder cerrarse cieacuterrelo sinla funcioacuten antiaprisionamiento
Cerrar el techo de cristal sin la funcioacutenantiaprisionamientondash Presione la tecla en la direccioacuten D hasta el
segundo nivel hasta que el techo se cierrecompletamente
ndash iexclEl techo se cierra sin la funcioacuten antiaprisiona-miento
ndash Si el techo sigue sin poder cerrarse acuda a untaller especializado
Si se suelta la tecla durante el cierre el techo decristal se abre automaacuteticamente
ADVERTENCIACerrar el techo de cristal sin la funcioacuten antiapri-sionamiento puede producir lesiones graves
Cierre el techo siempre con precaucioacuten
No permita que permanezca nadie en la zonadel recorrido del techo especialmente cuan-do este se cierre sin la funcioacuten antiaprisiona-miento
La funcioacuten antiaprisionamiento no impideque los dedos u otras partes del cuerpo pue-dan ser oprimidos contra el marco del techoy se produzcan lesiones
La funcioacuten antiaprisionamiento tambieacutenfunciona cuando se cierran las ventanillas y
el techo de cristal con la funcioacuten de confort me-diante la llave del vehiacuteculo
Manual de instrucciones104
COPIA
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 102
El techo de cristal no se cierrandash El techo de cristal solo funciona con el encen-
dido conectado Tras desconectar el encendi-do el techo de cristal todaviacutea se puede abrir ocerrar durante un breve espacio de tiemposiempre que no se abra la puerta del conductorni la del acompantildeante
ndash Si no fuera posible cerrar el techo de cristaleleacutectricamente tendraacute que hacerse de formamanual No es posible efectuar un cierre deemergencia del techo de cristal sin desmontarpiezas del vehiacuteculo Acuda a un taller especiali-zado
Volante
Ajustar la posicioacuten del volante
Fig 77 Debajo del volante en el guarnecido de lacolumna de direccioacuten palanca para el ajuste manualde la posicioacuten del volante
Fig 78 En el volante posicioacuten equivalente a las 9 ylas 3 horas
Ajuste el volante antes de emprender la marcha yuacutenicamente con el vehiacuteculo detenido rarr
ndash Tire hacia abajo de la palanca rarr fig 77 1
ndash Ajuste el volante de forma que pueda sujetarlocon ambas manos por los lados por su parteexterior en la posicioacuten equivalente a las 9 y las3 horas rarr fig 78 con los brazos ligeramenteflexionados
ndash Presione la palanca con fuerza hacia arribahasta que quede a ras del guarnecido de la co-lumna de direccioacuten rarr
Volante 105
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIAEl uso indebido del ajuste de la posicioacuten del vo-lante y un ajuste incorrecto del volante puedenprovocar lesiones graves o mortales
Despueacutes del ajuste presione siempre la pa-lanca rarr fig 77 1 firmemente hacia arribapara que no se modifique la posicioacuten del vo-lante accidentalmente durante la marcha
No ajuste nunca el volante durante la mar-cha Si durante la marcha constatase que esnecesario ajustarlo detenga el vehiacuteculo to-mando las precauciones de seguridad ade-cuadas y ajuste el volante correctamente
Para no limitar la funcioacuten protectora del air-bag frontal del conductor en caso de acci-dente el volante deberaacute apuntar siempre endireccioacuten al toacuterax nunca hacia la cara
Con el fin de reducir el peligro de sufrir lesio-nes en caso de que se dispare el airbag fron-tal del conductor durante la conduccioacuten su-jete siempre el volante por los lados por suparte exterior con las manos en la posicioacutenequivalente a las 9 y las 3 horas rarr fig 78
No sujete nunca el volante en la posicioacutenequivalente a las 12 horas ni de ninguacuten otromodo diferente al indicado p ej por el cen-tro Si se disparase el airbag frontal del con-ductor podriacutea sufrir lesiones graves en losbrazos las manos y la cabeza
Asientos y apoyacabezasAsientos delanteros
Introduccioacuten al tema
A continuacioacuten se describen las posibilidades deajuste de los asientos delanteros Aseguacuteresesiempre de que los asientos esteacuten ajustados co-rrectamente rarr paacuteg 46
ADVERTENCIAAntes de emprender la marcha hay que ajustarsiempre los asientos delanteros correctamentey asegurarse de que todos los demaacutes ocupanteslleven el cinturoacuten de seguridad colocado co-rrectamente
El asiento del acompantildeante deberaacute despla-zarse hacia atraacutes lo maacuteximo posible
Ajuste el asiento del conductor de forma quequede una distancia miacutenima de 25 cm entreel toacuterax y el centro del volante El asiento de-beraacute ajustarse longitudinalmente de formaque el conductor pueda pisar a fondo los pe-dales con las rodillas ligeramente flexionadasy que quede una distancia entre la zona delas rodillas y el tablero de instrumentos de almenos 10 cm Si no puede mantener estadistancia por condicionamientos fiacutesicos acu-da sin falta a un taller especializado para queen caso necesario se lleven a cabo determi-nadas modificaciones especiales
No circule nunca con el respaldo del asientoexcesivamente inclinado hacia atraacutes Cuantomaacutes inclinado hacia atraacutes esteacute el respaldo delasiento mayor seraacute el riesgo de sufrir lesio-nes por llevar mal colocado el cinturoacuten de se-guridad e ir sentado en una posicioacuten inco-rrecta
No circule nunca con el respaldo del asientoinclinado hacia delante Si se disparase el air-bag frontal podriacutea lanzar el respaldo haciaatraacutes y lesionar a los ocupantes de los asien-tos traseros
Mantenga siempre la mayor distancia posiblerespecto al volante y al tablero de instru-mentos
Ajuste el asiento delantero siempre correcta-mente y vaya siempre sentado erguido con laespalda pegada al respaldo del asiento No
Manual de instrucciones106
COPIA
coloque ninguna parte del cuerpo directa-mente en el lugar donde va montado el air-bag o demasiado cerca del mismo
En el caso de los ocupantes de las plazas tra-seras aumenta el riesgo de que sufran lesio-nes graves si no van sentados erguidos pueslos cinturones de seguridad no iraacuten coloca-dos correctamente
ADVERTENCIAEl ajuste incorrecto de los asientos puede pro-vocar accidentes y lesiones graves
Ajuste los asientos uacutenicamente cuando el ve-hiacuteculo esteacute detenido dado que de lo contra-rio se podriacutean mover inesperadamente du-rante la marcha y se podriacutea perder el controldel vehiacuteculo Ademaacutes al realizar el ajuste seadopta una posicioacuten incorrecta
Ajuste los asientos delanteros en sentidovertical longitudinal y en inclinacioacuten uacutenica-mente cuando no haya nadie en la zona deajuste de los mismos
No permita que ninguacuten objeto obstaculice lazona de ajuste de los asientos
Ajuste los asientos traseros en sentido longi-tudinal y en inclinacioacuten uacutenicamente cuandono haya nadie en la zona de ajuste de losmismos
No permita que las zonas de ajuste y de blo-queo de los asientos esteacuten sucias
ADVERTENCIALa utilizacioacuten incorrecta de tapizados y fundaspara los asientos podriacutea provocar el acciona-miento accidental del ajuste eleacutectrico del asien-to y que este se moviera inesperadamente du-rante la marcha Esto podriacutea provocar que seperdiera el control del vehiacuteculo y se produjeranaccidentes y lesiones Asimismo se pueden pro-ducir dantildeos materiales en los componenteseleacutectricos de los asientos delanteros
No fije ni coloque nunca tapizados ni fundaspara los asientos en los mandos eleacutectricos deestos
No utilice nunca tapizados ni fundas que nohayan sido autorizados de forma expresa pa-ra los asientos de este vehiacuteculo
ADVERTENCIASi se dejan mecheros en el vehiacuteculo se podriacuteandantildear o encender inadvertidamente Esto po-driacutea provocar quemaduras graves y dantildeos en elvehiacuteculo
Antes de ajustar un asiento aseguacuterese siem-pre de que no haya ninguacuten mechero en la zo-na de las piezas moacuteviles del asiento
Antes de cerrar un portaobjetos aseguacuteresesiempre de que no haya ninguacuten mechero enla zona de cierre
No deje nunca un mechero en un portaobje-tos ni sobre ninguna otra superficie del vehiacute-culo porque podriacutea inflamarse a causa de laselevadas temperaturas que podriacutean alcanzardichas superficies sobre todo en verano
AVISOLos objetos con bordes afilados pueden dantildear losasientos
No roce los asientos con objetos afilados Losobjetos afilados como cremalleras remachesen prendas de vestir o cinturones pueden da-ntildear las superficies Los cierres de velcro abier-tos tambieacuten pueden provocar dantildeos
Asientos y apoyacabezas 107
5NM
0127
60A
D
COPIA
Ajustar los asientos delanterosmecaacutenicos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 106
Fig 79 En el asiento delantero izquierdo mandos(variante 1)
Fig 80 En el asiento delantero izquierdo mandos(variante 2)
A continuacioacuten se describen todos los mandosque puede llevar el asiento El nuacutemero de man-dos puede variar en funcioacuten de la versioacuten delasiento
El asiento puede tener mandos para el ajuste me-caacutenico combinados con mandos para el ajusteeleacutectrico
Los mandos del asiento delantero derecho estaacutendispuestos de forma simeacutetrica
Ajustar los asientos (variante 1)
Leyenda de la fig 79
Accionar la palanca para ajustar el apoyolumbar
Sin ejercer fuerza sobre el respaldo del asien-to girar la rueda para ajustar el respaldo
Mover la palanca hacia arriba o hacia abajopara ajustar la altura del asiento en caso ne-cesario varias veces
Tirar de la palanca para desplazar el asientohacia delante o hacia atraacutes iexclTras soltar la pa-lanca el asiento tiene que encastrar
Ajustar los asientos (variante 2)
Leyenda de la fig 80
Sin ejercer fuerza sobre el respaldo del asien-to girar la rueda para ajustar el respaldo
Mover la palanca hacia arriba o hacia abajopara ajustar la altura del asiento en caso ne-cesario varias veces
Mover la palanca hacia arriba o hacia abajopara ajustar la inclinacioacuten de la banqueta encaso necesario varias veces
Levantar el asidero para desplazar el acolcha-do de la banqueta hacia delante o haciaatraacutes
Tirar de la palanca para desplazar el asientohacia delante o hacia atraacutes iexclTras soltar la pa-lanca el asiento tiene que encastrar
1
2
3
4
1
2
3
4
5
Manual de instrucciones108
COPIA
Ajustar los asientos delanteroseleacutectricos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 106
Fig 81 Mandos en el asiento delantero izquierdoajuste longitudinal del asiento ajuste de la altura yde la inclinacioacuten de la banqueta y ajuste del respal-do
Fig 82 Mando en el asiento delantero izquierdoajuste del apoyo lumbar
Los mandos del asiento delantero derecho estaacutendispuestos de forma simeacutetrica
El asiento puede tener mandos para el ajuste me-caacutenico combinados con mandos para el ajusteeleacutectrico
Ajustar los asientos
Pulsando el mando en el sentido de la flechafig 81
Se desplaza el asiento hacia delante o haciaatraacutesSe ajusta la inclinacioacuten de la banquetaSe sube o se baja el asientoSe ajusta la inclinacioacuten del respaldo
A
B
C
D
Ajustar el apoyo lumbar
Pulsando el mando en la zona correspondienterarr fig 82
Se arquea el apoyo lumbarSe retrae el arqueo del apoyo lumbarSube la altura del arqueo del apoyo lumbarBaja la altura del arqueo del apoyo lumbar
ADVERTENCIASi se utilizan los asientos delanteros eleacutectricosde forma negligente o sin prestar la debidaatencioacuten se pueden producir lesiones graves
Los asientos delanteros tambieacuten se puedeajustar eleacutectricamente con el encendido des-conectado No deje nunca en el interior delvehiacuteculo a ninguacuten nintildeo ni a ninguna personaque pueda precisar ayuda
En caso de emergencia interrumpa el ajusteeleacutectrico pulsando otro mando
AVISOPara no dantildear los componentes eleacutectricos de losasientos delanteros no se ponga de rodillas enlos mismos ni someta la banqueta y el respaldo acargas excesivas concentradas en un solo punto
Si el estado de carga de la bateriacutea de 12 vol-tios es demasiado bajo es posible que no se
pueda ajustar el asiento eleacutectricamente
Si se pone el motor en marcha durante elajuste eleacutectrico de los asientos este se inte-
rrumpiraacute
1
2
3
4
Asientos y apoyacabezas 109
5NM
0127
60A
D
COPIA
Abatir el respaldo del asiento delacompantildeante hacia delante
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 106
Fig 83 Asiento del acompantildeante abatir el respaldodel asiento hacia delante
En funcioacuten del equipamiento el respaldo delasiento del acompantildeante se puede abatir haciadelante y bloquear en posicioacuten horizontal
Cuando se vayan a transportar objetos encimadel respaldo abatido del asiento del acompantildean-te el airbag frontal de este asiento tendraacute queestar desactivado rarr paacuteg 59
Abatir el respaldo del asiento delacompantildeante hacia delantendash Retire los objetos que pudiera haber en la ban-
queta del asiento del acompantildeante rarr
ndash Baje el asiento del acompantildeante al maacuteximo
ndash Desplace el asiento del acompantildeante lo maacuteshacia atraacutes posible
ndash Baje el apoyacabezas completamente
ndash Desbloquee el respaldo del asiento del acom-pantildeante en el sentido de la flecha rarr fig 83 1
ndash Abata el respaldo del asiento del acompantildeantehacia delante en el sentido de la flecha 2 hasta que quede en posicioacuten horizontal
ndash Una vez abatido el respaldo del asiento tieneque encastrar de forma segura
Levantar el respaldo del asiento delacompantildeantendash Cuando levante el respaldo del asiento del
acompantildeante aseguacuterese de que no haya nin-guacuten objeto ni ninguna parte del cuerpo en lazona de las bisagras
ndash Para levantar el respaldo del asiento del acom-pantildeante desbloqueacuteelo de nuevo 1
ndash Levante el respaldo del asiento hasta que que-de en posicioacuten vertical
ndash Una vez levantado el respaldo del asiento tie-ne que encastrar correctamente
ADVERTENCIASi se abate o levanta el respaldo del asiento delacompantildeante de modo incontrolado o sin pres-tar atencioacuten podriacutean producirse lesiones gra-ves
Abata o levante el respaldo del asiento delacompantildeante uacutenicamente cuando el vehiacuteculoesteacute detenido
Al abatir el respaldo del asiento del acompa-ntildeante aseguacuterese siempre de que no se en-cuentre ninguna persona ni ninguacuten animal enla zona del respaldo
Mientras el respaldo del asiento del acompa-ntildeante esteacute abatido el airbag frontal deberaacuteestar desactivado sin falta y el testigo decontrol PASSENGER AIR BAG deberaacutepermanecer encendido
Al abatir y levantar el respaldo del asientodel acompantildeante mantenga las manos losdedos los pies y demaacutes partes del cuerpofuera de la zona de funcionamiento de las bi-sagras y del mecanismo de bloqueo delasiento
Las alfombrillas u otros objetos podriacutean que-dar atrapados en las bisagras del respaldo delasiento del acompantildeante Esto hariacutea que allevantarlo el respaldo no quedara bloqueadocorrectamente en posicioacuten vertical
Una vez levantado el respaldo del asientodel acompantildeante tendraacute que quedar blo-queado de forma segura en posicioacuten verticalDe lo contrario podriacutea moverse repentina-mente y provocar lesiones graves
Manual de instrucciones110
COPIA
ADVERTENCIACuando se abate el respaldo del asiento delacompantildeante los anclajes y las bisagras delmismo quedan al descubierto y podriacutean causarlesiones graves en caso de un frenazo o un ac-cidente
Cuando el respaldo del asiento del acompa-ntildeante esteacute abatido no permita nunca queviaje nadie en esa plaza (ni siquiera un nintildeo)
Cuando el respaldo del asiento del acompa-ntildeante esteacute abatido solo permita ocupar laplaza trasera situada detraacutes del asiento delconductor Eso rige incluso para los nintildeosque vayan sentados en un asiento para nintildeos
Asientos traseros
Introduccioacuten al tema
A continuacioacuten se describen las posibilidades deajuste del asiento trasero Aseguacuterese siempre deque el asiento esteacute ajustado correctamenterarr paacuteg 46
ADVERTENCIAEl ajuste incorrecto del asiento trasero puedeprovocar accidentes y lesiones graves
Ajuste el asiento trasero uacutenicamente cuandoel vehiacuteculo esteacute detenido dado que de locontrario se podriacutea mover inesperadamentedurante la marcha Ademaacutes al realizar elajuste se adopta una posicioacuten incorrecta
Ajuste el asiento trasero uacutenicamente cuandono haya nadie en la zona de ajuste del mis-mo
ADVERTENCIASi se dejan mecheros en el vehiacuteculo se podriacuteandantildear o encender inadvertidamente Esto po-driacutea provocar quemaduras graves y dantildeos en elvehiacuteculo
Antes de ajustar un asiento aseguacuterese siem-pre de que no haya ninguacuten mechero en la zo-na de las piezas moacuteviles del asiento
Antes de cerrar un portaobjetos aseguacuteresesiempre de que no haya ninguacuten mechero enla zona de cierre
No deje nunca un mechero en un portaobje-tos ni sobre ninguna otra superficie del vehiacute-culo porque podriacutea inflamarse a causa de laselevadas temperaturas que podriacutean alcanzardichas superficies sobre todo en verano
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de que se produzcan le-siones durante la marcha el reposabrazos cen-tral deberaacute permanecer siempre levantado
Cuando el reposabrazos central esteacute bajadono permita nunca que viaje nadie en la plazacentral del asiento trasero ni siquiera un ni-ntildeo Se pueden sufrir lesiones graves por irsentado en una posicioacuten incorrecta
No permita nunca que viaje nadie sentadosobre el reposabrazos central ni siquiera unnintildeo
AVISO Al desplazar el asiento trasero longitudinal-
mente los objetos que se transporten en elmaletero podriacutean ocasionar dantildeos
Cuando el asiento estaacute desplazado hacia de-lante se pueden introducir objetos en el espa-cio que queda entre el asiento y el piso del ma-letero Antes de desplazar el asiento haciaatraacutes retire los objetos que se hayan podidointroducir en este espacio
AVISOLos objetos con bordes afilados pueden dantildear losasientos
No roce los asientos con objetos afilados Losobjetos afilados como cremalleras remachesen prendas de vestir o cinturones pueden da-ntildear las superficies Los cierres de velcro abier-tos tambieacuten pueden provocar dantildeos
Asientos y apoyacabezas 111
5NM
0127
60A
D
COPIA
Ajustar el asiento trasero
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 111
Fig 84 Debajo de la banqueta del asiento traseropalancas de ajuste
Fig 85 Ajuste del respaldo del asiento trasero
El asiento trasero estaacute dividido de forma asimeacute-trica pudieacutendose ajustar cada parte por separa-do
Ajustar el asiento traserondash Tire de la palanca derecha o izquierda hacia
arriba en el sentido de la flecha rarr fig 84 ydesplace la parte correspondiente del asientohacia delante o hacia atraacutes
ndash Suelte la palanca y encastre el asiento despla-zaacutendolo un poco hacia delante o hacia atraacutes
Ajustar el respaldo del asiento traserondash Haga presioacuten con una mano sobre el respaldo
derecho o izquierdo del asiento y al mismotiempo tire con la otra mano del lazo corres-pondiente rarr fig 85 1
ndash Lleve el respaldo con la mano a la posicioacuten de-seada venciendo la resistencia que ofrece 2
ndash Suelte el lazo y mueva el respaldo un poco ha-cia delante o hacia atraacutes para que encastre
Abatir y levantar el respaldo delasiento trasero
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 111
Fig 86 Abatir y levantar el respaldo del asiento tra-sero
Fig 87 En el maletero palancas para desbloqueardesde el maletero la parte izquierda 1 y la partederecha 2 del respaldo trasero
Manual de instrucciones112
COPIA
El respaldo del asiento trasero estaacute dividido y sepuede abatir cada parte por separado hacia de-lante para ampliar el maletero
Abatir el respaldo del asiento trasero haciadelantendash Baje el apoyacabezas hasta el tope rarr paacuteg 115
ndash Desplace el asiento trasero completamentehacia atraacutes
ndash Dado el caso baje la mesa plegable
ndash Tire del lazo rarr fig 86 hacia delante en el senti-do de la flecha sujete al mismo tiempo el res-paldo del asiento y abaacutetalo despacio hacia de-lante rarr
ndash Presione el respaldo completamente haciaabajo con la mano hasta que encastre de for-ma segura
Abatir el respaldo del asiento trasero haciadelante desde el maletero con las palancas dedesbloqueondash Baje el apoyacabezas hasta el tope rarr paacuteg 115
ndash Abra el portoacuten del maletero rarr paacuteg 95
ndash Tire de la palanca de desbloqueo rarr fig 87 dela parte del respaldo que desee abatir
ndash La parte en cuestioacuten del respaldo se desblo-quea y se puede abatir hacia delante
ndash Dado el caso cierre el portoacuten del maleterorarr paacuteg 95
Levantar el respaldo del asiento traserondash Desbloquee el respaldo del asiento trasero con
el lazo El respaldo se desprende del encastre
ndash Sin soltar el lazo levante el respaldo
ndash Aseguacuterese de que el cinturoacuten de seguridad noquede aprisionado
ndash Presione el respaldo con fuerza en el bloqueohasta que encastre fijamente rarr
ndash Dado el caso ajuste el respaldo
ndash En caso necesario ajuste el apoyacabezas
ADVERTENCIASi se abate o levanta el respaldo del asiento tra-sero de modo incontrolado o sin prestar aten-cioacuten podriacutean producirse lesiones graves
Al abatir el respaldo del asiento trasero ase-guacuterese siempre de que no haya ninguna per-sona ni ninguacuten animal en la zona del respal-do
No abata ni levante nunca el respaldo delasiento trasero durante la marcha
Al levantar el respaldo del asiento traseroaseguacuterese de no aprisionar ni dantildear el cintu-roacuten de seguridad
Al abatir y levantar el respaldo del asientotrasero mantenga siempre las manos losdedos los pies y demaacutes partes del cuerpofuera de la zona del recorrido del mismo
Para que los cinturones de seguridad de lasplazas traseras ofrezcan la proteccioacuten nece-saria todas las partes del respaldo del asien-to trasero deberaacuten ir siempre encastradascorrectamente Esto es especialmente im-portante en el caso de la plaza central trase-ra Si una persona va sentada en una plazacuyo respaldo no estaacute bien encastrado sal-draacute lanzada hacia delante junto con el respal-do si se produce un frenazo una maniobrabrusca o un accidente
Cuando el respaldo del asiento trasero esteacuteabatido o no esteacute bien encastrado no permi-ta que viaje nadie en las plazas correspon-dientes ni siquiera un nintildeo
AVISOSi se abate o se levanta el respaldo del asientotrasero de modo incontrolado o sin prestar aten-cioacuten podriacutean producirse dantildeos en el vehiacuteculo yen otros objetos
Antes de abatir el respaldo del asiento traserohacia delante ajuste siempre los asientos de-lanteros de forma que ni los apoyacabezas ni elacolchado del respaldo trasero topen contraellos
Antes de abatir el respaldo del asiento traseroaseguacuterese siempre de que no haya ninguacuten ob-jeto en la zona del recorrido del respaldo
Asientos y apoyacabezas 113
5NM
0127
60A
D
COPIA
Colocar la tercera fila de asientosen posicioacuten de piso de carga
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 111
Fig 88 Tercera fila de asientos colocar el asiento enposicioacuten de piso de carga
Fig 89 Tercera fila de asientos levantar el asiento
Los asientos traseros se pueden abatir por sepa-rado para ampliar el maletero
Colocar los asientos de la tercera fila enposicioacuten de piso de cargandash Desmonte la cubierta del maletero rarr paacuteg 275
ndash Baje el apoyacabezas hasta el tope rarr paacuteg 115
ndash Suelte el cinturoacuten de seguridad de ambos cie-rres para evitar dantildeos en el asiento y en el cin-turoacuten
ndash Pliegue las mesas plegables situadas en losasientos delanteros
ndash Desplace los asientos de la segunda fila com-pletamente hacia delante rarr paacuteg 112
ndash Abra el portoacuten del maletero rarr paacuteg 95
ndash Retire los objetos que se encuentren en la zo-na reposapieacutes delante y detraacutes del asien-to rarr
ndash Retire los objetos de la cavidad situada detraacutesdel asiento correspondiente
ndash Tire de la palanca de desbloqueo rarr fig 88completamente hacia atraacutes para desbloquearel respaldo del asiento
ndash Guiacutee el respaldo hacia abajo con la mano hastaque quede plano sobre el marco del asien-to rarr
ndash Cuando el asiento esteacute en la posicioacuten de pisode carga no permita que viaje nadie en eacutel (nisiquiera un nintildeo) rarr
ndash Cierre el portoacuten del maletero
Levantar los asientos de la tercera filandash Desplace los asientos de la segunda fila com-
pletamente hacia delante rarr paacuteg 112
ndash Abra el portoacuten del maletero
ndash Tire del lazo situado en el respaldo del asientorarr fig 88 para levantar el respaldo O BIEN le-vante el respaldo del asiento con la mano des-de el habitaacuteculo
ndash La marca roja de la palanca de desbloqueorarr fig 88 deberaacute dejar de verse
ndash Aseguacuterese de que el respaldo del asiento esteacutebien encastrado tirando de eacutel y presionaacutendo-lo rarr
ndash Dado el caso vuelva a montar la cubierta delmaletero
ndash Cierre el portoacuten del maletero
ADVERTENCIAPeligro de sufrir lesiones graves en la cabeza Siviajan personas con una estatura superior a160 m en la tercera fila de asientos podriacuteansufrir lesiones graves en la cabeza en caso deaccidente
No transporte nunca a ninguna persona conuna estatura superior a 160 m en la tercerafila de asientos
Cuando cierre el portoacuten del maletero tengasiempre cuidado con los ocupantes de lasplazas traseras
ADVERTENCIASi se abaten o levantan los asientos traseros sinprestar atencioacuten o de modo incontrolado po-driacutean producirse lesiones graves
Manual de instrucciones114
COPIA
No abata ni levante nunca los respaldos delos asientos traseros durante la marcha
Al levantar los respaldos de los asientos tra-seros aseguacuterese de no aprisionar ni dantildear elcinturoacuten de seguridad
Al abatir y levantar los respaldos de losasientos traseros mantenga las manos losdedos los pies y demaacutes partes del cuerpofuera de la zona de funcionamiento de las bi-sagras y del mecanismo de bloqueo de losasientos
Las alfombrillas u otros objetos podriacutean que-dar atrapados en las bisagras de los respal-dos o de los asientos Esto hariacutea que los res-paldos o los asientos no quedaran bloquea-dos correctamente al colocarlos en posicioacutenvertical
Para que los cinturones de seguridad de lasplazas traseras ofrezcan la proteccioacuten nece-saria los respaldos de los asientos traserosdeberaacuten ir siempre encastrados correcta-mente en posicioacuten vertical Si una persona vasentada en una plaza cuyo respaldo no estaacutebien encastrado saldraacute lanzada hacia delantejunto con el respaldo en caso de un frenazouna maniobra brusca o un accidente
Una marca roja en la palanca de desbloqueorarr fig 88 indica que el respaldo no estaacute en-castrado Si el respaldo estaacute bien encastradola marca no se ve
Cuando un asiento trasero o su respaldo es-teacuten abatidos o no esteacuten encastrados correc-tamente no permita que viaje nadie en esaplaza (ni siquiera un nintildeo)
AVISO Los objetos que pudiera haber en la zona repo-
sapieacutes delante y detraacutes de los asientos traserospodriacutean resultar dantildeados al abatir o levantarlos asientos Antes de abatir o levantar losasientos retire los objetos
Los objetos que pudiera haber en la cavidad si-tuada detraacutes de la tercera fila de asientos po-driacutean resultar dantildeados al abatir o levantar losasientos de esta fila Antes de abatir o levantarlos asientos retire los objetos
Apoyacabezas
Introduccioacuten al tema
A continuacioacuten se describen las posibilidades deajuste y el desmontaje de los apoyacabezas Ase-guacuterese siempre de que los asientos esteacuten ajusta-dos correctamente rarr paacuteg 46
Todas las plazas estaacuten equipadas con apoyacabe-zas Los apoyacabezas traseros se han previstoexclusivamente para la plaza correspondiente dela segunda o tercera fila de asientos Por ello nolos monte en ninguacuten otro asiento ni en ningunaotra plaza
Ajuste correcto del apoyacabezasAjuste el apoyacabezas de modo que el borde su-perior del mismo quede a la altura de la parte su-perior de la cabeza pero nunca por debajo de losojos Mantenga la parte trasera de la cabezasiempre lo maacutes cerca posible del apoyacabezas
En los vehiacuteculos con apoyacabezas ajustableslongitudinalmente en los asientos delanterosdesplace el apoyacabezas de forma que quede lomaacutes cerca posible de la parte trasera de la cabe-za
Ajuste del apoyacabezas en el caso depersonas de poca estaturaBaje el apoyacabezas hasta el tope aunque la ca-beza quede por debajo del borde superior delmismo En la posicioacuten maacutes baja puede que quedeun pequentildeo espacio entre el apoyacabezas y elrespaldo del asiento
Ajuste del apoyacabezas en el caso depersonas de gran estaturaSuba el apoyacabezas hasta el tope
ADVERTENCIASi se circula con el apoyacabezas desmontado oajustado incorrectamente aumenta el riesgo desufrir lesiones graves o mortales en caso de ac-cidente frenazos y maniobras bruscas
Viaje siempre con el apoyacabezas montadoy ajustado correctamente
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones cervi-cales en caso de accidente ajuste el apoya-cabezas correctamente seguacuten su estatura te-niendo en cuenta que el borde superior del
Asientos y apoyacabezas 115
5NM
0127
60A
D
COPIA
mismo quede a la altura de la parte superiorde la cabeza pero nunca por debajo de losojos Mantenga la parte trasera de la cabezalo maacutes cerca posible del apoyacabezas y cen-trada
No ajuste nunca el apoyacabezas durante lamarcha
AVISOAl desmontar y montar los apoyacabezas eviteque topen contra el revestimiento interior del te-cho el respaldo del asiento delantero u otraspartes del vehiacuteculo De lo contrario se puedenproducir dantildeos
Ajustar los apoyacabezas
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 115
Fig 90 Ajuste de los apoyacabezas delanteros Sin posibilidad de ajuste longitudinal con posibili-dad de ajuste longitudinal
Fig 91 Ajuste de los apoyacabezas traseros Se-gunda fila de asientos tercera fila de asientos
Ajustar la altura de los apoyacabezasndash Desplace el apoyacabezas hacia arriba o hacia
abajo en el sentido de la flecha correspondien-te en caso necesario presione al mismo tiem-po la tecla rarr fig 90 1 o rarr fig 91 1 rarr enIntroduccioacuten al tema de la paacuteg 115
ndash El apoyacabezas tiene que encastrar correcta-mente en una posicioacuten
Ajustar longitudinalmente los apoyacabezasdelanterosndash Desplace el apoyacabezas hacia delante o a la
vez que presiona la tecla rarr fig 90 1 haciaatraacutes en el sentido de la flecha correspondien-te
ndash El apoyacabezas tiene que encastrar correcta-mente en una posicioacuten
Manual de instrucciones116
COPIA
Desmontar y montar losapoyacabezas
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 115
Fig 92 Desmontaje de los apoyacabezas delanteros
Fig 93 Desmontaje de los apoyacabezas traseros Segunda fila de asientos tercera fila de asientos
Desmontar los apoyacabezas delanterosndash Dado el caso baje el apoyacabezas rarr en In-
troduccioacuten al tema de la paacuteg 115
ndash Para desbloquearlo busque el rebaje situadoen la parte posterior del respaldo por la zonamarcada y presione en el sentido de la flechararr fig 92 1
ndash Extraiga el apoyacabezas en el sentido de laflecha 2
Montar los apoyacabezas delanterosndash Coloque el apoyacabezas en la posicioacuten correc-
ta encima de las guiacuteas del respaldo correspon-diente e introduacutezcalo en ellas
ndash Presione el apoyacabezas hacia abajo hastaque las barras encastren
ndash Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica-ciones sobre la posicioacuten correcta en el asiento
Desmontar los apoyacabezas traseros(segunda fila de asientos)ndash Dado el caso ajuste el respaldo del asiento de
forma que se pueda desmontar el apoyacabe-zas
ndash Suba el apoyacabezas hasta el tope rarr en In-troduccioacuten al tema de la paacuteg 115
ndash Extraiga el apoyacabezas completamente a lavez que presiona la tecla rarr fig 93 1
Desmontar los apoyacabezas traseros (tercerafila de asientos)ndash Desbloquee el respaldo del asiento trasero e
incliacutenelo un poco hacia delante rarr paacuteg 111
ndash Dado el caso ajuste el respaldo del asiento deforma que se pueda desmontar el apoyacabe-zas
ndash Suba el apoyacabezas hasta el tope rarr en In-troduccioacuten al tema de la paacuteg 115
ndash Dado el caso para desbloquearlo puede intro-ducir un objeto plano (p ej una tarjeta deplaacutestico 2 ) entre el tapizado del respaldo yla tapa de la barra del apoyacabezas
ndash Extraiga el apoyacabezas mientras presiona latecla 1 hasta el tope
Montar los apoyacabezas traserosndash Desbloquee el respaldo del asiento trasero e
incliacutenelo un poco hacia delante rarr paacuteg 111
ndash Coloque el apoyacabezas en la posicioacuten correc-ta encima de las guiacuteas del respaldo correspon-diente e introduacutezcalo en ellas
Asientos y apoyacabezas 117
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Baje el apoyacabezas a la vez que presiona latecla 1
ndash Levante el respaldo del asiento trasero y en-caacutestrelo correctamente
ndash Ajuste el apoyacabezas conforme a las indica-ciones sobre la posicioacuten correcta en el asientorarr paacuteg 46
Funciones de los asientos
Introduccioacuten al tema
A continuacioacuten se describen las funciones de losasientos Aseguacuterese siempre de que los asientosesteacuten ajustados correctamente rarr paacuteg 46
ADVERTENCIALa utilizacioacuten inadecuada de las funciones delos asientos puede provocar lesiones graves
Antes de emprender la marcha adopte siem-pre una posicioacuten correcta y manteacutengala du-rante todo el trayecto Esto vale tambieacuten pa-ra todos los ocupantes del vehiacuteculo
Active y desactive la funcioacuten de masaje uacuteni-camente cuando el vehiacuteculo esteacute detenido
Ajuste la funcioacuten de memoria uacutenicamentecuando el vehiacuteculo esteacute detenido
Mantenga siempre las manos los dedos lospies y demaacutes partes del cuerpo lejos de laszonas de funcionamiento y ajuste de losasientos
Funcioacuten de memoria
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 118
Fig 94 En el lateral exterior del asiento del conduc-tor teclas de memoria
Con las teclas de memoria se pueden guardar yactivar ajustes para el asiento del conductor y losretrovisores exteriores
Los ajustes del asiento del acompantildeante se guar-dan con las teclas de memoria del lado del acom-pantildeante
Teclas de memoriaEn las teclas de memoria se pueden guardar ajus-tes individuales para el asiento correspondienteEn las teclas de memoria del asiento del conduc-tor se pueden guardar adicionalmente los ajustespara los retrovisores exteriores
Guardar los ajustes del asiento del conductory de los retrovisores exteriores para marchaadelantendash Conecte el freno de estacionamiento electroacute-
nico
ndash Si el vehiacuteculo estaacute equipado con cambio manualponga el cambio en punto muerto
ndash Conecte el encendido
ndash Ajuste el asiento del conductor y los retroviso-res exteriores
ndash Pulse la tecla durante maacutes de 1 segundorarr fig 94
ndash Pulse la tecla de memoria en la que deseeguardar los ajustes antes de que transcurranaprox 10 segundos Una sentildeal acuacutestica confir-maraacute que se han guardado
Guardar los ajustes del asiento delacompantildeantendash Conecte el encendido
ndash Ajuste el asiento del acompantildeante
ndash Pulse la tecla durante maacutes de 1 segundorarr fig 94
ndash Pulse la tecla de memoria en la que deseeguardar los ajustes antes de que transcurranaprox 10 segundos Una sentildeal acuacutestica confir-maraacute que se han guardado
Guardar los ajustes del retrovisor exterior delacompantildeante para marcha atraacutesndash Conecte el freno de estacionamiento electroacute-
nico
ndash Ponga el cambio en la posicioacuten neutral
ndash Conecte el encendido
ndash Pulse la tecla de memoria que desee
ndash Engrane la marcha atraacutes
Manual de instrucciones118
COPIA
ndash Ajuste el retrovisor exterior del acompantildeantede manera que p ej pueda ver bien el bordi-llo de la acera
ndash La posicioacuten ajustada para el retrovisor se guar-da automaacuteticamente y se asigna a la llave conla que desbloqueoacute el vehiacuteculo
Activar los ajustesndash Con el vehiacuteculo detenido el encendido desco-
nectado y la puerta del vehiacuteculo abierta pulsebrevemente la tecla de memoria correspon-diente Transcurridos aprox 10 minutos lasposiciones memorizadas ya no se podraacuten ajus-tar automaacuteticamente Pulsando de nuevo unatecla de memoria se interrumpe el proceso au-tomaacutetico de ajuste
ndash O BIEN si el encendido estaacute conectado o lapuerta del vehiacuteculo cerrada mantenga presio-nada la tecla correspondiente hasta que se al-cance la posicioacuten guardada
El retrovisor exterior del acompantildeante abandonaautomaacuteticamente la posicioacuten memorizada para lamarcha atraacutes cuando el vehiacuteculo avanza a una ve-locidad de 15 kmh (10 mph) como miacutenimo o sise gira el mando de la posicioacuten R a otra
Acceso de confortEn funcioacuten del equipamiento al abrir la puertadel conductor el asiento de este se situacutea auto-maacuteticamente en una posicioacuten que facilita la sali-da y la entrada
El asiento del conductor se situacutea automaacutetica-mente en su posicioacuten original en cuanto se cierrala puerta del conductor y se conecta el encendi-do
El acceso de confort se puede conectar y desco-nectar en el sistema de infotainment1) rarr paacuteg 39
PersonalizacioacutenMediante la funcioacuten de personalizacioacuten puedeguardar sus ajustes individuales del asiento enuna cuenta de usuario y activarlos rarr paacuteg 44
Tras desconectar el encendido y bloquear el vehiacute-culo se guardan los ajustes del asiento del con-ductor y de los retrovisores exteriores en la cuen-ta de usuario
Los ajustes se activan tras desbloquear el vehiacutecu-lo y abrir la puerta del conductor
Al seleccionar una cuenta de usuario o cambiarde cuenta el asiento se comporta como se des-cribe a continuacioacuten
ndash El vehiacuteculo estaacute detenido o circula a menos de5 kmh El asiento se desplaza Puede inte-rrumpir el desplazamiento pulsando el botoacutende funcioacuten correspondiente del sistema de in-fotainment o pulsando una tecla del asientodel conductor
ndash El vehiacuteculo circula a maacutes de 5 kmh El asientono se desplaza Todos los demaacutes ajustes serealizan
Si se abre la puerta del conductor transcu-rridos maacutes de aprox 10 minutos desde que
se desbloqueoacute el vehiacuteculo el asiento del conduc-tor y los retrovisores exteriores no se ajustan au-tomaacuteticamente
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Reposabrazos centrales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 118
Fig 95 Reposabrazos central delantero
1) Solo con la funcioacuten de personalizacioacuten activada rarr paacuteg 44
Asientos y apoyacabezas 119
5NM
0127
60A
D
COPIA
Fig 96 Reposabrazos central trasero abatible
Reposabrazos central delanteroPara levantar el reposabrazos tire de eacutel haciaarriba en el sentido de la flecha rarr fig 95 encas-tre por encastre
Para bajar el reposabrazos tire primero de eacutel ha-cia arriba hasta el tope A continuacioacuten baacutejelo
Para ajustar longitudinalmente el reposabrazosdesplaacutecelo completamente hacia delanterarr fig 95 o completamente hacia atraacutes en el sen-tido de la flecha correspondiente
En funcioacuten del equipamiento puede haber unportaobjetos debajo del reposabrazos central
Reposabrazos central traseroEn funcioacuten del equipamiento en el respaldo de laplaza central trasera puede haber un reposabra-zos abatible
Para bajar el reposabrazos tire del lazo en el sen-tido de la flecha rarr fig 96
Para levantar el reposabrazos presioacutenelo haciaarriba en el sentido contrario al de la flechararr fig 96 y encaacutejelo en el respaldo del asientohasta el tope
ADVERTENCIAEl reposabrazos central delantero podriacutea limitarla libertad de movimientos de los brazos delconductor lo que podriacutea dar lugar a accidentesy lesiones graves
Mantenga los portaobjetos del reposabrazoscentral siempre cerrados durante la marcha
No permita nunca que viaje nadie sentadosobre el reposabrazos central ni siquiera unnintildeo Esta posicioacuten es incorrecta y puedeprovocar lesiones graves
ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de que se produzcan le-siones durante la marcha el reposabrazos cen-tral trasero deberaacute permanecer siempre levan-tado
Cuando el reposabrazos central esteacute bajadono permita nunca que viaje nadie en la plazacentral del asiento trasero ni siquiera un ni-ntildeo Se pueden sufrir lesiones graves por irsentado en una posicioacuten incorrecta
Ayuda de acceso para la tercera filade asientos
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 118
Fig 97 Segunda fila de asientos mandos de la ayu-da de acceso
La ayuda de acceso facilita el acceso a la tercerafila de asientos
Abatir el respaldo y desplazar el asiento de lasegunda filandash Retire los objetos que se encuentren en la zo-
na reposapieacutes de la segunda fila de asien-tos rarr
ndash Tire de la palanca de desbloqueo en el sentidode la flecha rarr fig 97
ndash Abata el respaldo del asiento y desplace elasiento hacia delante
ndash Suba al vehiacuteculo o baje del mismo con cuida-do rarr
Manual de instrucciones120
COPIA
Bajar el asiento de la segunda filandash Desplace el asiento trasero completamente
hacia atraacutes
ndash Tire de la palanca rarr fig 97 y empuje el respal-do del asiento hacia atraacutes de modo que quedeen posicioacuten vertical El asiento completo se ba-ja rarr
ndash El asiento trasero deberaacute estar encastrado co-rrectamente y la marca roja situada en la guiacuteadel asiento no deberaacute estar visible rarr
ADVERTENCIASi se utiliza la ayuda de acceso de forma negli-gente o sin prestar la debida atencioacuten se pue-den provocar accidentes y lesiones graves
No utilice nunca la ayuda de acceso durantela marcha
Al bajar los asientos traseros tenga cuidadode no aprisionar o dantildear el cinturoacuten de segu-ridad
Al abatir y levantar los asientos mantengalas manos los dedos los pies y demaacutes partesdel cuerpo fuera de la zona de funcionamien-to de las bisagras y del mecanismo de blo-queo de los asientos
Las alfombrillas u otros objetos podriacutean que-dar atrapados en las bisagras de los respal-dos o de los asientos Esto hariacutea que al colo-car los asientos en posicioacuten vertical los res-paldos y las banquetas no encastraran co-rrectamente
Para que los cinturones de seguridad de lasplazas traseras ofrezcan la proteccioacuten nece-saria todas las partes del respaldo del asien-to trasero deberaacuten ir siempre encastradascorrectamente en posicioacuten vertical Si unapersona va sentada en una plaza cuyo respal-do no estaacute bien encastrado saldraacute lanzadahacia delante junto con el respaldo en casode un frenazo una maniobra brusca o un ac-cidente
Una marca roja en la guiacutea del asiento indicaque el respaldo no estaacute encastrado Si el res-paldo estaacute bien encastrado la marca no seve
Cuando un asiento trasero o su respaldo esteacuteabatido o no esteacute encastrado correctamenteno permita que viaje nadie en esa plaza ni si-quiera un nintildeo
Al subir o bajar no se apoye nunca en elasiento inclinado de la segunda fila ni se aga-rre a eacutel
ADVERTENCIASi en todos los asientos de la segunda fila vanmontados asientos para nintildeos en caso de acci-dente no se podraacuten inclinar hacia delante losasientos de la segunda fila desde la tercera Laspersonas que viajen en los asientos de la terce-ra fila no podraacuten salir del vehiacuteculo ni valerse porsiacute mismas en caso de emergencia
Cuando viajen personas en la tercera fila nomonte nunca asientos para nintildeos en todoslos asientos de la segunda fila al mismotiempo
AVISOAntes de abatir y levantar los respaldos de losasientos traseros ajuste los asientos delanterosde forma que ni los apoyacabezas ni el acolchadode los respaldos traseros topen contra ellos
AVISOLos objetos que pudiera haber en la zona reposa-pieacutes de la segunda fila de asientos podriacutean resul-tar dantildeados al inclinar hacia delante los asientosde dicha fila Antes de inclinar los asientos haciadelante retire los objetos
Funcioacuten de masaje
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 118
Fig 98 En la parte inferior del asiento del conduc-tor tecla de la funcioacuten de masaje
Cuando la funcioacuten estaacute activada el apoyo lumbarse mueve masajeando asiacute la zona lumbar de laespalda
Asientos y apoyacabezas 121
5NM
0127
60A
D
COPIA
El arqueo del apoyo lumbar se puede regular du-rante el masaje con el mando correspondienteconforme a las preferencias personalesrarr paacuteg 46
Activar y desactivar la funcioacuten de masajePara activar la funcioacuten pulse la tecla del panelde mandos del asiento Para desactivarla pulsede nuevo la tecla
La funcioacuten se desactiva automaacuteticamente trans-curridos aprox 10 minutos
LucesIntermitentes
Conectar y desconectar losintermitentes
Fig 99 En el lado izquierdo de la columna de direc-cioacuten palanca de los intermitentes y de la luz de ca-rretera
ndash Conecte el encendido
ndash Mueva la palanca de los intermitentes y de laluz de carretera desde la posicioacuten baacutesica a laposicioacuten deseada
Se conecta el intermitente derecho
Se conecta el intermitente izquierdo
ndash Para desconectar el intermitente situacutee la pa-lanca en la posicioacuten baacutesica
Si con los intermitentes conectados no suena unasentildeal acuacutestica acuda a un taller especializado ysolicite que se revise el vehiacuteculo
Intermitentes de confortPara utilizar el intermitente de confort mueva lapalanca de los intermitentes y de la luz de carre-tera hacia arriba o hacia abajo solo hasta el puntoen que ofrezca resistencia y entonces sueacuteltela Elintermitente parpadea tres veces
Para desconectar el intermitente de confort an-tes de tiempo mueva inmediatamente la palancaen la direccioacuten contraria hasta el punto en queofrezca resistencia y sueacuteltela
Los intermitentes de confort se pueden activar ydesactivar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del siste-ma de infotainment rarr paacuteg 39
A
B
Manual de instrucciones122
COPIA
ADVERTENCIAUtilizar incorrectamente los intermitentes noutilizarlos u olvidar desconectarlos puede con-fundir a otros usuarios de la viacutea Esto puedeprovocar accidentes y que se produzcan lesio-nes graves
Sentildealice siempre los cambios de carril y lasmaniobras de adelantamiento y de giro conla debida antelacioacuten mediante los intermi-tentes
Desconecte el intermitente una vez finaliza-dos el cambio de carril y las maniobras deadelantamiento y de giro
Los intermitentes de emergencia tambieacutenfuncionan con el encendido desconectado
rarr paacuteg 78
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Alumbrado del vehiacuteculo
Encender y apagar las luces
Fig 100 Junto al volante mando de las luces (unavariante)
Encender las lucesndash Conecte el encendido
ndash Gire el mando de las luces a la posicioacuten corres-pondiente
Conexioacuten automaacutetica de la luz de cruce laluz de cruce se enciende y se apaga auto-maacuteticamente en funcioacuten de la luminosidadambiental y de la climatologiacutea rarr rarr paacuteg 124Luz de posicioacuten y luces diurnas encendidasEl siacutembolo situado en el mando se encien-de en verdeLuz de cruce encendida
Apagar las lucesndash Desconecte el encendido
ndash Gire el mando de las luces a la posicioacuten corres-pondiente
Las luces estaacuten apagadasLa funcioacuten ldquoLeaving Homerdquo (iluminacioacutenexterior de orientacioacuten) puede estar activa-da rarr paacuteg 129Luz de posicioacuten o luz de estacionamiento aambos lados encendida rarr paacuteg 128 El siacutem-bolo situado en el mando se enciende enverdeLuz de cruce apagada Mientras la llavepermanezca en la cerradura de encendidoo en vehiacuteculos con el sistema de cierre yarranque sin llave Keyless Access mien-tras la puerta del conductor permanezcacerrada la luz de posicioacuten permaneceraacute en-cendida
Luces diurnasLas luces diurnas montadas en funcioacuten del equi-pamiento pueden aumentar la visibilidad del ve-hiacuteculo cuando se circula de diacutea
Estas luces se encienden cada vez que se conectael encendido si el mando de las luces se encuen-tra en la posicioacuten o (si se detecta lu-minosidad)
Las luces diurnas no pueden encenderse ni apa-garse manualmente
ADVERTENCIASi la viacutea no estaacute bien iluminada y otros usuariosde la misma no ven el vehiacuteculo o solo lo vencon dificultad pueden producirse accidentes ylesiones graves
Los asistentes de luces son solo sistemas au-xiliares el conductor es el responsable deque esteacuten encendidas las luces correctas
Luces 123
5NM
0127
60A
D
COPIA
Encienda siempre la luz de cruce en caso deoscuridad precipitaciones o mala visibilidad
ADVERTENCIALa luz de posicioacuten y las luces diurnas no alum-bran lo suficiente como para iluminar bien la viacuteay ser visto por otros usuarios de la misma
Encienda siempre la luz de cruce en caso deoscuridad precipitaciones o mala visibilidad
Las luces traseras no estaacuten incluidas en lasluces diurnas Un vehiacuteculo sin las luces trase-ras encendidas no puede ser visto por los de-maacutes usuarios de la viacutea en caso de oscuridadprecipitaciones o mala visibilidad
ADVERTENCIALa conexioacuten automaacutetica de la luz de cruce( ) enciende y apaga la luz de cruce uacutenica-mente cuando variacutea la luminosidad
En caso de condiciones climatoloacutegicas espe-ciales p ej en caso de niebla encienda ma-nualmente la luz de cruce
Al engranar la marcha atraacutes la luz de curvaestaacutetica se enciende a ambos lados del ve-
hiacuteculo para iluminar mejor el entorno durante lamaniobra
Encender y apagar las lucesantiniebla
Las luces antiniebla se pueden encender estandoel mando de las luces en la posicioacuten (luzde posicioacuten) y (luz de cruce) con el encendidoconectadondash Encender los faros antiniebla Tire del man-
do de las luces hasta el primer encastre El tes-tigo de control se enciende en verde en elmando
ndash Encender la luz trasera antiniebla Tire delmando de las luces hasta el tope El testigo decontrol se enciende en amarillo en el cua-dro de instrumentos
ndash Para apagar las luces antiniebla presione elmando de las luces hacia dentro o giacuterelo a laposicioacuten
Cuando con la conexioacuten automaacutetica de laluz de cruce conectada se encienden
los faros antiniebla o la luz trasera antinieblatambieacuten se enciende la luz de cruce independien-temente de la luminosidad ambiental
En los vehiacuteculos equipados de faacutebrica condispositivo de remolque la luz trasera anti-
niebla del vehiacuteculo se desconecta automaacutetica-mente cuando se lleva conectado eleacutectricamenteun remolque con luz trasera antiniebla incorpora-da rarr paacuteg 284
Funciones de las luces
Luz de posicioacutenCuando se situacutea el mando de las luces en la posi-cioacuten se encienden las luces de posicioacuten en losdos faros determinadas zonas de los grupos oacutep-ticos traseros la luz de matriacutecula asiacute como la luzde las teclas de la consola central y de las teclasdel tablero de instrumentos Si el encendido estaacuteconectado tambieacuten se encienden las luces diur-nas
Si con el encendido desconectado no se bloqueael vehiacuteculo desde el exterior la luz de estaciona-miento a ambos lados del vehiacuteculo se desconectaautomaacuteticamente al cabo de aprox 10 minutospara reducir la solicitacioacuten de la bateriacutea de12 voltios rarr paacuteg 128
Conexioacuten automaacutetica de la luz de cruce Cuando el mando de las luces se encuentra en laposicioacuten el alumbrado del vehiacuteculo y la ilu-minacioacuten de los instrumentos y los mandos seencienden y apagan automaacuteticamente en funcioacutende las condiciones de luz existentes Cuando lasluces estaacuten encendidas en el mando de las lucesse enciende el testigo de control en amarillo
La conexioacuten automaacutetica de la luz de cruce es solouna funcioacuten auxiliar y no siempre puede identifi-car con suficiente precisioacuten todas las situacionesque se presentan durante la conduccioacuten
Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema deinfotainment se puede ajustar el momento deconexioacuten automaacutetica de la luz de crucerarr paacuteg 39
Manual de instrucciones124
COPIA
Luz de curva estaacuteticaAl girar lentamente o en curvas muy cerradas seenciende automaacuteticamente una luz de curva es-taacutetica
Luz de curva dinaacutemica (AFS)La luz de curva dinaacutemica permite una iluminacioacutenoacuteptima de la calzada Esta luz solo funciona cuan-do la conexioacuten automaacutetica de la luz de cruce estaacute conectada y a velocidades superiores aaprox 10 kmh (6 mph)
Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te la luz de curva dinaacutemica se puede activar y de-sactivar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistemade infotainment rarr paacuteg 40
Sentildeales acuacutesticas para avisar de que no se hanapagado las lucesCuando se extrae la llave de la cerradura de en-cendido y se abre la puerta del conductor suenanunas sentildeales de advertencia en los casos que sedescriben a continuacioacuten
ndash Si estaacute conectada la luz de estacionamiento
ndash Si el mando de las luces se encuentra en la po-sicioacuten
Con la funcioacuten ldquoComing Homerdquo activada al aban-donar el vehiacuteculo no sonaraacute ninguna advertenciaacuacutestica para avisar de que las luces auacuten estaacutenencendidas
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Problemas y soluciones
Testigo de control de los intermitentesSi alguno de los intermitentes del vehiacuteculo nofunciona el testigo de control parpadea a unavelocidad dos veces superior a la normal
El testigo de control parpadea en verde
ndash Compruebe el alumbrado y dado el caso sus-tituya la laacutempara en cuestioacuten rarr paacuteg 304
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Testigo de control de los intermitentesdel remolqueCuando falla un intermitente o todo el alumbradodel remolque el testigo de control se apaga
El testigo de control parpadea en verde
ndash Compruebe el alumbrado y dado el caso sus-tituya la laacutempara en cuestioacuten rarr paacuteg 304
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Averiacutea en el alumbrado del vehiacuteculoHay una averiacutea total o parcial en el alumbrado delvehiacuteculo
El testigo de control se enciende en amarillo
ndash Compruebe el alumbrado y dado el caso sus-tituya la laacutempara en cuestioacuten rarr paacuteg 304
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Averiacutea en el sensor de lluvia y de luzCon el mando de las luces en la posicioacuten elalumbrado del vehiacuteculo no se enciende o apagaautomaacuteticamente
El testigo de control se enciende en amarillo
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Luz de curva dinaacutemicaLa luz de curva dinaacutemica no funciona cuando elmodo viaje estaacute activado rarr paacuteg 131
En los vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten el perfil seleccionado puede influir en elcomportamiento de las laacutemparas autodirecciona-les Por ejemplo en el perfil de conduccioacuten Ecose desactiva la luz de curva dinaacutemica rarr paacuteg 182
Si se averiacutea la luz de curva aparece una indica-cioacuten al respecto en la pantalla del cuadro de ins-trumentos Acuda a un taller especializado
Asistente dinaacutemico de luz de carreteraEn las siguientes situaciones el asistente dinaacutemi-co de luz de carretera se comporta como el asis-tente de luz de carretera normal y conecta y des-conecta la luz de carretera automaacuteticamente
Luces 125
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Si la luz de curva dinaacutemica estaacute desactivada
ndash Si el modo viaje estaacute activado rarr paacuteg 131
ndash Si en vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten estaacute seleccionado el perfil Ecorarr paacuteg 182
Luz de carretera
Encender y apagar la luz decarretera
Fig 101 En el lado izquierdo de la columna de direc-cioacuten palanca de los intermitentes y de la luz de ca-rretera
ndash Conecte el encendido y encienda la luz de cru-ce
ndash Mueva la palanca de los intermitentes y de laluz de carretera desde la posicioacuten central a laposicioacuten deseada
Se enciende la luz de carretera
Se accionan las raacutefagas de luz o se apaga laluz de carretera Las raacutefagas de luz permane-cen encendidas mientras se tire de la palan-ca
Cuando la luz de carretera o las raacutefagas de luz es-taacuten encendidas se enciende el testigo de controlazul en el cuadro de instrumentos
Asistente de luz de carreteraEn funcioacuten del equipamiento el vehiacuteculo puedeestar equipado con un asistente dinaacutemico de luzde carretera rarr paacuteg 126
A
B
ADVERTENCIASi la luz de carretera no se utiliza correctamen-te podriacutean producirse accidentes y lesionesgraves porque puede distraer y deslumbrar aotros usuarios de la viacutea
Asistente de luz de carretera
El asistente de luz de carretera evita automaacutetica-mente el deslumbramiento de los vehiacuteculos quecirculan en sentido contrario o por delante en elmismo sentido Ademaacutes normalmente el asisten-te de luz de carretera detecta las zonas que estaacuteniluminadas y desconecta la luz de carretera al pa-sar p ej por poblaciones
El asistente conecta la luz de carretera automaacuteti-camente a partir de una velocidad de aprox60 kmh (37 mph) y la desconecta a velocidadesinferiores a aprox 30 kmh (18 mph) dentro delas limitaciones del sistema y en funcioacuten de lascondiciones ambientales y de la circulacioacuten asiacutecomo de la velocidad rarr
Existen dos versiones de asistente de luz de ca-rretera
ndash Asistente de luz de carretera (Light Assist) Elasistente de luz de carretera conecta y desco-necta la luz de carretera automaacuteticamentecuando detecta otros usuarios de la viacutea
ndash Asistente dinaacutemico de luz de carretera (Dyna-mic Light Assist) rarr paacuteg 127
Si se cuenta con el equipamiento correspondien-te el asistente de luz de carretera se puede acti-var y desactivar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo delsistema de infotainment rarr paacuteg 39
Conectar el asistente de luz de carreterandash Conecte el encendido y dado el caso gire el
mando de las luces a la posicioacuten
ndash Partiendo de la posicioacuten baacutesica presione la pa-lanca de los intermitentes y de la luz de carre-tera hacia delante
Cuando el asistente de luz de carretera estaacute co-nectado se enciende el testigo de control enla pantalla del cuadro de instrumentos
Manual de instrucciones126
COPIA
Desconectar el asistente de luz de carreterandash Tire de la palanca de los intermitentes y de la
luz de carretera hacia atraacutes
ndash O BIEN gire el mando de las luces a una posi-cioacuten distinta a
ndash O BIEN desconecte el encendido
ndash O BIEN presione la palanca de los intermiten-tes y de la luz de carretera hacia delante paraencender manualmente la luz de carretera
Asistente dinaacutemico de luz de carretera(Dynamic Light Assist)El asistente dinaacutemico de luz de carretera iluminala calzada y sus maacutergenes al maacuteximo Al mismotiempo evita el deslumbramiento de los vehiacutecu-los que circulan por delante en el mismo sentidoo de los que circulan en sentido contrario Conayuda de una caacutemara el sistema detecta otrosusuarios de la viacutea asiacute como la distancia a la quese encuentran con respecto al vehiacuteculo y cubreuna determinada zona de los faros Si ya no sepuede evitar el deslumbramiento de los otrosusuarios de la viacutea se desconecta automaacutetica-mente la luz de carretera
Limitaciones del sistemaEn los siguientes casos hay que desconectar laluz de carretera manualmente porque el asisten-te de luz de carretera no la desconectaraacute a tiem-po o no lo haraacute en absoluto
ndash En viacuteas insuficientemente iluminadas con se-ntildeales muy reflectantes
ndash En el caso de usuarios de la viacutea con un alum-brado insuficiente p ej peatones o ciclistas
ndash En curvas cerradas cuando el traacutefico en senti-do contrario estaacute parcialmente oculto en lassubidas pronunciadas o en las bajadas
ndash En las viacuteas con traacutefico en sentido contrario ycon valla de proteccioacuten central cuando el con-ductor puede ver con holgura por encima deella p ej el conductor de un camioacuten
ndash En caso de niebla nieve o precipitaciones in-tensas
ndash En caso de remolinos de polvo o arena
ndash En caso de que el parabrisas esteacute dantildeado en elcampo de visioacuten de la caacutemara
ndash Si el campo de visioacuten de la caacutemara estaacute empa-ntildeado sucio o cubierto con alguacuten adhesivo nie-ve o hielo
ndash Si la caacutemara estaacute averiada o la alimentacioacuten decorriente se ha interrumpido
ADVERTENCIANo permita que el mayor confort que propor-ciona el asistente de luz de carretera le induzcaa correr riesgos que comprometan la seguridadEl sistema no puede reemplazar la atencioacuten delconductor
Controle siempre usted mismo las luces yajuacutestelas en funcioacuten de las condiciones deluz de visibilidad y del traacutefico
Es posible que el asistente de luz de carrete-ra no detecte correctamente todas las situa-ciones y que en determinadas situacionessolo funcione de forma limitada
Si el campo de visioacuten de la caacutemara estaacute suciocubierto o dantildeado puede que el funciona-miento del asistente se vea afectado Estotambieacuten rige si se realizan modificaciones enel sistema de alumbrado del vehiacuteculo porejemplo si se montan faros adicionales
AVISOPara no perjudicar el funcionamiento correcto delsistema tenga en cuenta los siguientes puntos
Limpie perioacutedicamente el campo de visioacuten dela caacutemara y manteacutengalo limpio sin nieve nihielo
No cubra el campo de visioacuten de la caacutemara
Compruebe perioacutedicamente que el parabrisasno esteacute dantildeado por la zona del campo de vi-sioacuten de la caacutemara
Si en la zona de influencia de la caacutemara hayobjetos que irradien luz p ej un sistema
de navegacioacuten portaacutetil puede verse afectado elfuncionamiento del asistente de luz de carretera
Luces 127
5NM
0127
60A
D
COPIA
Luz de estacionamiento
Conectar y desconectar la luz deestacionamiento
Fig 102 En el lado izquierdo de la columna de direc-cioacuten palanca de los intermitentes y de la luz de ca-rretera
Luz de estacionamiento en un solo ladoCuando se conecta la luz de estacionamiento seencienden la luz de posicioacuten delantera y determi-nadas zonas del grupo oacuteptico trasero del lado co-rrespondiente del vehiacuteculo
ndash Desconecte el encendido
ndash Mueva la palanca de los intermitentes y de laluz de carretera desde la posicioacuten central a laposicioacuten deseada
Se conecta la luz de estacionamiento dere-cha
Se conecta la luz de estacionamiento izquier-da
ndash Situacutee la palanca en la posicioacuten baacutesica para des-conectar la luz de estacionamiento
La luz de estacionamiento solo se puede conectarcon el encendido desconectado y si la palanca delos intermitentes y de la luz de carretera se en-cuentra en la posicioacuten central antes de accionar-la
Luz de estacionamiento a ambos lados delvehiacuteculoCuando se conecta la luz de estacionamiento aambos lados del vehiacuteculo se encienden las lucesde posicioacuten en los dos faros y determinadas zo-nas de los grupos oacutepticos traseros
A
B
ndash Con el encendido conectado gire el mando delas luces a la posicioacuten
ndash Desconecte el encendido
ndash Bloquee el vehiacuteculo desde el exterior
Desconexioacuten automaacutetica de la luz de posicioacuteno de la luz de estacionamientoCon la luz de posicioacuten o la luz de estacionamientoencendida la bateriacutea de 12 voltios se va descar-gando La luz de posicioacuten o la de estacionamientose apaga automaacuteticamente cuando el estado dela bateriacutea de 12 voltios es tan bajo que podriacutea im-pedir la puesta en marcha del motor La descone-xioacuten tiene lugar como muy pronto tras 2 horasde funcionamiento de la luz en cuestioacuten
Si la capacidad de la bateriacutea no es suficiente paraque la luz de posicioacuten o la luz de estacionamientopermanezca encendida durante 2 horas no seproduce una desconexioacuten automaacutetica de la mis-ma En este caso la luz de posicioacuten o la de esta-cionamiento permaneceraacute encendida hasta quela bateriacutea se descargue por completo Entoncesya no seraacute posible poner el motor en mar-cha rarr
ADVERTENCIASi se deja el vehiacuteculo estacionado sin sentildealizarlolo suficiente con las luces oportunas y por ellootros usuarios de la viacutea no lo ven o solo lo ha-cen con dificultad pueden producirse acciden-tes y lesiones graves
Estacione el vehiacuteculo siempre de forma se-gura y con las luces oportunas encendidasTenga en cuenta las disposiciones legales alrespecto
Si es necesario el alumbrado del vehiacuteculo du-rante varias horas conecte si es posible la luzde estacionamiento derecha o izquierda Eltiempo que puede permanecer encendida laluz de estacionamiento a un solo lado del ve-hiacuteculo es por lo general el doble de lo quepuede hacerlo la luz de estacionamiento aambos lados del vehiacuteculo
Manual de instrucciones128
COPIA
Funciones ldquoComing Homerdquo yldquoLeaving Homerdquo (iluminacioacutenexterior de orientacioacuten)
Las funciones ldquoComing Homerdquo y ldquoLeaving Homerdquoiluminan el entorno maacutes proacuteximo al vehiacuteculo alsubir y bajar del mismo en caso de oscuridad
La funcioacuten ldquoComing Homerdquo se activa manual-mente La funcioacuten ldquoLeaving Homerdquo por el con-trario se controla automaacuteticamente mediante unsensor de lluvia y de luz
En el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema de info-tainment se puede ajustar la duracioacuten del retardode apagado de las luces asiacute como activar y de-sactivar la funcioacuten rarr paacuteg 39
Activar la funcioacuten ldquoComing Homerdquondash Desconecte el encendido
ndash Accione las raacutefagas de luz durante aprox 1 se-gundo
La iluminacioacuten ldquoComing Homerdquo se conecta alabrir la puerta del conductor El retardo de apa-gado de las luces comienza al cerrarse la uacuteltimapuerta del vehiacuteculo o el portoacuten del maletero
Desactivar la funcioacuten ldquoComing Homerdquondash Se desactiva automaacuteticamente una vez trans-
currido el tiempo ajustado para el retardo deapagado de las luces
ndash O BIEN se desactiva automaacuteticamente siaprox 30 segundos despueacutes de haber activadola funcioacuten auacuten estaacute abierta alguna puerta delvehiacuteculo o el portoacuten del maletero
ndash O BIEN gire el mando de las luces a la posi-cioacuten
ndash O BIEN conecte el encendido
Activar la funcioacuten ldquoLeaving Homerdquondash Desbloquee el vehiacuteculo (el mando de las luces
tiene que encontrarse en la posicioacuten y elsensor de lluvia y de luz detectar oscuridad)
Desactivar la funcioacuten ldquoLeaving Homerdquondash Se desactiva automaacuteticamente una vez trans-
currido el tiempo del retardo de apagado delas luces
ndash O BIEN bloquee el vehiacuteculo
ndash O BIEN gire el mando de las luces a la posi-cioacuten
ndash O BIEN conecte el encendido
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Luces 129
5NM
0127
60A
D
COPIA
Faros
Regulacioacuten del alcance de las luces
Fig 103 Junto al volante regulador del alcance delas luces 1
Fig 104 En el sistema de infotainment botoacuten des-plazable para regular el alcance de las luces
Con la regulacioacuten del alcance de las luces se pue-de adaptar el haz de la luz de cruce al estado decarga del vehiacuteculo De este modo el conductorobtiene unas condiciones de visibilidad oacuteptimassin deslumbrar a los vehiacuteculos que circulan ensentido contrario rarr
En funcioacuten del equipamiento el alcance de las lu-ces se puede ajustar con el regulador rarr fig 103 oen el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema de info-tainment rarr paacuteg 39
Regulacioacuten manual del alcance de las luces
Ajuste con el botoacuten desplazable del sistema deinfotainment
ndash Pulse la tecla o el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse los botones de funcioacuten Vehiacuteculo y pa-ra abrir el menuacute Ajustes del vehiacuteculo
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Luces para abrir elmenuacute Ajustes de iluminacioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacutenRegulacioacuten del alcance de las luces rarr fig 104 1
ndash Desplace el botoacuten a la posicioacuten necesaria(ejemplo de estado de carga del vehiacuteculo)
Ajuste con el regulador del tablero de instrumen-tos
ndash Gire el regulador fig 103 1 a la posicioacuten ne-cesaria (ejemplo de estado de carga del vehiacute-culo)
Nivel en el sis-tema de info-
tainment
Nivel con el re-guladora)
Nivel con el re-guladora) en ca-
so de tren derodaje deporti-
vo
Asientos delanteros ocupados y maletero vaciacuteo
Todas las plazas ocupadas y el maletero vaciacuteo
Todas las plazas ocupadas y el maletero lleno Conremolque con poca carga vertical sobre el acopla-miento rarr paacuteg 284
Manual de instrucciones130
COPIA
Asiento del conductor ocupado y maletero llenoCon remolque con carga vertical maacutexima sobre elacoplamiento rarr paacuteg 284
a) Si el estado de carga del vehiacuteculo no se corresponde con ninguno de los de la tabla tambieacuten se pueden ajustar posiciones interme-dias
Regulacioacuten dinaacutemica del alcance de las lucesEn los vehiacuteculos con regulacioacuten dinaacutemica del al-cance de las luces no es posible ajustar manual-mente el alcance de las luces Al encender los fa-ros se adapta el alcance de las luces automaacutetica-mente al estado de carga del vehiacuteculo rarr
ADVERTENCIASi el vehiacuteculo va muy cargado los faros podriacuteandeslumbrar y distraer a otros usuarios de la viacuteaEsto puede provocar accidentes y que se pro-duzcan lesiones graves
Ajuste siempre el haz de luz en funcioacuten delestado de carga del vehiacuteculo de modo que nodeslumbre a otros usuarios de la viacutea
ADVERTENCIASi la regulacioacuten dinaacutemica del alcance de las lu-ces se averiacutea o no funciona correctamente losfaros podriacutean deslumbrar y distraer a otrosusuarios de la viacutea Esto puede provocar acci-dentes y que se produzcan lesiones graves
Acuda inmediatamente a un taller especiali-zado y solicite una revisioacuten de la regulacioacutendel alcance de las luces
Modificar la orientacioacuten de los faros(modo viaje)
Si se viaja a paiacuteses en los que se circula por el la-do contrario al del paiacutes de origen la luz de cruceasimeacutetrica puede deslumbrar a los vehiacuteculos quecirculan en sentido contrario Por ello hay quemodificar la orientacioacuten de los faros cuando seviaje a alguno de estos paiacuteses
En vehiacuteculos con asistente dinaacutemico de luz de ca-rretera se puede ajustar la orientacioacuten de los fa-ros en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema deinfotainment rarr paacuteg 39
La luz de curva dinaacutemica y el asistente dinaacutemicode luz de carretera no funcionan cuando el modoviaje estaacute activado En este caso solo funciona laconexioacuten y desconexioacuten automaacutetica de la luz decarretera
No utilice el modo viaje durante largos pe-riodos de tiempo Si desea modificar la
orientacioacuten de los faros de forma permanenteacuda a un taller especializado Volkswagen reco-mienda acudir para ello a un concesionario Volks-wagen
Iluminacioacuten interior
Iluminacioacuten de los instrumentos ylos mandos
La intensidad de la iluminacioacuten de los instrumen-tos y los mandos asiacute como la intensidad lumino-sa baacutesica del Head-up-Display rarr paacuteg 21 se pue-den ajustar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sis-tema de infotainment rarr paacuteg 39
La intensidad ajustada se adapta automaacutetica-mente a los cambios de luminosidad ambientalque tengan lugar en el vehiacuteculo
Si el mando de las luces se encuentra en la posi-cioacuten un sensor enciende y apaga automaacuteti-camente la luz de cruce asiacute como la iluminacioacutende los instrumentos y los mandos en funcioacuten dela luminosidad ambiental
La iluminacioacuten de los instrumentos (agujas yescalas) estaacute encendida cuando las luces es-
taacuten apagadas y el encendido conectado A medi-da que se reduce la luminosidad ambiental se re-duce la iluminacioacuten de las escalas automaacutetica-mente y eventualmente se apaga del todo La fi-nalidad de esta funcioacuten es recordar al conductorque encienda la luz de cruce oportunamentep ej al atravesar un tuacutenel
Luces 131
5NM
0127
60A
D
COPIA
Luces interiores y de lectura eiluminacioacuten ambiental
Pulse la tecla correspondienteEncender o apagar las luces interiores tra-serasLas luces interiores se encienden automaacute-ticamente al desbloquear el vehiacuteculo abriruna puerta o extraer la llave de la cerradurade encendidoEncender o apagar la luz de lectura
Luz de la guantera y luz del maleteroAl abrir y cerrar la guantera o el portoacuten del male-tero se enciende o se apaga automaacuteticamenteuna luz
Iluminacioacuten ambientalEn funcioacuten del equipamiento la iluminacioacuten am-biental proporciona una iluminacioacuten indirecta endiferentes zonas del habitaacuteculo
Adicionalmente puede que se ilumine la zona re-posapieacutes y dado el caso la cortinilla del techo decristal si estaacute cerrada
La intensidad de la iluminacioacuten ambiental se pue-de ajustar en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del siste-ma de infotainment rarr paacuteg 39
Las luces se apagan al bloquear el vehiacuteculoo a los pocos minutos de extraer la llave de
la cerradura de encendido Asiacute se evita que sedescargue la bateriacutea de 12 voltios
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
VisibilidadLimpiacristales
Manejar la palanca dellimpiacristales
Fig 105 En el lado derecho de la columna de direc-cioacuten manejo del limpiaparabrisas
Fig 106 En el lado derecho de la columna de direc-cioacuten manejo del limpialuneta
El limpiacristales solo funciona con el encendidoconectado y el capoacute del motor y el portoacuten delmaletero cerrados
Mueva la palanca del limpiacristales a la posicioacutendeseada rarr
El limpiacristales estaacute desconectado
Se conecta el barrido intermitente del pa-rabrisas o se activa el sensor de lluvia y deluz El barrido intermitente del parabrisas serealiza en funcioacuten de la velocidad a la que secircule Cuanto maacutes raacutepido se circule conmaacutes frecuencia barreraacute el limpiacristales
Se conecta el barrido lento
Se conecta el barrido raacutepido
A
B
C
D
Manual de instrucciones132
COPIA
x Se conecta el barrido breve Manteniendola palanca presionada hacia abajo maacutes tiem-po el barrido se acelera
Tirando de la palanca se conecta el barridoautomaacutetico del limpialavaparabrisas El Cli-matronic conecta la recirculacioacuten de aire du-rante aprox 30 segundos para evitar que elolor del liacutequido lavacristales penetre en elhabitaacuteculo
Mando para ajustar la duracioacuten de los in-tervalos del barrido (vehiacuteculos sin sensor delluvia y de luz) o la sensibilidad del sensor delluvia y de luz
Se conecta el barrido intermitente de laluneta El limpialuneta funciona en intervalosde aprox 6 segundos
Manteniendo presionada la palanca se co-necta el barrido automaacutetico del limpialavalu-neta
ADVERTENCIASi no se antildeade suficiente anticongelante al liacute-quido lavacristales este podriacutea congelarse so-bre el cristal y dificultar la visibilidad
Cuando las temperaturas sean invernales noutilice el lavacristales sin haber antildeadido an-tes suficiente anticongelante al liacutequido lava-cristales
Cuando las temperaturas sean invernales noutilice nunca el lavacristales sin haber calen-tado previamente el parabrisas con la cale-faccioacuten del mismo o con el sistema de venti-lacioacuten De lo contrario la mezcla de liacutequidolavacristales y anticongelante podriacutea conge-larse sobre el parabrisas y dificultar la visibili-dad
ADVERTENCIACuando se utilizan escobillas limpiacristalesdesgastadas o sucias se reduce la visibilidad yaumenta el riesgo de que se produzcan acci-dentes y lesiones graves
Sustituya las escobillas siempre que esteacuten enmal estado o desgastadas y ya no limpien loscristales lo suficiente rarr paacuteg 303
AVISOAntes de emprender la marcha y antes de conec-tar el encendido compruebe lo siguiente paraevitar dantildeos en el cristal en las escobillas limpia-cristales y en el motor del limpiacristales
E
F
1
G
H
La palanca del limpiacristales se encuentra enla posicioacuten baacutesica
Ha retirado o eliminado la nieve y el hielo quepudiera haber en los limpiacristales y en loscristales
Ha desprendido con cuidado del cristal las es-cobillas limpiacristales que se hayan congela-do Volkswagen recomienda para ello un aero-sol antihielo
AVISONo conecte el limpiacristales cuando el cristal es-teacute seco El barrido en seco de las escobillas lim-piacristales puede dantildear el cristal
Cuando el vehiacuteculo se detiene con el limpia-cristales conectado este pasa a funcionar
temporalmente en el nivel de barrido inmediata-mente inferior
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
En invierno la posicioacuten de servicio de loslimpiaparabrisas puede ser de utilidad para
poder levantar mejor las escobillas limpiacristalescuando vaya a dejar el vehiacuteculo estacionadorarr paacuteg 303
Funcionamiento del limpiacristales
Barrido automaacutetico del limpialunetaEl limpialuneta se conecta automaacuteticamentecuando con el limpiaparabrisas conectado seengrana la marcha atraacutes La conexioacuten automaacuteticadel limpialuneta al engranar la marcha atraacutes sepuede activar y desactivar en el me-nuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema de infotainmentrarr paacuteg 39
Eyectores calefactables del lavacristalesLa calefaccioacuten descongela los eyectores del lava-cristales que se hayan congelado Al conectar elencendido la potencia caloriacutefica se regula auto-maacuteticamente en funcioacuten de la temperatura am-biente La calefaccioacuten solo descongela los eyec-tores pero no los tubos flexibles por donde pasael liacutequido lavacristales
Visibilidad 133
5NM
0127
60A
D
COPIA
LavafarosEl lavafaros limpia el cristal de los faros y solofunciona con la luz de cruce encendida
Tras conectar el encendido los faros tambieacuten selavan cuando se acciona el barrido automaacuteticodel limpialavaparabrisas por primera vez y luegocada deacutecima vez Limpie con regularidad la sucie-dad que se haya incrustado en los faros p ej losrestos de insectos
Para garantizar el funcionamiento del lavafarostambieacuten en invierno limpie la nieve que pudierahaber en las tapas de los eyectores situadas en elparagolpes Dado el caso elimine el hielo con unaerosol antihielo
Sensor de lluvia y de luz
Fig 107 En el lado derecho de la columna de direc-cioacuten palanca del limpiacristales
Cuando estaacute activado el sensor de lluvia y de luzcontrola automaacuteticamente los intervalos del lim-piacristales en funcioacuten de la intensidad de lasprecipitaciones
Activar y desactivar el sensor de lluvia y de luz
Presione la palanca hasta la posicioacuten deseadararr fig 107ndash Posicioacuten A el sensor de lluvia y de luz estaacute
desactivado
ndash Posicioacuten B el sensor de lluvia y de luz estaacuteactivado y tendraacute lugar el barrido automaacuteticoen caso necesario
El barrido automaacutetico se puede activar y desacti-var en el menuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema deinfotainment rarr paacuteg 39
Cuando el barrido automaacutetico estaacute desactivadoen el sistema de infotainment la duracioacuten de losintervalos se ajusta en niveles fijos
Ajustar la sensibilidad del sensor de lluvia y deluzLa sensibilidad del sensor de lluvia y de luz puedeajustarse manualmente con el mandorarr fig 107 1 situado en la palanca del limpia-cristales rarr
ndash Moviendo el mando hacia la derecha nivel desensibilidad alto
ndash Moviendo el mando hacia la izquierda nivel desensibilidad bajo
ADVERTENCIAEl sensor de lluvia y de luz no siempre puededetectar las precipitaciones con la suficienteprecisioacuten y conectar el limpiacristales conve-nientemente
En caso necesario conecte el limpiacristalesoportunamente de forma manual cuando elagua sobre el parabrisas dificulte la visibili-dad
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Problemas y soluciones
Nivel del liacutequido lavacristales demasiadobajoEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash Llene el depoacutesito del liacutequido lavacristales en laproacutexima oportunidad que se le presenterarr paacuteg 331
Averiacutea en el sensor de lluvia y de luzEl limpiacristales no se conecta automaacuteticamenteen caso de lluvia aunque el sensor de lluvia y deluz estaacute activado
El testigo de control se enciende en amarillo
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Averiacutea en el limpiacristalesEl limpiacristales no funciona
El testigo de control se enciende en amarillo
Manual de instrucciones134
COPIA
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Funcionamiento anoacutemalo del sensor de lluviay de luzAlgunos ejemplos de posibles causas de anoma-liacuteas e interpretaciones falsas en la zona de la su-perficie sensitiva rarr paacuteg 7 del sensor de lluvia yde luz
ndash Escobillas limpiacristales en mal estado Lapresencia de una peliacutecula o de franjas de aguadebido al mal estado de las escobillas puedeprovocar que se prolongue el funcionamientodel limpiaparabrisas que los intervalos de ba-rrido se acorten considerablemente o que elbarrido pase a ser raacutepido y continuado
ndash Insectos El impacto de mosquitos sobre el pa-rabrisas puede provocar que el limpiaparabri-sas se ponga en funcionamiento
ndash Rastros de sal En invierno puede que el lim-piaparabrisas funcione maacutes tiempo de lo nor-mal por la presencia de rastros de sal sobre elparabrisas casi seco
ndash Suciedad La presencia de polvo seco cera pe-liacuteculas protectoras (efecto loto) restos de de-tergente (de la instalacioacuten de lavado automaacuteti-co) etc sobre el parabrisas puede provocarque el sensor de lluvia y de luz reaccione demanera menos sensible maacutes tarde maacutes lenta-mente o que no reaccione en absoluto Limpiecon regularidad la superficie sensitiva del sen-sor de lluvia y de luz y compruebe que las es-cobillas limpiacristales no esteacuten dantildeadasrarr paacuteg 380
ndash Fisura en el parabrisas Si el sensor de lluvia yde luz estaacute activado el impacto de una piedrahace que el limpiaparabrisas efectuacutee un ciclode barrido Despueacutes el sensor detecta que sehan reducido las superficies de referencia y seadapta El comportamiento de activacioacuten delsensor puede cambiar seguacuten el tamantildeo del im-pacto
Para retirar restos de cera o de abrillantadores serecomienda utilizar un producto limpiacristalesque contenga alcohol
Si el limpiacristales encuentra alguacuten obstaacute-culo en el cristal intentaraacute barrerlo Si el
obstaacuteculo continuacutea bloqueando el funcionamien-to del limpiacristales este se detendraacute Retire elobstaacuteculo y conecte el limpiacristales de nuevo
Espejos retrovisores
Introduccioacuten al tema
A traveacutes de los retrovisores exteriores y del retro-visor interior el conductor puede observar losvehiacuteculos que circulan por detraacutes y adaptar sucomportamiento al volante a los mismos
Para una conduccioacuten segura es importante que elconductor ajuste correctamente los retrovisoresexteriores y el retrovisor interior antes de em-prender la marcha rarr
Al mirar por los retrovisores exteriores y el retro-visor interior no es posible ver toda la zona late-ral y trasera del vehiacuteculo Estas zonas que quedanfuera del campo visual se llaman aacutengulo muertoEn el aacutengulo muerto puede haber otros usuariosde la viacutea y objetos
ADVERTENCIAAjustar los retrovisores exteriores y el retrovisorinterior durante la marcha puede distraer alconductor Esto puede provocar accidentes yque se produzcan lesiones graves
Ajuste los retrovisores exteriores y el retrovi-sor interior uacutenicamente cuando el vehiacuteculoesteacute detenido
Al aparcar cambiar de carril adelantar o gi-rar observe siempre atentamente el entornopues tambieacuten en el aacutengulo muerto podriacutea ha-ber otros usuarios de la viacutea u objetos
Aseguacuterese siempre de que los retrovisoresesteacuten ajustados correctamente y de que lavisibilidad hacia atraacutes no se vea reducida porhielo nieve vaho o alguacuten objeto
ADVERTENCIASi no se calcula con precisioacuten la distancia a laque se encuentran los vehiacuteculos que circulanpor detraacutes se pueden producir accidentes y le-siones graves
Visibilidad 135
5NM
0127
60A
D
COPIA
Los espejos curvos (convexos o asfeacutericos) au-mentan el campo visual y los objetos se venen ellos maacutes pequentildeos y maacutes lejanos
Los espejos curvos no permiten calcular conprecisioacuten la distancia a la que se encuentranlos vehiacuteculos que circulan por detraacutes Por lotanto usarlos a la hora de cambiar de carrilpodriacutea provocar accidentes y lesiones graves
Siempre que sea posible utilice el retrovisorinterior para calcular exactamente la distan-cia respecto a los vehiacuteculos que circulen pordetraacutes o a otros objetos
Aseguacuterese siempre de tener suficiente visibi-lidad hacia atraacutes
ADVERTENCIALos espejos retrovisores antideslumbrantes au-tomaacuteticos contienen un liacutequido electroliacutetico quepodriacutea salirse si se rompe el espejo
Si se sale el liacutequido electroliacutetico puede irritarla piel los ojos y los oacuterganos respiratoriosespecialmente en el caso de personas conasma o enfermedades similares Inhale inme-diatamente suficiente aire fresco y salga delvehiacuteculo o si esto no fuera posible abra to-das las ventanillas y puertas
Si el liacutequido electroliacutetico entrara en contactocon los ojos o la piel enjuague inmediata-mente la zona afectada con abundante aguadurante 15 minutos como miacutenimo y acuda aun meacutedico
Si el liacutequido entrara en contacto con calzadoo prendas de vestir enjuague estos inmedia-tamente con abundante agua durante 15 mi-nutos como miacutenimo Antes de volver a utili-zar el calzado o la prenda en cuestioacuten liacutem-pielos a fondo
Si ingiriera el liacutequido electroliacutetico enjuaacuteguesela boca inmediatamente con abundante aguadurante 15 minutos como miacutenimo No provo-que el voacutemito mientras no lo aconseje unmeacutedico Busque inmediatamente asistenciameacutedica
AVISOSi se rompe un espejo retrovisor antideslumbran-te automaacutetico podriacutea salir liacutequido electroliacuteticoEste liacutequido ataca las superficies de plaacutestico Porello liacutempielo lo antes posible con una esponjahuacutemeda por ejemplo
Retrovisor interior
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 135
Fig 108 En el parabrisas retrovisor interior antides-lumbrante automaacutetico
Fig 109 En el parabrisas retrovisor interior antides-lumbrante manual
Retrovisor interior antideslumbranteautomaacuteticoCon el encendido conectado los sensores midenla incidencia de la luz por detraacutes rarr fig 108 1 ypor delante 2
En funcioacuten de los valores medidos el retrovisorinterior se oscurece automaacuteticamente
Manual de instrucciones136
COPIA
Cuando la incidencia de la luz en los sensores seve obstaculizada o interrumpida p ej por unacortinilla parasol o por objetos que cuelguen elretrovisor interior antideslumbrante automaacuteticono funciona o no lo hace correctamente Asimis-mo la utilizacioacuten de dispositivos de navegacioacutenportaacutetiles fijados en el parabrisas y cerca de di-cho retrovisor puede afectar el funcionamientode los sensores rarr
La funcioacuten antideslumbrante automaacutetica se de-sactiva en algunas situaciones p ej cuando seengrana la marcha atraacutes
Retrovisor interior antideslumbrante manualndash Posicioacuten baacutesica la palanca situada en el borde
inferior del retrovisor apunta hacia delantehacia el parabrisas
ndash Para oscurecer el retrovisor tire de la palancahacia atraacutes rarr fig 109
ADVERTENCIALa luz de la pantalla de los dispositivos de nave-gacioacuten portaacutetiles puede provocar fallos en elfuncionamiento del retrovisor interior antides-lumbrante automaacutetico y provocar un accidentey lesiones graves
El funcionamiento anoacutemalo de la funcioacuten an-tideslumbrante automaacutetica puede ocasionarque no sea posible utilizar el retrovisor inte-rior para calcular exactamente la distanciarespecto a los vehiacuteculos que circulen por de-traacutes o a otros objetos
Retrovisores exteriores
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 135
Fig 110 En la puerta del conductor mando girato-rio de los retrovisores exteriores
A continuacioacuten se describen las funciones de losretrovisores exteriores de los vehiacuteculos con el vo-lante a la izquierda La posicioacuten corresponde alretrovisor exterior del lado del conductor y la po-sicioacuten al del lado del acompantildeante En los ve-hiacuteculos con el volante a la derecha es a la inver-sa
ndash Conecte el encendido
ndash Gire el mando situado en la puerta del conduc-tor hasta el siacutembolo deseado rarr fig 110
ndash Bascule convenientemente el mando en la di-reccioacuten de las flechas para ajustar el retrovisorexterior hacia delante hacia atraacutes hacia la de-recha o hacia la izquierda
Los retrovisores exteriores se pliegan eleacutec-tricamente hacia el vehiacuteculo rarr La calefaccioacuten de los retrovisores exterio-res se conecta La calefaccioacuten solo funcio-na cuando la temperatura ambiente es in-ferior a +20 degC (+68 degF) y al principio lo ha-ce a maacutexima potencia Al cabo de aprox2 minutos calienta en funcioacuten de la tem-peratura ambienteAjuste del retrovisor exterior izquierdo
Ajuste del retrovisor exterior derecho
Posicioacuten cero El retrovisor exterior no sepuede ajustar y todas las funciones estaacutendesactivadas
Visibilidad 137
5NM
0127
60A
D
COPIA
Activar las funciones de los retrovisoresexteriores
Las siguientes funciones de los retrovisores exte-riores se tienen que activar una vez en el me-nuacute Ajustes del vehiacuteculo del sistema de infotainmentrarr paacuteg 39ndash Active en el menuacute visualizado la funcioacuten co-
rrespondiente de los retrovisores exteriores
Ajuste sincronizado de los retrovisoresEl ajuste sincronizado de los retrovisores ajustasimultaacuteneamente el retrovisor exterior derechocuando se ajusta el izquierdo
ndash Gire el mando a la posicioacuten
ndash Ajuste el retrovisor exterior izquierdo El retro-visor derecho se ajustaraacute simultaacuteneamente (deforma sincronizada)
ndash En caso necesario corrija los ajustes del retro-visor derecho gire el mando a la posicioacuten yajuste el retrovisor derecho
Plegar los retrovisores exteriores despueacutes deaparcarCuando se bloquea o desbloquea el vehiacuteculo des-de fuera los retrovisores exteriores se pliegan odespliegan automaacuteticamente Para ello el mandogiratorio tiene que estar en la posicioacuten o
Si el mando giratorio de los retrovisores exterio-res eleacutectricos se encuentra en la posicioacuten losretrovisores exteriores permaneceraacuten plegados
Guardar y activar el ajuste del retrovisorexterior del acompantildeante para marcha atraacutesndash Seleccione una llave del vehiacuteculo vaacutelida a la
que se deberaacute asignar el ajuste
ndash Desbloquee el vehiacuteculo con esa llave
ndash Conecte el freno de estacionamiento electroacute-nico
ndash Conecte el encendido
ndash Ponga el cambio en la posicioacuten neutral
ndash Engrane la marcha atraacutes
ndash Ajuste el retrovisor exterior del acompantildeantede manera que p ej pueda ver bien el bordi-llo de la acera
La posicioacuten ajustada para el retrovisor se guardaautomaacuteticamente y se asigna a la llave
Activar el ajuste del retrovisor exterior del acom-pantildeante para marcha atraacutesndash Gire el mando de los retrovisores exteriores a
la posicioacuten
ndash Con el encendido conectado engrane la mar-cha atraacutes El retrovisor exterior derecho se si-tuaraacute en la posicioacuten guardada
El retrovisor exterior del acompantildeante abandonade nuevo la posicioacuten guardada para la marchaatraacutes cuando el vehiacuteculo avanza a maacutes de15 kmh (9 mph) aprox o si se gira el mando dela posicioacuten a otra
ADVERTENCIASi no se presta la debida atencioacuten al plegar odesplegar los retrovisores exteriores podriacuteanproducirse lesiones
Pliegue o despliegue los retrovisores exterio-res uacutenicamente cuando no haya ninguacuten obs-taacuteculo en la zona del recorrido de los mis-mos
Cuando mueva los retrovisores exteriorestenga cuidado para no introducir los dedosentre el retrovisor exterior y su base
AVISO Pliegue los retrovisores exteriores siempre que
utilice una instalacioacuten de lavado automaacutetico
No pliegue ni despliegue los retrovisores exte-riores plegables eleacutectricamente con la manopues de lo contrario se podriacutea dantildear el accio-namiento eleacutectrico de los mismos
No deje encendida la calefaccioacuten de los re-trovisores exteriores maacutes tiempo del nece-
sario De lo contrario se consume combustiblede forma innecesaria
En caso de averiacutea los retrovisores exterio-res eleacutectricos se pueden ajustar mecaacutenica-
mente presionando con la mano en el borde delespejo
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Manual de instrucciones138
COPIA
Equipamiento para protegersedel sol
Parasoles
Fig 111 En la parte delantera del revestimiento in-terior del techo parasol
Posibilidades de ajuste de los parasoles delconductor y del acompantildeantendash Se pueden bajar hacia el parabrisas
ndash Se pueden extraer del soporte y girar hacia laspuertas rarr fig 111 A
Espejo de cortesiacutea con luzEn la parte posterior del parasol hay un espejo decortesiacutea provisto de una tapa Al desplazar la tapararr fig 111 B se enciende una luz rarr fig 111 1
ADVERTENCIAEl uso de parasoles y cortinillas parasol puedereducir la visibilidad
Vuelva a fijar los parasoles y las cortinillasparasol siempre en sus soportes cuando yano los necesite
Bajo determinadas circunstancias la luz si-tuada encima del parasol se apaga automaacute-
ticamente al cabo de unos minutos Asiacute se evitaque se descargue la bateriacutea de 12 voltios
Cortinilla parasol del techo decristal
Fig 112 En el revestimiento interior del techo tec-las para manejar la cortinilla parasol
La cortinilla parasol eleacutectrica funciona con el en-cendido conectado
Cuando el techo de cristal estaacute en la posicioacuten de-flectora hasta el tope la cortinilla parasol se situacuteaautomaacuteticamente en una posicioacuten de ventilacioacutenLa cortinilla permanece en esta posicioacuten tambieacutentras cerrar el techo de cristal
Abrir y cerrar la cortinilla parasolLas teclas rarr fig 112 1 y 2 tienen dos nivelesPulsando las teclas hasta el primer nivel se puedeabrir o cerrar la cortinilla parasol total o parcial-mente
Pulsando brevemente las teclas hasta el segundonivel la cortinilla parasol se desplaza automaacutetica-mente a la posicioacuten final correspondiente Pul-sando de nuevo la tecla se detiene la funcioacuten au-tomaacutetica
ndash Abrir la cortinilla parasol Pulse la tecla 1hasta el primer nivel Funcioacuten automaacutetica Pul-se la tecla 1 brevemente hasta el segundo ni-vel
ndash Cerrar la cortinilla parasol Pulse la tecla 2hasta el primer nivel Funcioacuten automaacutetica Pul-se la tecla 2 brevemente hasta el segundo ni-vel
ndash Detener la funcioacuten automaacutetica durante laapertura o el cierre Pulse de nuevo la tecla 1o 2
Una vez desconectado el encendido todaviacutea sepodraacute abrir o cerrar la cortinilla parasol durantealgunos minutos siempre y cuando no se abra lapuerta del conductor ni la del acompantildeante
Visibilidad 139
5NM
0127
60A
D
COPIA
Funcioacuten antiaprisionamiento de la cortinillaparasolLa funcioacuten antiaprisionamiento puede reducir elpeligro de que se produzcan magulladuras al ce-rrar la cortinilla parasol rarr Si la cortinilla para-sol encuentra resistencia o alguacuten obstaacuteculo al ce-rrarse se volveraacute a abrir inmediatamente
ndash Compruebe por queacute no se ha cerrado la corti-nilla
ndash Intente cerrar la cortinilla de nuevo
ndash Si la cortinilla siguiera sin poder cerrarse debi-do a alguacuten obstaacuteculo o resistencia se volveraacute aabrir inmediatamente Una vez abierta se pue-de cerrar por un breve espacio de tiempo sin lafuncioacuten antiaprisionamiento
ndash Si la cortinilla sigue sin poder cerrarse cieacuterrelasin la funcioacuten antiaprisionamiento
Cerrar la cortinilla parasol sin la funcioacutenantiaprisionamientondash Antes de que transcurran aprox 5 segundos
desde la activacioacuten de la funcioacuten antiaprisiona-miento pulse la tecla rarr fig 112 2 hasta quela cortinilla se haya cerrado completamente
ndash iexclLa cortinilla se cierra sin que intervenga lafuncioacuten antiaprisionamiento
ndash Si la cortinilla sigue sin poder cerrarse acuda aun taller especializado
ADVERTENCIASi se cierra la cortinilla parasol sin la funcioacutenantiaprisionamiento se pueden producir lesio-nes graves
Cierre la cortinilla siempre con precaucioacuten
No permita que permanezca nadie en la zonadel recorrido de la cortinilla especialmentecuando se cierre sin la funcioacuten antiaprisiona-miento
La funcioacuten antiaprisionamiento no impideque los dedos u otras partes del cuerpo pue-dan ser oprimidos contra el marco del techoy se produzcan lesiones
Cuando el techo de cristal estaacute abierto lacortinilla parasol eleacutectrica solo se puede ce-
rrar hasta el borde delantero del techo de cristal
Sistema de calefaccioacuten yventilacioacuten y climatizadorCalefactar ventilar y refrigerar
Introduccioacuten al tema
El vehiacuteculo puede estar equipado con uno delos siguientes sistemasEl sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten calienta yventila el habitaacuteculo El sistema de calefaccioacuten yventilacioacuten no puede refrigerar
El climatizador manual o el Climatronic calien-tan refrigeran y deshumedecen el aire Su rendi-miento oacuteptimo se consigue con las ventanillas yel techo de cristal cerrados Si se ha acumuladomucho calor en el habitaacuteculo ventilar este puedeacelerar el proceso de refrigeracioacuten
Indicacioacuten de las funciones activadasLos diodos luminosos (LED) que se encienden enlos mandos giratorios y en las teclas indican quela funcioacuten correspondiente estaacute activada
Refrigerar la guanteraCon el climatizador conectado y el difusor de airedel portaobjetos abierto se puede dirigir aire re-frigerado al interior del portaobjetos
ADVERTENCIACuando la visibilidad a traveacutes de los cristales esmala aumenta el riesgo de que se produzcancolisiones y accidentes que pueden ocasionarlesiones graves
Para tener buena visibilidad mantenga todoslos cristales sin hielo sin nieve y desempantildea-dos
Ajuste el sistema de calefaccioacuten y ventila-cioacuten el climatizador y la luneta teacutermica deforma que los cristales no se empantildeen
Emprenda la marcha uacutenicamente cuandotenga buena visibilidad a traveacutes de los crista-les
Utilice la recirculacioacuten de aire solamente du-rante poco tiempo De lo contrario los cris-tales podriacutean empantildearse muy raacutepidamente ydificultar seriamente la visibilidad
Desconecte la recirculacioacuten de aire cuandono la necesite
Manual de instrucciones140
COPIA
ADVERTENCIAEl aire viciado puede provocar raacutepidamente lafatiga del conductor y reducir su capacidad deconcentracioacuten lo que podriacutea provocar colisio-nes accidentes y lesiones graves
No desconecte nunca el ventilador durantemucho tiempo ni utilice nunca la recircula-cioacuten de aire durante mucho tiempo ya quemientras tanto no entra aire del exterior enel habitaacuteculo
AVISOEl aire que sale de los difusores puede dantildear odejar inservibles alimentos medicamentos u ob-jetos sensibles al calor o al friacuteo
No deje alimentos medicamentos u otros ob-jetos sensibles al friacuteo o al calor delante de losdifusores de aire
AVISOSi el climatizador no funciona desconeacutectelo in-mediatamente y solicite a un taller especializadoque lo revise Asiacute se pueden evitar otros posiblesdantildeos
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian al cambiar de cuenta deusuario rarr paacuteg 44
Manejar el climatizador
Tenga en cuenta y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 140
Fig 113 En la parte superior de la consola central panel de mandos del climatizador manual
Fig 114 En la parte superior de la consola central panel de mandos del Climatronic
Algunas funciones y teclas asiacute como el panel demandos del climatizador para los asientos trase-ros solo estaacuten disponibles en funcioacuten del equipa-miento y dependen del tipo de sistema que esteacutemontado
La calefaccioacuten independiente y la calefaccioacuten delvolante no estaacuten disponibles en funcioacuten del paiacutes
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 141
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Ajustes de climatizacioacuten en el sistemade infotainmentndash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador para acceder a los ajustes de clima-tizacioacuten del Climatronic en el sistema de info-tainment
La zona superior de la pantalla muestra ajustesde climatizacioacuten actuales
Los modos de funcionamiento del climatizador serepresentan en el sistema de infotainment concolores
ndash Azul refrigerar
ndash Rojo calefactar
Submenuacute para ajustes generales
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para ajustar la re-circulacioacuten de aire el calefactor adicionalrarr paacuteg 149 el parabrisas teacutermico y la calefac-cioacuten del volante (en funcioacuten del equipamiento)
Submenuacute para ajustes de climatizacioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para conectar odesconectar el modo de refrigeracioacuten la distri-bucioacuten del aire y el ventilador en el sistema deinfotainment
Submenuacute para realizar preajustes
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Preajustes para ajus-tar el modo automaacutetico la maacutexima potenciafrigoriacutefica la funcioacuten de desescarchadodesempantildeado y el modo manual de la refrige-racioacuten en el sistema de infotainment
Perfiles de climatizacioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para ajustar lavelocidad del ventilador en el modo automaacuteti-co
Desconectarndash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador (en vehiacuteculos sin calefaccioacuten inde-pendiente)
ndash O BIEN gire el mando central en el sentidocontrario al de las agujas del reloj hasta el to-pe
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten del siste-ma de infotainment
ndash Sincronizar los ajustes de temperaturandash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador para seleccionar los ajustes de tem-peratura del lado del conductor para el ladodel acompantildeante
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten del sistema de info-tainment
ndash Climatronic con filtro de aleacutergenosEl filtro de aleacutergenos del Air Care Climatronicpuede reducir la entrada de sustancias contami-nantes y aleacutergenos entre otros
Cuando la funcioacuten Air Care estaacute activada la recir-culacioacuten de aire del climatizador se maximizatanto como lo permite el riesgo de que se empa-ntildeen los cristales en funcioacuten de la humedad delhabitaacuteculo y de la temperatura exterior La recir-culacioacuten de aire se regula de forma automaacutetica ytiene lugar una adaptacioacuten continua para evitarcansancio en los ocupantes
ndash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-matizador
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Air Care
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Activo para activar odesactivar la funcioacuten Air Care
ndash Modo automaacuteticoEl modo automaacutetico se encarga de mantener unatemperatura constante en el habitaacuteculo La tem-peratura la cantidad y la distribucioacuten del aire seregulan automaacuteticamente El modo automaacuteticose desconecta cuando se modifica manualmentela ventilacioacuten
ndash Modo de refrigeracioacutenndash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador para conectar y desconectar el mo-do de refrigeracioacuten
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten
En el modo de refrigeracioacuten se deshumedece elaire
ndash Maacutexima potencia frigoriacuteficandash Climatizador manual Gire el mando izquierdo a la
posicioacuten rarr fig 113
ndash Climatronic Pulse la tecla rarr fig 114
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten del sistema de info-tainment
Manual de instrucciones142
COPIA
La recirculacioacuten de aire se conecta automaacutetica-mente y se ajusta automaacuteticamente la posicioacuten para la distribucioacuten del aire
| ndash Temperaturandash Climatizador manual Gire el mando izquierdo
rarr fig 113
ndash Climatronic Gire los mandos exteriores paraajustar la temperatura para el lado del conduc-tor y el del acompantildeante rarr fig 114
ndash Panel de mandos trasero del climatizador Pulse lasteclas y para ajustar la temperatura
Las pantallas situadas encima de los mandos gi-ratorios exteriores del Climatronic muestran latemperatura ajustada
Ajustar la temperatura para las plazas traseras enel sistema de infotainment
ndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistemade infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para la fila de asien-tos trasera
ndash Pulse los botones de funcioacuten y paraajustar la temperatura
ndash Calefaccioacuten de los asientos y del volantendash Pulse la tecla o para conectar o desco-
nectar la calefaccioacuten del asiento en cuestioacutenrarr paacuteg 145
Para manejar la calefaccioacuten del asiento y la delvolante simultaacuteneamente con la tecla vincu-le ambas funciones en los ajustes de climatiza-cioacuten del sistema de infotainment rarr paacuteg 146
| ndash Calefaccioacuten independiente
ndash Calefaccioacuten inmediatandash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador para conectar y desconectar la cale-faccioacuten independiente con el encendido desco-nectado rarr paacuteg 148
ndash Menuacute de la calefaccioacuten independiente
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten en los ajustes declimatizacioacuten del sistema de infotainment paraabrir el menuacute Calefaccioacuten independienterarr paacuteg 148
Cuando el encendido estaacute conectado la calefac-cioacuten independiente funciona como medida cale-factora adicional
ndash Calor residualCon el motor caliente y el encendido desconecta-do se aprovecha el calor residual del motor paramantener caliente el habitaacuteculo La funcioacuten sedesconecta transcurridos 30 minutos o cuando elestado de carga de la bateriacutea de 12 voltios estaacutebajo
ndash Ventiladorndash Gire el mando central
En el modo automaacutetico del Climatronic la veloci-dad del ventilador no se muestra en el mando
ndash Recirculacioacuten de aire
Con la recirculacioacuten de aire conectada no entraaire del exterior en el habitaacuteculo rarr paacuteg 144ndash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten del sistema de info-tainment
Distribucioacuten del aire
ndash Distribucioacuten del aire hacia la parte superiordel cuerpo a traveacutes de los difusores de aire deltablero de instrumentos
ndash Distribucioacuten del aire hacia la zona reposa-pieacutes
ndash Distribucioacuten del aire hacia la parte superiordel cuerpo y la zona reposapieacutes
ndash Distribucioacuten del aire hacia el parabrisas y lazona reposapieacutes
ndash Distribucioacuten del aire hacia el parabrisas
| ndash Funcioacuten de desescarchadodesempantildeado
La funcioacuten de desescarchadodesempantildeado de-sempantildea el parabrisas y elimina el hielo del mis-mondash Climatizador manual Gire el mando derecho a la
posicioacuten rarr fig 113
ndash Climatronic Pulse la tecla rarr fig 114
Climatizador manual Cuando se activa la funcioacuten dedesescarchadodesempantildeado la recirculacioacuten deaire se desconecta y el compresor de climatiza-cioacuten de la refrigeracioacuten se conecta para
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 143
5NM
0127
60A
D
COPIA
deshumedecer el aire Con esta funcioacuten activadano es posible conectar la recirculacioacuten de aire nidesconectar el compresor de climatizacioacuten
Climatronic Se deshumedece el aire y aumenta lavelocidad del ventilador
ndash Parabrisas teacutermicondash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistema
de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para conectar ydesconectar el parabrisas teacutermico con el motoren marcha rarr paacuteg 147
El parabrisas teacutermico se desconecta automaacutetica-mente al cabo de unos minutos
ndash Luneta teacutermicandash Pulse la tecla para conectar y desconectar
la luneta teacutermica con el motor en marcha
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten del sistema de info-tainment
La luneta teacutermica se desconecta automaacuteticamen-te transcurridos 10 minutos como maacuteximo
Ajustes recomendados en caso de sistema decalefaccioacuten y ventilacioacuten o de climatizadormanualndash Desconecte la recirculacioacuten de aire
ndash Ajuste el nivel o del ventilador
ndash Situacutee el regulador de temperatura en la posi-cioacuten intermedia
ndash Abra todos los difusores de aire del tablero deinstrumentos y orieacutentelos
ndash Gire el regulador de la distribucioacuten del aire a laposicioacuten deseada
ndash Climatizador manual Pulse la tecla del pa-nel de mandos del climatizador para conectarla refrigeracioacuten
Ajustes recomendados en caso de Climatronicndash Pulse la tecla
ndash Ajuste la temperatura a +22 degC (+72 degF)
ndash Abra los difusores de aire del tablero de instru-mentos y orieacutentelos
AVISOPara evitar dantildeos en la luneta teacutermica no pegueadhesivos sobre los filamentos eleacutectricos del ladointerior de la misma
Cuando el botoacuten de funcioacuten estaacute activa-do en el sistema de infotainment el panel
de mandos trasero del climatizador no se puedeutilizar
Recirculacioacuten de aire
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 140
Con la recirculacioacuten de aire conectada no entraaire del exterior en el habitaacuteculo
Modo manual de recirculacioacuten de airendash Pulse la tecla del panel de mandos del cli-
matizador para conectar y desconectar el mo-do manual de recirculacioacuten de aire
ndash O BIEN pulse el botoacuten de funcioacuten en losajustes de climatizacioacuten del sistema de info-tainment
Modo automaacutetico de recirculacioacuten de aire delClimatronicCon el modo automaacutetico de recirculacioacuten de aireconectado entra aire del exterior en el habitaacutecu-lo Cuando el sistema detecta una concentracioacutenelevada de sustancias contaminantes en el aireexterior la recirculacioacuten de aire se conecta auto-maacuteticamente La recirculacioacuten se desconecta encuanto el contenido de sustancias nocivas vuelvea los niveles normales El sistema no puede de-tectar olores desagradables
ndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistemade infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacutenRecirculacioacuten de aire automaacutetica
Manual de instrucciones144
COPIA
Casos en los que la recirculacioacuten de aire sedesconecta automaacuteticamenteLa recirculacioacuten de aire se desconecta en las si-guientes situaciones rarr
ndash Si se pulsa la tecla del panel de mandosdel climatizador
ndash O BIEN si se pulsa el botoacuten de funcioacuten en los ajustes de climatizacioacuten del sistema deinfotainment
ndash Si se gira el regulador de la distribucioacuten del airedel climatizador manual a la posicioacuten
ndash Cuando un sensor detecta que los cristales delvehiacuteculo pueden empantildearse
ADVERTENCIAEl aire viciado puede provocar raacutepidamente lafatiga del conductor y reducir su capacidad deconcentracioacuten lo que podriacutea provocar colisio-nes accidentes y lesiones graves
No utilice nunca la recirculacioacuten de aire du-rante mucho tiempo ya que mientras tantono entra aire del exterior en el habitaacuteculo
Con la refrigeracioacuten desconectada y la recir-culacioacuten de aire conectada los cristales pue-den empantildearse muy raacutepidamente lo que di-ficulta seriamente la visibilidad
Desconecte la recirculacioacuten de aire cuandono la necesite
AVISOEn los vehiacuteculos con climatizador no fume cuan-do la recirculacioacuten de aire esteacute conectada El hu-mo puede depositarse en el evaporador de la re-frigeracioacuten asiacute como en el filtro de polvo y polencon carboacuten activo y producir olores desagrada-bles de forma permanente
Climatronic Cuando la marcha atraacutes estaacute en-granada o durante el barrido automaacutetico del
limpialavacristales la recirculacioacuten de aire se co-necta para que no penetren olores en el habitaacute-culo
Cuando la temperatura exterior es muy altaconectar brevemente el modo manual de
recirculacioacuten de aire contribuye a que el habitaacute-culo se enfriacutee maacutes raacutepidamente
Calefaccioacuten de los asientos
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 140
Con el motor en marcha la banqueta y el respal-do de los asientos pueden calentarse eleacutectrica-mente
La calefaccioacuten de los asientos no estaacute disponibleen funcioacuten del paiacutes
Manejar la calefaccioacuten de los asientosndash Pulse la tecla o del panel de mandos del
climatizador para conectar la calefaccioacuten delasiento en cuestioacuten a la maacutexima potencia
ndash Pulse la tecla o repetidamente hastaajustar el nivel deseado
ndash Para desconectar la calefaccioacuten del asientopulse la tecla o repetidamente hastaque no quede encendido ninguacuten LED
Si se vuelve a conectar el encendido en los si-guientes 10 minutos aprox la calefaccioacuten delasiento del conductor se conecta automaacutetica-mente en el nivel ajustado por uacuteltima vez
Casos en los que no se deberiacutea conectar lacalefaccioacuten de los asientosNo conecte la calefaccioacuten del asiento si se cum-ple alguna de las siguientes condiciones
ndash El asiento no estaacute ocupado
ndash El asiento estaacute revestido con una funda
ndash Hay un asiento para nintildeos montado sobre elasiento
ndash La banqueta del asiento estaacute huacutemeda o moja-da
ndash La temperatura exterior o la del habitaacuteculo essuperior a +25 degC (77 degF)
ADVERTENCIAAquellas personas cuya percepcioacuten del dolor ode la temperatura se halle afectada total o par-cialmente por la toma de medicamentos o poralguacuten tipo de paraacutelisis o enfermedad croacutenica(p ej la diabetes) podriacutean sufrir quemadurasen la espalda las nalgas o las piernas al haceruso de la calefaccioacuten de los asientos Estas que-maduras podriacutean tardar mucho tiempo en cu-rarse o no llegar a curarse nunca completamen-te Si tiene dudas sobre su estado de saludacuda a un meacutedico
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 145
5NM
0127
60A
D
COPIA
No utilice nunca la calefaccioacuten de los asien-tos si tiene limitada la percepcioacuten del dolor ode la temperatura
ADVERTENCIASi se empapara el tapizado la calefaccioacuten delasiento podriacutea dejar de funcionar correctamen-te y podriacutea aumentar el riesgo de quemaduras
Antes de utilizar la calefaccioacuten del asientoaseguacuterese de que la banqueta esteacute seca
No se siente en el asiento con la ropa huacuteme-da o mojada
No deposite objetos ni prendas de vestir huacute-medos o mojados encima del asiento
No derrame liacutequidos sobre el asiento
AVISO Para no dantildear los elementos calefactores no
se ponga de rodillas en los asientos ni sometala banqueta y el respaldo de los mismos a car-gas excesivas concentradas en un solo punto
Si se derraman liacutequidos se dejan objetos pun-zantes o se colocan materiales aislantes comouna funda o un asiento para nintildeos en losasientos puede que la calefaccioacuten de los mis-mos se estropee
Si notara alguacuten olor desconecte la calefaccioacutendel asiento inmediatamente y encargue su re-visioacuten a un taller especializado
Para ahorrar combustible desconecte la ca-lefaccioacuten de los asientos lo antes posible
Calefaccioacuten del volante
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 140
La calefaccioacuten del volante solo funciona con elmotor en marcha
La calefaccioacuten del volante no estaacute disponible enfuncioacuten del paiacutes
Conectar y desconectar la calefaccioacuten delvolante en el sistema de infotainmentndash Climatizador manual Pulse la tecla del siste-
ma de infotainment y los botones de funcioacutenVehiacuteculo y
ndash Climatronic Abra los ajustes de climatizacioacutendel sistema de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para conectar odesconectar la calefaccioacuten del volante
Conectar y desconectar la calefaccioacuten delvolante junto con la calefaccioacuten del asiento(solo con Climatronic)ndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistema
de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse el botoacuten de fun-cioacuten Combinar calefaccioacuten de asiento y volante paravincular la calefaccioacuten del volante con la cale-faccioacuten del asiento
ndash Pulse la tecla para conectar y desconectarla calefaccioacuten del volante junto con la delasiento
Ajustar el nivel de temperatura (solo en casode Climatronic)ndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistema
de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Intensidad para selec-cionar el nivel de temperatura
Hay disponibles tres niveles de temperatura Aldesconectar el encendido el nivel ajustado per-manece guardado El nivel de temperatura de lacalefaccioacuten del volante no depende del nivel detemperatura de la calefaccioacuten del asiento
Condiciones que provocan la desconexioacutenautomaacuteticaLa calefaccioacuten del volante se desconecta auto-maacuteticamente si se cumple alguna de las siguien-tes condiciones
ndash La calefaccioacuten del asiento del conductor estaacutedesconectada (si la opcioacutenCombinar calefaccioacuten del asiento y del volante estaacute ac-tivada)
ndash El consumo de energiacutea eleacutectrica es demasiadoalto
ndash Hay una averiacutea en el sistema de la calefaccioacutendel volante
Manual de instrucciones146
COPIA
Parabrisas teacutermico
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 140
El parabrisas teacutermico solo funciona con el motoren marcha
El parabrisas teacutermico no estaacute disponible en fun-cioacuten del paiacutes
Parabrisas teacutermico manualndash Climatizador manual Pulse la tecla del siste-
ma de infotainment y los botones de funcioacutenVehiacuteculo y Ajustes
ndash Climatronic Abra los ajustes de climatizacioacutendel sistema de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para conectar odesconectar el parabrisas teacutermico
El parabrisas teacutermico se desconecta automaacutetica-mente en funcioacuten de la temperatura exterioraunque como muy tarde al cabo de aprox 8 mi-nutos
Parabrisas teacutermico automaacuteticoEl parabrisas teacutermico se conecta automaacuteticamen-te si se detecta que podriacutea empantildearse alguacuten cris-tal
ndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistemade infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten
ndash Pulse el botoacuten de fun-cioacuten Parabrisas teacutermico automaacutetico para conectar odesconectar el parabrisas teacutermico automaacutetico
El parabrisas teacutermico automaacutetico tambieacuten estaacuteactivo cuando el climatizador estaacute desconectado
Parabrisas teacutermico a traveacutes de la funcioacuten dedesescarchadodesempantildeadoEl parabrisas teacutermico se conecta cuando la fun-cioacuten de desescarchadodesempantildeado estaacute acti-vada y un sensor detecta que el parabrisas podriacuteaempantildearse
Condiciones que provocan la desconexioacutenautomaacuteticaEl parabrisas teacutermico se desconecta si se cumplealguna de las siguientes condiciones
ndash El consumo de energiacutea eleacutectrica es demasiadoalto
ndash Hay una averiacutea en el sistema del climatizador
ndash Ha transcurrido el tiempo establecido
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 140
No es posible conectar la refrigeracioacuten o estasolo funciona de forma limitadaLa refrigeracioacuten solo funciona con el motor enmarcha y a temperaturas ambiente superiores a+3 degC (+38 degF)
Si el motor se calienta mucho la refrigeracioacuten sedesconecta
ndash Conecte el ventilador
ndash Compruebe el fusible del climatizadorrarr paacuteg 314
ndash Cambie el filtro de polvo y polen rarr paacuteg 374
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
No es posible conectar la calefaccioacuten o estasolo funciona de forma limitadaLa calefaccioacuten y la funcioacuten de desescarchadodesempantildeado funcionan de forma maacutes eficazcuando el motor estaacute caliente
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Los cristales se empantildean
Los cristales se empantildean cuando su temperaturaes inferior a la temperatura ambiente y la hume-dad del aire es muy elevada El aire friacuteo puede
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 147
5NM
0127
60A
D
COPIA
absorber menos humedad que el caliente Por es-te motivo los cristales se empantildean maacutes a menu-do en las eacutepocas friacuteas del antildeondash Para mejorar el rendimiento caloriacutefico y frigoriacute-
fico mantenga la entrada de aire situada de-lante del parabrisas libre de hielo nieve u hojasrarr paacuteg 378
ndash Para que el aire pueda circular por el habitaacutecu-lo desde la parte delantera hacia la trasera de-je libres las ranuras de ventilacioacuten situadas enla parte trasera del maletero
ndash Pulse la tecla o gire el mando a la posi-cioacuten para conectar la funcioacuten de desescar-chadodesempantildeado rarr
La unidad de temperatura no estaacute ajustadacorrectamentendash Cambie las unidades de temperatura de todos
los indicadores de temperatura del vehiacuteculo enel sistema de infotainment rarr paacuteg 39
ndash Cambie las unidades de temperatura de todoslos indicadores de temperatura del vehiacuteculo enel menuacute del cuadro de instrumentos rarr paacuteg 21
Agua debajo del vehiacuteculoCuando la humedad exterior y la temperaturaambiente son elevadas es posible que goteeagua de condensacioacuten del evaporador de la refri-geracioacuten y se forme un pequentildeo charco debajodel vehiacuteculo iexclEsto es normal y no significa quehaya una fuga
Cuando la humedad exterior es elevada y la tem-peratura ambiente baja es posible que se evapo-re agua condensada cuando la calefaccioacuten inde-pendiente rarr paacuteg 148 estaacute en funcionamientoEn este caso es posible que salga vapor de deba-jo del vehiacuteculo Esto no significa que el vehiacuteculotenga alguacuten tipo de dantildeo
ADVERTENCIACuando la visibilidad a traveacutes de los cristales esmala aumenta el riesgo de que se produzcancolisiones y accidentes que pueden ocasionarlesiones graves
Para tener buena visibilidad hacia fuera ase-guacuterese siempre de que todos los cristales es-teacuten desempantildeados sin hielo y sin nieve
Solo se puede alcanzar la maacutexima potenciacaloriacutefica posible y un desescarchado lo maacutesraacutepido posible de los cristales cuando el mo-
tor estaacute en marcha Emprenda la marcha uacuteni-camente cuando disponga de buena visibili-dad
Aseguacuterese siempre de utilizar correctamenteel climatizador y la luneta teacutermica para teneruna buena visibilidad hacia fuera
Calefaccioacuten y ventilacioacutenindependientes
Introduccioacuten al tema
Con la calefaccioacuten y la ventilacioacuten inde-pendientes se puede calefactar el habitaacute-culo en invierno y ventilarlo en veranoTambieacuten se puede desempantildear el parabri-sas y dejarlo libre de hielo y nieve (si setrata de una capa fina) La calefaccioacuten in-dependiente funciona con combustibleprocedente del depoacutesito del vehiacuteculo y sepuede utilizar con el vehiacuteculo detenido yel encendido desconectado La ventilacioacutenindependiente recibe energiacutea eleacutectrica dela bateriacutea de 12 voltios La calefaccioacuten in-dependiente no estaacute disponible en fun-cioacuten del paiacutes
Sistema de escape de la calefaccioacutenindependienteLos gases de escape de la calefaccioacuten indepen-diente salen a traveacutes de un tubo de escape situa-do en los bajos del vehiacuteculo No permita que eltubo de escape quede obstruido por nieve barrou objeto alguno
ADVERTENCIALos gases de escape de la calefaccioacuten indepen-diente contienen entre otras sustancias monoacute-xido de carbono un gas toacutexico incoloro e ino-doro El monoacutexido de carbono puede causar lapeacuterdida del conocimiento y la muerte
No encienda nunca la calefaccioacuten indepen-diente ni la deje nunca en funcionamientocuando el vehiacuteculo se encuentre en recintoscerrados o sin ventilacioacuten
Manual de instrucciones148
COPIA
No programe nunca la calefaccioacuten indepen-diente de modo que se encienda y funcioneen un recinto cerrado o sin ventilacioacuten
ADVERTENCIALos componentes de la calefaccioacuten indepen-diente se calientan extremadamente y podriacuteanprovocar un incendio
Estacione el vehiacuteculo de manera que ninguacutencomponente del sistema de escape entre encontacto con materiales faacutecilmente inflama-bles que puedan encontrarse debajo del ve-hiacuteculo como hierba seca
AVISOEl aire que sale de los difusores puede dantildear odejar inservibles alimentos medicamentos u ob-jetos sensibles al calor o al friacuteo
No deje alimentos medicamentos u otros ob-jetos sensibles al friacuteo o al calor delante de losdifusores de aire
Conectar y desconectar lacalefaccioacuten y la ventilacioacutenindependientes
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 148
La calefaccioacuten independiente funciona tanto conel encendido conectado como desconectado
La calefaccioacuten independiente no estaacute disponibleen funcioacuten del paiacutes
Conectar la calefaccioacuten independiente
La calefaccioacuten independiente se puede conectarde los siguientes modosndash Pulse la tecla de calefaccioacuten inmediata del
panel de mandos del climatizador rarr paacuteg 141
ndash O BIEN pulse la tecla del mando a distanciapor radiofrecuencia rarr paacuteg 151
ndash O BIEN programe una hora de salidararr paacuteg 150
Si la bateriacutea de 12 voltios tiene muy poca carga oel depoacutesito de combustible estaacute vaciacuteo no es po-sible conectar la calefaccioacuten independiente
Desconectar la calefaccioacuten independientemanualmente
La calefaccioacuten independiente se puede desconec-tar manualmente de los siguientes modosndash Pulse la tecla de calefaccioacuten inmediata del
panel de mandos del climatizador rarr paacuteg 141
ndash O BIEN pulse la tecla del mando a distanciapor radiofrecuencia rarr paacuteg 151
La calefaccioacuten se desconectaautomaacuteticamentendash Al llegar la hora de salida programada o trans-
currir el tiempo de funcionamiento ajustadorarr paacuteg 150
ndash Si se enciende el testigo de control amarillo (indicador del nivel de combustible) rarr paacuteg 33
ndash Si la carga de la bateriacutea de 12 voltios desciendeexcesivamente rarr paacuteg 340
Una vez desconectada manual o automaacutetica-mente la calefaccioacuten independiente seguiraacute fun-cionando por un breve espacio de tiempo paraquemar el combustible que quede en el sistema
Utilizar la calefaccioacuten independiente comocalefactor adicional
Cuando se pone el motor en marcha la calefac-cioacuten independiente puede seguir funcionando co-mo medida adicional de calefaccioacuten Para ello setienen que cumplir las siguientes condicionesndash La funcioacuten Calefactor adicional automaacutetico estaacute ac-
tivada en los ajustes de climatizacioacuten del siste-ma de infotainment
ndash La temperatura exterior es inferior a +5 degC(+41 degF)
Al cabo de un cierto tiempo se desconecta auto-maacuteticamente
Con el vehiacuteculo detenido solo se puede acti-var el tiempo maacuteximo de funcionamiento de
la calefaccioacuten independiente tres veces seguidascomo maacuteximo rarr paacuteg 150
Cuando la calefaccioacuten independiente estaacuteconectada se oyen ruidos causados por el
funcionamiento de la misma
Si se utiliza la calefaccioacuten o la ventilacioacutenindependientes varias veces durante un pe-
riodo de tiempo prolongado la bateriacutea de 12 vol-tios se descarga Para que la bateriacutea se vuelva acargar recorra de vez en cuando un trayecto losuficientemente largo
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 149
5NM
0127
60A
D
COPIA
Si el vehiacuteculo estaacute estacionado en una pen-diente descendente puede que la indica-
cioacuten del nivel de combustible (cuando el nivel seencuentra justo por encima del nivel de la reser-va) no sea exacta y se limite el funcionamiento dela calefaccioacuten independiente
Programar la calefaccioacuten yventilacioacuten independientes
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 148
Abrir el menuacute Calefaccioacuten independienteLa calefaccioacuten independiente se programa en elsistema de infotainment
Climatizador manualndash Pulse la tecla del sistema de infotainment
ndash Pulse los botones de funcioacuten Vehiacuteculo y
Climatronicndash Abra los ajustes de climatizacioacuten en el sistema
de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten
Cambiar de modo de funcionamientondash Abra el menuacute Calefaccioacuten independiente
ndash Pulse los botones de funcioacuten Calentar o Ventilar
para cambiar de modo de funcionamiento
En caso de temperaturas altas la ventilacioacuten in-dependiente introduce aire fresco en el habitaacutecu-lo evitando asiacute la acumulacioacuten de calor
Tiempo de funcionamiento de la calefaccioacutenindependientendash Abra el menuacute Calefaccioacuten independiente
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Ajustar
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Duracioacuten para deter-minar el tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento ajustado es vaacutelidocuando se conecta la calefaccioacuten independientecon la tecla de calefaccioacuten inmediata o elmando a distancia por radiofrecuencia
El tiempo de funcionamiento maacuteximo de la cale-faccioacuten independiente es de 60 minutos
Programar una hora de salidaHay que activar la calefaccioacuten o la ventilacioacuten ca-da vez que se quiera utilizar La hora de salidatambieacuten se tiene que activar cada vez de nuevo
ndash Antes de la programacioacuten compruebe que lafecha y la hora esteacuten ajustadas correctamenteen el vehiacuteculo rarr paacuteg 32
ndash Abra el menuacute Calefaccioacuten independiente
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Ajustar
ndash Seleccione una de las memorias para unaHora de salida
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Activar
Climatizador manual La hora de salida programadadetermina el momento en el que se deberaacute des-conectar la calefaccioacuten o la ventilacioacuten indepen-diente El inicio del proceso de calefaccioacuten o deventilacioacuten se determina en funcioacuten del tiempode funcionamiento programado
Climatronic En base a la hora de salida programa-da y en funcioacuten de la temperatura exterior el ve-hiacuteculo calcula automaacuteticamente el momento deinicio del proceso de calefaccioacuten o ventilacioacutenpara alcanzar la temperatura ajustada
Comprobar la programacioacutenCuando estaacute activada una hora de salida trasdesconectar el encendido se enciende el LED dela tecla de calefaccioacuten inmediata en el panelde mandos del Climatronic durante aprox 10 se-gundos
ADVERTENCIANo programe nunca la calefaccioacuten independien-te de modo que se encienda y funcione en unrecinto cerrado o que carezca de ventilacioacutenLos gases de escape de la calefaccioacuten indepen-diente contienen entre otras sustancias monoacute-xido de carbono un gas toacutexico incoloro e ino-doro El monoacutexido de carbono puede causar lapeacuterdida del conocimiento y la muerte
Manual de instrucciones150
COPIA
Mando a distancia porradiofrecuencia
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 148
Fig 115 Calefaccioacuten independiente mando a dis-tancia por radiofrecuencia (izq) con compartimentopara la bateriacutea (dcha)
Conectar y desconectar la calefaccioacutenindependiente con el mando a distancia porradiofrecuenciandash Conectar Pulse la tecla durante aprox 1 se-
gundo rarr fig 115
ndash Desconectar Pulse la tecla durante aprox1 segundo rarr fig 115
LED del mando a distancia por radiofrecuenciaCuando se pulsan las teclas el LED indica distin-tos estados rarr fig 115 2
Se enciendendash En verde la calefaccioacuten independiente estaacute
conectada
ndash En rojo la calefaccioacuten independiente estaacute des-conectada
Parpadea irregularmentendash En verde la calefaccioacuten independiente estaacute
bloqueada El depoacutesito del combustible estaacutecasi vaciacuteo la tensioacuten de la bateriacutea de 12 voltioses demasiado baja o existe alguna averiacutea Re-poste circule durante un tiempo suficiente-mente largo para que se cargue la bateriacutea de12 voltios o acuda a un taller especializado
Parpadea con regularidadndash En rojo o en verde no se ha recibido la sentildeal
de conexioacuten o de desconexioacuten Reduzca la dis-tancia al vehiacuteculo
Se enciende o parpadeandash En naranja la pila de botoacuten del mando a dis-
tancia por radiofrecuencia estaacute casi agotadaCambie la pila de botoacuten
Radio de alcanceEl radio de alcance del mando a distancia por ra-diofrecuencia es de unos cientos de metros conla pila de botoacuten nueva y condiciones oacuteptimas
ndash Mantenga una distancia de 2 metros como miacute-nimo entre el mando a distancia por radiofre-cuencia y el vehiacuteculo
ndash Evite que haya obstaacuteculos entre el mando y elvehiacuteculo
ndash Mantenga el mando en vertical con la antenararr fig 115 1 hacia arriba
ndash No cubra la antena
Si las condiciones meteoroloacutegicas son adversashay edificios en las proximidades o la pila de bo-toacuten estaacute casi agotada se reduce el alcance delmando
Sustituir la pila de botoacuten del mando adistancia por radiofrecuenciaSi el testigo de control no se enciende habraacute quesustituir la pila de botoacuten del mando a distancia
ndash Introduzca una herramienta adecuada p ejun destornillador en el rebaje de la carcasa delmando en el sentido de la flecha rarr fig 115
ndash Levante la tapa de la pila con la herramientahasta que los encastres queden al descubierto
ndash Desplace un poco la tapa en el sentido de laflecha
ndash Retire la tapa
ndash Para retirar la pila introduzca p ej un destor-nillador en el rebaje de la pila con cuidado
ndash Levante la pila con el destornillador hasta quese desprenda de su alojamiento
ndash Extraiga la pila
ndash Coloque una pila de botoacuten nueva del mismo ti-po de manera que encastre en el alojamientoAl hacerlo tenga en cuenta la polaridad
Sistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten y climatizador 151
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Coloque la tapa de la pila en la carcasa delmando a distancia
ndash Desplace la tapa en el sentido contrario al de laflecha hasta que encastre rarr fig 115
PELIGROTragarse una pila de un diaacutemetro de 20 mm ocualquier otra pila de botoacuten puede causar lesio-nes graves e incluso mortales en muy pocotiempo
Mantenga siempre el mando a distancia porradiofrecuencia y los llaveros que lleven pi-las asiacute como las pilas de repuesto las pilasde botoacuten y demaacutes pilas mayores de 20 mmfuera del alcance de los nintildeos
Si sospecha que alguien se ha tragado unapila busque inmediatamente asistencia meacute-dica
AVISO En el mando a distancia por radiofrecuencia
van montados componentes electroacutenicos Porello evite que se moje y reciba golpes o radia-cioacuten solar directa
El uso de pilas inapropiadas puede dantildear elmando a distancia por radiofrecuencia Porello sustituya siempre la pila gastada por otranueva de igual voltaje tamantildeo y especifica-cioacuten
Al montar la pila respete la polaridad
Deseche las pilas agotadas de manera res-petuosa con el medio ambiente
La pila del mando a distancia puede conte-ner perclorato Tenga en cuenta las disposi-
ciones legales relativas a su desecho
ConduccioacutenIndicaciones para laconduccioacuten
Introduccioacuten al tema
ADVERTENCIAConducir bajo los efectos del alcohol de dro-gas medicamentos o narcoacuteticos puede provo-car accidentes graves y lesiones mortales
El alcohol las drogas los medicamentos ylos narcoacuteticos pueden reducir la capacidad depercepcioacuten aumentar el tiempo de reaccioacuteny empeorar la seguridad en la conduccioacutenconsiderablemente lo que puede provocarque se pierda el control del vehiacuteculo
ADVERTENCIAUna aceleracioacuten raacutepida puede provocar la peacuterdi-da de traccioacuten y que el vehiacuteculo patine sobretodo en calzadas resbaladizas Esto podriacutea pro-vocar la peacuterdida del control del vehiacuteculo acci-dentes y lesiones graves Tenga en cuenta quelas ruedas motrices y por lo tanto el vehiacuteculopueden patinar cuando el ASR estaacute desconecta-do especialmente cuando la calzada estaacute res-baladiza
Adapte siempre el estilo de conduccioacuten a lacirculacioacuten
No acelere nunca a fondo (kick-down) o deforma brusca si las condiciones de visibilidadmeteoroloacutegicas de la calzada o del traacutefico nolo permiten
Tras la aceleracioacuten vuelva a conectar el ASR
Utilice el programa de control de salida solosi las condiciones de la calzada y del traacuteficolo permiten
Manual de instrucciones152
COPIA
Pedales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Fig 116 En la zona reposapieacutes pedales en los vehiacute-culos con cambio manual
Fig 117 En la zona reposapieacutes pedales de los vehiacute-culos con cambio automaacutetico
Leyenda de la fig 116 y fig 117
Pedal del acelerador
Pedal del freno
Pedal del embrague
No permita nunca que ninguacuten objeto o alfombri-lla entorpezca el accionamiento y el movimientode los pedales
Utilice solamente alfombrillas que dejen libre lazona de los pedales y esteacuten fijadas en la zona re-posapieacutes de manera que no se desplacen
ADVERTENCIALa presencia de objetos en la zona reposapieacutesdel conductor puede dificultar el accionamientode los pedales Esto puede provocar la peacuterdidadel control del vehiacuteculo y aumenta el riesgo deque se produzcan lesiones graves
Aseguacuterese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento
1
2
3
Fije siempre bien las alfombrillas en la zonareposapieacutes
No coloque nunca otras alfombrillas u otrotipo de recubrimiento sobre la alfombrillaque ya viene montada
Evite que puedan caer objetos en la zona re-posapieacutes del conductor durante la marcha
Con el vehiacuteculo estacionado retire los obje-tos que se encuentren en la zona reposapieacutes
AVISOLos pedales siempre se deberaacuten poder accionarsin impedimentos Asiacute p ej cuando falla uno delos circuitos del sistema de frenos el recorridodel pedal del freno necesario para detener el ve-hiacuteculo aumenta En este caso se tiene que pisar elpedal del freno maacutes a fondo y con maacutes fuerza delo habitual
Recomendacioacuten de marcha
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Fig 118 En la pantalla del cuadro de instrumentosrecomendacioacuten de marcha
Leyenda de la fig 118
Marcha engranada actualmente
Marcha recomendada que se deberiacutea engra-nar
En funcioacuten del equipamiento del vehiacuteculo en lapantalla del cuadro de instrumentos puede mos-trarse una recomendacioacuten durante la conduccioacutencon el nuacutemero de la marcha que convendriacutea ele-gir para ahorrar combustible
Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG La pa-lanca selectora se tiene que encontrar para elloen la posicioacuten Tiptronic rarr paacuteg 174
A
B
Conduccioacuten 153
5NM
0127
60A
D
COPIA
Si se tiene engranada la marcha oacuteptima no apa-receraacute ninguna recomendacioacuten Se mostraraacute lamarcha que esteacute engranada en ese momento
Informacioacuten relativa a la ldquolimpiezardquo del filtrode partiacuteculasLa gestioacuten del motor detecta si el filtro de partiacute-culas estaacute proacuteximo a saturarse y contribuye a laregeneracioacuten del mismo recomendando la mar-cha oacuteptima Para ello es posible que sea necesa-rio circular de manera excepcional con un reacutegi-men elevado del motor rarr paacuteg 300
ATENCIOacuteNLa recomendacioacuten de marcha es solo una fun-cioacuten auxiliar y no puede sustituir la atencioacuten delconductor
El conductor es el responsable de elegir lamarcha correcta en funcioacuten de la situacioacutenen cuestioacuten por ejemplo al adelantar cuan-do circula con un remolque rarr paacuteg 284 o entramos montantildeosos
Seleccionando la marcha oacuteptima se puedeahorrar combustible
La indicacioacuten de la marcha recomendada seapaga al pisar el pedal del embrague en ve-
hiacuteculos con cambio manual o al sacar la palancaselectora de la posicioacuten Tiptronic en vehiacuteculoscon cambio de doble embrague DSGreg
Estilo de conduccioacuten econoacutemico
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Fig 119 Consumo de combustible en l100 km ados temperaturas ambiente diferentes
Con un estilo de conduccioacuten adecuado sereducen el consumo la contaminacioacuten delmedio ambiente y el desgaste del motorde los frenos y de los neumaacuteticos A con-tinuacioacuten encontraraacute algunos consejosbeneficiosos para el medio ambiente y subolsillo
Conducir de forma previsoraUn estilo de conduccioacuten irregular aumenta elconsumo Si se permanece atento al traacutefico sepuede evitar acelerar y frenar con frecuenciaMantener una distancia suficiente respecto al ve-hiacuteculo precedente ayuda a conducir de formaprevisora
Utilice el regulador de velocidad (GRA) siempreque sea posible rarr paacuteg 196
Deje que el vehiacuteculo ruede por inercia con unamarcha engranada para aprovechar el freno mo-tor p ej al aproximarse a un semaacuteforo
Aprovechar la inerciaVehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Cuandose circula con la palanca selectora en la posicioacutenDS sin pisar el acelerador ni el freno el vehiacuteculorueda (se desplaza por inercia) sin consumir casienergiacutea
Con la funcioacuten de desplazamiento por inercia conapagado del motor el motor no solo se desaco-pla sino que tambieacuten se apaga
Conduccioacuten con cambio de doble embrague DSGreg
rarr paacuteg 175
Cambiar de marcha ahorrando energiacuteaCambiar pronto a una marcha superior cuando elreacutegimen del motor haya alcanzado las 2000 rpmahorra energiacutea No apure las marchas y evite re-giacutemenes elevados
Vehiacuteculos con cambio manual Inmediatamente des-pueacutes de iniciar la marcha cambie de 1ordf a 2ordf mar-cha Cambie raacutepidamente a las marchas superio-res
Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Aceleredespacio y evite pisar el acelerador a fondo (kick-down)
Recomendacioacuten de marcha rarr paacuteg 153
Perfil de conduccioacuten Eco rarr paacuteg 182
Manual de instrucciones154
COPIA
Evitar acelerar al maacuteximoNo circule nunca a la velocidad maacutexima del vehiacute-culo A velocidades excesivamente altas aumentala resistencia aerodinaacutemica y con ello la fuerzanecesaria para mover el vehiacuteculo p ej a maacutes de130 kmh por autopista
Reducir el ralentiacuteEmprenda la marcha inmediatamente y con unreacutegimen bajo del motor En aquellas situacionesen las que se prevea un tiempo de parada largo(p ej en un atasco o un paso a nivel) no deje elmotor al ralentiacute sino apaacuteguelo
En los vehiacuteculos con el sistema Start-Stop activa-do el motor se apaga automaacuteticamente en losprocesos de detencioacuten y en las fases de paradadel vehiacuteculo rarr paacuteg 168
Repostar con moderacioacutenUn depoacutesito de combustible lleno hasta el bordeaumenta el peso del vehiacuteculo Con la mitad o trescuartos del depoacutesito es suficiente sobre todo pa-ra trayectos urbanos
Evitar trayectos cortosCuando el motor estaacute friacuteo consume mucho com-bustible La temperatura de servicio oacuteptima no sealcanza hasta haber recorrido algunos kiloacutemetrosA temperaturas ambiente muy bajas p ej en in-vierno el consumo es maacutes alto de lo normalrarr fig 119 Planifique los trayectos de forma efi-ciente desde el punto de vista econoacutemico y com-bine trayectos cortos
Realizar un mantenimiento perioacutedicoEl mantenimiento perioacutedico es indispensable pa-ra una conduccioacuten econoacutemica y aumenta la vidauacutetil del vehiacuteculo
Tener en cuenta la presioacuten de los neumaacuteticosUna presioacuten de los neumaacuteticos demasiado bajano solo propicia el desgaste de los neumaacuteticossino que aumenta su resistencia a la rodadura ycon ello el consumo Utilice neumaacuteticos con re-sistencia a la rodadura optimizada
Adapte la presioacuten de los neumaacuteticos a la cargaTenga en cuenta los datos que figuran en el ad-hesivo de la presioacuten de los neumaacuteticosrarr paacuteg 350
Sistema de control de los neumaacuteticos o sistemade control de la presioacuten de los neumaacuteticosrarr paacuteg 345
Utilizar aceite de motor sinteacutetico antifriccioacutenLos aceites del motor completamente sinteacuteticosde baja viscosidad disminuyen la resistencia a lafriccioacuten en el motor y se distribuyen mejor y maacutesraacutepido especialmente en caso de arranque enfriacuteo del motor
Retirar el peso innecesarioSi antes de salir se vaciacutea el maletero de p ej ca-denas para nieve o asientos para nintildeos que no seutilicen se puede reducir el consumo
Para mantener la resistencia aerodinaacutemica delvehiacuteculo lo maacutes baja posible retire los accesoriosexteriores como un portaesquiacutes un portabicicle-tas o un portaequipajes de techo cuando ya nolos necesite
Ahorrar energiacuteaEl alternador que es accionado por el motor ge-nera energiacutea para los consumidores eleacutectricos deconfort como el climatizador la ventilacioacuten o elparabrisas y la luneta teacutermicos Ahorrar energiacuteaes sencillo p ej
ndash Cuando las temperaturas exteriores sean altasventile el habitaacuteculo antes de emprender lamarcha y circule un rato con las ventanillasabiertas Conecte entonces el climatizador yno antes
ndash Desconecte los consumidores eleacutectricos deconfort cuando hayan cumplido su cometido
ADVERTENCIAAdapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo precedenteen funcioacuten de las condiciones de visibilidad cli-matoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
Infoacutermese sobre otras formas de proteger elmedio ambiente Think Blue es la marca de
Volkswagen a nivel mundial para promover lasostenibilidad y la compatibilidad medioambien-tal
Los concesionarios Volkswagen le puedenproporcionar maacutes informacioacuten acerca del
mantenimiento correcto del vehiacuteculo y acerca depiezas de recambio p ej unos neumaacuteticos nue-vos especialmente eficientes desde el punto devista energeacutetico
En los vehiacuteculos equipados con una gestioacutende cilindros activa (ACTreg) se pueden desac-
tivar automaacuteticamente algunos cilindros del mo-tor si la situacioacuten de marcha no requiere
Conduccioacuten 155
5NM
0127
60A
D
COPIA
demasiada potencia Mientras los cilindros estaacutendesactivados no se inyecta combustible en losmismos con lo que se reduce el consumo totalde combustible
Think Blue Trainer
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 152
Fig 120 En el sistema de infotainment Think Blue Trainer
El Think Blue Trainer analiza y muestrasu estilo de conduccioacuten y le ayuda a con-ducir de un modo maacutes econoacutemico
Leyenda de la fig 120
ldquoBlue Scorerdquo
Cuanto mayor sea el valor mostrado en unaescala del 0 al 100 maacutes eficiente seraacute el esti-lo de conduccioacuten Si el borde es azul significaque el estilo de conduccioacuten es eficiente yconstante Si el estilo de conduccioacuten no eseficiente el borde se muestra en gris
Pulse sobre la indicacioacuten para que se abrauna estadiacutestica de los uacuteltimos 30 minutos demarcha Desde la salida
Acelerar y frenar
Si la velocidad es constante los dos arcospermanecen en la zona central Cuando seacelera o se frena el vehiacuteculo los arcos sedesplazan hacia abajo o hacia arriba
1
2
Indicacioacuten del desarrollo
La eficacia del comportamiento al volante seindica con barras azules La barra blanca me-moriza una barra azul cada 5 segundos aprox
Cuanto maacutes grande sea la barra maacutes eficien-te habraacute sido el estilo de conduccioacuten
Consejos para la conduccioacuten
Conduzca de forma maacutes previsora
Recomendacioacuten de marcha
Adapte la velocidad
Estilo de conduccioacuten econoacutemico
Consumo
Se muestra el consumo medio de combusti-ble Desde la salida en l100 km Si el borde esazul significa que el estilo de conduccioacuten es
3
4
5
Manual de instrucciones156
COPIA
eficiente y constante Si el estilo de conduc-cioacuten no es eficiente el borde se muestra engris
Pulse sobre la indicacioacuten para que se abrauna estadiacutestica de los uacuteltimos 30 minutos demarcha Desde la salida
Consejos para ahorrar energiacutea
Pulse el botoacuten de funcioacuten Think Blue para quese muestren consejos adicionales
Abrir el Think Blue Trainerndash En funcioacuten del equipamiento pulse la tecla o
el botoacuten de funcioacuten del sistema de info-tainment
6
ndash Pulse los botones de funcioacuten Vehiacuteculo Seleccioacuten
y Think Blue Trainer
ADVERTENCIACualquier distraccioacuten del conductor puede darlugar a un accidente y a que se produzcan lesio-nes Manejar el sistema de infotainment puededistraer la atencioacuten del traacutefico
Conduzca siempre prestando atencioacuten al traacute-fico y de forma responsable
Informacioacuten acerca de los frenos
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Durante los primeros 200 a 300 km las pastillasde freno nuevas no ofrecen su capacidad maacuteximade frenado y auacuten se tienen que ldquoasentarrdquo rarr Sin embargo esta ligera reduccioacuten de la fuerzade frenado se puede compensar pisando el pedaldel freno con maacutes fuerza Durante el rodaje delas pastillas de freno la distancia de frenado encaso de frenada a fondo o de emergencia es maacuteslarga que tras el rodaje Durante el rodaje se de-beraacuten evitar las frenadas a fondo y las situacionesen las que se soliciten mucho los frenos p ejcircular demasiado cerca de otro vehiacuteculo
El desgaste de las pastillas de freno depende engran medida de las condiciones en las que se uti-lice el vehiacuteculo y del estilo de conduccioacuten Si seutiliza el vehiacuteculo frecuentemente en traacutefico ur-bano y para realizar recorridos cortos o se condu-ce deportivamente se deberaacute encargar con regu-laridad una revisioacuten del grosor de las pastillas aun taller especializado
Si se circula con los frenos mojados p ej des-pueacutes de atravesar agua en caso de lluvia intensao despueacutes de lavar el vehiacuteculo puede que la ca-pacidad de frenado esteacute mermada por estar losdiscos de freno mojados o incluso congelados eninvierno Habraacute que frenar lo antes posible concuidado y a una velocidad elevada hasta que losfrenos se sequen Al hacerlo habraacute que asegurar-se de no poner en peligro a los vehiacuteculos que cir-culen por detraacutes ni a otros usuarios de laviacutea rarr
Si se forma una capa de sal en los discos y laspastillas de freno la capacidad de frenado se vemermada y aumenta la distancia de frenadoCuando se circule por carreteras rociadas con salsin frenar durante alguacuten tiempo habraacute que limarla capa de sal realizando algunas frenadas conprecaucioacuten rarr
La corrosioacuten en los discos de freno y el ensucia-miento de las pastillas de freno se acentuacutean si elvehiacuteculo permanece mucho tiempo sin utilizarseno recorre muchos kiloacutemetros o se solicita insufi-cientemente Si las pastillas de freno no se solici-tan si no se solicitan lo suficiente o si existe co-rrosioacuten Volkswagen recomienda limpiar los dis-cos y las pastillas de freno frenando bruscamentevarias veces mientras se circula a una velocidadelevada Al hacerlo habraacute que asegurarse de noponer en peligro a los vehiacuteculos que circulen pordetraacutes ni a otros usuarios de la viacutea rarr
ServofrenoEl servofreno se encarga de incrementar la pre-sioacuten que el conductor ejerce sobre el pedal delfreno y solo funciona con el motor en marcha
Si el servofreno no funciona o se remolca el vehiacute-culo hay que pisar el pedal del freno con maacutesfuerza ya que la distancia de frenado aumentadebido a la falta de asistencia por parte del ser-vofreno rarr
ADVERTENCIASi se circula con las pastillas de freno desgasta-das o el sistema de frenos defectuoso se pue-den producir accidentes y lesiones graves
Conduccioacuten 157
5NM
0127
60A
D
COPIA
Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse enciende el testigo de advertencia so-lo o acompantildeado de un mensaje acuda in-mediatamente a un taller especializado soli-cite una revisioacuten de las pastillas de freno y siestaacuten desgastadas su sustitucioacuten
ADVERTENCIALas pastillas de freno nuevas no cuentan alprincipio con una capacidad de frenado oacuteptima
Durante los primeros 300 km las pastillas defreno nuevas no ofrecen su capacidad maacutexi-ma de frenado y todaviacutea se tienen que ldquoasen-tarrdquo Esto se puede compensar ejerciendomaacutes presioacuten sobre el pedal del freno
Cuando las pastillas de freno sean nuevasconduzca con especial precaucioacuten a fin de re-ducir el riesgo de que se produzcan acciden-tes lesiones graves o la peacuterdida del controldel vehiacuteculo
Durante el rodaje de las pastillas de frenonuevas no circule nunca demasiado cerca deotros vehiacuteculos ni provoque situaciones enlas que tenga que solicitar mucho los frenos
ADVERTENCIACuando los frenos estaacuten sobrecalentados se re-duce su capacidad de frenado y aumenta la dis-tancia de frenado
Al circular pendiente abajo los frenos se soli-citan especialmente y se calientan muy raacutepi-do
Ante un trayecto largo con bajada pronuncia-da reduzca la velocidad y engrane una mar-cha inferior (en caso de cambio manual o siestaacute utilizando el modo Tiptronic del cambiode doble embrague DSG) De esta forma seaprovecha el freno motor y no se solicitantanto los frenos
Los espoacuteileres delanteros que no sean de se-rie o que esteacuten dantildeados pueden repercutirnegativamente en la ventilacioacuten de los frenosy provocar que estos se sobrecalienten
ADVERTENCIALos frenos mojados congelados o cubiertos desal frenan maacutes tarde y prolongan la distancia defrenado
Pruebe los frenos con cuidado
Seque siempre los frenos y libeacuterelos de hieloy sal frenando repetidas veces con precau-cioacuten si las condiciones de visibilidad climato-loacutegicas de la calzada y del traacutefico lo permi-ten
ADVERTENCIASi se circula sin servofreno la distancia de fre-nado puede aumentar considerablemente ycomo consecuencia se pueden producir acci-dentes y lesiones graves
No apague nunca el motor ni desconectenunca el encendido cuando el vehiacuteculo esteacuteen movimiento
Si el servofreno no funciona o se remolca elvehiacuteculo tendraacute que pisar el pedal del frenocon maacutes fuerza ya que la distancia de frena-do aumenta debido a la falta de asistenciapor parte del servofreno
Cuando se revisen las pastillas de freno de-lanteras deberiacutea hacerse lo mismo con las
traseras Hay que comprobar visualmente de for-ma perioacutedica el grosor de todas las pastillas defreno a traveacutes de los orificios de las llantas o des-de la parte inferior del vehiacuteculo En caso necesa-rio se deberaacuten desmontar las ruedas para poderllevar a cabo una revisioacuten maacutes a fondo Volkswa-gen recomienda acudir para ello a un concesiona-rio Volkswagen
Circular con el vehiacuteculo cargado
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Para conseguir unas propiedades de marcha ade-cuadas con el vehiacuteculo cargado tenga en cuentalo siguiente
ndash Coloque todo el equipaje de manera segurararr paacuteg 274
ndash Acelere con especial cuidado y precaucioacuten
ndash Evite frenazos y maniobras bruscas
ndash Frene con maacutes antelacioacuten de lo habitual
ndash Dado el caso tenga en cuenta la informacioacutenrelativa al portaequipajes de techo rarr paacuteg 281
ndash Dado el caso tenga en cuenta la informacioacutenrelativa a la conduccioacuten con remolquerarr paacuteg 284
Manual de instrucciones158
COPIA
ADVERTENCIAUn desplazamiento de la carga podriacutea amenazargravemente la estabilidad y la seguridad del ve-hiacuteculo y provocar accidentes y lesiones graves
Fije la carga correctamente para evitar quese desplace
Fije los objetos pesados con correas de ama-rre o cintas de sujecioacuten adecuadas
Encastre bien los respaldos del asiento trase-ro y tambieacuten el asiento trasero regulable
Circular con el portoacuten del maleteroabierto
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Circular con el portoacuten del maletero abierto resul-ta especialmente peligroso
ndash Fije correctamente todos los objetos y el por-toacuten del maletero abierto
ndash Tome las medidas oportunas para reducir laentrada de gases de escape toacutexicos en el habi-taacuteculo
ADVERTENCIACircular con el portoacuten del maletero desbloquea-do o abierto puede provocar lesiones graves
Circule siempre con el portoacuten del maleterocerrado
Coloque todos los objetos en el maletero demanera segura De lo contrario los objetossueltos podriacutean salirse del maletero y lesio-nar a los usuarios de la viacutea que circulen pordetraacutes
Conduzca siempre con cuidado y de formaespecialmente previsora
Evite frenazos y maniobras bruscas pues elportoacuten del maletero abierto podriacutea moversede forma incontrolada
Cuando transporte objetos que sobresalgandel maletero sentildealiacutecelos correspondiente-mente para advertir a otros usuarios de laviacutea Tenga en cuenta las disposiciones legalesal respecto
No utilice nunca el portoacuten del maletero parasujetar o inmovilizar objetos que sobresalgandel maletero
Si lleva un portaequipajes montado en elportoacuten del maletero desmoacutentelo junto con lacarga cuando tenga que circular con el por-toacuten abierto
ADVERTENCIACon el portoacuten del maletero abierto pueden en-trar gases de escape toacutexicos en el habitaacuteculoEsto puede causar la peacuterdida del conocimientouna intoxicacioacuten por monoacutexido de carbono ac-cidentes y lesiones graves
Para evitar la entrada de gases de escape toacute-xicos circule siempre con el portoacuten del male-tero cerrado
Si en casos excepcionales tiene que circularcon el portoacuten del maletero abierto realice losiguiente para reducir la entrada de gases deescape toacutexicos en el habitaacuteculondash Cierre todas las ventanillas y el techo de
cristalndash Desconecte la recirculacioacuten de aire del sis-
tema de calefaccioacuten y ventilacioacuten o del cli-matizador
ndash Abra todos los difusores de aire del tablerode instrumentos
ndash Ajuste el nivel maacutes alto del ventilador delsistema de calefaccioacuten y ventilacioacuten o delclimatizador
AVISOCon el portoacuten del maletero abierto variacutea la alturay dado el caso la longitud del vehiacuteculo
Circular por viacuteas inundadas
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Para evitar dantildear el vehiacuteculo al circular p ej porviacuteas inundadas tenga en cuenta lo siguiente
ndash Compruebe la profundidad del agua antes deatravesarla El agua no deberaacute superar en nin-guacuten caso el borde inferior de la carroceriacutea rarr
ndash Avance a velocidad de peatoacuten
ndash No detenga nunca el vehiacuteculo en el agua ni cir-cule marcha atraacutes ni apague el motor
Conduccioacuten 159
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Los vehiacuteculos que circulan en direccioacuten contra-ria forman olas que pueden elevar tanto el ni-vel del agua para el propio vehiacuteculo que no seaposible atravesar el agua de forma segura
ndash Siempre que atraviese agua desconecte ma-nualmente el sistema Start-Stop rarr paacuteg 168
ADVERTENCIATras atravesar agua barro fango etc puedeque la capacidad de frenado quede mermada yque la distancia de frenado aumente porque losdiscos y las pastillas de freno esteacuten mojados oincluso congelados en invierno
Realice con precaucioacuten algunas frenadas pa-ra secar los frenos y liberarlos del hielo Alhacerlo no ponga en peligro a otros usuariosde la viacutea y respete las disposiciones legales
Evite los frenazos inmediatamente despueacutesde atravesar agua
AVISO Al atravesar agua pueden dantildearse gravemente
componentes del vehiacuteculo como el motor lacaja de cambios el tren de rodaje o el sistemaeleacutectrico
No atraviese nunca agua salada la sal puedeprovocar corrosioacuten Enjuague inmediatamentecon agua dulce las piezas del vehiacuteculo que ha-yan entrado en contacto con agua salada
Rodaje del motor
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Un motor nuevo debe someterse a un rodaje du-rante los primeros 1500 kiloacutemetros Todas laspiezas moacuteviles deberiacutean poder sincronizarse Du-rante las primeras horas de funcionamiento lafriccioacuten interna del motor es mucho mayor queposteriormente
Hasta los 1000 kiloacutemetrosndash No acelere a fondo
ndash No solicite el motor a maacutes de 23 de su reacutegi-men maacuteximo
ndash No circule con remolque rarr paacuteg 284
De los 1000 a los 1500 kiloacutemetrosndash Vaya aumentando paulatinamente la velocidad
y el reacutegimen del motor
El estilo de conduccioacuten durante los primeros1500 kiloacutemetros tambieacuten influye en la calidad delmotor Tambieacuten despueacutes se aconseja circular aregiacutemenes moderados del motor sobre todocuando este esteacute friacuteo para reducir su desgaste yaumentar el kilometraje
No circule a un reacutegimen demasiado bajo Reduzcasiempre de marcha cuando el motor no gire co-rrectamente
Los neumaacuteticos rarr paacuteg 345 y las pastillas de fre-no rarr paacuteg 152 nuevos tienen que someterse a unrodaje con cuidado
Si se somete el motor nuevo a un rodajeadecuado aumentaraacute su vida uacutetil y al mis-
mo tiempo se reduciraacute el consumo de aceite delmotor
Utilizacioacuten del vehiacuteculo en otrospaiacuteses y continentes
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
El vehiacuteculo ha sido fabricado para un determina-do paiacutes y cumple las disposiciones de homologa-cioacuten vigentes en dicho paiacutes en el momento de lafabricacioacuten del vehiacuteculo
Si va a utilizar el vehiacuteculo temporalmente o porun breve periodo de tiempo en el extranjero ten-ga en cuenta las indicaciones correspondientesrarr paacuteg 45
Si va a vender el vehiacuteculo en otro paiacutes o lo va autilizar en otro paiacutes durante un largo periodo detiempo tenga en cuenta las disposiciones legalesvigentes en el paiacutes en cuestioacuten
En algunos casos seraacute necesario montar o des-montar posteriormente determinados equipa-mientos asiacute como desactivar determinadas fun-ciones Asimismo pueden verse afectados losconjuntos y tipos de servicios Esto puede ocurrirsobre todo cuando se va a utilizar el vehiacuteculo du-rante un largo periodo de tiempo en otra regioacutenclimaacutetica
Dadas las diferentes bandas de frecuencias exis-tentes en el mundo el sistema de infotainmentmontado de faacutebrica podriacutea no funcionar en otropaiacutes
Manual de instrucciones160
COPIA
AVISO Volkswagen no se hace responsable de los da-
ntildeos que sufra el vehiacuteculo por un combustiblede poca calidad trabajos insuficientes o unadisponibilidad escasa de recambios originales
Volkswagen no se hace responsable si el vehiacute-culo no cumple los requisitos legales vigentesen otros paiacuteses y continentes o si solo los cum-ple en parte
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 152
Comportamiento de frenado inusualEl testigo de advertencia se enciende en rojo
Tambieacuten puede mostrarse un mensaje
El vehiacuteculo no frena de la manera habitual o ladistancia de frenado se ha alargado
El sistema de frenos no funciona correctamente
iexclNo continuacutee la marchandash Informe a un taller especializado y solicite que
se revise el sistema de frenos
Indicador de desgaste de las pastillas defrenoEl testigo de control se enciende en amarillo
Las pastillas de freno delanteras estaacuten desgasta-das
ndash Acuda inmediatamente a un taller especializa-do
ndash Encargue una revisioacuten de todas las pastillas defreno y si es necesario su sustitucioacuten
Poner en marcha el motor yapagarlo
Introduccioacuten al tema
Arrancar empujando o por remolcadoPor motivos teacutecnicos no se deberiacutea poner el mo-tor en marcha empujando ni remolcando el vehiacute-culo En su lugar utilice la ayuda de arranquerarr paacuteg 318
ADVERTENCIASi se apaga el motor durante la marcha resultamaacutes difiacutecil detener el vehiacuteculo Esto podriacutea pro-vocar la peacuterdida del control del vehiacuteculo asiacute co-mo un accidente y lesiones graves
Los sistemas de asistencia a la frenada y a ladireccioacuten el sistema de airbags los preten-sores de los cinturones y otros equipamien-tos de seguridad del vehiacuteculo solo funcionancon el motor en marcha
No apague nunca el motor ni desconectenunca el encendido cuando el vehiacuteculo esteacuteen movimiento
ADVERTENCIASe puede reducir el peligro de sufrir lesionesgraves cuando el motor estaacute en marcha o al po-nerlo en marcha
No ponga ni deje nunca el motor en marchaen recintos cerrados o sin ventilacioacuten Losgases de escape del motor contienen entreotras sustancias monoacutexido de carbono ungas toacutexico incoloro e inodoro El monoacutexidode carbono puede causar la peacuterdida del co-nocimiento y la muerte
No ponga ni deje nunca el motor en marchasi debajo del vehiacuteculo o cerca de eacutel hay acei-te combustible u otros liacutequidos y medios faacute-cilmente inflamables o si sale alguna de es-tas sustancias del vehiacuteculo por ejemplo de-bido a alguacuten dantildeo
No deje nunca el vehiacuteculo con el motor enmarcha sin vigilancia sobre todo si tiene unamarcha o una relacioacuten de marchas engrana-da El vehiacuteculo podriacutea ponerse en movimien-to repentinamente o podriacutea suceder algoinusual que provocara dantildeos un incendio ylesiones graves
Conduccioacuten 161
5NM
0127
60A
D
COPIA
No utilice nunca aerosoles para arranque enfriacuteo del motor Estos aerosoles pueden ex-plotar y causar un aumento repentino del reacute-gimen del motor
ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podriacutean provocar unincendio y lesiones graves
No estacione nunca el vehiacuteculo de maneraque alguacuten componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales faacutecil-
mente inflamables que puedan encontrarsedebajo del vehiacuteculo como matorrales hoja-rasca hierba seca combustible derramadoetc
No utilice nunca una proteccioacuten adicional pa-ra los bajos del vehiacuteculo ni productos antico-rrosivos para los tubos de escape los catali-zadores los aislantes teacutermicos o el filtro departiacuteculas
Cerradura de encendido
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 161
Fig 121 Junto al volante en el lado derecho posiciones de la llave del vehiacuteculo en la cerradura de encendido
Cuando no hay ninguna llave del vehiacuteculo en lacerradura de encendido el bloqueo de la colum-na de direccioacuten puede estar activado
Posiciones de la llave del vehiacuteculo rarr fig 121
Encendido desconectado Se puede extraer lallave
Encendido conectado Se puede soltar el blo-queo de la direccioacuten El motor dieacutesel se estaacuteprecalentando y el testigo de control seenciende en amarillo
Pise el pedal del freno si el testigo de control se enciende en verde Ponga el motor enmarcha Cuando el motor haya arrancadosuelte la llave Tras soltarla vuelve a la posi-cioacuten 1
ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehiacuteculo de formanegligente o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir accidentes y lesiones graves
0
1
2
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior De lo contra-rio con la llave se puede poner el motor enmarcha y se pueden accionar ciertos equipa-mientos eleacutectricos como los elevalunas eleacutec-tricos lo que puede causar lesiones graves
Cuando bloquee el vehiacuteculo no deje nuncaen su interior a ninguacuten nintildeo ni a ninguna per-sona que pueda precisar ayuda En caso deemergencia no podriacutean salir del vehiacuteculo nivalerse por siacute mismos Asiacute por ejemplo de-pendiendo de la estacioacuten del antildeo en un vehiacute-culo cerrado se pueden llegar a alcanzartemperaturas muy altas o muy bajas quepueden provocar lesiones y enfermedadesgraves o incluso la muerte sobre todo a ni-ntildeos pequentildeos
Manual de instrucciones162
COPIA
No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido cuando el vehiacuteculo esteacute en movi-miento El bloqueo de la columna de direc-cioacuten podriacutea encastrarse y no seriacutea posiblecontrolar el vehiacuteculo
El paletoacuten de la llave del vehiacuteculo tiene queestar desplegado por completo y bloqueado
No fije en la llave del vehiacuteculo objetos quesuperen un peso de 100 g en total
AVISOCon el encendido conectado y el motor apagadola bateriacutea de 12 voltios puede descargarse sinque asiacute se desee lo que impediriacutea que se pudieravolver a poner el motor en marcha
Desconecte siempre el encendido antes deabandonar el vehiacuteculo
En funcioacuten del paiacutes en los vehiacuteculos con cambiode doble embrague DSG Si la llave no se puede
extraer de la cerradura de encendido con el vehiacute-culo detenido situacutee la palanca selectora en la po-sicioacuten P Dado el caso presione la tecla de blo-queo de la palanca selectora y vuelva a soltarla
Pulsador de encendido y arranque
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 161
Fig 122 En la parte inferior de la consola centralpulsador de encendido y arranque para poner el mo-tor en marcha
El pulsador de encendido y arranque sus-tituye la cerradura de encendido(Press amp Drive)
El motor del vehiacuteculo se pone en marcha con unpulsador de encendido y arranque (Press amp Drive)
El vehiacuteculo solo funciona si hay una llave vaacutelidadentro del mismo
Si el encendido estaacute desconectado al abrir lapuerta del conductor para salir del vehiacuteculo seactiva el bloqueo electroacutenico de la columna dedireccioacuten rarr paacuteg 180
Conectar y desconectar el encendidoPulse una vez el pulsador de encendido y arran-que sin pisar el pedal del freno ni el del embra-gue rarr
Desconexioacuten automaacutetica del encendidoSi el conductor se aleja del vehiacuteculo llevando con-sigo la llave del vehiacuteculo y dejando el encendidoconectado el encendido se desconecta automaacute-ticamente transcurrido cierto tiempo Si en esemomento estaba encendida la luz de cruce la luzde posicioacuten permaneceraacute encendida duranteaprox 30 minutos La luz de posicioacuten se puedeapagar bloqueando el vehiacuteculo rarr paacuteg 84 o ma-nualmente rarr paacuteg 122
Si el sistema Start-Stop ha apagado el motor y sedetecta que el conductor estaacute ausente el encen-dido se desconecta automaacuteticamente transcurri-do un tiempo determinado
Desconexioacuten automaacutetica del encendido en losvehiacuteculos con sistema Start-StopEl encendido del vehiacuteculo se desconecta automaacute-ticamente cuando el vehiacuteculo estaacute detenido y elapagado automaacutetico del motor estaacute activo si secumplen simultaacuteneamente las siguientes condi-ciones
ndash El cinturoacuten de seguridad del conductor estaacutedesabrochado
ndash No estaacute pisado ninguacuten pedal
ndash Se abre la puerta del conductor
Conduccioacuten 163
5NM
0127
60A
D
COPIA
Tras la desconexioacuten automaacutetica del encendido sila luz de cruce estaacute encendida la luz de posi-cioacuten permanece encendida durante aprox30 minutos
La luz de posicioacuten se puede apagar manualmenteo se apaga al bloquear el vehiacuteculo
Funcioacuten para volver a poner el motor enmarchaSi una vez apagado el motor no se detecta ningu-na llave vaacutelida en el habitaacuteculo solo se dispondraacutede aprox 5 segundos para volver a ponerlo enmarcha Apareceraacute una advertencia al respectoen la pantalla del cuadro de instrumentos
Transcurrido este tiempo no se podraacute volver aponer el motor en marcha si no hay ninguna llavevaacutelida en el habitaacuteculo
ADVERTENCIACualquier movimiento accidental del vehiacuteculopuede causar lesiones graves
Al conectar el encendido no pise el pedal delfreno ni el del embrague ya que de lo con-trario el motor se pondraacute en marcha inme-diatamente
ADVERTENCIASi se utilizan las llaves del vehiacuteculo de formanegligente o sin prestar la debida atencioacuten sepueden producir accidentes y lesiones graves
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior De lo contra-rio un nintildeo o una persona no autorizada po-driacutea bloquear el vehiacuteculo poner el motor enmarcha o conectar el encendido y accionarasiacute alguacuten equipamiento eleacutectrico p ej loselevalunas
Antes de abandonar el vehiacuteculo desconectesiempre el encendido manualmente y dado
el caso tenga en cuenta las indicaciones de lapantalla del cuadro de instrumentos
Si el vehiacuteculo permanece mucho tiempo pa-rado con el encendido conectado la bateriacutea
de 12 voltios podriacutea descargarse y no se podriacuteaponer el motor en marcha
Si por ejemplo la pila de botoacuten de la llavedel vehiacuteculo estaacute casi agotada o lo estaacute por
completo no se podraacute poner el motor en marcha
con el pulsador de encendido y arranque En estecaso utilice la funcioacuten de arranque de emergen-cia rarr paacuteg 167
Poner el motor en marcha
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 161
ndash Vehiacuteculos con cerradura de encendido Gire la llavea la posicioacuten rarr fig 121 1 El encendido estaacuteconectado
ndash Vehiacuteculos con pulsador de encendido y arranquePresione el pulsador una vez El encendido estaacuteconectado
ndash Vehiacuteculos con motor dieacutesel Cuando el motor dieacute-sel se estaacute precalentando se enciende el testi-go de control en el cuadro de instrumen-tos
ndash Pise el pedal del freno y manteacutengalo pisadohasta que se desconecte el freno de estaciona-miento electroacutenico
ndash Vehiacuteculos con cambio manual Pise el pedal delembrague a fondo y manteacutengalo pisado hastaque el motor se ponga en marcha Situacutee la pa-lanca de cambios en punto muerto
ndash Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Situacuteela palanca selectora en la posicioacuten P o N
ndash Vehiacuteculos con cerradura de encendido Gire la llaveen la cerradura de encendido a la posicioacutenrarr fig 121 2 sin pisar el acelerador En cuantoel motor se ponga en marcha suelte la llave enla cerradura de encendido
ndash Vehiacuteculos con pulsador de encendido y arranquePresione el pulsador de encendido y arranquerarr paacuteg 163 sin pisar el acelerador Para que elmotor se ponga en marcha tiene que haberuna llave del vehiacuteculo vaacutelida dentro del mismoEn cuanto el motor se ponga en marcha suelteel pulsador de encendido y arranque
ndash Si el motor no se pone en marcha interrumpael intento y repiacutetalo al cabo de 1 minuto aprox
ndash Vehiacuteculos con pulsador de encendido y arranque Da-do el caso realice un arranque de emergenciararr paacuteg 167
ndash Cuando vaya a iniciar la marcha desconecte elfreno de estacionamiento electroacutenico
Manual de instrucciones164
COPIA
ADVERTENCIASe puede reducir el peligro de sufrir lesionesgraves cuando el motor estaacute en marcha o al po-nerlo en marcha
No ponga ni deje nunca el motor en marchaen recintos cerrados o sin ventilacioacuten Losgases de escape del motor contienen entreotras sustancias monoacutexido de carbono ungas toacutexico incoloro e inodoro El monoacutexidode carbono puede causar la peacuterdida del co-nocimiento y la muerte
No ponga ni deje nunca el motor en marchasi debajo del vehiacuteculo o cerca de eacutel hay acei-te combustible u otros liacutequidos y medios faacute-cilmente inflamables o si sale alguna de es-tas sustancias del vehiacuteculo por ejemplo de-bido a alguacuten dantildeo
No deje nunca el vehiacuteculo con el motor enmarcha sin vigilancia sobre todo si tiene unamarcha o una relacioacuten de marchas engrana-da El vehiacuteculo podriacutea ponerse en movimien-to repentinamente o podriacutea suceder algoinusual que provocara dantildeos un incendio ylesiones graves
No utilice nunca aerosoles para arranque enfriacuteo del motor Estos aerosoles pueden ex-plotar y causar un aumento repentino del reacute-gimen del motor
AVISO El motor de arranque o el motor pueden resul-
tar dantildeados si durante la marcha se intentaarrancar el motor o si inmediatamente des-pueacutes de apagarlo se arranca de nuevo
Cuando el motor esteacute friacuteo evite regiacutemenes al-tos del mismo su sobresolicitacioacuten y los acele-rones
No ponga el motor en marcha empujando elvehiacuteculo o remolcaacutendolo El combustible sinquemar podriacutea dantildear el catalizador
AVISOSi el motor no se pone en marcha no utilice nun-ca el motor de arranque con una marcha engra-nada y la llave introducida en la cerradura de en-cendido en la posicioacuten rarr fig 121 2 para circularo arrancar por remolcado p ej si el depoacutesito decombustible estaacute vaciacuteo El motor de arranque po-driacutea resultar dantildeado
Dado el caso reposte combustible rarr paacuteg 294o utilice la ayuda de arranque rarr paacuteg 318
Si el motor no arranca solicite la ayuda de per-sonal especializado
No espere a que el motor se caliente con elvehiacuteculo detenido si tiene buena visibilidad
a traveacutes de los cristales inicie la marcha inmedia-tamente De esta forma el motor alcanza antes latemperatura de servicio y se reducen las emisio-nes contaminantes
Al poner el motor en marcha se desconec-tan temporalmente los principales consumi-
dores eleacutectricos
Si por ejemplo la pila de botoacuten de la llavedel vehiacuteculo estaacute casi agotada o lo estaacute por
completo no se podraacute poner el motor en marchacon el pulsador de encendido y arranque En estecaso utilice la funcioacuten de arranque de emergen-cia rarr paacuteg 167
Cuando se pone el motor en marcha estan-do friacuteo puede que aumente la rumorosidad
brevemente Esto es normal y carece de impor-tancia
Cuando la temperatura exterior no llega a+5 degC (+41 degF) si el motor es dieacutesel puede
originarse algo de humo debajo del vehiacuteculocuando el calefactor adicional de funcionamientocon combustible estaacute conectado
Apagar el motor
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 161
ndash Detenga el vehiacuteculo rarr
ndash Estacione el vehiacuteculo rarr paacuteg 221
ndash Vehiacuteculos con cerradura de encendido Gire la llaveen la cerradura de encendido a la posicioacutenrarr fig 121 0
ndash Vehiacuteculos con pulsador de encendido y arranquePresione el pulsador brevemente rarr fig 122 Siel motor no se apaga realice una desconexioacutende emergencia rarr paacuteg 167
ndash Tenga en cuenta las indicaciones del cuadro deinstrumentos rarr paacuteg 21
Advertencia al abandonar el vehiacuteculoSi el encendido auacuten estaacute conectado al abrir lapuerta del conductor suena una sentildeal acuacutesticade advertencia y en la pantalla del cuadro de
Conduccioacuten 165
5NM
0127
60A
D
COPIA
instrumentos aparecen unas advertencias al res-pecto Adicionalmente transcurrido un tiempo sedesconecta el encendido automaacuteticamente paraevitar que la bateriacutea de 12 voltios se descargue
Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Si lapalanca selectora no se encuentra en la posi-cioacuten P al abrir la puerta del conductor suena unasentildeal acuacutestica de advertencia y en la pantalla delcuadro de instrumentos aparece el mensaje Pongala palanca selectora en la posicioacuten P Asiacute se advierte alconductor de que el vehiacuteculo podriacutea salir rodan-do Adicionalmente se conecta el freno de esta-cionamiento electroacutenico
ADVERTENCIANo apague nunca el motor mientras el vehiacuteculoesteacute en movimiento Esto podriacutea provocar lapeacuterdida del control del vehiacuteculo accidentes ylesiones graves
Los airbags y los pretensores de los cinturo-nes no funcionan cuando el encendido estaacutedesconectado
El servofreno no funciona con el motor apa-gado Por ello para detener el vehiacuteculo setiene que pisar el pedal del freno con maacutesfuerza
La direccioacuten asistida no funciona con el mo-tor apagado y se necesita maacutes fuerza para gi-rar el volante
Si se extrae la llave de la cerradura de encen-dido podriacutea encastrarse el bloqueo de la di-reccioacuten y no seriacutea posible controlar el vehiacutecu-lo
AVISOSi se solicita mucho el motor durante bastantetiempo puede que se sobrecaliente tras apagar-lo Para evitar dantildeos en el motor antes de apa-garlo deacutejelo a ralentiacute durante aprox 2 minutos enla posicioacuten neutral
En funcioacuten del paiacutes en los vehiacuteculos con cambiode doble embrague DSG Si la llave no se puede
extraer de la cerradura de encendido con el vehiacute-culo detenido situacutee la palanca selectora en la po-sicioacuten P Dado el caso presione la tecla de blo-queo de la palanca selectora y vuelva a soltarla
Despueacutes de apagar el motor es posible queel ventilador del radiador siga funcionando
durante unos minutos en el vano motor incluso
con el encendido desconectado o la llave fuerade la cerradura de encendido El ventilador sedesconecta automaacuteticamente
Inmovilizador electroacutenico
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 161
El inmovilizador electroacutenico contribuye a impedirque se pueda poner el motor en marcha con unallave no autorizada y que como consecuencia sepueda mover el vehiacuteculo
La llave del vehiacuteculo lleva un chip integradoCuando se introduce una llave vaacutelida en la cerra-dura de encendido el chip desactiva automaacutetica-mente el inmovilizador electroacutenico
El inmovilizador electroacutenico se activa automaacuteti-camente en cuanto se extrae la llave de la cerra-dura de encendido En los vehiacuteculos con el siste-ma Keyless Access la llave tiene que encontrar-se fuera del vehiacuteculo rarr paacuteg 84
Por esta razoacuten el vehiacuteculo solo se puede poneren marcha con una llave Original Volkswagen co-dificada correctamente Estas llaves codificadaspueden adquirirse en un concesionario Volkswa-gen rarr paacuteg 82
El funcionamiento correcto del vehiacuteculo so-lo estaacute garantizado con las llaves originales
Volkswagen
Manual de instrucciones166
COPIA
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 161
Fig 123 En el lado derecho de la columna de direc-cioacuten funcioacuten de arranque de emergencia en los ve-hiacuteculos con el sistema de cierre y arranque sin llaveKeyless Access
Averiacutea en la gestioacuten del motorEl testigo de control se enciende en amarillo
Hay una averiacutea en la gestioacuten del motor
ndash Encargue inmediatamente una revisioacuten delmotor a un taller especializado
Reacutegimen del motor limitadoEl testigo de control se enciende en amarillo
Se ha limitado el reacutegimen del motor para evitarque este se caliente excesivamente
El reacutegimen se muestra en la pantalla del cuadrode instrumentos
La limitacioacuten del reacutegimen se anula en los siguien-tes casos
ndash La temperatura del motor ya no se encuentraen un rango criacutetico
ndash Se retira el pie del acelerador
junto con Limitacioacuten del reacutegimen poruna averiacutea en la gestioacuten del motorLos testigos de control se encienden en amarillo
La limitacioacuten del reacutegimen se ha activado debido auna averiacutea en la gestioacuten del motor
ndash Aseguacuterese de no superar el reacutegimen indicado
ndash Encargue inmediatamente una revisioacuten delmotor a un taller especializado
Sistema de precalentamiento o gestioacutendel motorVehiacuteculos con motor dieacutesel
El testigo de control se enciende en amarillo
Cuando el motor dieacutesel se estaacute precalentando eltestigo de control se enciende en el cuadro deinstrumentos durante unos segundos
El testigo de control parpadea en amarillo
Hay una averiacutea en la gestioacuten del motor
ndash Encargue inmediatamente una revisioacuten delmotor a un taller especializado
No se puede extraer la llave del vehiacuteculo de lacerradura de encendidoSe ha introducido una llave no autorizada en lacerradura de encendido
Para extraer la llave proceda como sigue
Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSGndash Pulse la tecla de bloqueo de la palanca selec-
tora y sueacuteltela
ndash Extraiga la llave de la cerradura de encendido
Vehiacuteculos con cambio manualndash Extraiga la llave de la cerradura de encendido
No se reconoce la llave del vehiacuteculoEn la pantalla del cuadro de instrumentos apare-ceraacute una indicacioacuten al respecto
Si la pila de botoacuten de la llave del vehiacuteculo estaacute ca-si o totalmente agotada puede que la llave no sereconozca
Hay que realizar un arranque de emergencia
ndash Pise el pedal del freno y manteacutengalo pisado
ndash Inmediatamente despueacutes de presionar el pul-sador de encendido y arranque mantenga lallave junto al guarnecido derecho de la colum-na de direccioacuten rarr fig 123
ndash El encendido se conecta automaacuteticamente ydado el caso el motor se pone en marcha
No se puede apagar el motorEl motor no se apaga al pulsar brevemente elpulsador de encendido y arranque
Hay que realizar una desconexioacuten de emergencia
ndash Presione el pulsador de encendido y arranquedos veces en pocos segundos o manteacutengalopresionado prolongadamente una vez
Conduccioacuten 167
5NM
0127
60A
D
COPIA
El motor se apaga automaacuteticamente rarr en Pul-sador de encendido y arranque de la paacuteg 164
No se puede poner el motor en marchaSi se utiliza una llave del vehiacuteculo no autorizada ohay una averiacutea en el sistema en la pantalla delcuadro de instrumentos aparece una indicacioacuten alrespecto
ndash Utilice una llave autorizada
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
Sistema Start-Stop
Fig 124 En la parte inferior de la consola centraltecla del sistema Start-Stop
El sistema Start-Stop apaga el motor automaacuteti-camente al detenerse el vehiacuteculo y en las fasesde parada de este En caso necesario el motor sevuelve a poner en marcha automaacuteticamente
Conectar el sistema Start-StopEsta funcioacuten se activa automaacuteticamente al co-nectar el encendido En la pantalla del cuadro deinstrumentos se muestra informacioacuten acerca delestado actual
Los vehiacuteculos con cambio de doble embragueDSGreg pueden ir equipados con un sistema Start-Stop con funcioacuten de desplazamiento por inerciacon apagado del motor La funcioacuten de desplaza-miento por inercia con apagado del motor se ac-tiva y desactiva junto con el sistema Start-Stop
En el sistema de infotainment se puede consultarmaacutes informacioacuten sobre el sistema Start-Stoprarr paacuteg 39 Esta informacioacuten tambieacuten es vaacutelidapara la funcioacuten de desplazamiento por inercia
Testigos de controlSi el testigo de control se enciende el sistemaStart-Stop estaacute disponible y el apagado automaacute-tico del motor estaacute activo
Si el testigo de control se enciende el sistemaStart-Stop no estaacute disponible o ha puesto el mo-tor en marcha automaacuteticamente Compruebe sise cumplen todos los requisitos teacutecnicos Dado elcaso haga lo necesario para que se cumplan to-dos los requisitos teacutecnicos rarr paacuteg 168 Condicio-nes importantes para que se apague el motorautomaacuteticamente
En la pantalla del cuadro de instrumentos puedemostrarse el estado del sistema Start-Stop
En los sistemas de infotainment con funcioacuten denavegacioacuten se puede mostrar ademaacutes en casonecesario una barra de acceso raacutepido a la infor-macioacuten sobre el sistema Start-Stop
ndash Pulse sobre la i de la barra para obtener maacutesinformacioacuten sobre el estado del sistema
Vehiacuteculos con cambio manualndash En el desplazamiento por inercia o con el vehiacute-
culo detenido ponga el punto muerto y suelteel pedal del embrague El motor se apaga
ndash Para volver a poner el motor en marcha pise elembrague
Vehiacuteculos con cambio de doble embragueDSGreg
ndash Para parar pise el pedal del freno y manteacutenga-lo pisado Al detenerse el vehiacuteculo o poco an-tes el motor se apaga
ndash Para volver a poner el motor en marcha levan-te el pie del pedal del freno o pise el acelera-dor
Condiciones importantes para que se apagueel motor automaacuteticamentendash El conductor tiene el cinturoacuten de seguridad co-
locado
ndash La puerta del conductor estaacute cerrada
ndash El capoacute del motor estaacute cerrado
ndash El motor ha alcanzado una temperatura miacuteni-ma
ndash Vehiacuteculos con Climatronic La temperatura del ha-bitaacuteculo estaacute dentro de los valores preajusta-dos y la humedad del aire no es demasiado al-ta
Manual de instrucciones168
COPIA
ndash La funcioacuten de desescarchadodesempantildeadodel climatizador no estaacute activada
ndash El estado de carga de la bateriacutea de 12 voltioses suficiente
ndash La temperatura de la bateriacutea de 12 voltios noes demasiado alta ni baja
ndash El vehiacuteculo no se encuentra en una pendientemuy pronunciada
ndash El parabrisas teacutermico no estaacute conectado
ndash En vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Elvolante no estaacute muy girado
ndash La marcha atraacutes no estaacute engranada
ndash El sistema de aparcamiento asistido (Park As-sist) no estaacute activado
ndash El modo de conduccioacuten Offroad u Offroad Indi-vidual estaacute activado
Si las condiciones para que el motor se apagueautomaacuteticamente no se cumplen hasta que seproduce una fase de parada del vehiacuteculo dado elcaso el motor tambieacuten puede apagarse a poste-riori p ej si se desconecta la funcioacuten de deses-carchadodesempantildeado
Condiciones que provocan que el motor sevuelva a poner en marcha automaacuteticamenteEl motor puede ponerse en marcha automaacutetica-mente en los siguientes casos
ndash Si el habitaacuteculo se calienta o se enfriacutea mucho
ndash Si el vehiacuteculo se mueve
ndash Si baja la tensioacuten eleacutectrica de la bateriacutea de12 voltios
ndash Si se mueve el volante
Por lo general rige lo siguiente el motor se ponede nuevo en marca automaacuteticamente siempreque sea necesario para la situacioacuten en cuestioacuten ypara el vehiacuteculo
Condiciones que hacen necesario poner elmotor en marcha manualmenteEn los siguientes casos hay que poner el motoren marcha manualmente
ndash Si se abre la puerta del conductor
ndash Si se abre el capoacute del motor
Desconectar y conectar manualmente elsistema Start-Stop
En funcioacuten del equipamiento con la tecla tambieacuten se desactiva y activa la funcioacuten de des-plazamiento por inercia con apagado del motorndash Para desconectar el sistema pulse la tecla
situada en la consola central rarr fig 124 Cuan-do el sistema Start-Stop estaacute desconectado seenciende el testigo de control de la tecla
ndash Para volver a conectar el sistema pulse denuevo la tecla de la consola centralrarr fig 124
Cada vez que se pulsa la tecla en la pantalladel cuadro de instrumentos se muestra el estadodel sistema
Cuando el sistema Start-Stop ha apagado el mo-tor este se pone de nuevo en marcha inmediata-mente si se desconecta el sistema con la tecla
Siempre que atraviese agua desconecte manual-mente el sistema Start-Stop
Funcionamiento del sistema Start-Stop con elcontrol de crucero adaptativo (ACC) activadoCuando el control de crucero adaptativo (ACC) in-terviene activamente en los frenos hasta detenerel vehiacuteculo rarr paacuteg 201 el motor se apaga
Vehiacuteculos con cambio de doble embrague DSG Con elcontrol de crucero adaptativo (ACC) activado elcambio de doble embrague DSGreg puede cambiaral desplazamiento por inercia y si se dispone dela funcioacuten de desplazamiento por inercia conapagado del motor el motor puede apagarse
Con el control de crucero adaptativo (ACC) acti-vado el motor se vuelve a poner en marcha enlos siguientes casos
ndash Si se pisa el acelerador
ndash Cuando el control de crucero adaptativo (ACC)vuelve a regular la velocidad y la distancia
ndash Cuando el vehiacuteculo que circula por delante sealeja
ndash Cuando el control de crucero adaptativo (ACC)estaacute desactivado y el vehiacuteculo que circula pordelante se aleja
Problemas y solucionesA temperaturas superiores a 38 degC (100 degF)aprox la funcioacuten de apagado del motor puededesactivarse
Conduccioacuten 169
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIANo apague nunca el motor ni desconecte nuncael encendido cuando el vehiacuteculo esteacute en movi-miento Esto podriacutea provocar la peacuterdida delcontrol del vehiacuteculo accidentes y lesiones gra-ves
Los airbags y los pretensores de los cinturo-nes no funcionan cuando el encendido estaacutedesconectado
El servofreno no funciona con el motor apa-gado Por ello con el motor apagado se tieneque pisar con maacutes fuerza el pedal del frenopara frenar el vehiacuteculo
La direccioacuten asistida no funciona con el mo-tor apagado Con el motor apagado se nece-sita maacutes fuerza para dirigir el vehiacuteculo
Si se desconecta el encendido el bloqueo dela columna de direccioacuten podriacutea encastrarse yno seriacutea posible controlar el vehiacuteculo
Cuando se realicen trabajos en el vano mo-tor el sistema Start-Stop deberaacute estar des-conectado sin falta
AVISOSi se utiliza el sistema Start-Stop durante muchotiempo a temperaturas exteriores muy altas labateriacutea de 12 voltios puede resultar dantildeada
A temperaturas superiores a 38 degC (100 degF)aprox la funcioacuten de apagado del motor
puede desactivarse automaacuteticamente
En algunos casos puede que sea necesariovolver a poner el motor en marcha manual-
mente Tenga en cuenta el mensaje que aparezcaal respecto en la pantalla del cuadro de instru-mentos
En vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten rarr paacuteg 182 el sistema Start-Stop
se conecta automaacuteticamente cuando se seleccio-na el perfil Eco
Siempre que atraviese agua desconectemanualmente el sistema Start-Stop
Cambio manual cambiar demarcha
Fig 125 Esquema de las marchas de un cambio ma-nual de 6 marchas
Engranar las marchas adelanteEn la palanca de cambios estaacute representada laposicioacuten de cada una de las marchas rarr fig 125
ndash Pise el pedal del embrague a fondo y manteacuten-galo pisado
ndash Situacutee la palanca de cambios en la posicioacuten de-seada rarr
ndash Suelte el pedal del embrague para embragar
En algunos paiacuteses el pedal del embrague tieneque estar pisado a fondo para que el motor seponga en marcha
Engranar la marcha atraacutesndash Engrane la marcha atraacutes uacutenicamente cuando el
vehiacuteculo esteacute detenido
ndash Pise el pedal del embrague a fondo y manteacuten-galo pisado rarr
ndash Situacutee la palanca de cambios en punto muerto ypresioacutenela hacia abajo
ndash Mueva la palanca de cambios completamentehacia la izquierda y despueacutes hacia delante parasituarla en la posicioacuten de la marcha atraacutes R
ndash Suelte el pedal del embrague para embragar
Cambiar a marchas inferioresDurante la marcha el cambio a una marcha infe-rior debe realizarse siempre progresivamente esdecir a la marcha inmediatamente inferior ycuando el reacutegimen del motor no sea demasiadoelevado rarr Reducir de marcha saltaacutendose unao varias marchas a altas velocidades o a
Manual de instrucciones170
COPIA
regiacutemenes altos del motor puede ocasionar da-ntildeos en el embrague y en el cambio incluso aun-que se mantenga pisado el embrague rarr
Kick-downEn vehiacuteculos con limitador de velocidadrarr paacuteg 198 la funcioacuten kick-down posibilita so-brepasar voluntariamente la velocidad guardadap ej en las maniobras de adelantamiento
Cuando se pisa el acelerador a fondo la regula-cioacuten del limitador de velocidad se desactiva tem-poralmente al superar la velocidad guardada
Cuando la velocidad del vehiacuteculo vuelve estar pordebajo del valor guardado y no se pisa el acelera-dor a fondo se vuelve a activar la regulacioacuten dellimitador
En los vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten cuando estaacute seleccionado el perfil Ecorarr paacuteg 182 y se pisa el pedal del acelerador afondo maacutes allaacute del punto de resistencia la poten-cia del motor se regula automaacuteticamente de mo-do que el vehiacuteculo acelere al maacuteximo
ADVERTENCIASi el motor estaacute en marcha el vehiacuteculo se poneen movimiento en cuanto se engrana una mar-cha y se suelta el pedal del embrague Estotambieacuten sucede si el freno de estacionamientoelectroacutenico estaacute conectado
No engrane nunca la marcha atraacutes mientrasel vehiacuteculo esteacute en movimiento
ADVERTENCIASi se reduce de marcha inadecuadamente en-granando una marcha demasiado baja se pue-de perder el control del vehiacuteculo y producirseun accidente y lesiones graves
AVISOSi circulando a gran velocidad o a regiacutemenes al-tos del motor se engrana una marcha demasiadobaja se pueden ocasionar dantildeos considerables enel embrague y en el cambio Esto puede ocurririncluso cuando se mantiene el pedal del embra-gue pisado y no se embraga
AVISOPara evitar dantildeos y un desgaste prematuro tengaen cuenta lo siguiente
Durante la marcha no deje la mano sobre lapalanca de cambios La presioacuten que ejerce lamano se transmite a las horquillas de cambio
Aseguacuterese de que el vehiacuteculo esteacute totalmentedetenido antes de engranar la marcha atraacutes
Al cambiar de marcha pise siempre el embra-gue a fondo
No mantenga el vehiacuteculo detenido cuesta arri-ba con el embrague ldquopatinandordquo y el motor enmarcha
Problemas y soluciones
El embrague ldquopatinardquoEl testigo de control se enciende en amarillo
El embrague no transmite todo el par del motor
ndash Dado el caso retire el pie del pedal del embra-gue
El embrague se ha calentadoexcesivamenteEl testigo de control se enciende en amarillo
Ademaacutes puede sonar una sentildeal acuacutestica de ad-vertencia rarr en Cambio manual cambiar demarcha de la paacuteg 171
El embrague puede calentarse excesivamente sipor ejemplo se inicia la marcha repetidamentese deja que el vehiacuteculo avance lentamente duran-te mucho tiempo sin acelerar o se inicia la mar-cha y se frena continuamente en situaciones detraacutefico denso
Este sobrecalentamiento se indica con este testi-go de advertencia y dado el caso con testigos deadvertencia adicionales y un mensaje en la pan-talla del cuadro de instrumentos
Es posible continuar la marcha
El embrague tiene una averiacuteaEl testigo de control se enciende en amarillo
El embrague tiene una averiacutea
ndash iexclContinuacutee la marcha con precaucioacutenndash Solicite la ayuda de personal especializado De
lo contrario pueden producirse dantildeos conside-rables en el embrague
Conduccioacuten 171
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cambio de doble embragueDSGreg
Funcionamiento del cambio dedoble embrague DSGreg
DescripcioacutenEl vehiacuteculo estaacute equipado con cambio de dobleembrague DSGreg
El cambio de doble embrague DSGreg es un cambiocon tecnologiacutea de doble embrague que cambialas marchas automaacuteticamente Un embrague do-ble y dos transmisiones parciales independientesentre siacute permiten cambiar de marcha muy raacutepida-mente sin que se pierda fuerza de traccioacuten Elcambio de doble embrague DSGreg combina asiacute lapotencia y la rentabilidad de un cambio manualcon el confort y la comodidad de un cambio au-tomaacutetico convencional
FuncionamientoDurante la marcha la fuerza del motor se trans-mite al eje motriz a traveacutes del cambio Para cam-biar de marcha hay que interrumpir la transmi-sioacuten de la fuerza entre el motor y el cambio Estaes la funcioacuten del embrague
En el cambio de doble embrague DSGreg durantela marcha la fuerza del motor se transmite siem-pre sin interrupcioacuten a traveacutes de una de las dostransmisiones parciales Antes de realizar uncambio de marcha se preselecciona la marcha in-mediatamente superior o inferior en la transmi-sioacuten que no estaacute activa A continuacioacuten se cierrael embrague de la marcha preseleccionada y almismo tiempo se abre el de la marcha que esta-ba seleccionada Esto permite cambios de mar-cha muy raacutepidos
Gracias a su disentildeo el cambio de doble embra-gue DSGreg es maacutes eficiente que un cambio auto-maacutetico Mientras que el convertidor de par de uncambio automaacutetico siempre estaacute en funciona-miento el cambio de doble embrague DSGreg pue-de abrir el embrague a ralentiacute y ahorrar asiacute com-bustible Debido a su eficiencia su reducido pesoy su gestioacuten inteligente con el cambio de dobleembrague DSGreg se logra por lo general un con-sumo de combustible igual o inferior que con uncambio manual
Al igual que en el caso del cambio manual el em-brague del cambio de doble embrague DSGreg
tambieacuten sufre un desgaste Seguacuten el tipo de cam-bio de doble embrague DSGreg del que se trate esnecesario realizar un mantenimiento perioacutedicoPara maacutes informacioacuten al respecto rarr paacuteg 377 Sifalla una de las transmisiones parciales el cam-bio de doble embrague DSGreg ofrece ademaacutes laposibilidad de desconectar una de ellas y conti-nuar la marcha con la otra rarr paacuteg 177 En estecaso acuda inmediatamente a un taller especiali-zado y solicite que se revise el cambio
Cambio de doble embrague DSGregcambiar de marcha
Fig 126 Vehiacuteculos con el volante a la izquierda pa-lanca selectora del cambio de doble embrague DSGcon tecla de bloqueo (flecha) En los vehiacuteculos con elvolante a la derecha la disposicioacuten es simeacutetrica
Con el encendido conectado en la pantalla delcuadro de instrumentos se muestra la relacioacuten demarchas seleccionada la marcha engranada o elprograma de conduccioacuten del cambio
Indicacioacuten en la pantalla del cuadro deinstrumentos
Posicioacuten de la palancaselectora
Indicacioacuten
P P
R R
N N
DS E D o S rarr paacuteg 182
Pista de seleccioacuten Tip-tronic
M rarr paacuteg 174
Manual de instrucciones172
COPIA
ndash Bloqueo de aparcamientoLas ruedas motrices estaacuten bloqueadas mecaacutenica-mente Seleccione esta posicioacuten solo cuando elvehiacuteculo esteacute detenido Para sacar la palanca se-lectora de esta posicioacuten pise el pedal del frenocon el encendido conectado y pulse la tecla debloqueo de la palanca
ndash Marcha atraacutesLa marcha atraacutes estaacute engranada Seleccione estaposicioacuten solo cuando el vehiacuteculo esteacute detenido
ndash NeutralEl cambio estaacute en la posicioacuten neutral No setransmite ninguna fuerza a las ruedas y el efectode frenado del motor no estaacute disponible
ndash Posicioacuten permanente para marchaadelanteRelacioacuten de marchas Programa normal
Todos los cambios a una marcha superior o infe-rior se realizan automaacuteticamente El momentodel cambio ocurre en funcioacuten de la solicitacioacutendel motor del estilo personal de conduccioacuten y dela velocidad a la que se circule
Relacioacuten de marchas Programa deportivo
Para aprovechar al maacuteximo las reservas de po-tencia del motor se cambia automaacuteticamentemaacutes tarde a una marcha superior y antes a unamarcha inferior que cuando la palanca selectoraestaacute en la posicioacuten D El momento del cambioocurre en funcioacuten de la solicitacioacuten del motor delestilo personal de conduccioacuten y de la velocidad ala que se circule
ndash Cambio de relacioacuten de marchasEl cambio entre las relaciones de marcha D y S serealiza empujando la palanca selectora suave-mente una vez hacia atraacutes desde la posicioacuten DSrarr fig 126 La palanca selectora vuelve siempre ala posicioacuten DS
Mediante esta funcioacuten es posible llegar a la pistade seleccioacuten Tiptronic tanto desde el programadeportivo S como desde el programa normal Drarr paacuteg 174
Bloqueo de la palanca selectoraEl bloqueo de la palanca selectora impide en lasposiciones P o N que se pueda cambiar la palancaselectora de posicioacuten por descuido y que comoconsecuencia el vehiacuteculo se ponga en movimien-to sin que asiacute se desee
Para soltar el bloqueo de la palanca selectora co-necte el encendido y pise el pedal del freno Acontinuacioacuten pulse la tecla de bloqueo situadaen el pomo de la palanca selectora en el sentidode la flecha rarr fig 126
Si se cambia la palanca selectora raacutepidamente deposicioacuten pasando por N (p ej de la marcha atraacutesa DS) la palanca no se bloquea Esto permitep ej sacar un vehiacuteculo que se haya quedadoatascado ldquocolumpiaacutendolordquo Si la palanca selectorapermanece durante maacutes de aprox 1 segundo enla posicioacuten N sin tener el pedal del freno pisado ocirculando a una velocidad inferior a aprox5 kmh (3 mph) la palanca se bloquea
ADVERTENCIASi se situacutea la palanca selectora en una posicioacutenequivocada se podriacutea perder el control del ve-hiacuteculo y producirse un accidente y lesiones gra-ves
No acelere nunca al seleccionar una relacioacutende marchas
Con el motor en marcha y una relacioacuten demarchas engranada el vehiacuteculo se pondraacute enmovimiento en cuanto se suelte el pedal delfreno
No engrane nunca la marcha atraacutes ni situacuteenunca la palanca selectora en la posicioacuten Pdurante la marcha
ADVERTENCIACualquier movimiento accidental del vehiacuteculopuede causar lesiones graves
Como conductor no abandone nunca supuesto con el motor en marcha y una rela-cioacuten de marchas engranada Si tiene que salirdel vehiacuteculo con el motor en marcha conec-te siempre el freno de estacionamiento elec-troacutenico y situacutee siempre la palanca selectoraen la posicioacuten P
Con el motor en marcha y la palanca selecto-ra en la posicioacuten DS o R es necesario pisarel pedal del freno para retener el vehiacuteculo Nisiquiera a ralentiacute se interrumpe completa-mente la transmisioacuten de fuerza y el vehiacuteculose sigue desplazando lentamente
No engrane nunca la marcha atraacutes ni situacuteenunca la palanca selectora en la posicioacuten Pcuando el vehiacuteculo esteacute en movimiento
Conduccioacuten 173
5NM
0127
60A
D
COPIA
No salga nunca del vehiacuteculo con la palancaselectora en la posicioacuten N El vehiacuteculo rodaraacutecuesta abajo independientemente de que elmotor esteacute en marcha o no
AVISOSi con el vehiacuteculo detenido no se tiene conecta-do el freno de estacionamiento electroacutenico y sesuelta el pedal del freno con la palanca selectoraen la posicioacuten P el vehiacuteculo puede moverse unoscentiacutemetros hacia delante o hacia atraacutes
Si cambia por descuido a N durante la mar-cha deje de acelerar Espere en la posicioacuten
neutral a que el motor gire a ralentiacute antes de vol-ver a engranar una relacioacuten de marchas
Cambiar de marcha con el Tiptronic
Fig 127 Palanca selectora en la posicioacuten Tiptronic(vehiacuteculos con el volante a la izquierda) En los vehiacute-culos con el volante a la derecha la disposicioacuten es si-meacutetrica
Fig 128 Volante con levas de cambios para el Tip-tronic
Con el Tiptronic se puede cambiar demarcha manualmente en el cambio de do-ble embrague DSGreg
Al cambiar al programa Tiptronic se mantiene lamarcha que esteacute engranada Esto es asiacute hastaque el sistema cambia automaacuteticamente de mar-cha debido a la situacioacuten de marcha actual
Utilizar el Tiptronic con la palanca selectorandash Partiendo de la posicioacuten DS mueva la palanca
selectora hacia la derecha hasta la pista de se-leccioacuten Tiptronic
ndash Para cambiar a una marcha superior o inferiorempuje levemente la palanca selectora haciadelante + o hacia atraacutes ndash rarr fig 127
Al empujar levemente la palanca selectora en lapista de seleccioacuten Tiptronic no hay que presionarla tecla de bloqueo de la palanca selectora
Utilizar el Tiptronic con las levas de cambiosndash Tire de la leva derecha rarr fig 128 hacia el vo-
lante para cambiar a una marcha maacutes larga
ndash Tire de la leva izquierda hacia el volante paracambiar a una marcha inferior
ndash Para salir del modo Tiptronic tire de la levaderecha hacia el volante durante 1 segundoaproximadamente
Si no se accionan las levas durante alguacuten tiempoy la palanca selectora no se encuentra en la pistade seleccioacuten Tiptronic se saldraacute automaacuteticamen-te del modo Tiptronic
Manual de instrucciones174
COPIA
AVISO Al acelerar el cambio pasa automaacuteticamente a
la marcha inmediatamente superior poco antesde que se alcance el reacutegimen maacuteximo permiti-do del motor
Si se cambia manualmente a una marcha infe-rior el cambio lo haraacute cuando ya no sea posi-ble superar el reacutegimen maacuteximo del motor
Conduccioacuten con cambio de dobleembrague DSGreg
El cambio a una marcha inferior o superior serealiza de modo automaacutetico
Bajar pendientesCuanto maacutes pronunciada sea la bajada maacutes cortatendraacute que ser la marcha seleccionada Las mar-chas cortas aumentan el efecto de frenado delmotor No deje nunca rodar el vehiacuteculo pendienteabajo con la palanca selectora en la posicioacuten neu-tral N
ndash Reduzca la velocidad
ndash Partiendo de la posicioacuten DS mueva la palancaselectora hacia la derecha hasta la pista de se-leccioacuten Tiptronic rarr paacuteg 174
ndash Empuje la palanca suavemente hacia atraacutes pa-ra reducir de marcha
ndash O BIEN reduzca de marcha con las levas decambios situadas en el volante rarr paacuteg 174
Detenerse e iniciar la marcha cuesta arribaCuanto maacutes pronunciada sea la subida maacutes cortadeberiacutea ser la marcha seleccionada
Cuando con el motor en marcha se detenga elvehiacuteculo o se inicie la marcha en cuesta arriba sedeberiacutea utilizar la funcioacuten Auto-Hold rarr paacuteg 222
Cuando se detenga cuesta arriba con una relacioacutende marchas seleccionada evite siempre que elvehiacuteculo retroceda pisando el pedal del freno oconectando el freno de estacionamiento electroacute-nico No suelte el pedal del freno ni desconecte elfreno de estacionamiento electroacutenico hasta queno inicie la marcha rarr
Desplazamiento por inercia con el cambio dedoble embrague DSGreg
Con esta funcioacuten se aprovecha la inercia del vehiacute-culo para ahorrar combustible mediante la previ-sioacuten en la conduccioacuten Con la funcioacuten de despla-zamiento por inercia con apagado del motor elmotor no solo se desacopla sino que tambieacuten seapaga El motor deja de frenar el vehiacuteculo quepuede continuar desplazaacutendose un buen tramopor su propia inercia La funcioacuten solo estaacute dispo-nible cuando la palanca selectora se encuentra enla posicioacuten DS y se circula a velocidades com-prendidas entre 30 y 130 km (18 y 80 mph)
El motor puede ponerse en marcha automaacutetica-mente para garantizar que se pueda volver a po-ner el motor en marcha y que la red de a bordoreciba la alimentacioacuten de corriente necesaria
Iniciar el desplazamiento por inercia
ndash Seleccione el perfil de conduccioacuten Eco en la se-leccioacuten del perfil de conduccioacuten rarr paacuteg 182
ndash O BIEN engrane la relacioacuten de marchas D y se-leccione el perfil de conduccioacuten Normal oComfort (en funcioacuten del paiacutes)
ndash Retire el pie del acelerador El motor se desa-copla y gira a ralentiacute El vehiacuteculo avanza sin elefecto de frenado del motor En vehiacuteculos conla funcioacuten de desplazamiento por inercia conapagado del motor el motor se apaga auto-maacuteticamente
Interrumpir el desplazamiento por inercia
ndash Pise brevemente el pedal del freno
ndash O BIEN pise brevemente el pedal del acelera-dor o el del freno
ndash O BIEN tire de una de las levas de cambios ha-cia el volante
ndash O BIEN situacutee la palanca selectora en la posi-cioacuten Tiptronic
Kick-downLa funcioacuten kick-down permite una aceleracioacutenmaacutexima con la palanca selectora en la posi-cioacuten DS o Tiptronic
Pisando el acelerador a fondo el cambio automaacute-tico reduce a una marcha inferior en funcioacuten de lavelocidad y del reacutegimen del motor De este modose aprovecha la maacutexima aceleracioacuten del vehiacuteculo
Cuando se pisa el acelerador a fondo (kick-down)el cambio automaacutetico a la marcha inmediata-mente superior solo se efectuacutea al alcanzar el reacute-gimen maacuteximo prefijado del motor
Conduccioacuten 175
5NM
0127
60A
D
COPIA
En los vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten cuando estaacute seleccionado el perfil Ecorarr paacuteg 182 y se pisa el pedal del acelerador afondo maacutes allaacute del punto de resistencia la poten-cia del motor se regula automaacuteticamente de mo-do que el vehiacuteculo acelere al maacuteximo
Programa de control de salidaEn vehiacuteculos con cambio de doble embragueDSGreg el programa de control de salida permiteuna aceleracioacuten maacutexima desde parado
ndash Desconecte el ASR rarr paacuteg 243
ndash Pise el pedal del freno con el pie izquierdo ymanteacutengalo pisado
ndash Situacutee la palanca selectora en la posicioacuten DS yseleccione la relacioacuten de marchas S o lleve lapalanca a la posicioacuten Tiptronic o si el vehiacuteculocuenta con seleccioacuten del perfil de conduccioacutenseleccione el perfil Sport rarr paacuteg 182
ndash Pise el acelerador con el pie derecho hasta queel reacutegimen del motor alcance las 3200 rpmaprox
ndash Retire el pie izquierdo del freno rarr El vehiacute-culo arrancaraacute con la aceleracioacuten maacutexima
ndash iexclVuelva a conectar el ASR despueacutes de la acele-racioacuten
ADVERTENCIAUna aceleracioacuten raacutepida puede provocar la peacuterdi-da de traccioacuten y que el vehiacuteculo patine sobretodo en calzadas resbaladizas Esto podriacutea pro-vocar la peacuterdida del control del vehiacuteculo acci-dentes y lesiones graves
Adapte siempre el estilo de conduccioacuten a lacirculacioacuten
No acelere nunca a fondo (kick-down) o deforma brusca si las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico nolo permiten o si pone en peligro a otrosusuarios de la viacutea con esta aceleracioacuten y esteestilo de conduccioacuten
Tenga en cuenta que cuando la regulacioacutenantipatinaje en aceleracioacuten (ASR) estaacute desco-nectada las ruedas motrices pueden patinary en consecuencia tambieacuten el vehiacuteculo es-pecialmente cuando la calzada estaacute resbala-diza
Tras la aceleracioacuten vuelva a conectar la regu-lacioacuten antipatinaje en aceleracioacuten (ASR)
Utilice el programa de control de salida solosi las condiciones de la calzada y del traacuteficolo permiten
No ponga nunca en peligro a otros usuariosde la viacutea con la aceleracioacuten del vehiacuteculo y elestilo de conduccioacuten
ADVERTENCIANo ldquolimerdquo nunca los frenos demasiado a menu-do ni demasiado tiempo ni pise nunca el pedaldel freno demasiado a menudo ni demasiadotiempo Frenar constantemente provoca el so-brecalentamiento de los frenos Esto puede re-ducir notablemente la potencia de frenado au-mentar considerablemente la distancia de fre-nado y en determinadas circunstancias provo-car la averiacutea de todo el sistema de frenos
AVISO Cuando se detenga cuesta arriba con una rela-
cioacuten de marchas engranada no pise el acelera-dor para evitar que el vehiacuteculo se vaya haciaatraacutes De lo contrario el cambio de doble em-brague DSGreg podriacutea sobrecalentarse y resultardantildeado
No permita nunca que el vehiacuteculo se desplacecon la palanca selectora en la posicioacuten N sobretodo cuando el motor esteacute apagado El cambiode doble embrague DSGreg no se lubrica y puederesultar dantildeado
Vehiacuteculos con programa de control de salida Cuan-do se acelera con el programa de control desalida se solicitan mucho todas las piezas delvehiacuteculo Esto puede provocar un desgastemayor
AVISONo ldquolimerdquo nunca los frenos pisando el pedal sua-vemente si no es realmente necesario frenar Es-to aumenta su desgaste
Manual de instrucciones176
COPIA
Problemas y soluciones
Fig 129 Desmontar la cubierta de la corredera de lapalanca selectora
Fig 130 Desbloqueo de emergencia de la palancaselectora
El motor no se pone en marchaEl testigo de control se enciende en verde
No ha pisado el pedal del freno p ej al intentarcambiar la palanca selectora de posicioacuten
ndash Para cambiar la palanca selectora de posicioacutenpise el pedal del freno rarr paacuteg 152
ndash Vea tambieacuten Freno de estacionamiento elec-troacutenico rarr paacuteg 222
La tecla de bloqueo impide iniciar lamarchaEl testigo de control parpadea en verde
La tecla de bloqueo de la palanca selectora noestaacute encastrada
ndash Encastre el bloqueo de la palanca selectora
El bloqueo de la palanca selectora impideiniciar la marchaEl testigo de control parpadea en verde Ademaacutesse muestra un mensaje informativo
En raras ocasiones puede ocurrir que el bloqueode la palanca selectora no encastre en los vehiacutecu-los con cambio de doble embrague DSGreg
En ese caso se anula la traccioacuten para impedir queel vehiacuteculo se ponga en movimiento accidental-mente
ndash Pise el pedal del freno y sueacuteltelo de nuevo
Distancia al vehiacuteculo precedentedemasiado cortaEl testigo de advertencia se enciende en rojo
Indicacioacuten de frenar del ACC rarr paacuteg 201
No se ha pisado el pedal del freno o no se ha pi-sado a fondo
ndash iexclFrene inmediatamente
El cambio se ha calentado excesivamenteEl testigo de control se enciende en amarillo
Ademaacutes puede sonar una sentildeal acuacutestica de ad-vertencia Dado el caso en la pantalla del cuadrode instrumentos se muestra un mensaje al res-pecto
El cambio de doble embrague DSGreg puede calen-tarse excesivamente si por ejemplo se inicia lamarcha repetidamente se deja que el vehiacuteculoavance lentamente durante mucho tiempo sinacelerar o se inicia la marcha y se frena continua-mente en situaciones de traacutefico denso
ndash iexclNo continuacutee la marchandash Deje que el cambio se enfriacutee con la palanca se-
lectora en la posicioacuten P rarr
ndash Si el testigo de control no se apaga no conti-nuacutee la marcha
ndash Solicite la ayuda de personal especializado Delo contrario pueden producirse dantildeos conside-rables en el cambio
Desbloqueo de emergencia de la palancaselectoraSi es necesario remolcar el vehiacuteculo en caso defalta de corriente p ej por estar descargada labateriacutea de 12 voltios habraacute que realizar un des-bloqueo de emergencia de la palanca selectoraPara ello solicite la ayuda de personal especiali-zado
Conduccioacuten 177
5NM
0127
60A
D
COPIA
El desbloqueo de emergencia se encuentra deba-jo de la cubierta de la corredera de la palanca se-lectora
Desmontar la cubierta de la corredera de la pa-lanca selectora
ndash Conecte el freno de estacionamiento electroacute-nico Si este no se conecta inmovilice el vehiacute-culo de otro modo para que no se pueda des-plazar
ndash Desconecte el encendido
ndash Tire de la cubierta hacia arriba con cuidadopor la zona del guardapolvo de la palanca se-lectora junto con los cables eleacutectricos que lle-ve conectados rarr fig 129
ndash Vuelva la cubierta hacia arriba por encima de lapalanca selectora rarr
Realizar un desbloqueo de emergencia de la pa-lanca selectora
En funcioacuten del equipamiento puede haber dos ti-pos diferentes de desbloqueo de emergencia
ndash Con la hoja plana del destornillador de las he-rramientas de a bordo presione la palanca dedesbloqueo con cuidado en el sentido de laflecha y mantenga la palanca en esta posicioacutenrarr fig 129
ndash Pulse la tecla de bloqueo situada en la partedelantera del pomo de la palanca selectora ysituacutee esta en la posicioacuten N
ndash Despueacutes del desbloqueo de emergencia enca-je la cubierta con cuidado en la consola centralaseguraacutendose de que los cables queden en laposicioacuten correcta
Programa de emergenciaSi en la pantalla del cuadro de instrumentos apa-recen destacadas con un fondo claro todas lasposiciones de la palanca selectora significa quehay alguna anomaliacutea en el sistema El cambio dedoble embrague DSGreg funciona entonces en unprograma de emergencia En este programa auacutense puede circular con el vehiacuteculo pero a una ve-locidad baja y no en todas las marchas
En el caso del cambio de doble embrague DSGreges posible que en algunos casos no se pueda uti-lizar la marcha atraacutes
En cualquier caso acuda lo antes posible a un ta-ller especializado y solicite que se revise el cam-bio de doble embrague DSGreg
El vehiacuteculo no se mueve a pesar de estarseleccionada una relacioacuten de marchasSi el vehiacuteculo no se mueve en la direccioacuten desea-da puede que el sistema no haya engranado co-rrectamente la relacioacuten de marchas
ndash Pise el pedal del freno y vuelva a seleccionar larelacioacuten de marchas
ndash Si el vehiacuteculo sigue sin moverse en la direccioacutendeseada hay una averiacutea en el sistema Solicitela ayuda de personal especializado y encargueque se revise el sistema
ADVERTENCIANo retire nunca la palanca de la posicioacuten P si elfreno de estacionamiento electroacutenico no estaacuteconectado De lo contrario si el vehiacuteculo se en-contrara en una pendiente podriacutea ponerse enmovimiento de forma imprevista y provocar unaccidente y lesiones graves
AVISOSi el vehiacuteculo se desplaza con el motor apagado yla palanca selectora en la posicioacuten N durante bas-tante tiempo o a una velocidad elevada (p ej alser remolcado) el cambio de doble embragueDSGreg sufriraacute dantildeos
AVISO La primera vez que se indique que el cambio se
ha sobrecalentado detenga el vehiacuteculo de for-ma segura o circule a maacutes de 20 kmh(12 mph)
Si el mensaje y la sentildeal de advertencia acuacutesticase repiten aproximadamente cada 10 segun-dos detenga el vehiacuteculo inmediatamente deforma segura y apague el motor Espere a quese enfriacutee el cambio
Para evitar dantildeos en el cambio no continuacutee lamarcha hasta que no haya dejado de sonar laadvertencia acuacutestica Mientras el cambio esteacutesobrecalentado evite iniciar continuamente lamarcha y avanzar a velocidad de peatoacuten
Manual de instrucciones178
COPIA
Funcioacuten de asistencia endescenso
Cuando el vehiacuteculo es retenido por la funcioacuten Au-to-Hold se enciende el testigo de control Dado el caso desactive la funcioacuten Auto-Holdrarr paacuteg 224
En los vehiacuteculos con cambio de doble embragueDSGreg la funcioacuten de asistencia en descenso ayudaa frenar al bajar una pendiente rarr Para elloesta funcioacuten aprovecha el freno motor
El cambio de doble embrague DSGreg selecciona lamarcha oacuteptima en funcioacuten de la pendiente exis-tente y de la velocidad a la que se circule Paraello la palanca selectora tiene que encontrarseen la posicioacuten DS En el modo Tiptronic la fun-cioacuten de asistencia en descenso no estaacute activa
Como la funcioacuten de asistencia en descenso solopuede reducir como maacuteximo a 3ordf marcha puedeque sea necesario pasar al modo Tiptronic al des-cender tramos muy escarpados Una vez en elmodo Tiptronic cambie manualmente a 1ordf o 2ordfmarcha para aprovechar el freno motor y aliviarlos frenos
Cuando la funcioacuten de asistencia en descenso estaacuteactiva el sistema Start-Stop se desconecta auto-maacuteticamente
La funcioacuten de asistencia en descenso se activaautomaacuteticamentendash Si la pendiente es superior al 6 aprox
ndash Y si la palanca selectora se encuentra en laposicioacuten DS
ndash Adicionalmente si el regulador de velocidad(GRA) o el control de crucero adaptativo (ACC)estaacuten desconectados si la velocidad es inferiora aprox 80 kmh (50 mph) o se pisa el freno
ndash Adicionalmente si el regulador de velocidad(GRA) o el control de crucero adaptativo (ACC)estaacuten activos si se excede la velocidad guar-dada
La funcioacuten de asistencia en descenso sedesactiva automaacuteticamentendash Si la pendiente disminuye
ndash O BIEN si el cambio pasa a una marcha supe-rior porque el reacutegimen del motor es superior aaprox 4500 rpm
ndash O bien adicionalmente con el regulador de ve-locidad (GRA) o el control de crucero adaptati-vo (ACC) activos si se puede mantener la velo-cidad guardada
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente de la funcioacuten de asis-tencia en descenso no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y uacutenicamentefunciona dentro de los liacutemites del sistema Nopermita nunca que el mayor confort que pro-porcionan los asistentes de arranque le induzcaa correr ninguacuten riesgo que comprometa la se-guridad
Cualquier movimiento accidental del vehiacutecu-lo puede causar lesiones graves
La funcioacuten de asistencia en descenso no pue-de reemplazar la atencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
La funcioacuten de asistencia en descenso nosiempre puede mantener el vehiacuteculo deteni-do en una subida o frenarlo lo suficientecuesta abajo p ej en superficies resbaladi-zas o congeladas
ADVERTENCIAEsteacute siempre preparado para frenar De no serasiacute podriacutean producirse accidentes y lesiones
La funcioacuten de asistencia en descenso es solouna funcioacuten auxiliar que no siempre puedefrenar el vehiacuteculo lo suficiente al bajar unapendiente
La velocidad del vehiacuteculo puede aumentarpese a la intervencioacuten de la funcioacuten de asis-tencia en descenso
Asistente de descenso
Cuando el asistente de descenso estaacute activo seenciende el testigo de control en blanco
Conduccioacuten 179
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cuando el asistente de descenso no estaacute activose enciende el testigo de control en gris Elsistema estaacute conectado pero no estaacute regulando
El asistente de descenso limita la velocidad en lasbajadas pronunciadas interviniendo automaacutetica-mente en los frenos de las cuatro ruedas tantomarcha adelante como marcha atraacutes Al perma-necer el sistema antibloqueo de frenos activo seimpide que se bloqueen las ruedas En los vehiacutecu-los con cambio manual el asistente de descensoadapta la velocidad teoacuterica sin frenar el motorpor debajo de su reacutegimen de ralentiacute
Tras iniciar el descenso de una pendiente a me-nos de 30 kmh la velocidad se limita a un miacuteni-mo de 2 kmh y un maacuteximo de 30 kmh Cuandolo crea oportuno el conductor podraacute aumentar oreducir la velocidad dentro de los liacutemites de velo-cidad mencionados acelerando o frenando Lavelocidad se volveraacute a regular en cuanto el con-ductor levante el pie del acelerador o del freno
Aun asiacute es indispensable que la superficie garan-tice una adherencia suficiente Por este motivoel asistente de descenso no podraacute cumplir sufuncioacuten cuando por ejemplo se descienda porpendientes con superficies cubiertas de hielo oresbaladizas
El asistente de descenso interviene automaacutetica-mente si se cumplen las siguientes condiciones
ndash El motor del vehiacuteculo estaacute en marcha
ndash El perfil de conduccioacuten Offroad rarr paacuteg 182 es-taacute seleccionado
ndash Se circula a una velocidad inferior a 30 kmh(en la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra la indicacioacuten )
ndash La inclinacioacuten de la pendiente es de un 10 por lo menos
ndash No se frena ni se acelera
El asistente de descenso se desactiva si la pen-diente es inferior al 5
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente de des-censo no puede salvar los liacutemites impuestos porlas leyes fiacutesicas y solo funciona dentro de los liacute-mites del sistema No permita nunca que el ma-yor confort que proporcionan los asistentes dearranque le induzca a correr ninguacuten riesgo quecomprometa la seguridad
Cualquier movimiento accidental del vehiacutecu-lo puede causar lesiones graves
El asistente de descenso no puede reempla-zar la atencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
El asistente de descenso no siempre puedemantener el vehiacuteculo detenido en una subidao frenarlo lo suficiente cuesta abajo p ej ensuperficies resbaladizas o congeladas
ADVERTENCIAEsteacute siempre preparado para frenar De no serasiacute podriacutean producirse accidentes y lesiones
El asistente de descenso es solo un sistemaauxiliar que bajo determinadas circunstanciasno podraacute frenar el vehiacuteculo lo suficiente albajar una pendiente
La velocidad del vehiacuteculo puede aumentarpese a la intervencioacuten del asistente de des-censo
Direccioacuten
Informacioacuten relativa a la direccioacutendel vehiacuteculo
Para dificultar el robo del vehiacuteculo bloquee siem-pre la direccioacuten antes de abandonarlo
La direccioacutenLa direccioacuten asistida no es hidraacuteulica sino elec-tromecaacutenica La ventaja de esta direccioacuten es queno necesita tubos flexibles hidraacuteulicos aceite hi-draacuteulico bomba filtro ni otros componentes Elsistema electromecaacutenico ahorra combustibleMientras que un sistema hidraacuteulico necesita unapresioacuten continua de aceite la direccioacuten electro-mecaacutenica solo necesita energiacutea cuando se utiliza
En vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de conduc-cioacuten el perfil seleccionado puede influir en elcomportamiento de la direccioacuten asistidararr paacuteg 182
Manual de instrucciones180
COPIA
Bloqueo electroacutenico de la columna dedireccioacuten en los vehiacuteculos con pulsador deencendido y arranqueEn los vehiacuteculos con pulsador de encendido yarranque la columna de direccioacuten se bloqueaelectroacutenicamente
ndash Detenga el vehiacuteculo y dado el caso situacutee lapalanca selectora en la posicioacuten P
ndash Desconecte el encendido y a continuacioacutenabra la puerta del conductor La columna dedireccioacuten se bloquea
Si no desea que la columna de direccioacuten se blo-quee abra primero la puerta del conductor y des-pueacutes desconecte el encendido La columna de di-reccioacuten permanece desbloqueada hasta que sebloquee el vehiacuteculo
Bloqueo mecaacutenico de la columna de direccioacuten(bloqueo de la direccioacuten) en vehiacuteculos concerradura de encendidondash Detenga el vehiacuteculo y dado el caso situacutee la
palanca selectora en la posicioacuten P
ndash Extraiga la llave de la cerradura de encendido
ndash Gire un poco el volante hasta que oiga que elbloqueo de la direccioacuten ha encastrado
Para desbloquear la columna de direccioacuten
ndash Gire un poco el volante para facilitar que elbloqueo se suelte
ndash Introduzca la llave en la cerradura de encendi-do
ndash Mantenga el volante en esta posicioacuten y conec-te el encendido
Direccioacuten electromecaacutenicaEn los vehiacuteculos con direccioacuten electromecaacutenicala direccioacuten asistida se ajusta automaacuteticamenteen funcioacuten de la velocidad a la que se circule delpar de giro del volante y de la orientacioacuten de lasruedas La direccioacuten electromecaacutenica solo funcio-na con el motor en marcha
Si la direccioacuten asistida no funciona o no lo hacecorrectamente se tendraacute que aplicar bastantemaacutes fuerza de lo habitual para mover el volante
Ayuda al control de la direccioacutenLa ayuda al control de la direccioacuten asiste al con-ductor en situaciones de marcha criacuteticas Al con-travolantear le ayuda aumentando la fuerza apli-cada sobre el volante rarr
Direccioacuten progresivaEn funcioacuten del equipamiento la direccioacuten progre-siva puede adaptar la dureza de la direccioacuten a lasituacioacuten de marcha La direccioacuten progresiva solofunciona con el motor en marcha
En el traacutefico urbano no es necesario mover tantoel volante al aparcar maniobrar o realizar girosmuy cerrados
En carretera o autoviacutea la direccioacuten progresivatransmite p ej en las curvas una sensacioacuten alvolante maacutes deportiva maacutes directa y perceptible-mente maacutes dinaacutemica
ADVERTENCIASi la direccioacuten asistida no funciona hay queejercer mucha fuerza para girar el volante loque dificulta el control del vehiacuteculo
La direccioacuten asistida solo funciona con elmotor en marcha
No permita nunca que el vehiacuteculo se despla-ce con el motor apagado
No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido cuando el vehiacuteculo esteacute en movi-miento El bloqueo de la columna de direc-cioacuten se podriacutea encastrar y no seriacutea posiblecontrolar el vehiacuteculo
ADVERTENCIALa ayuda al control de la direccioacuten asiste al con-ductor junto con el ESC para controlar la direc-cioacuten del vehiacuteculo en situaciones de marcha criacute-ticas Sin embargo es el conductor quien tieneque controlar la direccioacuten del vehiacuteculo en todomomento La ayuda al control de la direccioacutenno lo hace
AVISOSi hay que remolcar el vehiacuteculo deje el encendidoconectado para que el volante no esteacute bloqueadoy funcionen los intermitentes la bocina y el lim-pialavacristales
Problemas y soluciones
Se necesita maacutes fuerza para mover elvolanteEl testigo de control se enciende en amarillo
Conduccioacuten 181
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Encargue inmediatamente una revisioacuten de ladireccioacuten a un taller especializado
ndash Si el testigo de advertencia amarillo no se en-ciende de nuevo tras volver a poner el motoren marcha y realizar un pequentildeo recorrido noes necesario que acuda a un taller especializa-do
Averiacutea en la direccioacutenEl testigo de control se enciende en amarillo
La bateriacutea de 12 voltios ha estado desemborna-da
ndash Realice un recorrido corto a 15-20 kmh(9-12 mph)
Si el testigo de advertencia amarillo sigue encen-dido tras volver a poner el motor en marcha en-cargue inmediatamente una revisioacuten de la direc-cioacuten a un taller especializado
Averiacutea en la direccioacutenEl testigo de control parpadea en amarillo
ndash Gire un poco el volante hacia uno y otro lado
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
ndash Tenga en cuenta los mensajes de la pantalladel cuadro de instrumentos
ndash No continuacutee la marcha si el testigo de controlsigue parpadeando tras conectar el encendido
ndash Solicite la ayuda de personal especializado
La columna de direccioacuten no se desbloqueao no se bloqueaEl testigo de control parpadea en amarillo
ndash Dado el caso tenga en cuenta los mensajesque se muestren en la pantalla del cuadro deinstrumentos
ndash Extraiga la llave de la cerradura de encendido yvuelva a conectar el encendido
ndash No continuacutee la marcha si la columna de direc-cioacuten sigue bloqueada tras conectar el encendi-do
ndash Solicite la ayuda de personal especializado
Se necesita maacutes fuerza para mover elvolanteEl testigo de advertencia se enciende en rojo
La direccioacuten electromecaacutenica no funciona
ndash iexclNo continuacutee la marchandash Solicite la ayuda de personal especializado
Seleccioacuten del perfil deconduccioacuten y 4MOTION ActiveControl
Introduccioacuten al tema
Mediante los perfiles de conduccioacuten elconductor puede adaptar diferentes ca-racteriacutesticas de los sistemas del vehiacuteculo ala situacioacuten de marcha actual al confortde marcha deseado y a un estilo de con-duccioacuten econoacutemico Entre los sistemasque se pueden adaptar se encuentran porejemplo la suspensioacuten la gestioacuten del mo-tor y el climatizador
En funcioacuten del equipamiento del vehiacuteculo sepueden seleccionar diversos perfiles de conduc-cioacuten El grado de influencia de la configuracioacutendel vehiacuteculo en los distintos perfiles de conduc-cioacuten depende del equipamiento del vehiacuteculo
El perfil de conduccioacuten Comfort solo estaacute disponi-ble en los vehiacuteculos con suspensioacuten adaptativa(DCC)
Las posibilidades de ajuste variacutean en funcioacuten deltipo de traccioacuten Los vehiacuteculos con traccioacuten de-lantera disponen de perfiles de conduccioacuten On-road mientras que los vehiacuteculos con traccioacuten to-tal disponen adicionalmente de perfiles de con-duccioacuten Offroad rarr paacuteg 183
Se puede cambiar de perfil de conduccioacuten tantocon el vehiacuteculo detenido como durante la mar-cha rarr Tras seleccionar un perfil de conduc-cioacuten el vehiacuteculo excepto el motor se configurainmediatamente conforme al nuevo perfil Cuan-do el traacutefico lo permita retire brevemente el piedel acelerador para que el perfil de conduccioacutenseleccionado se active tambieacuten para el motor
Manual de instrucciones182
COPIA
ADVERTENCIAAjustar el perfil de conduccioacuten durante la mar-cha puede distraer la atencioacuten del traacutefico y pro-vocar accidentes
Conduzca siempre prestando atencioacuten al traacute-fico y de forma responsable
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian al cambiar de cuenta deusuario rarr paacuteg 44
Ajustar un perfil de conduccioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 183
Fig 131 En la parte inferior de la consola centraltecla de seleccioacuten del perfil de conduccioacuten
Fig 132 En la parte inferior de la consola centralmando del 4MOTION Active Control en vehiacuteculos contraccioacuten total
Leyenda de la fig 132
Tecla MODE Para seleccionar perfiles deconduccioacuten Onroad y abrir el menuacute del siste-ma de infotainment
Perfil de conduccioacuten SnowPerfil de conduccioacuten OnroadPerfil de conduccioacuten OffroadPerfil de conduccioacuten Offroad Individual
1
2
3
4
5
Seleccionar un perfil de conduccioacutenndash Conecte el encendido
ndash Traccioacuten delantera Pulse la tecla de seleccioacuten delperfil de conduccioacuten rarr fig 131
ndash Traccioacuten total Gire el mando del 4MOTION Acti-ve Control hasta que se encienda el LED situa-do junto al perfil de conduccioacuten deseadorarr fig 132
ndash Traccioacuten delantera Para cambiar de perfil pulsede nuevo la tecla de seleccioacuten del perfil deconduccioacuten rarr fig 131 o en el sistema deinfotainment pulse el botoacuten de funcioacuten delperfil de conduccioacuten deseado
ndash Traccioacuten total Para seleccionar perfiles de con-duccioacuten Onroad pulse la tecla MODE o pulse elperfil de conduccioacuten Onroad en cuestioacuten en elsistema de infotainment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten del sistema de in-fotainment para que se muestre maacutes informa-cioacuten sobre el perfil de conduccioacuten que esteacute ac-tivo
Vehiacuteculos con traccioacuten delantera Cuando estaacute selec-cionado el perfil Normal el diodo luminoso (LED)de la tecla de seleccioacuten del perfil de conduccioacutenpermanece apagado
Tras desconectar el encendido el perfil de con-duccioacuten ajustado y los ajustes individuales per-manecen seleccionados
Vehiacuteculos con traccioacuten total Si el uacuteltimo perfil queestuvo activado fue el Snow el Offroad o el OffroadIndividual al conectar el encendido tras un largoperiodo de tiempo se activaraacute el uacuteltimo perfil On-road que hubiera estado activado
Si estaacute seleccionado el perfil Sport o Eco los ajus-tes del motor o del cambio de doble embragueDSGreg cambian a los del perfil Normal en cuanto sedesconecta el encendido
Los ajustes del perfil de conduccioacuten seleccionadoanteriormente se pueden activar de nuevo comosigue
ndash Funciones deportivas Vuelva a seleccionar el per-fil Sport
ndash O BIEN mueva la palanca selectora del cambiode doble embrague DSGreg hacia atraacutes para se-leccionar el programa de conduccioacuten Srarr paacuteg 172
ndash Funciones ecoloacutegicas Vuelva a seleccionar el per-fil Eco
Conduccioacuten 183
5NM
0127
60A
D
COPIA
Caracteriacutesticas de los perfiles de conduccioacuten
4MOTION Active Controlndash Snow Con el perfil de conduccioacuten Snow se pue-
de mejorar la adherencia mediante una trans-misioacuten de fuerza maacutes especiacutefica cuando la viacuteaestaacute resbaladiza o cubierta de nieve
ndash Onroad En Onroad se pueden seleccionar losperfiles Eco Comfort Normal Sport e Individual
ndash Offroad Con el perfil de conduccioacuten Offroad sedosifica la aceleracioacuten de una forma maacutes preci-sa en la conduccioacuten campo a traveacutes El frenomotor estaacute siempre disponible y se pueden im-pedir los cambios de marcha en situacionescriacuteticas En el perfil Offroad estaacuten activos elasistente de arranque en pendiente y el asis-tente de descenso La luz de curva dinaacutemica seadapta para ofrecer una mejor asistencia encaso de mala visibilidad
ndash Offroad Individual Perfil de conduccioacuten Offroadampliable que se puede ajustar a las preferen-cias personales rarr paacuteg 184 Cuando este perfilestaacute activado en la pantalla del cuadro de ins-trumentos se muestra el siacutembolo
Perfiles de conduccioacuten Onroad
ndash Eco Configura el vehiacuteculo para un consumo ba-jo y ayuda al conductor a adoptar un estilo deconduccioacuten que ahorre combustible En el per-fil de conduccioacuten Eco se cambia automaacutetica-mente al programa de conduccioacuten E
ndash Comfort Este perfil ajusta una configuracioacutenorientada al confort y es apropiado para p ejtramos en mal estado o trayectos largos porautoviacutea
ndash Normal Este perfil de conduccioacuten ofrece unaconfiguracioacuten equilibrada apta p ej para eluso diario
ndash Sport Proporciona una sensacioacuten de conduc-cioacuten deportiva al conductor En el perfil deconduccioacuten Sport se cambia automaacuteticamenteal programa de conduccioacuten S en los vehiacuteculoscon cambio de doble embrague DSGreg
ndash Individual Se pueden adaptar determinados sis-temas del vehiacuteculo a las preferencias persona-les rarr paacuteg 184
ADVERTENCIALas propiedades de marcha pueden cambiar enfuncioacuten del perfil de conduccioacuten seleccionadoNo permita nunca que la seleccioacuten del perfil deconduccioacuten le induzca a correr riesgos quecomprometan la seguridad
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
Adaptar el perfil de conduccioacuten alas preferencias personales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 183
Seleccionar el perfil de conduccioacutenldquoIndividualrdquondash Conecte el encendido
ndash Encienda el sistema de infotainment
ndash Pulse la tecla de seleccioacuten del perfil de con-duccioacuten o gire el mando del 4MOTION Acti-ve Control hasta que se encienda el LED juntoal perfil de conduccioacuten Onroad rarr fig 132 3
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Adaptar o paraabrir el menuacute Individual
Seleccionar el perfil de conduccioacuten ldquoOffroadIndividualrdquondash Conecte el encendido
ndash Encienda el sistema de infotainment
ndash Gire el mando del 4MOTION Active Controlhasta que se encienda el LED situado junto alperfil de conduccioacuten Offroad Individual rarr fig 1325
ndash Si el perfil Offroad Individual ya estaba seleccio-nado presione la tecla MODE del mandorarr fig 132
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Adaptar o paraabrir el menuacute Individual
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 183
Averiacutea en la suspensioacuten adaptativa (DCC)El testigo de control se enciende en amarillo
En la pantalla del cuadro de instrumentos apare-ce el mensaje Averiacutea Amortiguacioacuten
ndash Acuda a un taller especializado y solicite que serevise el sistema
Manual de instrucciones184
COPIA
No se puede seleccionar el programa deconduccioacuten S
En los perfiles de conduccioacuten Offroad y Snow no esposible seleccionar el programa de conduccioacuten SCuando el perfil Offroad estaacute activado en la pan-talla del cuadro de instrumentos se muestra elsiacutembolo ndash Para poder cambiar al programa de conduccioacuten
S seleccione otro perfil de conduccioacuten
Indicador Offroad
Fig 133 En el sistema de infotainment indicador Offroad
En el indicador Offroad se muestran ins-trumentos digitales que proporcionan in-formacioacuten adicional sobre el vehiacuteculo y elentorno De esta manera se puede evaluarcon maacutes exactitud la situacioacuten de marchaactual
Abrir el indicador Offroadndash Pulse la tecla MENU del sistema de infotain-
ment
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Vehiacuteculo
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Seleccioacuten
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten Offroad
Seleccionar los instrumentos y ajustar lasunidadesEl sistema de infotainment muestra diversos ins-trumentos rarr fig 133
ndash Para cambiar entre los instrumentos desplaceun dedo por la pantalla hacia arriba
La unidad de algunos instrumentos se puedeajustar en el sistema de infotainment rarr paacuteg 39
Instrumentos del indicador Offroad
La disponibilidad de los instrumentos dependedel equipamientondash Bruacutejula La bruacutejula indica la direccioacuten actual de
la marcha
ndash Indicador del aacutengulo de giro Se muestra el aacuten-gulo de giro del vehiacuteculo Si el volante estaacute gi-rado hacia la izquierda el valor es positivo siestaacute girado hacia la derecha es negativo
ndash Altiacutemetro El altiacutemetro muestra la altura actualsobre el nivel del mar
ndash Indicador de temperatura del liacutequido refrige-rante Este indicador equivale al indicador detemperatura que hay en el cuadro de instru-mentos rarr paacuteg 34
ndash Indicador de temperatura del aceite Este indi-cador equivale al indicador de temperatura delaceite que hay en el cuadro de instrumentos
Conduccioacuten 185
5NM
0127
60A
D
COPIA
Ajustar las aacutereas de visualizacioacuten conforme ala situacioacuten de marchaLos instrumentos mostrados se pueden seleccio-nar en funcioacuten de la situacioacuten de marcha asiacute co-mo de las condiciones del entorno y del terreno
ndash Terreno arenoso Indicadores de temperaturadel aceite y del liacutequido refrigerante del motor eindicador del aacutengulo de giro del volante
ndash Pendientes Indicador del aacutengulo de giro delvolante indicador de temperatura del liacutequidorefrigerante del motor y altiacutemetro
ndash Terreno montantildeoso Indicador del aacutengulo degiro del volante altiacutemetro y bruacutejula
Situaciones en la conduccioacutencampo a traveacutes
Introduccioacuten al tema
Los ejemplos citados en este capiacutetulo deben en-tenderse como unas normas generales que pre-tenden ayudar al conductor a conducir de formasegura campo a traveacutes Sin embargo no se puedepresuponer que sean aplicables en todas las si-tuaciones que surjan Antes de realizar una incur-sioacuten en un terreno desconocido es decisivo in-formarse sobre las caracteriacutesticas del mismo Deesta manera se podraacuten evaluar los posibles peli-gros con antelacioacuten El conductor es el responsa-ble de decidir si el terreno es transitable y ade-cuado para el vehiacuteculo
La conduccioacuten campo a traveacutes requiere unas ha-bilidades y unos comportamientos distintos a losnecesarios para conducir por carreteras conven-cionales
Este vehiacuteculo no ha sido disentildeado para viajes conldquocaraacutecter de expedicioacutenrdquo
Con el 4MOTION Active Control es posible selec-cionar en un vehiacuteculo de traccioacuten total diferentesconfiguraciones en funcioacuten de las preferenciasdel conductor rarr paacuteg 183
Para la conduccioacuten campo a traveacutes desconectelos sistemas de asistencia y de aparcamiento
Lista de comprobacioacuten
Antes del primer trayecto realice lo siguiente pa-ra poder manejar y conducir el vehiacuteculo con se-guridad fuera de carreteras pavimentadas
Tenga en cuenta las advertencias generalesde seguridad para la conduccioacuten campo atraveacutes
Ajuste el asiento de modo que tenga unabuena visibilidad hacia delante y coloacutequese elcinturoacuten de seguridad rarr paacuteg 46
Utilice siempre calzado adecuado y centildeidoque ofrezca una buena sujecioacuten a los pies a lahora de accionar los pedales
Un conductor responsable respeta la natu-raleza tambieacuten durante la conduccioacuten cam-
po a traveacutes Al transitar por zonas de monte bajoy pastos puede destruirse el haacutebitat de la flora yfauna existente
Los liacutequidos operativos que se salgan a con-secuencia de dantildeos en el vehiacuteculo pueden
contaminar el medio ambiente Si se sale alguacutenliacutequido operativo recoacutejalo y deseacutechelo debida-mente y de manera respetuosa con el medio am-biente
Lleve en el vehiacuteculo accesorios apropiadospara la conduccioacuten campo a traveacutes
Indicaciones de seguridad para laconduccioacuten campo a traveacutes
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del vehiacuteculo no puedesalvar los liacutemites impuestos por las leyes fiacutesicasy solo funciona dentro de los liacutemites de los sis-temas correspondientes Si el terreno presenta
Manual de instrucciones186
COPIA
condiciones adversas pueden producirse situa-ciones de inestabilidad al bloquearse las ruedasincluso con ABS (p ej en caso de una frenada afondo sobre gravilla suelta) En estas condicio-nes el ESC conectado solo puede estabilizar elvehiacuteculo de forma limitada
ADVERTENCIALa conduccioacuten campo a traveacutes puede ser peli-grosa y provocar accidentes lesiones gravesdantildeos en el vehiacuteculo y la averiacutea de este lejos detoda ayuda
No elija nunca una ruta peligrosa ni corrariesgos que le pongan en peligro a usted y asus acompantildeantes Si no se puede continuaro duda de la seguridad de la ruta deacute la vueltay busque otro camino
Aunque el terreno parezca faacutecil de recorrerpuede resultar difiacutecil y peligroso y dar lugar asituaciones criacuteticas para usted y sus acompa-ntildeantes Lo mejor es explorar la ruta primeroa pie
En la conduccioacuten campo a traveacutes se ha deproceder con especial prudencia y previsioacutenSi se circula demasiado raacutepido o falla unamaniobra pueden producirse lesiones gravesy dantildeos en el vehiacuteculo
No circule nunca maacutes raacutepido de lo conve-niente para las condiciones predominantesdel terreno de la calzada del traacutefico y de laclimatologiacutea
No conduzca nunca por repechos rampas opendientes a demasiada velocidad De locontrario el vehiacuteculo podriacutea levantarse y se-riacutea imposible controlar la direccioacuten con loque se perderiacutea el control del mismo
Si el vehiacuteculo se fuera a levantar mantengasiempre las ruedas delanteras en posicioacutenrecta Si al perder el contacto con el terrenolas ruedas estuvieran giradas el vehiacuteculo po-driacutea volcar
Incluso los tramos que parecen inofensivospueden resultar peligrosos A menudo losbaches las cavidades las fosas las simas losobstaacuteculos los desniveles y los terrenosblandos y fangosos no son faacuteciles de distin-guir y estaacuten cubiertos total o parcialmentede nieve agua hierba o ramas caiacutedas En ca-so necesario explore el terreno a pie
ADVERTENCIALos vehiacuteculos deportivos multifuncionales tie-nen un riesgo de volcar considerablemente su-perior al de los turismos convencionalesrarr paacuteg 188
En caso de vuelco los ocupantes que no lle-ven colocado el cinturoacuten de seguridad correnmayor riesgo de morir que los que lo llevencolocado
El vehiacuteculo tiene el centro de gravedad maacutesalto y un riesgo de volcar durante la marchasuperior al de un turismo ldquonormalrdquo no apro-piado para circular campo a traveacutes
No circule nunca demasiado raacutepido especial-mente en las curvas ni realice maniobras ex-tremas
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones predominantesdel terreno
Cuando se transporta equipaje y otros obje-tos en el techo el centro de gravedad del ve-hiacuteculo se eleva adicionalmente y aumenta elriesgo de vuelco
ADVERTENCIALos tramos que parecen inofensivos pueden re-sultar muy peligrosos A menudo los bacheslas cavidades las fosas las simas los obstaacutecu-los los desniveles y los terrenos blandos y fan-gosos no son faacuteciles de distinguir y estaacuten cu-biertos total o parcialmente de nieve aguahierba o ramas caiacutedas Circular por encima deestos accidentes del terreno puede provocaraccidentes lesiones graves y la averiacutea del vehiacute-culo
Antes de iniciar una incursioacuten en un tramodesconocido explore detenidamente la rutaa pie
No elija nunca una ruta insegura ni corra ries-gos que le pongan en peligro a usted y a susacompantildeantes Si duda de la seguridad de laruta es preferible que deacute la vuelta y busqueotro camino
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a la carga y las condiciones de vi-sibilidad del terreno y climatoloacutegicas
ADVERTENCIA Evite siempre circular por una pendiente con
el vehiacuteculo inclinado rarr paacuteg 193
Conduccioacuten 187
5NM
0127
60A
D
COPIA
Si el vehiacuteculo se detiene inclinado lateral-mente en una pendiente no permita nuncaque se salga del vehiacuteculo por las puertas quemiran pendiente abajo El centro de gravedadcombinado del vehiacuteculo y de su carga uacutetil(ocupantes y carga) podriacutea desplazarse y pro-vocar que el vehiacuteculo volcara y rodara pen-diente abajo El vehiacuteculo siempre se deberaacuteabandonar sin realizar movimientos bruscospor las puertas del lado que mira hacia la ci-ma rarr paacuteg 193
ADVERTENCIALos sistemas de asistencia al conductor han si-do desarrollados solamente para la conduccioacutenpor carreteras asfaltadas Los sistemas de asis-tencia al conductor no son apropiados para laconduccioacuten campo a traveacutes y su utilizacioacuten pue-de resultar incluso peligrosa Si utiliza los siste-mas de asistencia al conductor en la conduc-cioacuten campo a traveacutes puede perder el controldel vehiacuteculo y resultar gravemente herido
No utilice nunca los sistemas de asistencia alconductor cuando conduzca campo a traveacutes
ADVERTENCIASi se circula con un nivel demasiado bajo decombustible el vehiacuteculo podriacutea quedarse para-do y podriacutean producirse accidentes y lesionesgraves
Antes de un recorrido campo a traveacutes repos-te suficiente combustible
La direccioacuten y los sistemas de asistencia a lafrenada no funcionan si el motor marchairregularmente o se apaga por falta de com-bustible o una alimentacioacuten irregular de este
AVISOEn caso de precipitaciones si las ventanillas y eltecho de cristal estuvieran abiertos podriacutea mo-jarse el equipamiento interior del vehiacuteculo y elvehiacuteculo podriacutea resultar dantildeado Durante las in-cursiones campo a traveacutes mantenga siempre lasventanillas y el techo de cristal cerrados
Explicacioacuten de algunos teacuterminosteacutecnicos
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Fig 134 Representacioacuten esquemaacutetica aacutengulo dependiente
Fig 135 Representacioacuten esquemaacutetica aacutengulo de in-clinacioacuten
El centro de gravedad de unvehiacuteculo condiciona su comportamientoantivuelco El vehiacuteculo dispone de mayordistancia al suelo para facilitar la conduc-cioacuten campo a traveacutes de ahiacute que el centrode gravedad esteacute maacutes alto que en los turis-mos ldquonormalesrdquo Esta caracteriacutestica au-menta el riesgo de sufrir un vuelco durantela marcha Recueacuterdelo siempre y tenga encuenta los consejos de seguridad y las ad-vertencias de este manual de instruccio-nes
La distancia entre el pavimen-to y el punto maacutes bajo de los bajos del ve-hiacuteculo
La altura (pendiente) alcan-zada en un tramo de 100 m se indica enporcentaje o en grados rarr fig 134 Valor dela pendiente que puede subir el vehiacuteculo
Centro de gravedad
Distancia al suelo
Aacutengulo de pendiente
Manual de instrucciones188
COPIA
por sus propios medios El aacutengulo de pen-diente maacuteximo que puede subir el vehiacuteculodepende entre otras cosas del pavimentoy de la potencia del motor
Valor del aacutengulo formadopor el vehiacuteculo al subir una pendiente incli-nado o en perpendicular respecto a la liacuteneade caiacuteda sin que vuelque lateralmente (enfuncioacuten del centro de gravedad) rarr fig 135
Valor del aacutengulo formado por elvehiacuteculo al subir una rampa lentamente sinque rocen los bajos del vehiacuteculo con el bor-de de la rampa
Paso de una superficieplana a una pendiente ascendente o de unapendiente descendente a una superficieplana Valor del aacutengulo formado por el ve-hiacuteculo al superar un repecho sin que rocenlos bajos del vehiacuteculo
Liacutenea que representa el descensovertical de una pendiente
Capacidad de torsioacuten del vehiacuteculoal pasar con un solo lado por un obstaacuteculo
Lista de comprobacioacuten ldquoAntes de laconduccioacuten campo a traveacutesrdquo
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Lista de comprobacioacuten
Por su propia seguridad y la de sus acompantildean-tes tenga en cuenta los siguientes puntos antesde cada incursioacuten campo a traveacutes
Infoacutermese adecuadamente sobre las caracte-riacutesticas del terreno antes de la incursioacutencampo a traveacutes
Llene el depoacutesito de combustible El consu-mo de combustible es considerablementemayor campo a traveacutes que en carretera
Compruebe si el tipo de neumaacuteticos monta-dos y su perfil son los adecuados para el re-corrido que desea realizar
Compruebe la presioacuten de todos los neumaacuteti-cos y corriacutejala
Compruebe el nivel de aceite del motor yantildeada aceite El motor solo recibiraacute aceiteincluso estando el vehiacuteculo inclinado si el ni-vel de aceite es suficiente
Aacutengulo de inclinacioacuten
Aacutengulo ventral
Aacutengulo de ataquesalida
Liacutenea de caiacuteda
Cruce de ejes
Llene completamente el depoacutesito del liacutequidolavacristales con agua y producto limpiacris-tales
Coloque el equipaje lo maacutes horizontal y planoposible Fije todos los objetos de forma segu-ra
Reglas generales y consejos para laconduccioacuten
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
ndash Volkswagen recomienda que no se realicennunca incursiones con un solo vehiacuteculo Debe-riacutean ser al menos dos vehiacuteculos todoterreno losque se adentren juntos campo a traveacutes Siem-pre pueden surgir situaciones inesperadas Esmuy conveniente llevar alguacuten dispositivo quele permita pedir auxilio en caso necesario
ndash Especialmente antes de pasar por tramos difiacute-ciles deteacutengase y analice primero el terreno apie
ndash Suba los montiacuteculos lentamente para evitarque el vehiacuteculo deacute un salto y pueda sufrir da-ntildeos y quizaacutes quedar inmovilizado
ndash Conduzca despacio en los tramos que presen-ten dificultades En las superficies resbaladi-zas engrane una marcha superior y procureque el vehiacuteculo permanezca siempre en movi-miento
ndash Campo a traveacutes predominan las superficiesblandas en las que los neumaacuteticos se hundenComo consecuencia disminuye la distancia alsuelo y la altura de vadeo del vehiacuteculo Siem-pre que sea posible circule por terrenos llanosy firmes
ndash Mantenga siempre una distancia de seguridadsuficiente respecto a otros vehiacuteculos inclusocuando circule a poca velocidad De este mo-do si el vehiacuteculo que va delante queda atrapa-do usted podraacute detenerse a tiempo y evitarquedar tambieacuten inmovilizado
AVISO Aseguacuterese siempre de que haya suficiente dis-
tancia al suelo debajo del vehiacuteculo Si los bajosdel vehiacuteculo tocan el suelo podriacutean sufrir da-ntildeos graves Estos podriacutean provocar que el vehiacute-culo quedara inmovilizado y fuera imposiblecontinuar la marcha
Conduccioacuten 189
5NM
0127
60A
D
COPIA
Durante la conduccioacuten campo a traveacutes eviteque el embrague patine o tener el pie sobre elpedal del mismo De lo contrario al transitarpor terrenos accidentados podriacutea pisar el pedaldel embrague involuntariamente lo que podriacuteaprovocar la peacuterdida del control del vehiacuteculoAdemaacutes se pierde transmisioacuten entre el motory la caja de cambios y se acelera el desgastede las guarniciones del embrague
Cambiar de marcha correctamente
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
La eleccioacuten de la marcha adecuada depende deltipo de terreno
Antes de atravesar un tramo que ofrezca dificul-tades puede resultar conveniente detener el ve-hiacuteculo y pensar cuaacutel es la marcha idoacutenea Des-pueacutes de realizar algunas incursiones adquiriraacute laexperiencia necesaria para seleccionar la marchamaacutes adecuada en combinacioacuten con la reductorapara determinados tramos
ndash Si se selecciona la relacioacuten de marchas correc-ta en los descensos se solicitaraacuten menos losfrenos ya que el efecto del freno motor seraacutesuficiente en la mayoriacutea de los casos
ndash Acelere solo lo estrictamente necesario Siacelera bruscamente puede que patinen lasruedas y que como consecuencia pierda elcontrol del vehiacuteculo
ndash Para transitar campo a traveacutes por terrenos lla-nos sin dificultades utilice la posicioacuten D de lapalanca selectora
ndash Al transitar por superficies blandas o resbaladi-zas adapte la velocidad y seleccione la marchamaacutes alta posible en el Tiptronic
ndash En las bajadas o subidas pronunciadas utiliceel Tiptronic en 1ordf marcha
ndash En caso de barro arena agua o tramos acci-dentados circule con el Tiptronic en 3ordf o 2ordfmarcha rarr paacuteg 172
ndash Utilice el indicador Offroad rarr paacuteg 185
Conduccioacuten por terrenosaccidentados
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Al atravesar tramos rocosos seleccione un perfilde conduccioacuten adecuado rarr paacuteg 183 y avance avelocidad de peatoacuten como maacuteximo Si no puedeevitar una roca suba con precaucioacuten a la mismacon una de las ruedas delanteras y pase por enci-ma despueacutes lentamente rarr
Tambieacuten los obstaacuteculos que sean maacutes pequentildeosque la distancia al suelo del vehiacuteculo pueden en-trar en contacto con los bajos causar dantildeos yprovocar la averiacutea del vehiacuteculo Tenga esto encuenta sobre todo cuando haya una cavidad oterreno blando delante o detraacutes del obstaacuteculo asiacutecomo cuando pase por encima del obstaacuteculo ademasiada velocidad y el vehiacuteculo tenga menosdistancia al suelo por estar la amortiguacioacuten enfase de contraccioacuten
AVISONo pase nunca sobre obstaacuteculos de gran tamantildeoya sean rocas o troncos con un solo lado del ve-hiacuteculo o dejaacutendolos entre las ruedas Los obstaacute-culos que superan en tamantildeo la distancia al suelodel vehiacuteculo pueden dantildear componentes del ve-hiacuteculo y causar una averiacutea
Atravesar aguas estancadas ocorrientes de agua
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Atravesar tramos de terreno inundados o aguapuede provocar dantildeos en el vehiacuteculo
Si el agua no supera el borde inferior de la carro-ceriacutea puede atravesarse con cuidado
ndash Tenga en cuenta la altura maacutexima de vadeo delvehiacuteculo
ndash Realice los vadeos solamente por un puntodonde el terreno sea firme y la profundidad noexceda la altura maacutexima de vadeo
ndash Tenga en cuenta la informacioacuten sobre la con-duccioacuten por viacuteas inundadas rarr paacuteg 159
Manual de instrucciones190
COPIA
ADVERTENCIALas corrientes de agua pueden desarrollar unagran fuerza y arrastrar el vehiacuteculo Esto puedeprovocar situaciones muy peligrosas que pue-den dar lugar a accidentes y lesiones graves omortales
No detenga nunca el vehiacuteculo en el agua
Los terrenos blandos los obstaacuteculos bajo elagua las hondonadas o la entrada de aguaen el vano motor pueden provocar acciden-tes y la averiacutea del vehiacuteculo en el agua Estopodriacutea provocar situaciones criacuteticas
AVISOAl atravesar agua pueden dantildearse gravementecomponentes del vehiacuteculo como el motor latransmisioacuten el tren de rodaje o el sistema eleacutectri-co
No circule nunca por sal superficies salinas oagua salada pues la sal puede causar corro-sioacuten Enjuague inmediatamente con agua dul-ce las piezas del vehiacuteculo que hayan entradoen contacto con sal o agua salada
Conduccioacuten por terrenos arenosos ybarro
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
ndash El ESC y el ASR tienen que estar conectadosrarr paacuteg 243
ndash Seleccione un perfil de conduccioacuten adecuadorarr paacuteg 183
ndash Seleccione una marcha adecuada y permanez-ca en esa marcha hasta llegar a una superficiefirme rarr paacuteg 190
ndash En este tipo de terrenos mantenga siempreuna velocidad constante y no cambie de mar-cha manualmente ni se detenga
En arena o barro los neumaacuteticos pueden perder laadherencia
ndash No modifique ni la velocidad ni la direccioacuten
ndash Si el vehiacuteculo patina gire en la direccioacuten co-rrespondiente para recuperar el control delmismo
ndash Si los neumaacuteticos pierden la adherencia gire elvolante raacutepidamente de un lado a otro De estamanera se puede conseguir momentaacuteneamen-te mayor adherencia en los neumaacuteticos de lasruedas delanteras en este tipo de terrenos
ADVERTENCIALa conduccioacuten por arena y barro puede ser peli-grosa El vehiacuteculo podriacutea patinar de forma in-controlada lo que aumenta el peligro de que seproduzcan lesiones Conduzca siempre con cui-dado cuando tenga que hacerlo por barro are-na o fango
No elija nunca una ruta insegura ni corra ries-gos que le pongan en peligro a usted y a susacompantildeantes Si duda de la seguridad de laruta es preferible que deacute la vuelta y busqueotro camino
ADVERTENCIASi la presioacuten de los neumaacuteticos es incorrecta sepuede producir un accidente grave o mortal
Si la presioacuten de los neumaacuteticos es incorrectalos neumaacuteticos se desgastan maacutes y empeorael comportamiento de marcha del vehiacuteculo
Una presioacuten incorrecta puede causar un so-brecalentamiento y dantildeos repentinos en losneumaacuteticos que incluso podriacutean reventar yperder la banda de rodadura lo que podriacuteaprovocar la peacuterdida del control del vehiacuteculo
Si aun asiacute ha bajado la presioacuten de los neumaacute-ticos para conducir por arena restablezcasiempre la presioacuten correcta antes de conti-nuar La conduccioacuten con una presioacuten de losneumaacuteticos baja puede provocar la peacuterdidadel control del vehiacuteculo y aumenta el riesgode que se produzcan lesiones graves y mor-tales
Vehiacuteculo atascado
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
El vehiacuteculo estaacute atascado cuando las ruedas estaacutentan hundidas en el terreno que no puede avanzarni retroceder por sus propios medios
Conduccioacuten 191
5NM
0127
60A
D
COPIA
Para desatascar el vehiacuteculo de arena o barro conel meacutetodo vaiveacuten hacen falta entrenamiento ydestreza Si se comete un error al hacerlo el ve-hiacuteculo se hundiraacute auacuten maacutes y solo podraacute salir conla ayuda de terceros
No deje nunca que las ruedas patinen demasiadotiempo ya que asiacute solo conseguiraacute que el vehiacutecu-lo se hunda auacuten maacutes rarr
Pasos previosndash Desentierre todas las ruedas con precaucioacuten y
aseguacuterese de que ninguacuten otro componente delvehiacuteculo esteacute enterrado en la arena o el barro
ndash Engrane la marcha atraacutes
ndash Acelere con precaucioacuten y retroceda sobre suspropios pasos
Si esto no funciona coloque maleza alfombrillaso una tela arpillera justo detraacutes de las ruedas paralograr adherencia y con ello mejorar la trac-cioacuten rarr
Desatascar un vehiacuteculo con el meacutetodo vaiveacutenndash Desconecte el ASR rarr paacuteg 243
ndash Ponga el volante recto
ndash Retroceda hasta que las ruedas comiencen apatinar
ndash Engrane inmediatamente la primera marcha yavance hasta que las ruedas comiencen a pati-nar de nuevo
ndash Repita esta operacioacuten hasta que el impulso seasuficiente para desatascar el vehiacuteculo
ndash Tras desatascar el vehiacuteculo conecte de nuevoel ASR
ADVERTENCIANo permita nunca que se situacutee nadie delante odetraacutes del vehiacuteculo especialmente cuando seesteacute intentando desatascarlo
Si patinan las ruedas las piedras la malezalos trozos de madera u otros objetos que hu-biera debajo de las ruedas podriacutean salir lan-zados a gran velocidad y causar lesionesmortales
Si el vehiacuteculo atascado se pusiera en movi-miento de repente podriacutea atropellar a laspersonas que se encontrasen delante o de-traacutes de eacutel
Conduccioacuten por terrenosescarpados
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Conduccioacuten por pendientesAntes de subir o bajar una pendiente es aconse-jable detener el vehiacuteculo bajarse y analizar la si-tuacioacuten
ndash Recorra el tramo a pie y compruebe la firmezadel terreno y la presencia de obstaacuteculos uotros peligros ocultos rarr
ndash Compruebe la situacioacuten al otro lado de la cima
ndash Si la ruta es demasiado escarpada o accidenta-da o si el terreno es demasiado inconsistenteno continuacutee y elija otra ruta
ndash Baje o suba la pendiente despacio a una veloci-dad constante y en liacutenea recta
ndash No se detenga nunca ni deacute la vuelta en la pen-diente
ndash En una pendiente ascendente acelere solo lojusto para superarla Si acelera demasiado lasruedas podriacutean patinar y podriacutea perder el con-trol del vehiacuteculo Si acelera demasiado pocoaumenta la probabilidad de que el motor secale
ndash No cambie de marcha ni embrague durante lasubida
ndash Utilice el indicador Offroad rarr paacuteg 185
Si no se puede seguir subiendo una pendientendash No deacute nunca la vuelta cuando esteacute subiendo
una pendiente
ndash Si se cala el motor pise el freno y vuelva a po-ner el motor en marcha
ndash Engrane la marcha atraacutes y retroceda despacioen liacutenea recta
ndash Mantenga la velocidad constante con el pedaldel freno hasta llegar a un terreno maacutes seguroy llano
Bajar pendientesExiste un gran peligro de vuelco al bajar pendien-tes Especialmente en los descensos conceacutentreseen controlar el vehiacuteculo
ndash Baje las pendientes pronunciadas en primera
ndash Utilice el pedal del freno con precaucioacuten parano perder el control del vehiacuteculo
Manual de instrucciones192
COPIA
ndash iexclNo exceda nunca el aacutengulo de inclinacioacuten delvehiacuteculo
ndash En la medida de lo posible y si no es peligrosobaje trazando una liacutenea recta siguiendo la liacuteneade caiacuteda (pendiente maacutexima)
ndash En bajadas maacutes pronunciadas utilice el indica-dor Offroad y el asistente de descensorarr paacuteg 185
ADVERTENCIANo intente nunca subir o bajar una pendiente sies demasiado escarpada para el vehiacuteculo Estepodriacutea resbalar volcar o dar vueltas de campa-na
No sobrepase el valor maacuteximo del aacutengulo dependiente o de inclinacioacuten permitido para elvehiacuteculo
En las pendientes circule siguiendo siempresolo la liacutenea de caiacuteda
No gire ni deacute nunca la vuelta en una pendien-te Esto podriacutea provocar que el vehiacuteculo vol-cara o resbalara
Si el motor se cala o no se puede continuardeteacutengase y pise el pedal del freno Vuelva aponer el motor en marcha Engrane la mar-cha atraacutes suelte el pedal del freno y aprove-che el efecto del freno motor para retrocedercon cuidado en liacutenea recta siguiendo la liacuteneade caiacuteda Mantenga una velocidad lenta yconstante
Si no se puede poner el motor en marcha pi-se el pedal del freno con una fuerza constan-te y deje que el vehiacuteculo retroceda sobre suspropios pasos Mantenga una velocidad lentay constante
No baje nunca una pendiente marcha atraacutes aralentiacute Podriacutea perder el control del vehiacuteculo
Conduccioacuten inclinada en unapendiente
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Fig 136 Representacioacuten esquemaacutetica girar hacia laliacutenea de caiacuteda
Fig 137 Representacioacuten esquemaacutetica bajar del ve-hiacuteculo siempre por el lado que mira a la cima
La conduccioacuten por una pendiente con el vehiacuteculoinclinado es una de las situaciones maacutes peligro-sas de la conduccioacuten campo a traveacutes rarr
Antes de emprender la marcha compruebe siem-pre si hay otra ruta maacutes segura
Conduccioacuten 193
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cuando se tenga que conducir por una pendientecon el vehiacuteculo inclinado
ndash El centro de gravedad del vehiacuteculo deberiacutea es-tar lo maacutes bajo posible Las personas de mayorpeso o estatura deberiacutean sentarse en el ladomaacutes alto del vehiacuteculo respecto a la pendienteLa carga que se lleve en el techo deberiacutea reti-rarse y los objetos pesados deberiacutean ir fijadosya que el vehiacuteculo podriacutea volcar por un despla-zamiento repentino de la carga rarr
ndash El terreno deberaacute ser lo maacutes firme posible Enlas superficies resbaladizas o blandas el vehiacute-culo podriacutea resbalar lateralmente o volcarAseguacuterese siempre de que la inclinacioacuten no seaexcesiva a causa de desniveles en el terreno Siel aacutengulo de inclinacioacuten es demasiado grandeel vehiacuteculo podriacutea volcar y dar vueltas de cam-pana
ndash Si el vehiacuteculo estaacute en una posicioacuten muy inclina-da evite siempre que las ruedas que se en-cuentren en la parte maacutes baja se metan enhendiduras o cavidades Evite tambieacuten siempreque las ruedas que queden en la parte maacutes ele-vada pasen por encima de rocas troncos ocualquier otro obstaacuteculo
ndash Si el vehiacuteculo amenaza con volcar gire inme-diatamente hacia la liacutenea de caiacuteda y aceleresuavemente rarr fig 136 Si no es posible girarhacia la liacutenea de caiacuteda gire pendiente arribaacelerando suavemente
ADVERTENCIANo intente nunca circular por una pendientecon el vehiacuteculo inclinado especialmente si esdemasiado escarpada para eacutel En posicioacuten incli-nada el vehiacuteculo puede resbalar de forma in-controlada volcar o dar vueltas de campanaPara evitar el riesgo de que se produzca un ac-cidente o lesiones graves tenga en cuenta losiguiente
No subestime nunca las dificultades y los pe-ligros que entrantildea la conduccioacuten por unapendiente con el vehiacuteculo inclinado No elijanunca una ruta insegura ni corra riesgos quele pongan en peligro a usted y a sus acompa-ntildeantes Si duda de la seguridad de la ruta espreferible que deacute la vuelta y busque otro ca-mino
Al conducir por una pendiente con el vehiacutecu-lo inclinado este puede perder la adherenciadesplazarse lateralmente volcar y dar vuel-tas pendiente abajo
Evite siempre que las ruedas que se encuen-tren en la parte maacutes baja se metan en hendi-duras o cavidades Evite siempre que las rue-das que queden en la parte maacutes elevada pa-sen por encima de rocas troncos o cualquierotro obstaacuteculo
Antes de circular por una pendiente con elvehiacuteculo inclinado aseguacuterese de que se pue-da girar hacia la liacutenea de caiacuteda Si no es posi-ble tome otro camino Si el vehiacuteculo amena-za con volcar gire inmediatamente hacia laliacutenea de caiacuteda y acelere suavementerarr fig 136
Si el vehiacuteculo estaacute detenido muy inclinado la-teralmente en una pendiente evite movi-mientos bruscos e incontrolados en su inte-rior El vehiacuteculo puede perder la adherenciadesplazarse lateralmente volcar y dar vuel-tas pendiente abajo
Si el vehiacuteculo estaacute detenido muy inclinado la-teralmente en una pendiente no permitanunca que se salga del vehiacuteculo por las puer-tas que miran pendiente abajo Esto podriacuteaprovocar un desplazamiento lateral del cen-tro de gravedad El vehiacuteculo podriacutea volcar odar vueltas pendiente abajo Para evitarlosolo permita salir del vehiacuteculo con cuidadopor el lado que mira hacia la cima rarr fig 137
Al salir habraacute que tener cuidado de que lapuerta abierta hacia la cima no se cierre porsu propio peso o por descuido y provoque le-siones
Atravesar zanjas
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
ndash Compruebe si el aacutengulo de ataquesalida y elde inclinacioacuten son lo suficientemente peque-ntildeos como para atravesar la zanja con el vehiacutecu-lo El aacutengulo de inclinacioacuten no deberaacute aumen-tar demasiado al atravesar la zanja rarr
ndash Busque un lugar adecuado para atravesar lazanja
ndash En la medida de lo posible atraviese la zanjatrazando un aacutengulo agudo rarr
Manual de instrucciones194
COPIA
ADVERTENCIANo atraviese nunca zanjas cuando el aacutengulo deataquesalida y el de inclinacioacuten sean demasia-do grandes para el vehiacuteculo y la zanja demasia-do profunda El vehiacuteculo podriacutea volcar resbalary dar vueltas de campana
AVISOSi se entra en aacutengulo recto las ruedas delanterascaeraacuten en la zanja El vehiacuteculo puede quedar atra-pado con los bajos sobre el terreno y resultar da-ntildeado En estas circunstancias es casi imposiblesalir de una zanja incluso con la ayuda de la trac-cioacuten total
Despueacutes de un recorrido campo atraveacutes
Tenga en cuenta y de la paacutegina 186
Lista de comprobacioacuten
Limpie el vehiacuteculo
Compruebe que el vehiacuteculo no presente da-ntildeos
Compruebe si los neumaacuteticos presentan da-ntildeos y retire la suciedad gruesa las piedras ylos cuerpos extrantildeos que hayan podido que-dar incrustados en el perfil de los neumaacuteti-cos
Revise los bajos del vehiacuteculo y retire todosaquellos objetos que hayan quedado aprisio-nados en el sistema de frenos las ruedas eltren de rodaje el sistema de escape y el mo-tor p ej ramas hojas o trozos de made-ra rarr Si detecta dantildeos o fugas acuda a untaller especializado o solicite ayuda especiali-zada
Compruebe que el vano motor no presentesuciedad que pueda mermar el funciona-miento del motor rarr paacuteg 326
ADVERTENCIALos objetos que hayan podido quedar atrapadosen los bajos del vehiacuteculo representan un peli-gro Revise siempre los bajos del vehiacuteculo trasun recorrido campo a traveacutes con el objeto deretirar los objetos que hayan podido quedaratrapados
No circule nunca si hay objetos aprisionadosen los bajos el sistema de frenos las ruedasel tren de rodaje el sistema de escape o elmotor
Si los materiales son inflamables como hojassecas podriacutean arder al entrar en contactocon componentes calientes del vehiacuteculo Unincendio puede provocar lesiones graves
Los objetos que hayan podido quedar atrapa-dos pueden dantildear las tuberiacuteas del combusti-ble el sistema de frenos las juntas y otroscomponentes del tren de rodaje Esto puedeocasionar un accidente asiacute como la peacuterdidadel control del vehiacuteculo
Conduccioacuten 195
5NM
0127
60A
D
COPIA
Sistemas de asistencia alconductorRegulador de velocidad (GRA)
Introduccioacuten al tema
El regulador de velocidad (GRA) ayuda amantener constante una velocidad ajusta-da por usted
Rango de velocidadesEl regulador de velocidad estaacute disponible cuandose circula marcha adelante a una velocidad supe-rior a los 20 kmh (15 mph) aprox
Conducir con el regulador de velocidadLa velocidad guardada se puede exceder en todomomento p ej para adelantar La regulacioacuten seinterrumpe durante la aceleracioacuten y se retoma acontinuacioacuten con la velocidad que esteacute guardada
Manejo del regulador de velocidadEn funcioacuten del equipamiento el regulador de ve-locidad se puede manejar mediante la palanca delos intermitentes rarr paacuteg 197 o el volante multi-funcioacuten rarr paacuteg 197
Indicaciones en la pantalla
Cuando el regulador de velocidad estaacute conectadoen la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra la velocidad guardada y el estado delsistema
En pequentildeo o en gris el regulador de velo-cidad no estaacute regulandoEn grande o en blanco el regulador de ve-locidad estaacute regulando
Si no hay ninguna velocidad guardada en la pan-talla del cuadro de instrumentos aparece envez de la velocidad
Cambiar de marchaEn cuanto se pisa el pedal del embrague se inte-rrumpe la regulacioacuten que se retoma una vez rea-lizado el cambio de marcha
Bajar pendientesCuando se circula cuesta abajo puede superarsela velocidad guardada debido a la pendiente
Frene el vehiacuteculo pisando el pedal del freno y da-do el caso reduzca de marcha
ADVERTENCIASi no es posible circular con una distancia deseguridad suficiente y a una velocidad constan-te la utilizacioacuten del regulador de velocidadpuede provocar accidentes y se pueden produ-cir lesiones graves
No utilice nunca el regulador de velocidad encaso de traacutefico denso si no dispone de dis-tancia suficiente en tramos escarpados conmuchas curvas o resbaladizos (p ej en casode nieve hielo lluvia o gravilla suelta) ni enviacuteas inundadas
No utilice nunca el regulador de velocidadcampo a traveacutes ni en viacuteas que no sean de pisofirme
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad respecto al vehiacuteculo precedente enfuncioacuten de las condiciones de visibilidad cli-matoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
Tras su uso desconecte siempre el reguladorde velocidad para evitar que se regule la ve-locidad sin que asiacute se desee
Es peligroso utilizar una velocidad guardadacon anterioridad cuando sea excesiva paralas condiciones actuales de la calzada deltraacutefico o climatoloacutegicas
En trayectos cuesta abajo el regulador develocidad no puede mantener la velocidadconstante Esta puede aumentar debido alpeso del vehiacuteculo De ser asiacute frene el vehiacutecu-lo pisando el pedal del freno
Manual de instrucciones196
COPIA
Manejar el regulador de velocidadcon la palanca de los intermitentes
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 196
Fig 138 En el lado izquierdo de la columna de direc-cioacuten mando y teclas para manejar el GRA
Conectarndash Desplace el mando rarr fig 138 2 a la posi-
cioacuten
No hay ninguna velocidad guardada y todaviacutea nose efectuacutea la regulacioacuten
Iniciar la regulacioacutenndash Durante la marcha pulse la tecla 1 por la zo-
na
El regulador de velocidad guarda y regula la velo-cidad actual
Ademaacutes se enciende el testigo de control verde
Ajustar la velocidad
Mientras el regulador de velocidad regula sepuede ajustar la velocidad guardada con la tecla1
+ 1 kmh (1 mph)- 1 kmh (1 mph)
ndash Mantenga presionada la tecla 1 para modifi-car ininterrumpidamente la velocidad guarda-da
El vehiacuteculo adapta la velocidad actual acelerandoo dejando de acelerar El vehiacuteculo no frena deforma activa
(brevemente) (brevemente)
Interrumpir la regulacioacutenndash Desplace el mando 2 a la posicioacuten o pi-
se el pedal del freno
La velocidad permanece guardada
Retomar la regulacioacutenndash Pulse la tecla 1 por la zona
El regulador de velocidad retoma la velocidadguardada y la regula
Desconectarndash Desplace el mando 2 a la posicioacuten
El regulador de velocidad se desconecta y se bo-rra la velocidad guardada
Cambiar al limitador de velocidadndash Pulse la tecla 3
ndash Seleccione el limitador de velocidad en la pan-talla del cuadro de instrumentos
El regulador de velocidad se desconecta
Manejar el regulador de velocidadcon el volante multifuncioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 196
Fig 139 Lado izquierdo del volante multifuncioacutenteclas para manejar el regulador de velocidad
Conectarndash Pulse la tecla
No hay ninguna velocidad guardada y todaviacutea nose efectuacutea la regulacioacuten
Sistemas de asistencia al conductor 197
5NM
0127
60A
D
COPIA
Iniciar la regulacioacutenndash Durante la marcha pulse la tecla
El regulador de velocidad guarda y regula la velo-cidad actual
Ademaacutes se enciende el testigo de control verde
Ajustar la velocidad
Mientras el regulador de velocidad regula sepuede ajustar la velocidad guardada
+ 1 kmh (1 mph)- 1 kmh (1 mph)+ 10 kmh (5 mph)- 10 kmh (5 mph)
ndash Mantenga presionada la tecla o para mo-dificar ininterrumpidamente la velocidad guar-dada
El vehiacuteculo adapta la velocidad actual acelerandoo dejando de acelerar El vehiacuteculo no frena deforma activa
Interrumpir la regulacioacutenndash Pulse brevemente la tecla o O en su
lugar pise el pedal del freno
La velocidad permanece guardada
Retomar la regulacioacutenndash Pulse la tecla
El regulador de velocidad retoma la velocidadguardada y la regula
Desconectarndash Pulse prolongadamente la tecla
El regulador de velocidad se desconecta y se bo-rra la velocidad guardada
Cambiar al limitador de velocidadndash Pulse la tecla
ndash Seleccione el limitador de velocidad en la pan-talla del cuadro de instrumentos
El regulador de velocidad se desconecta
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 196
Averiacutea en el regulador de velocidadndash Acuda a un taller especializado
La regulacioacuten se interrumpe automaacuteticamentendash Ha pisado el pedal del embrague durante un
tiempo prolongado
ndash El vehiacuteculo ha superado la velocidad guardadadurante un tiempo prolongado
ndash La palanca selectora se encuentra en la posi-cioacuten DS o en la pista de seleccioacuten Tiptronic
ndash Ha intervenido alguacuten sistema de asistencia a lafrenada p ej el ASR o el ESC
ndash El sistema de vigilancia Front Assist ha frenadoel vehiacuteculo rarr paacuteg 206
ndash Si el problema persiste desconecte el regula-dor de velocidad y acuda a un taller especiali-zado
Limitador de velocidad
Introduccioacuten al tema
El limitador de velocidad ayuda a no exce-der una velocidad guardada por usted
Rango de velocidadesEl limitador de velocidad estaacute disponible cuandose circula marcha adelante a una velocidad supe-rior a los 30 kmh (20 mph) aprox
Conducir con el limitador de velocidadLa limitacioacuten de velocidad se puede interrumpiren todo momento pisando el pedal del aceleradora fondo maacutes allaacute del punto de resistencia Encuanto se excede la velocidad guardada parpa-dea el testigo de control verde y puede quesuene una sentildeal acuacutestica de advertencia La velo-cidad permanece guardada
La regulacioacuten se activa de nuevo automaacutetica-mente en cuanto se circula a una velocidad infe-rior a la guardada
Manual de instrucciones198
COPIA
Manejo del limitador de velocidadEn funcioacuten del equipamiento el limitador de ve-locidad se puede manejar mediante la palanca delos intermitentes rarr paacuteg 199 o el volante multi-funcioacuten rarr paacuteg 200
Indicaciones en la pantalla
Cuando el limitador de velocidad estaacute conectadoen la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra la velocidad guardada y el estado delsistema
En pequentildeo o en gris la regulacioacuten no estaacuteactivaEn grande o en blanco la regulacioacuten estaacuteactiva
Bajar pendientesCuando se circula cuesta abajo puede superarsela velocidad guardada debido a la pendiente
ndash Frene el vehiacuteculo pisando el pedal del freno ydado el caso reduzca de marcha
ADVERTENCIATras su uso desconecte siempre el limitador develocidad para evitar que se regule la velocidadsin que asiacute se desee
El limitador de velocidad no exime al con-ductor de su responsabilidad de circular a lavelocidad adecuada No conduzca a gran ve-locidad si no es necesario
Utilizar el limitador de velocidad con condi-ciones climatoloacutegicas adversas es peligroso ypuede provocar accidentes graves p ej poraquaplaning nieve hielo hojarasca etc Uti-lice el limitador de velocidad uacutenicamentecuando el estado de la calzada y las condicio-nes climatoloacutegicas lo permitan
Cuando se circula cuesta abajo el limitadorde velocidad no puede limitar la velocidaddel vehiacuteculo Esta puede aumentar debido alpeso del vehiacuteculo Reduzca de marcha o fre-ne el vehiacuteculo pisando el pedal del freno
Manejar el limitador de velocidadcon la palanca de los intermitentes
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 199
Fig 140 En el lado izquierdo de la columna de direc-cioacuten mando y teclas para manejar el limitador develocidad
Conectarndash Desplace el mando rarr fig 140 2 a la posi-
cioacuten
Estaacute guardada la uacuteltima velocidad ajustada To-daviacutea no se efectuacutea la regulacioacuten
Iniciar la regulacioacutenndash Durante la marcha pulse la tecla 1 por la zo-
na
La velocidad actual se guarda como velocidad liacute-mite Ademaacutes se enciende el testigo de controlverde
Ajustar la velocidad
Se puede ajustar la velocidad guardada con latecla 1
+ 1 kmh (1 mph)- 1 kmh (1 mph)
ndash Mantenga presionada la tecla 1 para modifi-car ininterrumpidamente la velocidad guarda-da
Interrumpir la regulacioacutenndash Situacutee el mando 2 en la posicioacuten
La velocidad permanece guardada
(brevemente) (brevemente)
Sistemas de asistencia al conductor 199
5NM
0127
60A
D
COPIA
Retomar la regulacioacutenndash Pulse la tecla 1 por la zona
El limitador se volveraacute a activar en cuanto se cir-cule a una velocidad inferior a la guardada
Desconectarndash Desplace el mando 2 a la posicioacuten
El limitador de velocidad se desconecta la velo-cidad permanece guardada (tambieacuten tras desco-nectar el encendido)
Cambiar al regulador de velocidad (GRA) o alcontrol de crucero adaptativo (ACC)ndash Pulse la tecla 3
ndash Seleccione el sistema deseado en la pantalladel cuadro de instrumentos
El limitador de velocidad se desconecta
Manejar el limitador de velocidadcon el volante multifuncioacuten
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 199
Fig 141 Lado izquierdo del volante multifuncioacutenteclas para manejar el limitador de velocidad
Conectarndash Pulse la tecla
Estaacute guardada la uacuteltima velocidad ajustada To-daviacutea no se efectuacutea la regulacioacuten
Iniciar la regulacioacutenndash Durante la marcha pulse la tecla
La velocidad actual se guarda como velocidad liacute-mite Ademaacutes se enciende el testigo de controlverde
Ajustar la velocidad
Se puede ajustar la velocidad guardada+ 1 kmh (1 mph)- 1 kmh (1 mph)+ 10 kmh (5 mph)- 10 kmh (5 mph)
ndash Mantenga presionada la tecla o para mo-dificar ininterrumpidamente la velocidad guar-dada
Interrumpir la regulacioacutenndash Pulse la tecla o
La velocidad permanece guardada
Retomar la regulacioacutenndash Pulse la tecla
El limitador se volveraacute a activar en cuanto se cir-cule a una velocidad inferior a la guardada
Desconectarndash Pulse prolongadamente la tecla
El limitador de velocidad se desconecta la velo-cidad permanece guardada (tambieacuten tras desco-nectar el encendido)
Cambiar al regulador de velocidad (GRA) o alcontrol de crucero adaptativo (ACC)ndash Pulse la tecla
ndash Seleccione el sistema deseado en la pantalladel cuadro de instrumentos
El limitador de velocidad se desconecta
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 199
La regulacioacuten se interrumpe automaacuteticamentendash Funcionamiento anoacutemalo Desconecte el limi-
tador de velocidad y acuda a un taller especia-lizado
Manual de instrucciones200
COPIA
Por motivos de seguridad el limitador de veloci-dad solo se desconecta por completo cuando elconductor deja de pisar el acelerador en alguacutenmomento o desconecta el sistema manualmente
Control de crucero adaptativo(ACC)
Introduccioacuten al tema
El control de crucero adaptativo (ACC =Adaptive Cruise Control) mantiene cons-tante una velocidad ajustada por ustedCuando el vehiacuteculo se acerca a un vehiacutecu-lo que circula por delante el ACC adaptala velocidad automaacuteticamente y mantieneasiacute la distancia ajustada por usted
Rango de velocidadesEl ACC regula a velocidades comprendidas entre30 kmh (20 mph) y 160 kmh (100 mph) o210 kmh (130 mph) Este rango puede variar enfuncioacuten del mercado
Conducir con el ACCPuede anular la regulacioacuten del ACC en todo mo-mento Si frena se interrumpe la regulacioacuten Siacelera se interrumpe la regulacioacuten durante eltiempo que dure la aceleracioacuten y se retoma acontinuacioacuten
Si se lleva un remolque enganchado el ACC regu-la con menor dinamismo rarr paacuteg 284
Coacutemo saber si el vehiacuteculo dispone de ACCEl vehiacuteculo dispone de ACC si se pueden realizarajustes para este sistema en el menuacute de los ajus-tes del vehiacuteculo del sistema de infotainmentrarr paacuteg 40
Si el vehiacuteculo dispone de ACC el regulador de ve-locidad (GRA) no estaacute disponible como sistemaindependiente
Solicitud de frenarSi la desaceleracioacuten automaacutetica del ACC no es su-ficiente el sistema le solicita frenar adicional-mente mediante un mensaje en el cuadro de ins-
trumentos Ademaacutes se enciende el testigo de ad-vertencia rojo y suena una advertencia acuacutesti-ca iexclFrene inmediatamente
Sensor de radarEl ACC detecta la situacioacuten de marcha medianteun sensor de radar situado en la parte frontal delvehiacuteculo rarr paacuteg 7 El alcance de este sensor es deaprox 120 m
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del ACC no puede sal-var los liacutemites impuestos por las leyes fiacutesicas ysolo funciona dentro de los liacutemites del sistemaNo permita nunca que el mayor confort queproporciona esta tecnologiacutea le induzca a correrriesgos que comprometan la seguridad Si seutiliza de forma negligente o involuntaria sepueden producir accidentes y lesiones gravesEl sistema no puede reemplazar la atencioacuten delconductor
Adapte siempre la velocidad y la distanciarespecto al vehiacuteculo precedente en funcioacutende las condiciones de visibilidad climatoloacutegi-cas de la calzada y del traacutefico
No utilice nunca el ACC en caso de mala visi-bilidad en tramos escarpados con muchascurvas o resbaladizos (p ej en caso de nievehielo lluvia o gravilla suelta) ni en viacuteas inun-dadas
No utilice nunca el ACC campo a traveacutes ni enviacuteas que no sean de piso firme El ACC se haprevisto solo para su uso en viacuteas pavimenta-das
El ACC no reacciona ante vehiacuteculos que esteacutendetenidos
El ACC no reacciona ante personas o anima-les ni ante vehiacuteculos que se crucen transver-salmente o que se aproximen en direccioacutencontraria por el mismo carril
Frene inmediatamente si el ACC no reduce lavelocidad lo suficiente
Frene inmediatamente cuando se muestreuna indicacioacuten de frenar en la pantalla delcuadro de instrumentos
Frene cuando tras una indicacioacuten de frenarel vehiacuteculo ruede sin que asiacute se desee
Esteacute siempre preparado para regular ustedmismo la velocidad
Sistemas de asistencia al conductor 201
5NM
0127
60A
D
COPIA
Situaciones de marcha especiales
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 201
Fig 142 En la pantalla del cuadro de instrumentosvehiacuteculo detectado que circula maacutes lentamente queel propio por el carril izquierdo (representacioacuten es-quemaacutetica)
AdelantamientosCuando conecta el intermitente izquierdo (o elderecho en caso de circulacioacuten por la izquierda)para adelantar el ACC acelera el vehiacuteculo y redu-ce la distancia respecto al vehiacuteculo precedentesin superar la velocidad ajustada por usted
Si el ACC no detecta ninguacuten vehiacuteculo que circulepor delante tras cambiar de carril acelera el vehiacute-culo hasta alcanzar la velocidad ajustada
Traacutefico denso con paradas intermitentesSi el vehiacuteculo estaacute equipado con cambio de dobleembrague DSGreg el ACC puede frenarlo hasta de-tenerlo y mantenerlo detenido El ACC permane-ce activo y en la pantalla del cuadro de instru-mentos aparece ACC listo p arranc durante unos se-gundos En este tiempo el vehiacuteculo vuelve a ini-ciar automaacuteticamente la marcha en cuanto el ve-hiacuteculo precedente la inicia (en funcioacuten del equi-pamiento y no disponible en todos los paiacuteses)
Prolongar o activar de nuevo la funcioacuten de inicioautomaacutetico de la marcha
ndash Pulse la tecla
Iniciar la marcha una vez desactivada la funcioacutende inicio automaacutetico de la marcha y una vez se haalejado el vehiacuteculo que circula por delante
ndash Pulse la tecla o pise brevemente el pedaldel acelerador
El ACC no permanece activo en los siguientes ca-sos
ndash La fase de detencioacuten dura maacutes de aprox 3 mi-nutos
ndash Se abre una puerta del vehiacuteculo
ndash Se desconecta el encendido
La funcioacuten de inicio automaacutetico de la marcha sedesactiva si el conductor no lleva colocado el cin-turoacuten de seguridad
Funcioacuten para evitar adelantamientos por laderecha (o por la izquierda en caso decirculacioacuten por la izquierda)Cuando el ACC detecta un vehiacuteculo que circulamaacutes lentamente que el suyo por el carril izquier-do (o por el carril derecho en caso de circulacioacutenpor la izquierda) el ACC frena suavemente den-tro de las limitaciones del sistema y evita asiacute unadelantamiento no permitido rarr fig 142 Estafuncioacuten estaacute activa a partir de una velocidad deaprox 80 kmh (50 mph) aunque no estaacute dispo-nible en todos los paiacuteses
ADVERTENCIASi en la pantalla del cuadro de instrumentosaparece el mensaje ACC listo p arranc y el vehiacutecu-lo precedente se pone en movimiento su vehiacute-culo iniciaraacute la marcha automaacuteticamente Eneste caso es posible que el sensor de radar nodetecte obstaacuteculos que pudieran encontrarseen la viacutea Esto puede provocar accidentes y le-siones graves
Compruebe la viacutea cada vez que el vehiacuteculoinicie la marcha y en caso necesario freacutenelousted mismo
Manual de instrucciones202
COPIA
Limitaciones del ACC
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 201
Fig 143 Tramo en curva Vehiacuteculos fuera delradio de accioacuten del sensor de radar
Fig 144 Cambio de carril Vehiacuteculo girando yotro detenido
No utilizar el ACC en los siguientes casos
Por causas inherentes al sistema el ACC no esapropiado para las siguientes situaciones de mar-cha Interrumpa la regulacioacuten rarr en Introduc-cioacuten al tema de la paacuteg 201ndash En caso de lluvia intensa nieve o neblina de
agua intensa
ndash Al atravesar tuacuteneles
ndash En tramos en obras
ndash En trayectos con curvas p ej por carreterasde montantildea
ndash En trayectos campo a traveacutes
ndash En aparcamientos cubiertos
ndash En viacuteas con objetos de metal integrados p ejviacuteas de tren o de tranviacutea
ndash En viacuteas con gravilla suelta
ndash Vehiacuteculos sin funcioacuten para evitar adelantamientospor la derecha En viacuteas de varios carriles cuandootros vehiacuteculos circulen maacutes lentos por el carrilde adelantamiento
Reaccioacuten con retrasoCuando el sensor de radar estaacute expuesto a condi-ciones medioambientales que perjudican su fun-cionamiento puede que el sistema detecte estehecho con retraso Por ello puede que se mues-tren con retraso las limitaciones de funciona-miento que pudiera haber al inicio de la marcha ydurante la misma rarr en Introduccioacuten al temade la paacuteg 201
Objetos que no se detectan
El sensor de radar uacutenicamente detecta vehiacuteculosque se muevan en el mismo sentido No detectandash Personas
ndash Animales
ndash Vehiacuteculos detenidos
ndash Vehiacuteculos que circulan en sentido contrario oque se cruzan transversalmente
ndash Otros obstaacuteculos inmoacuteviles
Si p ej un vehiacuteculo detectado por el ACC gira ose aparta y delante del mismo se encuentra unvehiacuteculo detenido el ACC no reaccionaraacute ante es-te uacuteltimo rarr fig 144
CurvasEl sensor de radar mide siempre en liacutenea rectaPor ello en las curvas pronunciadas puede quedetecte vehiacuteculos erroacuteneamente o que no detec-te vehiacuteculos que circulen por delanterarr fig 143
Vehiacuteculos fuera de la zona del sensor
El ACC no puede reaccionar o puede que lo hagacon retraso o inoportunamente en las siguientessituaciones de marchandash En caso de vehiacuteculos que circulen fuera de la
zona del sensor a poca distancia de su vehiacutecu-lo p ej motocicletas rarr fig 143
ndash En caso de vehiacuteculos que cambien al carril pordonde usted circula a muy poca distancia delvehiacuteculo rarr fig 144
ndash En caso de vehiacuteculos con accesorios que so-bresalgan
Sistemas de asistencia al conductor 203
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIASi utiliza el ACC en las situaciones mencionadasse pueden producir accidentes y lesiones gra-ves y podriacutea cometer infracciones legales
Conectar y desconectar el ACC
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 201
Fig 145 Lado izquierdo del volante multifuncioacutenteclas para manejar el ACC
Conectarndash Pulse la tecla
El testigo de control se enciende en gris elACC no regula
Iniciar la regulacioacutenndash Durante la marcha hacia adelante pulse la tec-
la
El ACC guarda la velocidad actual y mantiene ladistancia ajustada Si la velocidad actual se en-cuentra fuera del rango de velocidades predefini-do el ACC ajusta la velocidad miacutenima (si se circu-la lentamente) o la velocidad maacutexima (si se circu-la raacutepidamente)
Seguacuten la situacioacuten de marcha en cuestioacuten se en-cienden los siguientes testigos de control
El ACC estaacute regulando
No se detecta ninguacuten vehiacuteculo por delante
Se ha detectado un vehiacuteculo que circulapor delante (en blanco)
Interrumpir la regulacioacutenndash Pulse brevemente la tecla o pise el pedal
del freno
El testigo de control correspondiente a la situa-cioacuten de marcha en cuestioacuten se enciende en grisla velocidad y la distancia permanecen guarda-das
Si se desconecta la regulacioacuten antipatinaje enaceleracioacuten (ASR) la regulacioacuten se interrumpeautomaacuteticamente
Retomar la regulacioacutenndash Pulse la tecla
El ACC toma la velocidad y la distancia que seajustaron la uacuteltima vez En la pantalla del cuadrode instrumentos se muestra la velocidad ajustaday se enciende el testigo de control correspon-diente a la situacioacuten de marcha
Desconectarndash Pulse prolongadamente la tecla
Se borra la velocidad ajustada
Cambiar al limitador de velocidadndash Pulse la tecla
ndash Seleccione el limitador de velocidad en la pan-talla del cuadro de instrumentos
El ACC se desconecta
Manual de instrucciones204
COPIA
Ajustar el ACC
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 201
Fig 146 En la pantalla del cuadro de instrumentosajustar la distancia 1 (representacioacuten esquemaacuteticael ACC regula)
Ajustar la distanciaPuede ajustar la distancia en 5 niveles de muycorta a muy larga
ndash Pulse la tecla y a continuacioacuten la tecla o
ndash Como alternativa pulse la tecla tantas ve-ces como sean necesarias hasta ajustar la dis-tancia deseada
En la pantalla del cuadro de instrumentos semuestra el nivel ajustado rarr fig 146 1 Tenga encuenta las disposiciones legales sobre la distanciamiacutenima de seguridad del paiacutes en cuestioacuten
Puede ajustar la distancia que debe estar ajusta-da antes del comienzo de la regulacioacuten en el me-nuacute de los ajustes del vehiacuteculo del sistema de info-tainment rarr paacuteg 40
Cuando el ACC no regula la distancia ajustada yel vehiacuteculo no aparecen destacados en la pantalladel cuadro de instrumentos
Ajustar la velocidad
Puede ajustar la velocidad guardada dentro delrango de velocidades predefinido mediante lasteclas del volante multifuncioacuten como sigue
+ 1 kmh (1 mph) solo mientras el ACC es-taacute regulando- 1 kmh (1 mph) solo mientras el ACC estaacuteregulando
+ 10 kmh (5 mph)- 10 kmh (5 mph)
ndash Mantenga presionada la tecla correspondientepara modificar ininterrumpidamente la veloci-dad guardada
Ajustar el comportamiento de regulacioacuten
Puede ajustar una regulacioacuten maacutes deportiva delACCndash Vehiacuteculos con seleccioacuten del perfil de conduccioacuten
Ajuste el perfil de conduccioacuten deseadorarr paacuteg 182
ndash Vehiacuteculos sin seleccioacuten del perfil de conduccioacutenAjuste el programa de conduccioacuten deseado enel menuacute de los ajustes del vehiacuteculo del sistemade infotainment rarr paacuteg 40
ADVERTENCIASi no se respeta la distancia miacutenima respecto alvehiacuteculo precedente o si la diferencia de veloci-dad entre ambos vehiacuteculos es tan grande que elACC no puede reducir la velocidad lo suficienteexiste peligro de colisioacuten por alcance Ademaacutesla distancia de frenado aumenta en caso de llu-via y cuando las calzadas presentan condicionesinvernales
Puede que el ACC no detecte correctamentetodas las situaciones de marcha
Esteacute siempre preparado para frenar ustedmismo el vehiacuteculo
Cuando pisa el pedal del acelerador anula laregulacioacuten de la velocidad y de la distanciaEn este caso el ACC no frena automaacutetica-mente
Respete las disposiciones del paiacutes correspon-diente relativas a la distancia miacutenima de se-guridad
En caso de lluvia nieve o mala visibilidadajuste siempre una distancia mayor
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Sistemas de asistencia al conductor 205
5NM
0127
60A
D
COPIA
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 201
El ACC no estaacute disponibleEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash El sensor de radar estaacute sucio Limpie el sensorrarr paacuteg 380
ndash La visibilidad del sensor de radar estaacute merma-da por factores meteoroloacutegicos como la nieveo por restos de detergente o alguacuten recubri-miento Limpie el sensor rarr paacuteg 380
ndash La visibilidad del sensor de radar estaacute merma-da por accesorios marcos embellecedores pa-ra soportes de matriacutecula o adhesivos Deje li-bre la zona alrededor del sensor
ndash El sensor de radar se ha desajustado o dantildeadop ej a causa de alguacuten dantildeo en la parte frontaldel vehiacuteculo Compruebe si hay alguacuten dantildeo vi-sible rarr paacuteg 385
ndash Hay una averiacutea o un defecto Apague el motory vuelva a ponerlo en marcha
ndash Se han realizado modificaciones estructuralesen la parte frontal del vehiacuteculo
ndash No se utiliza el emblema original de Volkswa-gen
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
El ACC no funciona de la manera esperadandash El sensor de radar estaacute sucio Limpie el sensor
rarr paacuteg 380
ndash Se exceden los liacutemites del sistema rarr paacuteg 203
ndash Los frenos se han sobrecalentado la regula-cioacuten se ha interrumpido automaacuteticamente Es-pere a que se enfriacuteen los frenos y compruebede nuevo el funcionamiento
ndash Si la averiacutea persiste acuda a un taller especiali-zado
No se puede iniciar la regulacioacuten
Aseguacuterese de que se cumplan los siguientes re-quisitosndash Estaacute engranada una marcha hacia delante su-
perior a la 1ordf (si el cambio es manual) o la pa-lanca selectora se encuentra en la posicioacuten DSo la pista de seleccioacuten Tiptronic
ndash La velocidad es superior a 25 kmh (16 mph)en los vehiacuteculos con cambio manual
ndash Las luces de freno del vehiacuteculo y del remolquerarr paacuteg 284 funcionan perfectamente
ndash El ESC no estaacute regulando
ndash El pedal del freno no estaacute pisado
Ruidos inusuales durante la frenadaautomaacuteticandash Estos ruidos son normales y no son indicio de
ninguna anomaliacutea
Sistema de vigilancia FrontAssist
Introduccioacuten al tema
El sistema de vigilancia Front Assist confuncioacuten de frenada de emergencia en ciu-dad y sistema de deteccioacuten de peatonesincluidos puede ayudar a evitar acciden-tes
El Front Assist puede dentro de las limitacionesdel sistema advertir al conductor en caso de pe-ligro de colisioacuten preparar el vehiacuteculo para unafrenada de emergencia asistir al conductor alfrenar y provocar una frenada automaacutetica El mo-mento de la advertencia variacutea en funcioacuten de la si-tuacioacuten del traacutefico y del comportamiento delconductor
El Front Assist no puede reemplazar la atencioacutendel conductor
Conducir con el Front AssistPuede interrumpir las intervenciones automaacuteti-cas del Front Assist en los frenos moviendo el vo-lante o pisando el acelerador
Frenada automaacuteticaEl Front Assist puede decelerar el vehiacuteculo hastadetenerlo por completo A continuacioacuten el vehiacute-culo no se retendraacute de forma permanente iexclPiseel pedal del freno
Durante una frenada automaacutetica el pedal del fre-no ofrece maacutes resistencia
Manual de instrucciones206
COPIA
Sensor de radarEl Front Assist detecta las situaciones de marchamediante un sensor de radar situado en la partefrontal del vehiacuteculo rarr paacuteg 7 El alcance de estesensor es de aprox 120 m
Funciones incluidasLa funcioacuten de frenada de emergencia en ciudad yel sistema de deteccioacuten de peatones (en funcioacutendel equipamiento) forman parte del Front Assist yestaacuten activos automaacuteticamente cuando este sis-tema estaacute conectado
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del Front Assist nopuede salvar los liacutemites impuestos por las leyesfiacutesicas y solo funciona dentro de los liacutemites delsistema No permita nunca que el mayor con-fort que proporciona el Front Assist le induzca acorrer riesgos que comprometan la seguridadEl conductor es siempre el responsable de fre-nar a tiempo
Si el Front Assist emite una advertencia fre-ne el vehiacuteculo inmediatamente o esquive elobstaacuteculo en funcioacuten de las circunstanciasdel traacutefico
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad respecto al vehiacuteculo precedente enfuncioacuten de las condiciones de visibilidad cli-matoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
El Front Assist no puede evitar accidentes nilesiones graves por siacute mismo
En situaciones de marcha complejas el FrontAssist puede advertir innecesariamente e in-tervenir en los frenos inoportunamentep ej en las isletas de canalizacioacuten del traacutefi-co
Si el funcionamiento del Front Assist estaacutemermado p ej por suciedad o desajuste delsensor de radar puede que el sistema emitaadvertencias innecesarias e intervenga en losfrenos inoportunamente
El Front Assist no reacciona ante personassin el sistema de deteccioacuten de peatonesAdemaacutes tampoco reacciona ante animales niante vehiacuteculos que se crucen transversal-mente o que se aproximen en direccioacuten con-traria por el mismo carril
Si no estaacute seguro de si el vehiacuteculo va equipa-do con el sistema de deteccioacuten de peatonesinfoacutermese en un taller especializado antes deemprender la marcha
Esteacute siempre preparado para controlar ustedmismo el vehiacuteculo
Niveles de advertencia y asistencia a la frenada
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 207
Objetos y rangos de velocidadesDentro de las limitaciones del sistema y en fun-cioacuten del equipamiento el Front Assist puede de-tectar los siguientes objetos
ndash Vehiacuteculos y peatones que se muevan delantede su vehiacuteculo en la misma direccioacuten
ndash Peatones que se crucen transversalmente
ndash Vehiacuteculos detenidos
Si se produce un acercamiento a un objeto detec-tado que acabariacutea en colisioacuten si se mantuviera lamisma velocidad y no interviniera el conductor elFront Assist puede intervenir a modo de ayudaPrimero tiene lugar un preaviso despueacutes una ad-vertencia severa y finalmente una frenada auto-maacutetica
En condiciones ideales asiacute se puede evitar unacolisioacuten o contribuir a reducir sus consecuenciasEl Front Assist funciona en los siguientes rangosde velocidades
Sistemas de asistencia al conductor 207
5NM
0127
60A
D
COPIA
Preaviso Advertencia severa Frenada automaacuteti-ca
Asistencia a la fre-nada
Vehiacuteculo detenido De 30 a 85 kmh(de 20 a 53 mph)
De 30 a 85 kmh(de 20 a 53 mph)
De 5 a 85 kmh (de3 a 53 mph)
De 5 a 85 kmh (de3 a 53 mph)
Vehiacuteculo que circu-la por delante delsuyo en la mismadireccioacuten
De 30 a 250 kmh(de 20 a 155 mph)
De 30 a 250 kmh(de 20 a 155 mph)
De 5 a 250 kmh(de 3 a 155 mph)
De 5 a 250 kmh(de 3 a 155 mph)
Peatoacuten que semueve por delantede su vehiacuteculo enla misma direccioacuten
De 30 a 65 kmh(de 20 a 40 mph)
De 30 a 65 kmh(de 20 a 40 mph)
De 5 a 65 kmh (de3 a 40 mph)
De 5 a 65 kmh (de3 a 40 mph)
Peatoacuten que se cru-za transversalmen-te
De 30 a 65 kmh(de 20 a 40 mph)
- De 5 a 65 kmh (de3 a 40 mph)
De 5 a 65 kmh (de3 a 40 mph)
Los valores solo son vaacutelidos en condiciones idea-les y son aproximativos
PreavisoEl sistema detecta una posible colisioacuten con unvehiacuteculo que circula por delante o un peatoacuten quese cruza y prepara el vehiacuteculo para una posiblefrenada de emergencia
Suena una advertencia acuacutestica y se enciende eltestigo de advertencia rojo iexclFrene o desviacutee latrayectoria
Advertencia severaSi el conductor no reacciona ante el preaviso elsistema puede provocar un breve tiroacuten de frena-do para avisar del creciente peligro de colisioacuteniexclFrene o desviacutee la trayectoria
Frenada automaacuteticaSi el conductor tampoco reacciona ante la adver-tencia severa el sistema puede frenar el vehiacuteculoautomaacuteticamente aumentando la fuerza de fre-nado de manera progresiva Al reducirse la velo-cidad se pueden reducir tambieacuten las consecuen-cias de un accidente
Asistencia a la frenadaSi el sistema advierte que el conductor no frenalo suficiente en caso de peligro de colisioacuten puedeincrementar la fuerza de frenado y ayudar asiacute aevitar la colisioacuten La asistencia a la frenada solotiene lugar mientras se pise el pedal del frenocon fuerza
Funcioacuten de frenada de emergencia en ciudadLa funcioacuten de frenada de emergencia en ciudadforma parte del Front Assist Si el conductor noreacciona ante un peligro de colisioacuten el sistemapuede frenar el vehiacuteculo automaacuteticamente inclu-so sin advertencia previa aumentando la fuerzade frenado de manera progresiva
Cuando esto ocurre se enciende el testigo de ad-vertencia rojo
Advertencia de la distanciaEl sistema detecta si existe un peligro para la se-guridad por circular demasiado cerca del vehiacuteculoprecedente El testigo de control se en-ciende iexclAumente la distancia
Rango de velocidades entre aprox 65 kmh(40 mph) y 250 kmh (155 mph)
Manual de instrucciones208
COPIA
Limitaciones del Front Assist
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 207
Inmediatamente despueacutes de poner el motor enmarcha y durante aprox 30 segundos (o maacutes enfuncioacuten de la situacioacuten de marcha) el Front Assistno estaacute disponible o solo lo estaacute de forma limita-da
El Front Assist tiene ciertas limitaciones propias yestaacute sujeto a los liacutemites impuestos por las leyesfiacutesicas Por ello iexclesteacute siempre atento y en casonecesario intervenga
Reaccioacuten con retrasoCuando el sensor de radar estaacute expuesto a condi-ciones medioambientales que perjudican su fun-cionamiento puede que el sistema detecte estehecho con retraso Por ello puede que se mues-tren con retraso las limitaciones de funciona-miento que pudiera haber al inicio de la marcha ydurante la misma rarr en Introduccioacuten al temade la paacuteg 207
Objetos que no se detectan
El Front Assist no puede reaccionar o puede quelo haga con retraso o inoportunamente en las si-guientes situacionesndash En caso de vehiacuteculos que circulen fuera de la
zona del sensor a poca distancia de su vehiacutecu-lo p ej vehiacuteculos que circulen desalineados omotocicletas
ndash En caso de vehiacuteculos que cambien al carril pordonde usted circula a muy poca distancia delvehiacuteculo
ndash En caso de vehiacuteculos con accesorios que so-bresalgan
ndash En caso de vehiacuteculos que circulen en sentidocontrario o que se crucen transversalmente
ndash En caso de peatones detenidos o que se mue-van en sentido contrario
Funcionamiento limitado
El Front Assist no puede reaccionar o puede quelo haga con retraso o inoportunamente en las si-guientes situacionesndash En trayectos con curvas cerradas
ndash En caso de lluvia intensa nieve o neblina deagua intensa
ndash En aparcamientos cubiertos
ndash En viacuteas con objetos de metal integrados p ejviacuteas de tren o de tranviacutea
ndash Circulando marcha atraacutes
ndash Se ha desconectado el ASR manualmente
ndash El ESC estaacute regulando
ndash El sensor de radar estaacute sucio o tapado
ndash Varias luces de freno del vehiacuteculo o del remol-que conectado eleacutectricamente rarr paacuteg 284 es-taacuten averiadas
ndash Se acelera mucho el vehiacuteculo o se pisa el acele-rador a fondo
ndash En situaciones de marcha complejas como enlas isletas de canalizacioacuten del traacutefico
ndash En situaciones de traacutefico confusas p ej si elvehiacuteculo precedente frena o gira bruscamente
ndash Si hay una averiacutea en el sistema de vigilanciaFront Assist
Desconectar el Front Assist
Por causas inherentes al sistema el Front Assistno es apropiado para las siguientes situacionesen las que deberaacute desconectarlo rarr ndash Si el vehiacuteculo circula fuera de la red de carrete-
ras puacuteblicas p ej campo a traveacutes
ndash Si se remolca el vehiacuteculo o se carga en otromedio de transporte
ndash Si se tapa temporalmente el sensor de radarcon alguacuten accesorio p ej un faro adicional
ndash El sensor de radar estaacute averiado
ndash Si el sensor de radar ha recibido alguacuten golpeviolento p ej en un accidente por alcance
ndash Si el sistema interviene varias veces inoportu-namente
ADVERTENCIASi no desconecta el Front Assist en las situacio-nes mencionadas pueden producirse acciden-tes y lesiones graves
Sistemas de asistencia al conductor 209
5NM
0127
60A
D
COPIA
Sistema de deteccioacuten de peatones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 207
El sistema de deteccioacuten de peatones pue-de contribuir a evitar accidentes con pea-tones que se crucen o a reducir las conse-cuencias de un accidente
El sistema advierte en caso de peligro de colisioacutenprepara el vehiacuteculo para una frenada de emer-gencia asiste en la frenada o realiza una frenadaautomaacutetica En caso de preaviso en la pantalladel cuadro de instrumentos se enciende el testi-go de advertencia rojo
Cuando el Front Assist estaacute conectado el sistemade deteccioacuten de peatones como parte integrantedel Front Assist estaacute activo cuando se circula avelocidades comprendidas entre 5 kmh (3 mph)y 65 kmh (40 mph) aprox
El sistema de deteccioacuten de peatones estaacute dispo-nible en funcioacuten del equipamiento aunque no entodos los paiacuteses
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del sistema de detec-cioacuten de peatones no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y uacutenicamentefunciona dentro de los liacutemites del sistema Nopermita nunca que el mayor confort que pro-porciona el sistema de deteccioacuten de peatonesle induzca a correr ninguacuten riesgo que compro-meta la seguridad El conductor es siempre elresponsable de frenar a tiempo
Si el sistema de deteccioacuten de peatones emiteuna advertencia frene el vehiacuteculo inmediata-mente o esquive el peatoacuten en funcioacuten de lascircunstancias del traacutefico
El sistema de deteccioacuten de peatones no pue-de evitar por siacute mismo accidentes ni lesionesgraves
En situaciones de marcha complejas el siste-ma de deteccioacuten de peatones puede advertirinnecesariamente e intervenir inoportuna-mente en los frenos como en el caso de viacuteasprincipales que doblan
Si el funcionamiento del sistema de detec-cioacuten de peatones se halla mermado porquepor ejemplo el sensor de radar estaacute cubierto
o se ha desajustado puede que el sistemaemita advertencias inoportunas e intervengaen los frenos inoportunamente
Esteacute siempre preparado para controlar ustedmismo el vehiacuteculo
Manejar el sistema de vigilanciaFront Assist
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 207
Tras conectar el encendido el Front Assist y lafuncioacuten de preaviso (en funcioacuten del paiacutes) se co-nectan automaacuteticamente
Sin embargo durante aprox 30 segundos (o maacutesen funcioacuten de la situacioacuten de marcha) el sistemano estaacute disponible o solo lo estaacute de forma limita-da
Volkswagen recomienda dejar el Front Assist laadvertencia de la distancia y la funcioacuten de preavi-so siempre conectados Excepciones rarr paacuteg 209
Conectar y desconectarndash Conecte o desconecte el Front Assist en el me-
nuacute de los ajustes del vehiacuteculo del sistema deinfotainment rarr paacuteg 40
ndash O BIEN conecte y desconecte el Front Assisten los menuacutes del cuadro de instrumentosrarr paacuteg 26
Cuando desconecta el Front Assist tambieacuten sedesconectan la funcioacuten de preaviso y la adverten-cia de la distancia En la pantalla del cuadro deinstrumentos se enciende el testigo de controlamarillo
Ajustar la advertencia de la distancia y lafuncioacuten de preaviso
Con el Front Assist conectado puede ajustar laadvertencia de la distancia y la funcioacuten de preavi-so como siguendash Conecte o desconecte la funcioacuten deseada en el
menuacute de los ajustes del vehiacuteculo del sistemade infotainment rarr paacuteg 40
En funcioacuten del equipamiento tambieacuten puedeajustar el momento de la advertencia para la fun-cioacuten de preaviso
Manual de instrucciones210
COPIA
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y cambian automaacuteticamente al cam-biar de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 207
El Front Assist no estaacute disponible el sensor deradar no tiene suficiente visibilidadndash El sensor de radar estaacute sucio Limpie el sensor
rarr paacuteg 378
ndash La visibilidad del sensor de radar estaacute merma-da por factores meteoroloacutegicos como la nieveo por restos de detergente o alguacuten recubri-miento Limpie el sensor rarr paacuteg 378
ndash La visibilidad del sensor de radar estaacute merma-da por accesorios marcos embellecedores pa-ra soportes de matriacutecula o adhesivos Deje li-bre la zona alrededor del sensor
ndash El sensor de radar se ha desajustado o dantildeadop ej a causa de alguacuten dantildeo en la parte frontaldel vehiacuteculo Compruebe si hay alguacuten dantildeo vi-sible rarr paacuteg 385
ndash Se han realizado modificaciones estructuralesen la parte frontal del vehiacuteculo
ndash No se utiliza el emblema original de Volkswa-gen
ndash Si el problema persiste desconecte el FrontAssist y acuda a un taller especializado
El sistema de vigilancia Front Assist nofunciona de la manera esperada o intervienevarias veces de forma inoportunandash El sensor de radar estaacute sucio Limpie el sensor
rarr paacuteg 378
ndash Se exceden los liacutemites del sistema rarr paacuteg 209
ndash Si el problema persiste desconecte el FrontAssist y acuda a un taller especializado
Asistente de aviso de salidadel carril (Lane Assist)
Introduccioacuten al tema
El asistente de aviso de salida del carril(Lane Assist) ayuda al conductor a mante-ner el vehiacuteculo en su carril
El asistente de aviso de salida del carril detectalas liacuteneas de delimitacioacuten del carril con una caacute-mara situada en el parabrisas Cuando el vehiacuteculose aproxima demasiado a una liacutenea de delimita-cioacuten del carril detectada el sistema advierte alconductor corrigiendo la direccioacuten El conductorpuede anular dicha correccioacuten de la direccioacuten entodo momento
El asistente de aviso de salida del carril no estaacutedisponible en funcioacuten del paiacutes
Funcioacuten de guiado adaptativo en carril (enfuncioacuten del equipamiento)La funcioacuten de guiado adaptativo en carril detectala posicioacuten que se prefiere dentro del carril ymantiene el vehiacuteculo en dicha posicioacuten
La funcioacuten de guiado adaptativo en carril se acti-va y desactiva en el menuacute Asistencia al conductor delsistema de infotainment rarr paacuteg 39
Limitaciones del sistemaUtilice el asistente de aviso de salida del carriluacutenicamente en autoviacuteas y carreteras en buen es-tado
En los siguientes casos el sistema no estaacute activo
ndash Se circula a una velocidad inferior a 60 kmh(37 mph)
ndash El sistema no detecta ninguna marca vial nininguna liacutenea de delimitacioacuten del carril
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente de avisode salida del carril no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y solo funcionadentro de los liacutemites del sistema Si se utilizaeste asistente de forma negligente o involunta-ria se pueden producir accidentes y lesionesgraves El sistema no puede reemplazar la aten-cioacuten del conductor
Sistemas de asistencia al conductor 211
5NM
0127
60A
D
COPIA
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
Mantenga las manos siempre en el volantepara poder intervenir en la direccioacuten en todomomento El conductor es siempre el res-ponsable de mantener el vehiacuteculo en su ca-rril
El asistente de aviso de salida del carril nodetecta todas las liacuteneas de delimitacioacuten de lacalzada Bajo determinadas circunstancias elasistente de aviso de salida del carril puedeconfundir las calzadas en mal estado la es-tructura de la calzada o algunos objetos conlas liacuteneas de delimitacioacuten del carril En dichassituaciones desconecte inmediatamente elasistente de aviso de salida del carril
Tenga en cuenta las indicaciones de la panta-lla del cuadro de instrumentos y actuacutee con-forme a las mismas
Observe siempre atentamente el entorno delvehiacuteculo
Si el campo de visioacuten de la caacutemara estaacute suciocubierto o dantildeado el funcionamiento delasistente de aviso de salida del carril puedeverse afectado
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y por ello pueden cambiar automaacuteti-camente al cambiar de cuenta de usuariorarr paacuteg 44
Conducir con el asistente de avisode salida del carril
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 211
Fig 147 En la pantalla del cuadro de instrumentosindicaciones del asistente de aviso de salida del ca-rril
El asistente de aviso de salida del carril no estaacutedisponible en funcioacuten del paiacutes
Conectar y desconectar el asistente de avisode salida del carrilndash Seleccione la opcioacuten de menuacute correspondiente
con la tecla de los sistemas de asistencia alconductor rarr paacuteg 39
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento en elmenuacute Asistencia al conductor del sistema de info-tainment rarr paacuteg 39
Si el testigo de control se enciende en amari-llo en la pantalla del cuadro de instrumentos elasistente de aviso de salida del carril estaacute conec-tado pero no activo
El asistente de aviso de salida del carril estaacute acti-vo a velocidades superiores a 65 kmh (40 mph)aprox y cuando detecta liacuteneas de delimitacioacutendel carril rarr paacuteg 211 El testigo de control seenciende en verde
Indicaciones en la pantalla
Indicaciones en la pantalla del cuadro de instru-mentos fig 147
Liacutenea de delimitacioacuten del carril detectada Elsistema no estaacute regulando
Liacutenea de delimitacioacuten del carril detectada Elsistema interviene regulando
1
2
Manual de instrucciones212
COPIA
No se detecta ninguna liacutenea de delimitacioacutendel carril El sistema no estaacute regulando
Liacutenea de delimitacioacuten del carril detectada Elsistema interviene regulando La funcioacuten deguiado adaptativo en carril estaacute activa
En funcioacuten del equipamiento tambieacuten apareceuna indicacioacuten en el Head-up-Display rarr paacuteg 21
Desconectar temporalmente el asistente deaviso de salida del carrilDesconecte el asistente de aviso de salida del ca-rril en las siguientes situaciones
ndash Cuando conduzca con un estilo muy deportivo
ndash Si las condiciones meteoroloacutegicas y de la calza-da son malas
ndash En tramos de obras y ante cambios de rasante
Solicitud de intervencioacuten del conductorLas manos siempre deberaacuten permanecer en elvolante tambieacuten aunque se cuente con el asis-tente de aviso de salida del carril Si se retiranapareceraacute un mensaje al respecto en la pantalladel cuadro de instrumentos
Si el conductor no reacciona a esta solicitud elsistema advierte provocando un breve tiroacuten defrenado y pasa a continuacioacuten a un estado pasivoo en funcioacuten del equipamiento activa el asisten-te para emergencias (Emergency Assist)rarr paacuteg 215
Comportamiento al cambiar de carrilEn vehiacuteculos sin asistente de cambio de carril nose produce ninguna intervencioacuten en la direccioacutencuando el intermitente estaacute conectado
En vehiacuteculos con asistente de cambio de carril seproduce una intervencioacuten en la direccioacuten en si-tuaciones criacuteticas cuando el intermitente estaacute co-nectado rarr paacuteg 218
Vibracioacuten del volanteSi el volante vibra el conductor tiene que hacersecargo activamente de la direccioacuten
Si el asistente de aviso de salida del carrilpresenta una averiacutea puede que se desco-
necte automaacuteticamente
3
4
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 211
Caacutemara sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie la caacutemara o retire posibles adhesivos o
accesorios de la misma rarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash La caacutemara estaacute sucia rarr paacuteg 380 Ademaacutes de
por suciedad y nieve la visibilidad de la caacutemarase puede ver mermada por restos de detergen-tes o por alguacuten recubrimiento
ndash La visibilidad de la caacutemara estaacute mermada porla presencia de agua
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de la caacute-mara
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de la caacutemara o modificaciones es-tructurales p ej en la parte delantera del ve-hiacuteculo o en el tren de rodaje
Asistente para atascos
El asistente para atascos ayuda al conduc-tor a mantener el vehiacuteculo en su carril y acircular en caravana en caso de atascos otraacutefico lento
El asistente para atascos es una funcioacuten adicionaldel asistente de aviso de salida del carril (LaneAssist) para vehiacuteculos con cambio de doble em-brague DSGreg y combina las funciones del LaneAssist con las del control de crucero adaptativo(ACC) Por ello lea estos dos capiacutetulos y tenga encuenta las limitaciones de los sistemas y las indi-caciones que contienen El asistente para atascosno estaacute disponible en funcioacuten del paiacutes
Sistemas de asistencia al conductor 213
5NM
0127
60A
D
COPIA
Funcionamiento del asistente para atascosEl asistente para atascos puede mantener a unavelocidad por debajo de los 60 kmh (35 mph)una distancia (medida en tiempo) ajustada pre-viamente por el conductor con respecto alvehiacuteculo que circula por delante y ayudar a per-manecer en el carril rarr
Para ello el sistema controla automaacuteticamente elacelerador el freno y la direccioacuten desacelera elvehiacuteculo en caso necesario hasta detenerlo porcompleto ante un vehiacuteculo que se detenga yvuelve a iniciar la marcha automaacuteticamente
Utilice el asistente para atascos solamente en au-toviacuteas autopistas y carreteras en buen estadoNo lo utilice en desplazamientos urbanos
Conectar y desconectar el asistente paraatascosEl asistente para atascos se conecta y desconectaen el sistema de infotainment junto con la fun-cioacuten de guiado adaptativo en carril del asistentede aviso de salida del carril rarr paacuteg 39
El asistente tambieacuten se puede desconectar con latecla de los sistemas de asistencia al conductorrarr paacuteg 39 junto con el asistente de aviso de sali-da del carril
Requisitos teacutecnicos para utilizar el asistentepara atascosndash El asistente de aviso de salida del carril estaacute
conectado y activo junto con la funcioacuten deguiado adaptativo en carril rarr paacuteg 211
ndash El control de crucero adaptativo (ACC) estaacute co-nectado y activo rarr paacuteg 201
ndash La palanca selectora se encuentra en la posi-cioacuten DS o en la pista de seleccioacuten Tiptronic
ndash El sistema ha detectado una liacutenea de delimita-cioacuten del carril rarr fig 147 a ambos lados del ve-hiacuteculo
ndash Se circula a una velocidad inferior a 60 kmh(35 mph)
El asistente para atascos no estaacute activo (eltestigo de control del asistente de aviso desalida del carril estaacute encendido en amarillo)ndash Si deja de cumplirse alguna de las condiciones
citadas en la paacuteg 214 Requisitos teacutecnicos pa-ra utilizar el asistente para atascos
ndash Si deja de cumplirse alguna de las condicionesnecesarias para el funcionamiento del asisten-te de aviso de salida del carril (Lane Assist)rarr paacuteg 211
ndash Si deja de cumplirse alguna de las condicionesnecesarias para el funcionamiento del controlde crucero adaptativo (ACC) rarr paacuteg 201
Situaciones en las que hay que desconectar elasistente para atascosDebido a las limitaciones del sistema desconectesiempre el asistente para atascos en las siguien-tes situaciones
ndash Cuando sea necesaria una gran atencioacuten porparte del conductor
ndash Cuando conduzca con un estilo muy deportivo
ndash Cuando las condiciones climatoloacutegicas seanadversas p ej en caso de nieve o de lluvia in-tensa
ndash Cuando circule por carreteras en mal estado
ndash En tramos de obras
ndash En desplazamientos urbanos
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente paraatascos no puede salvar los liacutemites impuestospor las leyes fiacutesicas y solo funciona dentro delos liacutemites del sistema Si el asistente para atas-cos se utiliza de forma negligente o involunta-ria se pueden producir accidentes y lesionesgraves El sistema no puede reemplazar la aten-cioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
No utilice el asistente para atascos en des-plazamientos urbanos
No utilice el asistente para atascos en casode mala visibilidad en tramos escarpados oresbaladizos (p ej en caso de nieve hielolluvia o gravilla suelta) ni en viacuteas inundadas
Manual de instrucciones214
COPIA
No utilice nunca el asistente para atascoscampo a traveacutes ni en viacuteas sin pavimentar Elasistente para atascos se ha previsto solo pa-ra su uso en viacuteas pavimentadas
El asistente para atascos no reacciona antepersonas o animales ni ante vehiacuteculos que secrucen transversalmente o que se aproximenen direccioacuten contraria por el mismo carril
Si el asistente para atascos no reduce la velo-cidad lo suficiente frene el vehiacuteculo inme-diatamente con el pedal del freno
Si el vehiacuteculo sigue avanzando sin que asiacute sedesee tras la solicitud de intervencioacuten delconductor frene el vehiacuteculo con el pedal delfreno
Si en la pantalla del cuadro de instrumentosse solicita la intervencioacuten del conductor re-tome inmediatamente el control del vehiacutecu-lo
Mantenga las manos siempre en el volantepara poder intervenir en la direccioacuten en todomomento El conductor es siempre el res-ponsable de mantener el vehiacuteculo en su ca-rril
Esteacute siempre preparado para hacerse cargousted mismo de la conduccioacuten (acelerar ofrenar)
Si el asistente para atascos no funciona co-mo se describe en este capiacutetulo no lo utili-
ce y acuda a un taller especializado
Si el sistema presenta una averiacutea acuda aun taller especializado y solicite una revisioacuten
del mismo
Asistente para emergencias(Emergency Assist)
El asistente para emergencias (EmergencyAssist) detecta si hay inactividad por partedel conductor y puede mantener automaacute-ticamente el vehiacuteculo en su carril asiacute co-mo detenerlo por completo en caso nece-sario De este modo el sistema puedeayudar activamente a evitar un accidente
El asistente para emergencias es una funcioacuten adi-cional del asistente de aviso de salida del carril(Lane Assist) y combina las funciones de este conlas del control de crucero adaptativo (ACC) Porello lea estos dos capiacutetulos y tenga en cuenta laslimitaciones de los sistemas y las indicacionesque contienen El asistente para emergencias(Emergency Assist) no estaacute disponible en funcioacutendel paiacutes
DescripcioacutenEl asistente para emergencias solicita al conduc-tor mediante advertencias oacutepticas y acuacutesticas asiacutecomo provocando tirones de frenado que reto-me el control del vehiacuteculo si detecta que no reali-za ninguna actividad
Si el conductor sigue sin realizar ninguna activi-dad el sistema se hace cargo automaacuteticamentedel acelerador del freno y de la direccioacuten parafrenar el vehiacuteculo y mantenerlo en su carril rarr Si la distancia de frenado que queda es suficien-te dado el caso el sistema decelera el vehiacuteculohasta detenerlo por completo y conecta automaacute-ticamente el freno de estacionamiento electroacuteni-co rarr paacuteg 222
Cuando el asistente para emergencias estaacute regu-lando activamente se conectan los intermitentesde emergencia y el vehiacuteculo realiza leves movi-mientos de zigzag dentro del propio carril paraadvertir a otros usuarios de la viacutea
Los intermitentes de emergencia pueden desco-nectarse pisando el acelerador o el freno mo-viendo el volante o dependiendo de la situacioacutenpulsando el pulsador de los intermitentes deemergencia
Cuando el asistente para emergencias (Emer-gency Assist) se activa solo estaacute disponible denuevo tras desconectar y volver a conectar el en-cendido
Requisitosndash El asistente de aviso de salida del carril y el
ACC estaacuten conectados
ndash La palanca selectora se encuentra en la posi-cioacuten DS o en la pista de seleccioacuten Tiptronic
ndash El sistema ha detectado una liacutenea de delimita-cioacuten del carril rarr fig 147 a ambos lados del ve-hiacuteculo
Sistemas de asistencia al conductor 215
5NM
0127
60A
D
COPIA
Conectar y desconectar el asistente paraemergencias (Emergency Assist)Cuando el asistente de aviso de salida del carrilrarr paacuteg 211 estaacute conectado tambieacuten lo estaacute auto-maacuteticamente el asistente para emergencias
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente paraemergencias (Emergency Assist) no puede sal-var los liacutemites impuestos por las leyes fiacutesicas ysolo funciona dentro de los liacutemites del sistemaEl conductor es siempre el responsable de con-ducir el vehiacuteculo
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
Mantenga las manos siempre en el volantepara poder intervenir en la direccioacuten en todomomento
El asistente para emergencias no puede evi-tar siempre por siacute mismo accidentes ni lesio-nes graves
Si el campo de visioacuten de la caacutemara estaacute suciocubierto o dantildeado el funcionamiento delasistente de aviso de salida del carril puedeverse afectado
El asistente para emergencias no reaccionaante personas o animales ni ante vehiacuteculosque se crucen transversalmente o que seaproximen en direccioacuten contraria por el mis-mo carril
ADVERTENCIASi el asistente para emergencias (EmergencyAssist) interviene de forma inoportuna puedenproducirse accidentes y lesiones graves
Si el asistente para emergencias no funcionacorrectamente desconecte el asistente deaviso de salida del carril (Lane Assist)rarr paacuteg 212 De este modo se desconectatambieacuten el asistente para emergencias
Acuda a un taller especializado y solicite quese revise el sistema Volkswagen recomiendaacudir para ello a un concesionario Volkswa-gen
Detector de aacutengulo muerto
Introduccioacuten al tema
Los sensores de radar vigilan la zona situada de-traacutes del vehiacuteculo rarr paacuteg 7 El sistema mide la dis-tancia y la diferencia de velocidad respecto aotros vehiacuteculos e informa al conductor mediantesentildeales oacutepticas en los retrovisores exteriores
Limitaciones del sistemaNo utilice el detector de aacutengulo muerto en carre-teras que no sean de piso firme
En las siguientes situaciones de marcha entreotras puede que el detector de aacutengulo muertono interprete correctamente la situacioacuten del traacute-fico
ndash En curvas cerradas
ndash Si se circula entre dos carriles
ndash Si los carriles son de diferente anchura
ndash En cambios de rasante
ndash Si las condiciones climatoloacutegicas son adversas
ndash Si hay construcciones especiales en los maacuterge-nes p ej vallas protectoras altas o desalinea-das
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del detector de aacutengu-lo muerto no puede salvar los liacutemites impuestospor las leyes fiacutesicas y solo funciona dentro delos liacutemites del sistema No permita nunca que elmayor confort que proporciona el detector deaacutengulo muerto le induzca a correr riesgos quecomprometan la seguridad Si se utiliza el de-tector de aacutengulo muerto o el asistente de salidadel aparcamiento de forma negligente o invo-luntaria se pueden producir accidentes y lesio-nes graves El sistema no puede reemplazar laatencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
Mantenga las manos siempre en el volantepara poder intervenir en la direccioacuten en todomomento
Manual de instrucciones216
COPIA
Tenga en cuenta los testigos de control quese enciendan en los espejos de los retroviso-res exteriores y en la pantalla del cuadro deinstrumentos y actuacutee conforme a lo que indi-quen los mismos
Observe siempre atentamente el entorno delvehiacuteculo
No utilice nunca el detector de aacutengulo muer-to si los sensores de radar estaacuten sucios cu-biertos o dantildeados El funcionamiento del sis-tema se puede ver afectado en estos casos
En caso de radiacioacuten solar puede que los tes-tigos de control de los espejos de los retrovi-sores exteriores se vean de forma limitada
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten rarr paacuteg 44
Conducir con el detector de aacutengulo muerto
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 216
Fig 148 En los retrovisores exteriores indicaciones oacutepticas del detector de aacutengulo muerto
Conectar y desconectarndash En el menuacute Asistentes del cuadro de instrumen-
tos rarr paacuteg 37
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento con latecla de los sistemas de asistencia al conduc-tor rarr paacuteg 39
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento en elmenuacute Asistencia al conductor del sistema de info-tainment rarr paacuteg 39
Cuando se conecta el detector de aacutengulo muertoel testigo de control amarillo se enciende breve-mente una vez en los retrovisores exterioresrarr fig 148
El uacuteltimo ajuste guardado en el sistema perma-nece activo tras desconectar el encendido y vol-ver a conectarlo
FuncionamientoCuando estaacute conectado el detector de aacutengulomuerto estaacute activo a velocidades superiores aaprox 15 kmh (9 mph)
En las siguientes situaciones de marcha en el es-pejo del retrovisor exterior correspondiente seenciende el testigo de control amarillo rarr fig 148
ndash Cuando otro vehiacuteculo adelanta al propio
ndash Cuando se adelanta a otro vehiacuteculo con una di-ferencia de velocidad de hasta aprox 10 kmh(6 mph) Si el adelantamiento es considerable-mente maacutes raacutepido no se muestra ninguna in-dicacioacuten
Si se detecta una posible situacioacuten criacutetica al co-nectar el intermitente en la direccioacuten de un vehiacute-culo detectado parpadea el testigo de controlamarillo
Cuanto maacutes raacutepido se acerque un vehiacuteculo antesse indicaraacute en el retrovisor exterior
Sistemas de asistencia al conductor 217
5NM
0127
60A
D
COPIA
Desconexioacuten automaacuteticaSi los sensores de radar estaacuten cubiertos perma-nentemente el detector de aacutengulo muerto sedesconecta automaacuteticamente Este puede ser elcaso si p ej delante de los sensores hay una ca-pa de hielo o nieve
En la pantalla del cuadro de instrumentos apare-ce un mensaje al respecto
Si el detector de aacutengulo muerto se ha desconec-tado automaacuteticamente solo se puede volver aconectar tras desconectar y volver a conectar elencendido
El detector de aacutengulo muerto se desconecta au-tomaacuteticamente y no se puede conectar si el dis-positivo de remolque montado de faacutebrica estaacuteconectado eleacutectricamente con un remolque oequipamiento similar rarr paacuteg 284 En cuanto elconductor inicia la marcha con un remolque co-
nectado eleacutectricamente al vehiacuteculo aparece unmensaje en la pantalla del cuadro de instrumen-tos indicando que el detector de aacutengulo muertoestaacute desconectado Una vez desenganchado elremolque del vehiacuteculo si se quieren utilizar el de-tector de aacutengulo muerto y el asistente de salidadel aparcamiento habraacute que conectarlos de nue-vo en el menuacute correspondiente
Intensidad luminosaLa intensidad luminosa de las indicaciones oacutepti-cas se adapta automaacuteticamente a la luminosidadambiental
La intensidad luminosa baacutesica de las sentildeales oacutep-ticas se puede ajustar en el sistema de infotain-ment rarr paacuteg 39
Durante el ajuste el detector de aacutengulo muertono estaacute activo
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 216
Sensores sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie los sensores de radar o retire posibles
adhesivos o accesorios de los sensoresrarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash Los sensores de radar estaacuten sucios rarr paacuteg 380
Ademaacutes de por suciedad y nieve la visibilidadde los sensores se puede ver mermada por res-tos de detergentes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen las condiciones necesarias delsistema rarr paacuteg 216
ndash La visibilidad del sensor estaacute mermada por lapresencia de agua
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de los sen-sores de radar p ej a causa de alguacuten golpe alaparcar
ndash La zona de deteccioacuten de los sensores de radarestaacute bloqueada por alguacuten accesorio p ej unsistema portabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores de radar o modifi-caciones estructurales p ej en la parte delan-tera del vehiacuteculo o en el tren de rodaje
ndash Se han montado posteriormente laacuteminas tinta-das en las ventanillas
Asistente de cambio de carril(Side Assist)
Introduccioacuten al tema
El asistente de cambio de carril ayuda alconductor registrando la situacioacuten del traacute-fico detraacutes del vehiacuteculo
Los sensores de radar vigilan la zona situada de-traacutes del vehiacuteculo rarr paacuteg 7 El sistema mide la dis-tancia y la diferencia de velocidad respecto aotros vehiacuteculos e informa al conductor mediantesentildeales oacutepticas en los retrovisores exteriores Elasistente de cambio de carril no estaacute disponibleen funcioacuten del paiacutes
Manual de instrucciones218
COPIA
Limitaciones del sistemaUtilice el asistente de cambio de carril solamenteen viacuteas pavimentadas
El asistente de cambio de carril no puede inter-pretar correctamente la situacioacuten del traacutefico enlas siguientes situaciones de marcha entre otras
ndash En curvas cerradas
ndash Si se circula entre dos carriles
ndash Si los carriles son de diferente anchura
ndash En cambios de rasante
ndash Si las condiciones climatoloacutegicas son adversas
ndash Si hay construcciones especiales en los maacuterge-nes p ej vallas protectoras altas o desalinea-das
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente de cam-bio de carril no puede salvar los liacutemites impues-tos por las leyes fiacutesicas y solo funciona dentrode los liacutemites del sistema No permita nuncaque el mayor confort que proporciona el asis-tente de cambio de carril le induzca a correrninguacuten riesgo que comprometa la seguridad Siel asistente de cambio de carril o el asistentede salida del aparcamiento se utilizan de formanegligente o involuntaria se pueden produciraccidentes y lesiones graves El sistema nopuede reemplazar la atencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y la distancia deseguridad con respecto al vehiacuteculo preceden-te en funcioacuten de las condiciones de visibili-dad climatoloacutegicas de la calzada y del traacutefi-co
Mantenga las manos siempre en el volantepara poder intervenir en la direccioacuten en todomomento
Tenga en cuenta las indicaciones que se en-ciendan en las carcasas de los retrovisoresexteriores y en la pantalla del cuadro de ins-trumentos y actuacutee conforme a las mismas
Observe siempre atentamente el entorno delvehiacuteculo
No utilice nunca el asistente de cambio decarril si los sensores de radar estaacuten sucioscubiertos o dantildeados El funcionamiento delsistema se puede ver afectado en estos ca-sos
En caso de radiacioacuten solar puede que las se-ntildeales oacutepticas del indicador de los retroviso-res exteriores se vea de forma limitada
Algunos ajustes se pueden guardar en lascuentas de usuario de la funcioacuten de perso-
nalizacioacuten y por ello pueden cambiar automaacuteti-camente al cambiar de cuenta de usuariorarr paacuteg 44
Conducir con el asistente de cambio de carril
Tenga en cuenta al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 219
Fig 149 En las carcasas de los retrovisores exteriores indicadores oacutepticos del asistente de cambio de carril
Sistemas de asistencia al conductor 219
5NM
0127
60A
D
COPIA
Conectar y desconectarndash En el menuacute Asistentes del cuadro de instrumen-
tos rarr paacuteg 37
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento con latecla de los sistemas de asistencia al conduc-tor rarr paacuteg 39
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento en elmenuacute Asistencia al conductor del sistema de info-tainment rarr paacuteg 39
Cuando se conecta el asistente de cambio de ca-rril el testigo de control amarillo se enciendebrevemente una vez en la carcasa de los retrovi-sores exteriores rarr fig 149
El uacuteltimo ajuste guardado en el sistema perma-nece activo tras desconectar el encendido y vol-ver a conectarlo
FuncionamientoUna vez conectado el asistente de cambio de ca-rril estaacute activo a partir de una velocidad de aprox15 kmh (9 mph) El asistente se desactiva a velo-cidades inferiores a 10 kmh (6 mph)
En las siguientes situaciones de marcha se en-ciende el testigo de control amarillo en la carcasadel retrovisor exterior correspondiente rarr fig 149
ndash Cuando otro vehiacuteculo adelanta al propio
ndash Cuando se adelanta a otro vehiacuteculo con una di-ferencia de velocidad de hasta aprox 15 kmh(9 mph) Si el adelantamiento es considerable-mente maacutes raacutepido el indicador no emite nin-guna sentildeal
Si se detecta una posible situacioacuten criacutetica al co-nectar el intermitente en la direccioacuten de un vehiacute-culo detectado el testigo de control amarillo parpadea
Cuanto maacutes raacutepido se acerque un vehiacuteculo antesse indicaraacute en el retrovisor exterior
Asistente de cambio de carril ldquoSide AssistPlusrdquoSi el vehiacuteculo estaacute equipado con el asistente deaviso de salida del carril y este estaacute conectado alcambiar de carril se advierte al conductor en caso
de una posible situacioacuten criacutetica (nivel informativonivel de advertencia) corrigiendo la direccioacuten Es-to tambieacuten ocurre cuando el intermitente estaacuteconectado para la direccioacuten correspondiente Si elconductor anula esa intervencioacuten en la direccioacutenel sistema advierte ademaacutes con una vibracioacutendel volante
Desconexioacuten automaacuteticaSi los sensores de radar estaacuten cubiertos de formapermanente el asistente de cambio de carril sedesconecta automaacuteticamente Este puede ser elcaso si p ej delante de los sensores hay una ca-pa de hielo o nieve
En la pantalla del cuadro de instrumentos apare-ce un mensaje al respecto
Si el asistente de cambio de carril se ha desco-nectado automaacuteticamente solo se puede volvera conectar tras desconectar y volver a conectar elencendido
El asistente de cambio de carril se desconectaautomaacuteticamente si el dispositivo de remolquemontado de faacutebrica estaacute conectado eleacutectrica-mente con un remolque o equipamiento similarrarr paacuteg 284 Una vez desenganchado el remolquedel vehiacuteculo el asistente de cambio de carril seconecta de nuevo automaacuteticamente Si el dispo-sitivo de remolque no viene montado de faacutebricahay que desconectar manualmente el asistentede cambio de carril cuando se circule con remol-que
Intensidad luminosaLa intensidad luminosa de las sentildeales oacutepticas delos indicadores se adapta automaacuteticamente a laluminosidad ambiental
La intensidad luminosa baacutesica de las sentildeales oacutep-ticas se puede ajustar en el sistema de infotain-ment rarr paacuteg 39
Durante el ajuste el asistente de cambio de carrilno estaacute activo
Manual de instrucciones220
COPIA
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta al principio de este capiacute-tulo en la paacutegina 219
Averiacutea en el asistente de cambio de carrilEl siacutembolo se muestra en la pantalla del cua-dro de instrumentos Adicionalmente se enciendeel testigo de advertencia central en amarillo
ndash Acuda a un taller especializado
Sensores sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie los sensores de radar o retire posibles
adhesivos o accesorios de los sensoresrarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash Los sensores de radar estaacuten sucios rarr paacuteg 380
Ademaacutes de por suciedad y nieve la visibilidadde los sensores se puede ver mermada por res-tos de detergentes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen las condiciones necesarias delsistema rarr paacuteg 219
ndash La visibilidad del sensor estaacute mermada por lapresencia de agua
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de los sen-sores de radar p ej a causa de alguacuten golpe alaparcar
ndash La zona de deteccioacuten de los sensores de radarestaacute bloqueada por alguacuten accesorio p ej unsistema portabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores de radar o modifi-caciones estructurales p ej en la parte delan-tera del vehiacuteculo o en el tren de rodaje
ndash Se han montado posteriormente laacuteminas tinta-das en las ventanillas
Aparcar y maniobrar
Aparcar
Estacionar el vehiacuteculoEstacione el vehiacuteculo siguiendo siempre el ordenindicado
Estacione el vehiacuteculo siempre en un terreno ade-cuado rarr
ndash Detenga el vehiacuteculo Al hacerlo en caso decambio manual pise el embrague a fondo
ndash Mantenga pisado el pedal del freno
ndash En caso de cambio de doble embrague DSGregsituacutee la palanca selectora en la posicioacuten P
ndash Conecte el freno de estacionamiento electroacute-nico rarr paacuteg 222
ndash Apague el motor y desconecte el encendidorarr paacuteg 161 En la pantalla del cuadro de ins-trumentos se tiene que encender el testigo decontrol en rojo
ndash Si el cambio es manual engrane la 1ordf marchasi el vehiacuteculo se encuentra en un llano o en unasubida o la marcha atraacutes si estaacute en una bajaday suelte el pedal del embrague
ndash Bloquee la columna de direccioacuten rarr paacuteg 180
ndash Retire el pie del freno
ndash Aseguacuterese de que bajen todos los ocupantesdel vehiacuteculo
ndash Salga del vehiacuteculo llevando consigo todas lasllaves del vehiacuteculo
ndash Bloquee el vehiacuteculo
Aparcar en pendientesGire el volante de modo que si el vehiacuteculo esta-cionado se pone en movimiento se dirija hacia elbordillo
ADVERTENCIALos componentes del sistema de escape se ca-lientan extremadamente y podriacutean provocar unincendio y lesiones graves
No estacione nunca el vehiacuteculo de maneraque alguacuten componente del sistema de esca-pe entre en contacto con materiales faacutecil-mente inflamables que puedan encontrarsedebajo del vehiacuteculo como matorrales hoja-rasca hierba seca combustible derramadoaceite etc
Aparcar y maniobrar 221
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIASi se abandona y se estaciona el vehiacuteculo deforma inadecuada este podriacutea salir rodando loque podriacutea causar accidentes y lesiones graves
Antes de abandonar el vehiacuteculo y tras desco-nectar el encendido aseguacuterese de que el fre-no de estacionamiento electroacutenico esteacute co-nectado y de que el testigo de control es-teacute encendido en rojo en la pantalla del cua-dro de instrumentos
No extraiga nunca la llave de la cerradura deencendido cuando el vehiacuteculo esteacute en movi-miento El bloqueo de la direccioacuten se podriacuteaencastrar la direccioacuten del vehiacuteculo no fun-cionariacutea y no se podriacutea controlar el vehiacuteculo
No deje nunca en el interior del vehiacuteculo aninguacuten nintildeo ni a ninguna persona que puedaprecisar ayuda Podriacutean desconectar el frenode estacionamiento electroacutenico accionar lapalanca selectora o la palanca de cambios yponer asiacute el vehiacuteculo en movimiento
Al salir del vehiacuteculo no deje nunca ningunallave del mismo en su interior Con la llave sepuede poner el motor en marcha y se puedenaccionar ciertos equipamientos eleacutectricoscomo los elevalunas lo que puede causar le-siones graves
No deje nunca solos en el interior del vehiacutecu-lo a ninguacuten nintildeo ni a ninguna persona quepueda precisar ayuda En caso de emergenciano podriacutean salir del vehiacuteculo ni valerse por siacutemismos Asiacute por ejemplo dependiendo de laestacioacuten del antildeo en un vehiacuteculo cerrado sepueden llegar a alcanzar temperaturas muyaltas o muy bajas que pueden provocar lesio-nes y enfermedades graves o incluso lamuerte sobre todo a nintildeos pequentildeos
AVISO En los aparcamientos con bordillos elevados y
delimitaciones fijas conduzca siempre conprecaucioacuten Los objetos que sobresalen delsuelo pueden dantildear el paragolpes y otros com-ponentes del vehiacuteculo al aparcar y desaparcarDetenga el vehiacuteculo antes de que las ruedastoquen las delimitaciones o los bordillos
Circule con precaucioacuten en las bajadas en lasentradas a los inmuebles por las rampas alsubir bordillos y al pasar por encima de obje-tos De lo contrario los componentes situadosen la parte inferior del vehiacuteculo como paragol-
pes espoacuteileres y componentes del tren de ro-daje del motor o del sistema de escape po-driacutean resultar dantildeados
Cuando estacione el vehiacuteculo tenga encuenta las disposiciones legales
Freno de estacionamientoelectroacutenico
Coacutemo utilizar el freno deestacionamiento electroacutenico
Fig 150 En la consola central tecla del freno de es-tacionamiento electroacutenico
Conectarndash Con el vehiacuteculo detenido tire de la tecla y
manteacutengala en esa posicioacuten
El freno de estacionamiento electroacutenico estaacute co-nectado cuando se enciende el testigo de controlde la tecla rarr fig 150 (flecha) y cuando se encien-de el testigo de control rojo en la pantalla delcuadro de instrumentos
ndash Suelte la tecla
Desconectarndash Conecte el encendido
ndash Pise el pedal del freno y pulse la tecla o pi-se ligeramente el pedal del acelerador si elmotor estaacute en marcha
El testigo de control de la tecla rarr fig 150 y eltestigo de control rojo de la pantalla del cua-dro de instrumentos se apagan
Manual de instrucciones222
COPIA
Desconexioacuten automaacutetica del freno deestacionamiento electroacutenico al iniciar lamarchaEl freno de estacionamiento electroacutenico se des-conecta automaacuteticamente al iniciar la marcha siestando la puerta del conductor cerrada se pro-duce alguna de las siguientes situaciones
ndash Cambio de doble embrague DSGreg Se engranauna relacioacuten de marchas o se cambia a otra
ndash Cambio manual Se pisa el pedal del embraguea fondo antes de iniciar la marcha
Iniciar la marcha en pendientes pronunciadaso con una carga elevadaSe puede impedir que el freno de estacionamien-to electroacutenico se desconecte automaacuteticamentetirando ininterrumpidamente hacia arriba de latecla al iniciar la marcha
Si al iniciar la marcha es necesaria una elevadapotencia del motor el freno de estacionamientoelectroacutenico no se desconecta hasta que no sesuelta la tecla
De este modo se puede facilitar el inicio de lamarcha cuando se remolca una masa elevadararr paacuteg 284
Conexioacuten automaacutetica del freno deestacionamiento electroacutenico al salir delvehiacuteculo inadecuadamenteEn vehiacuteculos con cambio de doble embragueDSGreg el freno de estacionamiento electroacutenicopuede conectarse automaacuteticamente si el sistemadetecta que se ha salido del vehiacuteculo de formainadecuada
Funcioacuten de freno de emergenciaiexclUtilice la funcioacuten de freno de emergencia solo encaso de emergencia si no puede detener el vehiacute-culo pisando el pedal del freno rarr
Mientras se tire de la tecla el vehiacuteculo frenaraacutecon intensidad Al mismo tiempo sonaraacute una se-ntildeal acuacutestica de advertencia
ADVERTENCIASi se utiliza el freno de estacionamiento elec-troacutenico de manera indebida se pueden produciraccidentes y lesiones graves
No utilice nunca el freno de estacionamientoelectroacutenico para frenar el vehiacuteculo a no serque se trate de una emergencia La distancia
de frenado es considerablemente maacutes largaya que solo se frenan las ruedas traseras Uti-lice siempre el pedal del freno
No acelere nunca desde el vano motor cuan-do esteacute seleccionada una relacioacuten de mar-chas o engranada una marcha y el motor enfuncionamiento El vehiacuteculo podriacutea ponerseen movimiento incluso con el freno de esta-cionamiento electroacutenico conectado
ADVERTENCIASi se abandona el vehiacuteculo de forma inadecua-da este podriacutea salir rodando Esto podriacutea pro-vocar accidentes lesiones graves y dantildeos ma-teriales
Cuando estacione el vehiacuteculo efectuacutee lasoperaciones correspondientes siempre en elorden indicado rarr paacuteg 221 Aparcar
Antes de abandonar el vehiacuteculo y tras desco-nectar el encendido aseguacuterese de que el fre-no de estacionamiento electroacutenico esteacute co-nectado y de que el testigo de control es-teacute encendido en rojo en la pantalla del cua-dro de instrumentos
Problemas y soluciones
El freno de estacionamiento electroacutenicoestaacute conectadoEl testigo de control se enciende en rojo
La fuerza de retencioacuten en la situacioacutenactual es demasiado pequentildeaEl testigo de control parpadea en rojo
ndash Detenga el vehiacuteculo en otro lugar
ndash Mantenga conectado el freno de estaciona-miento electroacutenico hasta que inicie la marcha
Hay una averiacutea en el freno deestacionamiento electroacutenicoEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash Acuda a un taller especializado o a un conce-sionario Volkswagen
Aparcar y maniobrar 223
5NM
0127
60A
D
COPIA
El asistente de arranque en pendienteestaacute desconectado
No se cumplen las condiciones necesarias parainiciar la marcha rarr paacuteg 224ndash La palanca selectora se encuentra en la posi-
cioacuten neutral N
ndash El motor estaacute apagado
ndash La puerta del conductor estaacute abierta
ndash Uno de los neumaacuteticos tiene muy poco contac-to con el suelo
El freno de estacionamiento electroacutenico no sedesconecta automaacuteticamenteNo se cumplen los requisitos para su descone-xioacuten
O BIEN la bateriacutea de 12 voltios estaacute descargada
ndash Compruebe si se cumplen todos los requisitospara la desconexioacuten del freno de estaciona-miento electroacutenico rarr paacuteg 222
ndash Utilice la ayuda de arranque rarr paacuteg 319
El freno de estacionamiento electroacutenicoproduce ruidosCuando se conecta y se desconecta el freno deestacionamiento electroacutenico puede que se oiganruidos
El sistema realiza esporaacutedicamente comproba-ciones automaacuteticas y audibles en el vehiacuteculo es-tacionado si el freno de estacionamiento electroacute-nico no se utiliza durante un tiempo prolongado
Funcioacuten Auto-Hold
Fig 151 En la consola central tecla de la funcioacutenAuto-Hold
Descripcioacuten de la funcioacuten Auto-HoldLa funcioacuten Auto-Hold puede mantener el vehiacutecu-lo detenido sin necesidad de tener pisado el pe-dal del freno
Una vez activada la funcioacuten Auto Hold mantieneel vehiacuteculo detenido cuando el testigo de con-trol se enciende en verde en la pantalla delcuadro de instrumentos
Cuando el vehiacuteculo inicia la marcha la funcioacutenAuto-Hold deja de retener el vehiacuteculo
Si estando el vehiacuteculo detenido se altera algunade las condiciones que exige la funcioacuten Auto-Hold esta se desconecta El testigo de control verde se apaga en la pantalla del cuadro de ins-trumentos junto con el testigo de control amari-llo de la tecla
Activar la funcioacuten Auto-HoldLa funcioacuten Auto-Hold se puede activar con lapuerta del conductor cerrada y el motor en mar-cha
ndash Pulse la tecla rarr El testigo de con-trol de la tecla rarr fig 151 (flecha) seenciende en amarillo El hecho de que la fun-cioacuten Auto-Hold esteacute activada no implica quemantenga el vehiacuteculo detenido rarr
Cambio de doble embrague DSGreg Cuando se si-tuacutea la palanca selectora en la posicioacuten N la fun-cioacuten Auto-Hold no se activa o si estaacute activada sedesactiva Por lo tanto el vehiacuteculo no se retendraacutede forma segura rarr
Mantener el vehiacuteculo detenido con la funcioacutenAuto-Holdndash Aseguacuterese de que la funcioacuten Auto-Hold esteacute
activada El testigo de control de la tecla tiene que estar encendido en amarillo
ndash Detenga el vehiacuteculo con el freno rarr paacuteg 221
ndash En caso de cambio manual pise el embrague ymanteacutengalo pisado a fondo o ponga el puntomuerto
ndash Suelte el freno En la pantalla del cuadro deinstrumentos se enciende el testigo de con-trol en verde El vehiacuteculo es retenido por lafuncioacuten Auto Hold rarr
Desactivar la funcioacuten Auto-Holdndash Pulse la tecla rarr El testigo de con-
trol de la tecla rarr fig 151 (flecha) seapaga
Manual de instrucciones224
COPIA
El freno de estacionamiento electroacutenico se co-necta automaacuteticamente para retener el vehiacuteculode forma segura Sin embargo si al desactivar lafuncioacuten se pisa el pedal del freno el freno de es-tacionamiento electroacutenico no se conectaraacute rarr
Desactivar temporalmente la funcioacuten Auto-Hold con la tecla
Al maniobrar por ejemplo puede que sea nece-sario desactivar temporalmente la funcioacuten Auto-Hold para que el vehiacuteculo ruede con maacutes facili-dad
ndash Pise el pedal del freno con el motor en marcha
ndash Pulse la tecla La funcioacuten Auto-Hold se de-sactiva
La funcioacuten Auto-Hold se vuelve a activar encuanto se vuelve a pisar el pedal del freno con elvehiacuteculo detenido
Limitaciones del sistemaSi el embrague ldquopatinardquo al desconectar el encen-dido o al abrir la puerta del conductor bajo de-terminadas circunstancias es posible que ni lafuncioacuten Auto-Hold ni el freno de estacionamientoelectroacutenico puedan retener el vehiacuteculo e impedirque se desplace rarr Tras desconectar el encen-dido o abrir la puerta del conductor aseguacuteresede que el testigo de control esteacute encendido enrojo en el cuadro de instrumentos En tal caso elfreno de estacionamiento electroacutenico estaacute co-nectado
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente de la funcioacuten Auto-Hold no puede salvar los liacutemites impuestos porlas leyes fiacutesicas y solo funciona dentro de los liacute-mites del sistema No permita nunca que el ma-yor confort que proporciona la funcioacuten Auto-Hold le induzca a correr riesgos que compro-metan la seguridad
Cuando haya que inmovilizar el vehiacuteculo ase-guacuterese de que el testigo de control esteacuteencendido en verde o en rojo en la pantalladel cuadro de instrumentos Cuando el testi-go de control estaacute encendido en verde lafuncioacuten Auto-Hold retiene el vehiacuteculo cuan-do lo estaacute en rojo es el freno de estaciona-miento electroacutenico el que lo retiene
No salga nunca del vehiacuteculo con el motor enmarcha y la funcioacuten Auto-Hold activada
La funcioacuten Auto-Hold no siempre puedemantener el vehiacuteculo detenido cuesta arribao frenarlo suficientemente cuesta abajop ej en superficies resbaladizas o cubiertasde hielo
AVISODesactive la funcioacuten Auto-Hold antes de entraren una instalacioacuten de lavado automaacutetico De locontrario podriacutean producirse dantildeos por la cone-xioacuten automaacutetica del freno de estacionamientoelectroacutenico
Advertencias de seguridadrelativas a los sistemas deaparcamiento
Los siguientes sistemas se consideran sistemasde aparcamiento
ndash Ayuda de aparcamiento rarr paacuteg 226
ndash Asistente de marcha atraacutes (Rear View)rarr paacuteg 229
ndash Sistema de aparcamiento asistido (Park Assist)rarr paacuteg 232
ndash Sistema de visioacuten perifeacuterica (Area View)rarr paacuteg 237
ndash Asistente para maniobras con remolque (Trai-ler Assist) rarr paacuteg 239
La disponibilidad de estos sistemas depende delequipamiento del vehiacuteculo
Al manejar los sistemas de aparcamiento tengasiempre en cuenta y siga siempre las adverten-cias de seguridad de caraacutecter general
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente de los sistemas deaparcamiento no puede salvar los liacutemites im-puestos por las leyes fiacutesicas y solo funcionadentro de los liacutemites de los sistemas No permi-ta nunca que el mayor confort que proporcio-nan los sistemas de aparcamiento le induzca acorrer riesgos que comprometan la seguridadLos sistemas de aparcamiento no puedenreemplazar la atencioacuten del conductor
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico
Aparcar y maniobrar 225
5NM
0127
60A
D
COPIA
Cualquier movimiento accidental del vehiacutecu-lo puede causar lesiones graves
Supervise siempre la maniobra de aparca-miento y el entorno del vehiacuteculo
No se distraiga del traacutefico con las indicacio-nes de la pantalla del cuadro de instrumen-tos ni con las imaacutegenes que se muestren enel sistema de infotainment
Observe siempre el entorno del vehiacuteculo yaque los sistemas de aparcamiento no siem-pre detectan nintildeos pequentildeos animales ociertos objetos
Los sistemas de aparcamiento tienen zonasmuertas en las que no pueden detectar per-sonas ni objetos
Las sentildeales de los sensores se pueden verafectadas por fuentes de sonido externas ypor determinadas superficies de objetos yprendas de vestir Bajo determinadas cir-cunstancias esto podriacutea impedir que se de-tectara o que se detectara correctamente lapresencia de personas u objetos
Debido a la resolucioacuten de la pantalla o si lascondiciones de luz son insuficientes algunosobjetos solo pueden mostrarse de forma po-co clara o no pueden mostrarse en absolutopor ejemplo las rejas y los postes finos
Las sentildeales y las indicaciones de los sistemasde aparcamiento tienen unos tiempos dereaccioacuten que en caso de un acercamientodemasiado raacutepido podriacutean no ser suficientespara emitir una advertencia
Para familiarizarse con los sistemas deaparcamiento y sus funciones Volkswagen
recomienda practicar su manejo en un lugar sindemasiado traacutefico o en un aparcamiento
Ayuda de aparcamiento
Introduccioacuten al tema
La ayuda de aparcamiento asiste al con-ductor al aparcar y al maniobrar
La ayuda de aparcamiento detecta la distancia aposibles obstaacuteculos mediante unos sensores si-tuados en los paragolpes delantero y traserorarr paacuteg 7 El sistema advierte en el sistema de in-fotainment y mediante sentildeales acuacutesticas de lapresencia de obstaacuteculos en la zona de deteccioacutende los sensores
Limitaciones del sistemaBajo determinadas circunstancias los sensoresno detectan determinados objetos como lanzasde remolque barras vallas postes o aacuterboles fi-nos ni obstaacuteculos muy bajos o muy altos ni unportoacuten del maletero abierto o que se esteacute abrien-do
En algunos casos puede que se detecte la sucie-dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso-res como si se tratase de un obstaacuteculo
Conectar y desconectar
Tenga en cuenta de la paacutegina 225
Fig 152 En la consola central tecla para conectar ydesconectar la ayuda de aparcamiento (en funcioacutendel equipamiento)
Conectar la ayuda de aparcamientondash Engrane la marcha atraacutes
ndash O BIEN pulse la tecla o
La ayuda de aparcamiento se conecta automaacuteti-camente cuando el vehiacuteculo se desplaza haciaatraacutes
En funcioacuten del equipamiento la ayuda de aparca-miento tambieacuten se puede conectar automaacutetica-mente
Manual de instrucciones226
COPIA
Desconectar la ayuda de aparcamientondash Pulse la tecla o
ndash O BIEN circule marcha adelante a maacutes deaprox 10-15 kmh (6-9 mph)
ndash O BIEN situacutee la palanca selectora en la posi-cioacuten P
Conexioacuten automaacutetica (en funcioacuten delequipamiento)La ayuda de aparcamiento tambieacuten se conecta siel vehiacuteculo se acerca por la parte delantera a unobstaacuteculo a una velocidad inferior a 15 kmh(9 mph) La conexioacuten automaacutetica se puede activaren el sistema de infotainment
La conexioacuten automaacutetica solo funciona la primeravez que se circula a menos de aprox 15 kmh(9 mph) Para que la ayuda de aparcamiento sevuelva a conectar automaacuteticamente hay que des-conectarla y volver a conectarla con la tecla o
Adicionalmente la conexioacuten automaacutetica se puedevolver a activar desconectando y volviendo a co-nectar el encendido o el freno de estacionamien-to electroacutenico
Funcioacuten de frenada al maniobrarSi el vehiacuteculo estaacute equipado con la funcioacuten defrenada al maniobrar esta provoca una frenadade emergencia en cuanto se detecta un obstaacutecu-lo La funcioacuten de frenada al maniobrar sirve parareducir colisiones Para ello la velocidad deberaacuteser inferior a 10 kmh (6 mph) La funcioacuten de fre-nada al maniobrar estaacute activada o desactivadacuando la ayuda de aparcamiento estaacute conectadao desconectada Tras una intervencioacuten la funcioacutende frenada al maniobrar queda inactiva en el mis-mo sentido de la marcha durante 5 metros Trascambiar de marcha o cambiar la palanca selecto-ra de posicioacuten la funcioacuten vuelve a estar activaRigen las limitaciones de la ayuda de aparca-miento
La funcioacuten de frenada al maniobrar no estaacute activacuando la ayuda de aparcamiento se ha conecta-do automaacuteticamente
ndash Pulse el botoacuten de funcioacuten para activar odesactivar la funcioacuten de frenada al maniobrar
Visualizacioacuten en la pantalla
Tenga en cuenta de la paacutegina 225
Fig 153 Visualizacioacuten en el sistema de infotain-ment modo de pantalla completa Las zonas detec-tadas dependen del equipamiento
En el sistema de infotainment se muestran laszonas rastreadas divididas en varios segmentosrarr fig 153 Cuanto maacutes se acerque el vehiacuteculo aun obstaacuteculo maacutes se aproximaraacute el segmento ala representacioacuten del vehiacuteculo Al mismo tiemposonaraacuten unas sentildeales acuacutesticas
Obstaacuteculo cercano Suena un sentildeal acuacutesticacontinua iexclNo continuacutee la marchaObstaacuteculo en la trayectoria del vehiacuteculoSuena un sentildeal acuacutestica intermitenteCuanto maacutes se reduce la distancia maacutescortos se vuelven los intervalos de la sentildealObstaacuteculo fuera de la trayectoria del vehiacute-culoSuprimir el sonido de las sentildeales acuacutesticas
Activar y desactivar la funcioacuten de frenadaal maniobrar (en funcioacuten del equipamiento)Cambiar al asistente de marcha atraacutes (enfuncioacuten del equipamiento)El sistema presenta una averiacutea en la zonarastreada (en funcioacuten del equipamiento)
En los vehiacuteculos con dispositivo de remolquemontado de faacutebrica y un remolque conectadoeleacutectricamente en la pantalla del sistema de in-fotainment solo se muestra la zona delanterarastreada rarr paacuteg 284
Particularidades de la visualizacioacuten perifeacuterica(en funcioacuten del equipamiento)En las siguientes situaciones se oculta automaacuteti-camente la zona rastreada en el lateral del vehiacute-culo
Aparcar y maniobrar 227
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Se abre una puerta del vehiacuteculo
ndash Se desconecta el ASR o este interviene regu-lando
ndash El vehiacuteculo permanece detenido durante maacutesde 3 minutos aprox
Para poder visualizar toda la periferia del vehiacutecu-lo hay que mover este unos metros hacia delanteo hacia atraacutes Asiacute se rastrean las zonas que faltany se calcula la periferia del vehiacuteculo
Ajustes
Tenga en cuenta de la paacutegina 225
En funcioacuten del equipamiento en el sistema de in-fotainment se pueden realizar ajustes para laayuda de aparcamiento rarr paacuteg 39
Algunos ajustes se pueden guardar en las cuentasde usuario de la funcioacuten de personalizacioacuten Losajustes cambian automaacuteticamente cuando secambia de cuenta de usuario rarr paacuteg 44
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta de la paacutegina 225
Sensores sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectaSi se averiacutea un sensor se desconecta esa zona desensores permanentemente
Si la ayuda de aparcamiento no funciona correc-tamente se indica mediante un mensaje acom-pantildeado de una advertencia acuacutestica al conectarlola primera vez asiacute como con el parpadeo del tes-tigo de control de la tecla o Si los senso-res estaacuten sucios o cubiertos en la visualizacioacutende la ayuda de aparcamiento se muestra el grupode sensores afectado Ademaacutes aparece un men-saje solicitando que se limpien (en funcioacuten delequipamiento)
ndash Limpie los sensores o retire posibles adhesivoso accesorios de los sensores y las caacutemarasrarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash Los sensores estaacuten sucios rarr paacuteg 380 Ademaacutes
de por suciedad y nieve la visibilidad de lossensores se puede ver mermada por restos dedetergentes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen los requisitos del sistemararr paacuteg 226
ndash La visibilidad del sensor estaacute mermada por lapresencia de agua
ndash El dispositivo de remolque montado de faacutebricaestaacute conectado eleacutectricamente con un remol-que rarr paacuteg 284
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de los sen-sores p ej a causa de alguacuten golpe al aparcar
ndash La zona de deteccioacuten de los sensores estaacute blo-queada por alguacuten accesorio p ej un sistemaportabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores o modificacionesestructurales p ej en la parte delantera delvehiacuteculo o en el tren de rodaje
ndash Ciertas fuentes de ruidos como pueden ser elasfalto rugoso o el adoquinado interfieren enla sentildeal de ultrasonido
Solucioacuten para todos los casosndash Desconecte el sistema temporalmente
ndash Compruebe si se da alguna de las causas indi-cadas maacutes arriba
ndash Una vez eliminado el origen del problemapuede volver a conectar el sistema
ndash Si aun asiacute el sistema sigue comportaacutendose demanera imprevisible encargue una revisioacuten delmismo a un taller especializado
Manual de instrucciones228
COPIA
Asistente de marcha atraacutes(Rear View)
Introduccioacuten al tema
La caacutemara del asistente de marcha atraacutesmontada en la parte trasera del vehiacuteculofacilita la visibilidad hacia atraacutes al conduc-tor y le asiste al aparcar
El asistente de marcha atraacutes muestra la zona si-tuada detraacutes del vehiacuteculo en la pantalla del siste-ma de infotainment Las liacuteneas de orientacioacuten fa-cilitan la visibilidad hacia atraacutes en funcioacuten delmodo seleccionado
Modos del asistente de marcha atraacutesEn funcioacuten del equipamiento hay disponibles lossiguientes modos
ndash Aparcamiento en bateriacutea (modo 1) aparca-miento marcha atraacutes en perpendicular a la cal-zada
ndash Aparcamiento en liacutenea (modo 2) aparcamientomarcha atraacutes en paralelo a la calzada
ndash Funcioacuten de asistencia para enganchar un re-molque (modo 3) ayuda a enganchar un re-molque
ndash Traacutefico transversal (modo 4) se vigila el traacuteficoen sentido transversal
Limitaciones del sistemaLas imaacutegenes del asistente de marcha atraacutes en lapantalla son solo bidimensionales Por falta deprofundidad espacial aquellos objetos que so-bresalgan o las cavidades que haya en la calzadapor ejemplo solo se aprecian con dificultad o nose aprecian en absoluto
En determinadas circunstancias el asistente demarcha atraacutes no capta objetos como por ejem-plo barras vallas postes o aacuterboles finos que po-driacutean dantildear el vehiacuteculo
El sistema muestra las liacuteneas de orientacioacuten inde-pendientemente del entorno del vehiacuteculo no tie-ne lugar ninguna deteccioacuten automaacutetica de obstaacute-culos El conductor tiene que evaluar eacutel mismo siel vehiacuteculo cabe en el hueco de aparcamiento
ADVERTENCIALa imagen de las caacutemaras no permite calcularcon precisioacuten la distancia a la que se encuen-tran los obstaacuteculos (personas vehiacuteculos etc) ypor ello pueden producirse accidentes y lesio-nes graves
Las lentes de las caacutemaras ampliacutean y distor-sionan el campo visual y los objetos se vendeformados e imprecisos en la pantalla
Conectar y desconectar
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
Conectar el asistente de marcha atraacutesndash Engrane la marcha atraacutes
ndash O BIEN pulse la tecla
Desconectar el asistente de marcha atraacutesndash Circule hacia delante a 15 kmh (9 mph) como
miacutenimo
Visualizacioacuten en la pantalla
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
En el sistema de infotainment se muestra la ima-gen de la caacutemara del asistente de marcha atraacutes
Las funciones y representaciones del sistemapueden variar en funcioacuten del equipamiento
El asistente de marcha atraacutes oculta todas las liacute-neas y superficies auxiliares de orientacioacuten cuan-do el dispositivo de remolque montado de faacutebricaestaacute conectado eleacutectricamente con un remolquerarr paacuteg 284
AjustesCon el asistente de marcha atraacutes conectado pue-de realizar ajustes mediante los botones de fun-cioacuten Algunos ajustes solo son posibles en fun-cioacuten del equipamiento
Botones de funcioacuten y siacutembolos del asistente demarcha atraacutes
Aparcar y maniobrar 229
5NM
0127
60A
D
COPIA
Salir de la visualizacioacuten actual
Cambiar al aparcamiento en bateriacutea (mo-do 1) rarr paacuteg 231Cambiar al aparcamiento en liacutenea (mo-do 2) rarr paacuteg 231
Cambiar a la funcioacuten de asistencia para en-ganchar un remolque (modo 3)Cambiar al traacutefico transversal (modo 4)
Ajustar la visualizacioacuten brillo contraste ycolor
Cambiar a la ayuda de aparcamientorarr paacuteg 226
Mostrar la visualizacioacuten de la ayuda deaparcamientoOcultar la visualizacioacuten de la ayuda deaparcamientoConectar y desconectar el sonido de laayuda de aparcamientoGirar el volante (modo 2)
Detener el vehiacuteculo (modo 2)
Liacuteneas de orientacioacutenLiacuteneas horizontales verdes prolongacioacuten del ve-hiacuteculo
Liacutenea lateral roja cuando es necesario cambiar elgiro del volante una liacutenea amarilla se vuelve roja(modo 2)
Liacuteneas amarillas trayectoria del vehiacuteculo en fun-cioacuten del aacutengulo de giro
Cajas auxiliares amarillas delimitacioacuten delanteray trasera del hueco de aparcamiento (modo 2)
Liacutenea lateral verde punto de giro hacia el otro la-do al aparcar (modo 2)
Marco rojo y verde contorno del vehiacuteculo (mo-do 2)
Funcioacuten de asistencia para enganchar unremolque (modo 3)En vehiacuteculos con dispositivo de remolque monta-do de faacutebrica con esta funcioacuten se puede acercarel vehiacuteculo a la lanza de un remolque Debido alelevado nivel de ampliacioacuten de la imagen en estemodo los objetos que se encuentren detraacutes delvehiacuteculo se ven muy tarde
En el sistema de infotainment se muestran liacuteneasauxiliares
Liacutenea roja posicioacuten del dispositivo de remolque
x
Liacuteneas verdes distancia al dispositivo de remol-que La distancia entre las liacuteneas es de aprox01 m
Liacutenea naranja direccioacuten precalculada del disposi-tivo de remolque en funcioacuten del giro del volante
Traacutefico transversal (modo 4)Esta visualizacioacuten ayuda a vigilar el traacutefico de de-traacutes del vehiacuteculo y puede utilizarse p ej para sa-lir de garajes o de salidas estrechas
Requisitos
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
Para que se detecte un hueco de aparcamiento setienen que cumplir los siguientes requisitos
ndash No sobrepasar una velocidad de aprox15 kmh (9 mph)
ndash Anchura del hueco de aparcamiento anchuradel vehiacuteculo + 02 m
ndash Distancia aprox 1 metro con respecto al hue-co de aparcamiento (solo en el caso del mo-do 2)
ndash Longitud del hueco de aparcamiento aprox8 m (solo en el caso del modo 2)
Para que se muestre una imagen real se tienenque cumplir los siguientes requisitos
ndash El portoacuten del maletero deberaacute estar cerrado
ndash El entorno es una superficie llana
ndash El vehiacuteculo no estaacute muy cargado en la partetrasera
Manual de instrucciones230
COPIA
Aparcar en bateriacutea (modo 1)
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
Fig 154 Visualizacioacuten en la pantalla del sistema deinfotainment aparcar con el asistente de marchaatraacutes modo 1
Leyenda de la fig 154
Calzada
Hueco de aparcamiento
Limitacioacuten lateral del hueco de aparcamiento
Limitacioacuten trasera del hueco de aparcamien-to
Aparcarndash Pulse la tecla o antes de pasar por de-
lante del hueco de aparcamiento seleccionado
ndash Con el asistente de marcha atraacutes conectado yen condiciones de funcionar seleccione el mo-do 1
ndash Situacutee el vehiacuteculo delante del hueco de aparca-miento rarr fig 154 2
ndash Retroceda girando el volante de manera quelas liacuteneas amarillas 3 se introduzcan en elhueco de aparcamiento Las liacuteneas verdes yamarillas tienen que coincidir con las liacuteneas dedelimitacioacuten laterales 3
ndash Detenga el vehiacuteculo cuando la liacutenea roja hayaalcanzado la delimitacioacuten trasera 4
1
2
3
4
Aparcar en liacutenea (modo 2)
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
Fig 155 Visualizacioacuten en la pantalla del sistema deinfotainment aparcar con el asistente de marchaatraacutes modo 2
Leyenda de la fig 155
Calzada
Obstaacuteculo o caja auxiliar
Limitacioacuten lateral del hueco de aparcamiento
Obstaacuteculo o caja auxiliar
Aparcarndash Pulse la tecla antes de pasar por delante
del hueco de aparcamiento seleccionado
ndash Con el asistente de marcha atraacutes conectado yen condiciones de funcionar seleccione el mo-do 2
ndash Conecte el intermitente correspondiente al la-do de la calzada en el que se desee aparcar
ndash Situacutee el vehiacuteculo en paralelo a la franja deaparcamiento a aprox 1 metro de distancia
ndash Si sobresalen obstaacuteculos de las cajas auxiliaresbusque otro hueco de aparcamiento o alinee elvehiacuteculo de nuevo
ndash Engrane la marcha atraacutes Un marco rojo repre-senta la posicioacuten objetivo de su vehiacuteculo
1
2
3
4
Aparcar y maniobrar 231
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash Gire el volante hasta que el marco rojo se en-cuentre entre las cajas auxiliares y haya cam-biado a color verde Mantenga el volante enesta posicioacuten e inicie la marcha lentamente
ndash Cuando aparezca una flecha retroceda Apare-cen una liacutenea amarilla y una verde La flechaindica el tramo que auacuten queda por recorrer
ndash Durante la marcha atraacutes mantenga el volanteen la posicioacuten ajustada Modifique correspon-dientemente el giro del volante cuando apa-rezca una indicacioacuten al respecto en el siacutembolodel volante
ndash Retroceda hasta que se muestre la sentildeal deSTOP o hasta que la liacutenea verde coincida con ladelimitacioacuten lateral del hueco de aparcamien-to
ndash Detenga el vehiacuteculo Gire el volante en direc-cioacuten contraria hasta el tope
ndash Retroceda hasta que se muestre la sentildeal deSTOP o hasta que la liacutenea roja alcance la deli-mitacioacuten trasera
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 229
Caacutemara sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie la caacutemara o retire posibles adhesivos o
accesorios de la misma rarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash La caacutemara estaacute sucia rarr paacuteg 380 Ademaacutes de
por suciedad y nieve la visibilidad de la caacutemarase puede ver mermada por restos de detergen-tes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen los requisitos del sistemararr paacuteg 230
ndash La visibilidad de la caacutemara estaacute mermada porla presencia de agua
ndash El dispositivo de remolque montado de faacutebricaestaacute conectado eleacutectricamente con un remol-que rarr paacuteg 284
ndash El vehiacuteculo tiene alguacuten tipo de dantildeo en la zonade la caacutemara p ej a causa de alguacuten golpe alaparcar
ndash El campo de visioacuten de la caacutemara estaacute bloquea-do por alguacuten accesorio p ej un sistema por-tabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de la caacutemara o modificaciones es-tructurales p ej en la parte delantera del ve-hiacuteculo o en el tren de rodaje
Solucioacuten para todos los casosndash Desconecte el sistema temporalmente
ndash Compruebe si se da alguna de las causas indi-cadas maacutes arriba
ndash Una vez eliminado el origen del problemapuede volver a conectar el sistema
ndash Si aun asiacute el sistema sigue comportaacutendose demanera imprevisible encargue una revisioacuten delmismo a un taller especializado
Sistema de aparcamientoasistido (Park Assist)
Introduccioacuten al tema
El sistema de aparcamiento asistido indi-ca un hueco apropiado para aparcar yasiste al conductor al aparcar y desapar-car
El sistema de aparcamiento asistido es una am-pliacioacuten de la ayuda de aparcamiento rarr paacuteg 226
El sistema de aparcamiento asistido controla ladireccioacuten del vehiacuteculo automaacuteticamente iexclEl con-ductor tiene que acelerar cambiar de marcha yfrenar
El aparcamiento con el sistema de aparcamientoasistido tiene lugar en los siguientes pasos
ndash Buscar un hueco de aparcamiento
ndash Aparcar
Manual de instrucciones232
COPIA
Limitaciones del sistemaEn determinadas circunstancias los sensores nodetectan determinados objetos como lanzas deremolque barras vallas postes o aacuterboles finos niun portoacuten del maletero abierto o que se esteacuteabriendo y que podriacutean dantildear el vehiacuteculo
En algunos casos puede que se detecte la sucie-dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso-res como si se tratase de un obstaacuteculo
ADVERTENCIALos giros raacutepidos del volante pueden provocarlesiones graves
No agarre el volante durante la maniobrahasta que el sistema no lo indique
Excepcioacuten Si se produce una situacioacuten depeligro intervenga y haacutegase cargo de la di-reccioacuten
AVISOEl sistema de aparcamiento asistido toma comoreferencia los vehiacuteculos aparcados los bordillos yotros objetos Procure que ni los neumaacuteticos nilas llantas resulten dantildeados al aparcar Si fueranecesario interrumpa oportunamente la manio-bra de aparcamiento para evitar dantildeos en el vehiacute-culo
Requisitos
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 233
Para aparcar y desaparcar se tienen que cumplirlos siguientes requisitos
ndash La regulacioacuten antipatinaje en aceleracioacuten (ASR)tiene que estar conectada rarr paacuteg 243
ndash Distancia 05-20 metros al pasar junto al hue-co de aparcamiento
ndash El hueco de aparcamiento tiene las medidasmiacutenimas necesarias para utilizar el sistema deaparcamiento asistido
ndash Velocidad al pasar junto al hueco de aparca-miento (huecos en liacutenea) 40 kmh (25 mph)como maacuteximo
ndash Velocidad al pasar junto al hueco de aparca-miento (huecos en bateriacutea) 20 kmh (12 mph)como maacuteximo
ndash Velocidad al aparcar 7 kmh (4 mph) comomaacuteximo Durante la maniobra de aparcamientopuede producirse una intervencioacuten automaacuteticaen los frenos
Tras la intervencioacuten automaacutetica en los frenos sepuede continuar con la maniobra de aparcamien-to
Solo se produce una intervencioacuten automaacutetica enlos frenos por cada desplazamiento que se realizadurante la maniobra de aparcamiento Si se vuel-ve a sobrepasar una velocidad de 7 kmh (4 mph)aprox la maniobra se interrumpe
Interrupcioacuten automaacutetica de la maniobra deaparcamiento o de salida del aparcamientoEl sistema de aparcamiento asistido interrumpeel aparcamiento o la salida del aparcamientocuando ocurre alguno de los siguientes casos
ndash Se pulsa la tecla
ndash El conductor agarra el volante
ndash Se abre la puerta del conductor
ndash La maniobra de aparcamiento no concluye enel transcurso de aprox 6 minutos
ndash Hay una averiacutea en el sistema
ndash Se desconecta el ASR o este interviene regu-lando
Intervencioacuten automaacutetica en los frenos parareducir dantildeosEn algunos paiacuteses el sistema de aparcamientoasistido ayuda al conductor interviniendo auto-maacuteticamente en los frenos en determinados ca-sos rarr
En funcioacuten del equipamiento y de determinadascondiciones p ej de las condiciones climatoloacute-gicas o de la carga o inclinacioacuten del vehiacuteculo elsistema de aparcamiento asistido puede frenar elvehiacuteculo automaacuteticamente ante un obstaacuteculo Acontinuacioacuten el conductor tiene que pisar el pe-dal del freno Una intervencioacuten automaacutetica en losfrenos para reducir dantildeos provoca que finalice lamaniobra de aparcamiento
Aparcar y maniobrar 233
5NM
0127
60A
D
COPIA
ADVERTENCIANo permita que la intervencioacuten automaacutetica enlos frenos del sistema de aparcamiento asistidole induzca a correr ninguacuten riesgo que compro-meta la seguridad El sistema no puede reem-plazar la atencioacuten del conductor
El sistema de aparcamiento asistido estaacute su-jeto a determinadas limitaciones inherentesal sistema Puede que en algunas situacionesla intervencioacuten automaacutetica en los frenos solofuncione de forma limitada o que no funcio-ne en absoluto
Esteacute siempre preparado para frenar el vehiacute-culo usted mismo
La intervencioacuten automaacutetica en los frenos fi-naliza tras 15 segundos aprox A continua-cioacuten frene usted mismo el vehiacuteculo
Buscar un hueco de aparcamiento
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 233
Fig 156 En la pantalla del cuadro de instrumentosindicacioacuten de los modos de aparcamiento
El sistema de aparcamiento asistido dispone detres modos de aparcamiento rarr fig 156 (repre-sentacioacuten esquemaacutetica)
Aparcamiento en liacutenea marcha atraacutes
Aparcamiento en bateriacutea marcha atraacutes
Aparcamiento en bateriacutea hacia delante
ndash Pulse la tecla El sistema de aparcamientoasistido busca automaacuteticamente un hueco deaparcamiento adecuado en el lado del acom-pantildeante
ndash Pase despacio por delante de una fila de vehiacute-culos aparcados sin dejar de prestar atencioacutenal traacutefico
ndash Detenga el vehiacuteculo cuando el sistema reco-miende un modo de aparcamiento en la panta-lla del cuadro de instrumentos
ndash Aparque cuando aparezca la indicacioacuten deaparcar rarr fig 157 5 en la pantalla del cuadrode instrumentos rarr paacuteg 235
Si desea que el asistente de aparcamiento bus-que un hueco en el lado contrario de la calzadaconecte el intermitente correspondiente a ese la-do
Cambiar de modo de aparcamientoSi el sistema de aparcamiento asistido ha encon-trado otros modos de aparcamiento posibles semuestran en una visualizacioacuten reducida Se pue-den seleccionar sucesivamente pulsando la tecla Tras seleccionar todos los modos de aparca-miento encontrados el sistema se desconectaPulsando de nuevo la tecla se muestra el mo-do de aparcamiento recomendado al principio
Aparcar en bateriacutea hacia delanteSi desea aparcar en bateriacutea hacia delante selec-cione el modo ldquoAparcamiento en bateriacutea haciadelanterdquo rarr fig 156 pulsando la tecla (si el sis-tema ha encontrado un hueco)
El sistema de aparcamiento asistido se pue-de activar a posteriori Si anteriormente se
ha pasado por delante de un hueco de aparca-miento adecuado el sistema lo mostraraacute
Manual de instrucciones234
COPIA
Aparcar en un hueco deaparcamiento
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 233
Fig 157 En la pantalla del cuadro de instrumentosaparcar en bateriacutea Buscar un hueco de aparca-miento Posicioacuten para aparcar Maniobrar
Leyenda de la fig 157Buscar un hueco de aparcamientoPosicioacuten para aparcarCentrar el vehiacuteculo en el hueco de aparca-mientoIndicacioacuten de circular marcha adelanteVehiacuteculo propioVehiacuteculo aparcado u obstaacuteculoHueco de aparcamiento detectadoIndicacioacuten de engranar la marcha atraacutesIndicacioacuten de pisar el pedal del frenoBarra de progreso Indica simboacutelicamentela distancia relativa que auacuten queda por re-correr
Se tienen que cumplir las condiciones necesariaspara aparcar con el sistema de aparcamientoasistido rarr paacuteg 233 y el vehiacuteculo tiene que estardetenido
ndash Detenga el vehiacuteculo delante o detraacutes del huecode aparcamiento
ndash Tenga en cuenta la indicacioacuten de aparcar quese muestra en la pantalla del cuadro de instru-mentos 5
1234567
ndash Engrane la marcha atraacutes cuando aparezca unaflecha sentildealando hacia atraacutes en la pantalla delcuadro de instrumentos
ndash Suelte el volante rarr paacuteg 232
ndash Acelere con cuidado
ndash Frene cuando suene una sentildeal acuacutestica indi-cando cambiar de direccioacuten se ilumine la fle-cha 1 se encienda el siacutembolo blanco ose muestre un mensaje
ndash Avance hasta que suene una sentildeal acuacutestica ohasta que en la pantalla del cuadro de instru-mentos aparezca la indicacioacuten de dar marchaatraacutes
ndash Retroceda y avance hasta que aparezca unmensaje en la pantalla del cuadro de instru-mentos y dado el caso suene una sentildeal acuacutes-tica
Salir de un hueco de aparcamiento
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 233
Fig 158 En la pantalla del cuadro de instrumentosdesaparcar de un hueco en liacutenea
Leyenda de la fig 158
Vehiacuteculo aparcado
Vehiacuteculo propio con la marcha atraacutes engrana-da
Barra de progreso Indica simboacutelicamente ladistancia relativa que auacuten queda por recorrer
Indicacioacuten de la direccioacuten para el siguientemovimiento
El sistema de aparcamiento puede desaparcar elvehiacuteculo de un hueco en liacutenea
1
2
3
4
Aparcar y maniobrar 235
5NM
0127
60A
D
COPIA
Se tienen que cumplir las condiciones necesariaspara desaparcar con el sistema de aparcamientoasistido rarr paacuteg 233
ndash Pulse la tecla
ndash Conecte el intermitente correspondiente al la-do de la calzada por el que se ha de salir delhueco de aparcamiento
ndash Engrane la marcha atraacutes
ndash Suelte el volante cuando aparezca el siguientemensaje Intervencioacuten en la direccioacuten activa Vigile sualrededor
ndash Acelere con cuidado
ndash Frene cuando suene una sentildeal acuacutestica se en-cienda el siacutembolo blanco o aparezca la indi-cacioacuten de avanzar en la pantalla del cuadro deinstrumentos
ndash Pise el pedal del freno hasta que el sistema deaparcamiento asistido termine de girar el vo-lante o hasta que se apague el siacutembolo blanco en la pantalla del cuadro de instrumentos
ndash Retroceda y avance hasta que aparezca unmensaje en la pantalla del cuadro de instru-mentos y dado el caso suene una sentildeal acuacutes-tica
ndash Haacutegase cargo de la direccioacuten con el aacutengulo degiro ajustado por el sistema de aparcamientoasistido
ndash Salga del hueco de aparcamiento cuando la si-tuacioacuten del traacutefico lo permita
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 233
Sensores sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectaSi se averiacutea un sensor el sistema de aparcamien-to asistido se desconecta
ndash Limpie los sensores o retire posibles adhesivoso accesorios de los sensores y las caacutemarasrarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash Los sensores estaacuten sucios rarr paacuteg 380 Ademaacutes
de por suciedad y nieve la visibilidad de lossensores se puede ver mermada por restos dedetergentes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen los requisitos del sistemararr paacuteg 233
ndash La visibilidad del sensor estaacute mermada por lapresencia de agua
ndash El sistema de aparcamiento asistido no se pue-de conectar si el dispositivo de remolque mon-tado de faacutebrica estaacute conectado eleacutectricamentecon un remolque En los vehiacuteculos con asisten-te para maniobras con remolque dicho asis-tente se conecta al pulsar la tecla rarr paacuteg 284
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de los sen-sores p ej a causa de alguacuten golpe al aparcar
ndash La zona de deteccioacuten de los sensores estaacute blo-queada por alguacuten accesorio p ej un sistemaportabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de los sensores o modificacionesestructurales p ej en la parte delantera delvehiacuteculo o en el tren de rodaje
ndash Ciertas fuentes de ruidos como pueden ser elasfalto rugoso o el adoquinado interfieren enla sentildeal de ultrasonido
Solucioacuten para todos los casosndash Desconecte el sistema temporalmente
ndash Compruebe si se da alguna de las causas indi-cadas maacutes arriba
ndash Una vez eliminado el origen del problemapuede volver a conectar el sistema
ndash Si aun asiacute el sistema sigue comportaacutendose demanera imprevisible encargue una revisioacuten delmismo a un taller especializado
Manual de instrucciones236
COPIA
Sistema de visioacuten perifeacuterica(Area View)
Introduccioacuten al tema
El sistema de visioacuten perifeacuterica (Area View)ayuda a ver el entorno del vehiacuteculo entiempo real y a detectar obstaacuteculos atiempo
Utilizando varias caacutemaras el sistema genera unarepresentacioacuten que se muestra en la pantalla delsistema de infotainment
Las funciones y representaciones del sistemapueden variar dependiendo de si el vehiacuteculocuenta con ayuda de aparcamiento o no
ParticularidadesLas imaacutegenes de las caacutemaras del sistema de vi-sioacuten perifeacuterica son solo bidimensionales Por faltade profundidad espacial es difiacutecil o imposibleapreciar en la pantalla las depresiones que puedahaber en el suelo los objetos que sobresalgan delsuelo o las piezas que sobresalgan de otros vehiacute-culos
Los objetos u otros vehiacuteculos se pueden mostrarmaacutes proacuteximos o maacutes distantes en la pantalla delo que realmente estaacuten
ndash Al entrar en una pendiente ascendente o al sa-lir de una pendiente ascendente
ndash Los objetos que sobresalgan del suelo puedenquedar fuera del aacutengulo de visioacuten de las caacutema-ras
Limitaciones del sistemaEn determinadas circunstancias la caacutemara nocapta objetos como p ej lanzas de remolquebarras vallas postes o aacuterboles finos o un portoacutendel maletero abierto o que se esteacute abriendo yque podriacutean dantildear el vehiacuteculo
En algunos casos puede que se detecte la sucie-dad o el hielo que pudiera haber sobre los senso-res como si se tratase de un obstaacuteculo
ADVERTENCIALa imagen de las caacutemaras no permite calcularcon precisioacuten la distancia a la que se encuen-tran los obstaacuteculos (personas vehiacuteculos etc) ypor ello pueden producirse accidentes y lesio-nes graves
Las lentes de las caacutemaras ampliacutean y distor-sionan el campo visual y los objetos se vendeformados e imprecisos en la pantalla
Requisitos
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 237
Para que se muestre una imagen real se tienenque cumplir los siguientes requisitos
ndash Las puertas y el portoacuten del maletero estaacuten ce-rrados
ndash El entorno del vehiacuteculo se ve con claridad y porcompleto
ndash El entorno es una superficie llana
ndash El vehiacuteculo no estaacute muy cargado en la partetrasera
Conectar y desconectar
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 237
Fig 159 En la consola central tecla para conectarmanualmente el sistema de visioacuten perifeacuterica
Conectarndash Engrane la marcha atraacutes
ndash O BIEN pulse la tecla
Aparcar y maniobrar 237
5NM
0127
60A
D
COPIA
Desconectarndash Circule hacia adelante a maacutes de aprox 15 kmh
(9 mph)
ndash O BIEN pulse la tecla
Visualizacioacuten en la pantalla
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 237
Las funciones y representaciones del sistemapueden variar en funcioacuten del equipamiento
En el sistema de infotainment la pantalla se divi-de en dos zonas de visualizacioacuten
ndash Lado izquierdo de la pantalla Se muestra elvehiacuteculo desde una perspectiva aeacuterea Pulsan-do sobre las diferentes zonas variacutea la visualiza-cioacuten en el lado derecho de la pantalla
ndash Lado derecho de la pantalla En funcioacuten de lazona seleccionada en el lado izquierdo de lapantalla se muestran las diferentes imaacutegenesde las caacutemaras
Adicionalmente en el margen derecho de la ima-gen se muestran las opciones de menuacute posibles ylas vistas de la caacutemara en cuestioacuten
Mostrar la perspectiva aeacuterea
Ocultar la perspectiva aeacuterea
Conectar y desconectar el sonido
Ajustar el brillo el contraste y el color
Vistas tridimensionales
Salir de la visualizacioacuten actual
El sistema muestra las liacuteneas y cajas auxiliares in-dependientemente del entorno del vehiacuteculo Notiene lugar ninguna deteccioacuten de obstaacuteculos Elconductor tiene que evaluar eacutel mismo si el vehiacute-culo cabe en el hueco de aparcamiento
El sistema de visioacuten perifeacuterica oculta en la zonade la caacutemara trasera todas las liacuteneas auxiliares deorientacioacuten cuando el dispositivo de remolquemontado de faacutebrica estaacute conectado eleacutectrica-mente con un remolque rarr paacuteg 284
x
Manejar las vistas de las caacutemaras
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 237
ndash Pulse sobre una de las zonas situadas junto alvehiacuteculo
ndash Con los botones de funcioacuten del margen de lapantalla seleccione una visualizacioacuten
Las liacuteneas rojas que se muestran indican una dis-tancia de aprox 40 cm respecto al vehiacuteculo
Vistas de la caacutemara delante del vehiacuteculoTraacutefico transversal
Aparcar en bateriacutea A modo de ayuda se vi-sualizan liacuteneas de orientacioacuten Veacutease el mo-do 1 del asistente de marcha atraacutesrarr paacuteg 229Campo a traveacutes
Vistas de la caacutemara junto al vehiacuteculoLas dos zonas junto al vehiacuteculo a la vez
Solo el lado del conductor
Solo el lado del acompantildeante
Vistas de la caacutemara detraacutes del vehiacuteculoAparcar en bateriacutea A modo de ayuda se vi-sualizan liacuteneas de orientacioacuten Veacutease el mo-do 1 del asistente de marcha atraacutesrarr paacuteg 229Aparcar en liacutenea Las cajas y liacuteneas auxilia-res de color sirven como orientacioacuten Veacutea-
se el modo 2 del asistente de marcha atraacutesrarr paacuteg 229Funcioacuten de asistencia para enganchar unremolque Veacutease el modo 3 del asistentede marcha atraacutes rarr paacuteg 229Traacutefico transversal Veacutease el modo 4 delasistente de marcha atraacutes rarr paacuteg 229
Vistas tridimensionalesVista del vehiacuteculo y de su entorno desdearriba En funcioacuten del equipamiento sepuede mostrar tambieacuten la visualizacioacuten dela trayectoria de la ayuda de aparcamientoVista del vehiacuteculo y de su entorno desdearriba
Manual de instrucciones238
COPIA
Vista del vehiacuteculo y de su entorno desdearriba en oblicuoVista del vehiacuteculo y de su entorno desde ellateral
Deslizando el dedo en la direccioacuten de las flechasse puede modificar el aacutengulo de visioacuten
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 237
Caacutemara sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie las caacutemaras o retire posibles adhesivos
o accesorios de las mismas rarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash Las caacutemaras estaacuten sucias rarr paacuteg 380 Ademaacutes
de por suciedad y nieve la visibilidad de la caacute-mara se puede ver mermada por restos de de-tergentes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen los requisitos del sistemararr paacuteg 237
ndash La visibilidad de la caacutemara estaacute mermada porla presencia de agua
ndash El vehiacuteculo estaacute dantildeado por la zona de las caacute-maras p ej a causa de alguacuten golpe al aparcar
ndash El campo de visioacuten de las caacutemaras estaacute blo-queado por alguacuten accesorio p ej por un sis-tema portabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de la caacutemara o modificaciones es-tructurales p ej en la parte delantera del ve-hiacuteculo o en el tren de rodaje
Solucioacuten para todos los casosndash Desconecte el sistema temporalmente
ndash Compruebe si se da alguna de las causas indi-cadas maacutes arriba
ndash Una vez eliminado el origen del problemapuede volver a conectar el sistema
ndash Si aun asiacute el sistema sigue comportaacutendose demanera imprevisible encargue una revisioacuten delmismo a un taller especializado
Asistente para maniobras conremolque (Trailer Assist)
Introduccioacuten al tema
El asistente para maniobras con remolqueasiste al conductor al dar marcha atraacutes ymaniobrar con un remolque
Moviendo el mando giratorio de los retrovisoresexteriores el asistente para maniobras con remol-que dirige el remolque que se lleve enganchadoiexclEl conductor tiene que acelerar cambiar de mar-cha y frenar
Limitaciones del sistemaEn determinadas circunstancias la caacutemara nocapta objetos como p ej lanzas de remolquebarras vallas postes o aacuterboles finos o un portoacutendel maletero abierto o que se esteacute abriendo yque podriacutean dantildear el vehiacuteculo
Para garantizar el funcionamiento correcto delsistema mantenga la caacutemara limpia sin nieve nihielo y no la cubra con adhesivos u otros objetosNo permita que la lanza de remolque esteacute cubier-ta por influencias externas
Utilice el asistente para maniobras con remolqueuacutenicamente cuando el portoacuten del maletero esteacutecerrado correctamente
AVISOEl asistente para maniobras con remolque no to-ma como referencia el entorno del vehiacuteculo Notiene lugar ninguna deteccioacuten de obstaacuteculos Elconductor tiene que evaluar eacutel mismo si puedemaniobrar con el conjunto vehiacuteculo tractor y re-molque de forma segura
Observe siempre el movimiento del remolquey si fuera necesario interrumpa activamentela maniobra para evitar dantildeos Aunque se ma-neje el asistente para maniobras con remolquecorrectamente en raras ocasiones puede ocu-rrir que el remolque se mueva de forma dife-rente a la ajustada
No se fiacutee uacutenicamente de las indicaciones de lapantalla del cuadro de instrumentos
Aparcar y maniobrar 239
5NM
0127
60A
D
COPIA
El asistente para maniobras con remolquese desconecta automaacuteticamente transcurri-
dos aprox 10 minutos desde su activacioacuten Elasistente tambieacuten se desactiva si en el transcur-so de aprox 3 minutos el conductor no realizaninguna accioacuten
Requisitos
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 239
Para que el asistente para maniobras con remol-que funcione se tienen que cumplir los siguientesrequisitos
ndash El motor estaacute en marcha
ndash El ESC estaacute conectado
ndash La puerta del conductor y el portoacuten del male-tero estaacuten cerrados
ndash Los retrovisores exteriores no estaacuten plegados
ndash Hay un remolque de uno o dos ejes no articula-dos enganchado y conectado eleacutectricamente
ndash El conjunto vehiacuteculo tractor y remolque estaacutedetenido
ndash No se ha sobrepasado el aacutengulo de flexioacuten maacute-ximo
ndash Se ha determinado la longitud de la lanza deremolque
Determinar la longitud de la lanza deremolquePara que el asistente para maniobras con remol-que pueda determinar la longitud de la lanza deremolque necesita algunas maniobras de giro otrayectos en curva Cuanto maacutes exactamente sedetermine la longitud de la lanza mayores aacutengu-los habraacute disponibles al maniobrar El asistentesubdivide los topes finales maacuteximos disponiblesdel indicador de aacutengulo en cuatro niveles aprox30deg 45deg 60deg y 75deg
Por motivos teacutecnicos el asistente para ma-niobras con remolque no siempre puede de-
tectar correctamente los remolques con lucestraseras de tecnologiacutea LED
Manejar
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y al principio de este capiacutetulo en la paacutegina 239
Fig 160 Manejo del asistente para maniobras con remolque en la pantalla del cuadro de instrumentos Ajustar el aacutengulo Dar marcha atraacutes
Leyenda de la fig 160
Mando giratorio de los retrovisores exterio-res
Orientacioacuten del remolque hacia la izquierda
Orientacioacuten del remolque hacia la derecha
1
2
3
Mover el vehiacuteculo en direccioacuten al dispositivode remolque
Posicioacuten real del remolque
Posicioacuten objetivo del remolque
Posicioacuten cero del indicador de aacutengulo
4
5
6
7
Manual de instrucciones240
COPIA
Maniobrar con el conjunto vehiacuteculo tractor yremolqueSe tienen que cumplir las condiciones de la listade comprobacioacuten rarr paacuteg 240
ndash Detenga el vehiacuteculo
ndash Engrane la marcha atraacutes
ndash Pulse la tecla
ndash Suelte el volante rarr
ndash Bascule el mando giratorio hasta alcanzar ladireccioacuten deseada En la pantalla del cuadro deinstrumentos aparece a modo de orientacioacutenuna representacioacuten del conjunto vehiacuteculo trac-tor y remolque en la posicioacuten actualrarr fig 160
ndash Retroceda acelerando lentamente iexclObserve elentorno
ndash Dado el caso corrija el aacutengulo con el mandogiratorio Presione el mando hacia la izquierdao hacia la derecha el conjunto se moveraacute haciala izquierda o hacia la derecha Presione elmando hacia atraacutes el vehiacuteculo seguiraacute al re-molque
ndash Retroceda y avance hasta alcanzar la posicioacutendeseada
ndash La maniobra finaliza cuando aparece un men-saje al respecto en la pantalla del cuadro deinstrumentos y dado el caso suena una sentildealacuacutestica
Intervencioacuten automaacutetica en los frenosEl asistente para maniobras con remolque ayudaal conductor interviniendo automaacuteticamente enlos frenos en determinadas situaciones
El conductor es el responsable de frenar a tiem-po rarr
En las siguientes situaciones puede producirseuna intervencioacuten automaacutetica en los frenos y da-do el caso la desactivacioacuten de la funcioacuten
ndash Se supera una velocidad determinada
ndash Se agarra el volante Automaacuteticamente se fre-na el vehiacuteculo hasta detenerlo
ndash Se pulsa la tecla durante la maniobra o seabre la puerta del conductor
ADVERTENCIALos giros raacutepidos del volante pueden provocarlesiones graves
No agarre el volante durante la maniobrahasta que el sistema no lo indique
Excepcioacuten Si se produce una situacioacuten depeligro intervenga y haacutegase cargo de la di-reccioacuten
ADVERTENCIANo permita que la intervencioacuten automaacutetica enlos frenos le induzca a correr ninguacuten riesgo quecomprometa la seguridad El sistema no puedereemplazar la atencioacuten del conductor
El asistente para maniobras con remolqueestaacute sujeto a determinadas limitaciones in-herentes al sistema Puede que en algunassituaciones la intervencioacuten automaacutetica en losfrenos solo funcione de forma limitada o queno funcione en absoluto
Esteacute siempre preparado para frenar el vehiacute-culo usted mismo
La intervencioacuten automaacutetica en los frenos fi-naliza a los 15 segundos aprox de encon-trarse el vehiacuteculo detenido A continuacioacutenfrene usted mismo el vehiacuteculo
Cuando el asistente estaacute activo no se pue-den ajustar los retrovisores exteriores El
ajuste guardado para el retrovisor del acompa-ntildeante siacute se puede activar rarr paacuteg 135 Espejos re-trovisores
Problemas y soluciones
Tenga en cuenta en la paacutegina 225 y alprincipio de este capiacutetulo en la paacutegina 239
Caacutemara sin visibilidad mensaje de averiacutea elsistema se desconectandash Limpie la caacutemara o retire posibles adhesivos o
accesorios de la misma rarr paacuteg 380
ndash Compruebe si hay dantildeos visibles
El sistema se comporta de manera diferente ala esperada
Puede haber varias causasndash La caacutemara estaacute sucia rarr paacuteg 380 Ademaacutes de
por suciedad y nieve la visibilidad de la caacutemarase puede ver mermada por restos de detergen-tes o por alguacuten recubrimiento
ndash No se cumplen los requisitos del sistemararr paacuteg 240
Aparcar y maniobrar 241
5NM
0127
60A
D
COPIA
ndash La visibilidad de la caacutemara estaacute mermada porla presencia de agua
ndash El vehiacuteculo tiene alguacuten tipo de dantildeo en la zonade la caacutemara p ej a causa de alguacuten golpe alaparcar
ndash El campo de visioacuten de la caacutemara estaacute bloquea-do por alguacuten accesorio p ej un sistema por-tabicicletas
ndash Se han realizado modificaciones en la pinturapor la zona de la caacutemara o modificaciones es-tructurales p ej en la parte delantera del ve-hiacuteculo o en el tren de rodaje
Solucioacuten para todos los casosndash Desconecte el sistema temporalmente
ndash Compruebe si se da alguna de las causas indi-cadas maacutes arriba
ndash Una vez eliminado el origen del problemapuede volver a conectar el sistema
ndash Si aun asiacute el sistema sigue comportaacutendose demanera imprevisible encargue una revisioacuten delmismo a un taller especializado
Asistente de salida delaparcamiento (Exit Assist)
Fig 161 Representacioacuten esquemaacutetica del asistentede salida del aparcamiento zona vigilada alrededordel vehiacuteculo que estaacute desaparcando
Fig 162 Visualizacioacuten en el sistema de infotain-ment asistente de salida del aparcamiento
El asistente de salida del aparcamientoasiste al conductor al salir hacia atraacutes deun hueco de aparcamiento y al maniobrar
El asistente de salida del aparcamiento formaparte del asistente de cambio de carril (Side As-sist) rarr paacuteg 218
El asistente de salida del aparcamiento formaparte del detector de aacutengulo muerto rarr paacuteg 216
Conectar y desconectarndash En el menuacute Asistentes del cuadro de instrumen-
tos rarr paacuteg 37
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento con latecla de los sistemas de asistencia al conduc-tor rarr paacuteg 39
ndash O BIEN en funcioacuten del equipamiento en elmenuacute Asistencia al conductor del sistema de info-tainment rarr paacuteg 39
FuncionamientoEl asistente de salida del aparcamiento vigila eltraacutefico en sentido transversal de la zona situadadetraacutes del vehiacuteculo al salir marcha atraacutes de unhueco de aparcamiento o al maniobrar Este asis-tente funciona con unos sensores de radar mon-tados en el paragolpes trasero
Leyenda de la rarr fig 162
Situacioacuten criacutetica iexclNo continuacutee la marchaPosible situacioacuten criacutetica
Cuando se detecta una situacioacuten criacutetica tambieacutenpuede emitirse una sentildeal acuacutestica
Manual de instrucciones242
COPIA
ndash En los vehiacuteculos sin ayuda de aparcamientosuena una sentildeal acuacutestica y se muestra un men-saje en la pantalla del cuadro de instrumentos
ndash En los vehiacuteculos con ayuda de aparcamientosuena la sentildeal acuacutestica continua de la ayuda deaparcamiento Si se desconecta la ayuda deaparcamiento no se podraacuten emitir avisos alconductor y el asistente de salida del aparca-miento tambieacuten se desconectaraacute temporal-mente
Si el sistema presenta una averiacutea en la zona ras-treada se enciende el testigo de control amarillo
Intervencioacuten automaacutetica en los frenos parareducir dantildeosSi el asistente de salida del aparcamiento detectaun usuario de la viacutea que se acerca sin que el con-ductor pise el freno el sistema puede frenar au-tomaacuteticamente
El asistente de salida del aparcamiento asiste alconductor interviniendo automaacuteticamente en losfrenos para reducir dantildeos La intervencioacuten auto-maacutetica en los frenos se produce si se circula mar-cha atraacutes a una velocidad de 1-12 km (1-7 mph)Tras detectar que el vehiacuteculo estaacute parado el sis-tema lo mantiene detenido durante 2 segundoscomo maacuteximo
Tras una intervencioacuten automaacutetica en los frenospara reducir dantildeos tienen que transcurrir 10 se-gundos aprox antes de que el sistema pueda rea-lizar otra intervencioacuten automaacutetica en los frenos
La intervencioacuten automaacutetica en los frenos se pue-de interrumpir pisando con fuerza el pedal delacelerador o el pedal del freno retomando asiacute elcontrol sobre el vehiacuteculo
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente del asistente de salidadel aparcamiento no puede salvar los liacutemitesimpuestos por las leyes fiacutesicas y solo funcionadentro de los liacutemites del sistema No permitaque la funcioacuten de asistencia del asistente de sa-lida del aparcamiento le induzca a correr ries-gos que comprometan la seguridad El sistemano puede reemplazar la atencioacuten del conductor
No utilice nunca el sistema cuando la visibili-dad esteacute limitada o en situaciones de traacuteficocomplicadas p ej en viacuteas muy transitadas opara atravesar varios carriles
Observe siempre el entorno del vehiacuteculo yaque a menudo el sistema no detecta p ejciclistas o peatones con seguridad
Por siacute solo el asistente de salida del aparca-miento no frena siempre el vehiacuteculo hastadetenerlo por completo
Sistemas de asistencia a lafrenada
Informacioacuten relativa a los sistemasde asistencia a la frenada
El vehiacuteculo estaacute equipado con sistemas de asis-tencia a la frenada Estos sistemas pueden ayu-dar al conductor en situaciones de marcha o defrenado criacuteticas Los sistemas de asistencia a lafrenada no pueden anular los liacutemites impuestospor la fiacutesica ni ayudar a mantener el vehiacuteculo bajocontrol en cualquier situacioacuten de marcha o defrenado criacutetica El conductor es el responsable deconducir de forma segura rarr
Conducir con sistemas de asistencia a lafrenadaLos sistemas de asistencia a la frenada funcionancon el motor en marcha No es necesaria ningunacondicioacuten especial
Cuando los sistemas de asistencia a la frenadaestaacuten regulando el pedal del freno puede vibraro pueden producirse ruidos Aun asiacute siga frenan-do con la fuerza necesaria Mantenga constantela presioacuten necesaria sobre el pedal del freno Encaso necesario controle la trayectoria del vehiacutecu-lo mientras pisa el pedal del freno
Programa electroacutenico de estabilizacioacuten (ESC)El ESC contribuye a reducir el riesgo de derrape ya mejorar la estabilidad en determinadas situa-ciones de marcha rarr
En funcioacuten del equipamiento el ESC se puede co-nectar en un modo deportivo rarr paacuteg 245
Cuando el ESC estaacute regulando el testigo de con-trol amarillo parpadea en la pantalla del cuadrode instrumentos
Aparcar y maniobrar 243
5NM
0127
60A
D
COPIA
Regulacioacuten antipatinaje en aceleracioacuten (ASR)El ASR reduce la fuerza motriz en las ruedas quepatinan y adapta dicha fuerza a las condicionesde la calzada Mediante el ASR se facilita el arran-que la aceleracioacuten y la subida de pendientes
En funcioacuten del equipamiento el ASR se puededesconectar en casos excepcionales rarr paacuteg 245
Cuando el ASR estaacute regulando el testigo de con-trol amarillo parpadea en la pantalla del cuadrode instrumentos
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)El ABS puede impedir que las ruedas se bloqueenal frenar hasta poco antes de que el vehiacuteculo sedetenga y ayuda al conductor a mantener el con-trol sobre la direccioacuten y el vehiacuteculo
Asistente de frenada (BAS)El asistente de frenada puede ayudar a reducir ladistancia de frenado El asistente de frenada au-menta la presioacuten que ejerce el conductor cuandopisa el pedal del freno raacutepidamente en situacio-nes de emergencia
No reduzca la presioacuten sobre el pedal del frenocuando intervenga el asistente de frenada Al re-ducir la presioacuten sobre el pedal del freno el asis-tente de frenada desconecta el servofreno
Bloqueo electroacutenico del diferencial (EDS yXDS)El EDS frena las ruedas que patinan y transmite lafuerza motriz a las demaacutes ruedas motrices
Para que el freno de disco no se caliente excesi-vamente el EDS se desconecta automaacuteticamenteen caso de solicitacioacuten extrema El EDS se vuelvea conectar automaacuteticamente en cuanto el frenose enfriacutea
El XDS proporciona presioacuten al freno de la ruedaque describe la trayectoria interior de una curvaCon ello mejora la traccioacuten lo que contribuye aque el vehiacuteculo siga la trayectoria deseada
Freno multicolisioacutenEn caso de accidente el freno multicolisioacuten pue-de ayudar al conductor mediante una frenadaprovocada automaacuteticamente a reducir el riesgode derrape y el riesgo de que se produzcan otrascolisiones durante el accidente
El freno multicolisioacuten funciona solo en caso decolisiones frontales laterales y traseras en losque la unidad de control del airbag detecta undeterminado umbral de activacioacuten durante el ac-cidente
El ESC es el que se encarga de frenar el vehiacuteculoautomaacuteticamente siempre y cuando el sistemahidraacuteulico de frenos el ESC y el sistema eleacutectricono sufran dantildeos en el accidente y sigan operati-vos
En los siguientes casos no tiene lugar la frenadaautomaacutetica al producirse el accidente
ndash Si el conductor pisa el pedal del acelerador Notiene lugar la frenada automaacutetica
ndash Si la presioacuten de frenado ejercida sobre el pedaldel freno es mayor que la aplicada por el siste-ma El vehiacuteculo se frena con el pedal
ADVERTENCIALa tecnologiacutea inteligente de los sistemas deasistencia a la frenada no puede salvar los liacutemi-tes impuestos por las leyes fiacutesicas y solo fun-ciona dentro de los liacutemites de los sistemas Cir-cular a gran velocidad por calzadas heladasresbaladizas o mojadas puede causar la peacuterdidadel control del vehiacuteculo y que el conductor ysus acompantildeantes sufran lesiones graves
Adapte siempre la velocidad y el estilo deconduccioacuten a las condiciones de visibilidadclimatoloacutegicas de la calzada y del traacutefico Nopermita que la mayor seguridad que propor-cionan los sistemas de asistencia a la frenada(ABS asistente de frenada EDS ASR y ESC)le induzcan a correr riesgos que comprome-tan la seguridad
Los sistemas de asistencia a la frenada nopueden salvar los liacutemites impuestos por lasleyes fiacutesicas Las carreteras resbaladizas ymojadas siguen siendo muy peligrosas aun-que el vehiacuteculo vaya equipado con ESC y losdemaacutes sistemas
Circular a gran velocidad por una calzadamojada puede provocar que las ruedas pier-dan el contacto con la calzada y se produzcaldquoaquaplaningrdquo Si el vehiacuteculo pierde el con-tacto con la calzada no es posible frenarlo nidirigirlo ni controlarlo
Los sistemas de asistencia a la frenada nopueden evitar un accidente si p ej se circu-la demasiado cerca de otros vehiacuteculos o de-masiado raacutepido para la situacioacuten en cuestioacuten
Manual de instrucciones244
COPIA
Aunque los sistemas de asistencia a la frena-da son muy efectivos y ayudan al conductora controlar el vehiacuteculo en situaciones demarcha difiacuteciles no hay que olvidar que laestabilidad depende de la adherencia de losneumaacuteticos
Cuando acelere sobre una calzada resbaladi-za p ej a causa de hielo o nieve haacutegalo conprecaucioacuten Aunque el vehiacuteculo disponga desistemas de asistencia a la frenada las rue-das pueden patinar y esto puede provocar lapeacuterdida del control del vehiacuteculo
ADVERTENCIALa eficacia del ESC se puede ver considerable-mente mermada si otros componentes o siste-mas que afectan a la dinaacutemica de marcha nohan recibido un mantenimiento adecuado o nofuncionan correctamente Esto tambieacuten afectaentre otros a los frenos los neumaacuteticos y otrossistemas anteriormente citados
No olvide nunca que las reformas y modifica-ciones que se realicen en el vehiacuteculo puedeninfluir en el funcionamiento del ABS del asis-tente de frenada del ASR del EDS y del ESC
Las modificaciones que se realicen en la sus-pensioacuten o la utilizacioacuten de combinaciones dellanta y neumaacutetico no autorizadas pueden re-percutir en el funcionamiento del ABS delasistente de frenada del ASR del EDS y delESC y reducir su eficacia
La eficacia del ESC tambieacuten depende de lautilizacioacuten de neumaacuteticos adecuadosrarr paacuteg 345
ADVERTENCIASi se circula sin servofreno la distancia de fre-nado puede aumentar considerablemente ycomo consecuencia se pueden producir acci-dentes y lesiones graves
No permita nunca que el vehiacuteculo se despla-ce con el motor apagado
Si el servofreno no funciona o se remolca elvehiacuteculo tendraacute que pisar el pedal del frenocon maacutes fuerza ya que la distancia de frena-do aumenta debido a la falta de asistenciapor parte del servofreno
Conectar y desconectar el ASR
Cuando no se logre suficiente traccioacuten puededesconectar el ASR
ndash Al circular por nieve profunda o terreno pocofirme
ndash Para ldquodesatascarrdquo el vehiacuteculo si queda atrapa-do
A continuacioacuten vuelva a conectar el ASR
Desconectar y conectar el ASR o el ESC SportEl ASR y el ESC Sport se pueden desconectar yconectar en el sistema de infotainment en losajustes del vehiacuteculo rarr paacuteg 40
Cuando el ASR estaacute desconectado y el ESC Sportconectado se enciende el testigo de controlamarillo en la pantalla del cuadro de instru-mentos
Problemas y soluciones
iexclNo continuacutee la marcha Hay una averiacuteaen el sistema de frenosEl testigo de advertencia se enciende en rojo
ndash Solicite inmediatamente la ayuda de personalespecializado
El ABS no funciona correctamente o nofunciona en absolutoEl testigo de advertencia se enciende en amarillo
ndash Acuda a un concesionario Volkswagen o a untaller especializado Los frenos del vehiacuteculo si-guen funcionando sin el ABS
El ASR estaacute regulando para evitar que lasruedas patinenEl testigo de control parpadea en amarillo
El ESC estaacute regulando para reducir elriesgo de derrape y mejorar la estabilidadEl testigo de control parpadea en amarillo
Se ha desconectado manualmente el ESCEl testigo de control se enciende en amarillo
El ESC Sport estaacute conectadoEl testigo de control se enciende en amarillo
Aparcar y maniobrar 245
5NM
0127
60A
D
COPIA
Se ha desconectado manualmente el ASREl testigo de control se enciende en amarillo
El ESC se ha desconectado por causas delsistemaEl testigo de control se enciende en amarillo
ndash Desconecte el encendido y vuelva a conectar-lo
ndash Dado el caso recorra una distancia corta a15-20 kmh (9-12 mph)
ndash Si sigue encendido acuda a un taller espe-cializado
Los sistemas de asistencia a la frenadaproducen ruidosCuando los sistemas de asistencia a la frenadadescritos intervienen puede que se oigan ruidos
Reduccioacuten inesperada de la potencia delmotorSi las cuatro ruedas no montan el mismo tipo deneumaacuteticos el ESC y el ASR podriacutean no funcionarcorrectamente
Si no todos los neumaacuteticos tienen la misma cir-cunferencia de rodadura puede que se reduzcainesperadamente la potencia del motor
ADVERTENCIASi se enciende el testigo de advertencia del sis-tema de frenos junto con el testigo de con-trol del ABS puede que la funcioacuten regulado-ra del ABS no funcione y que por ello las rue-das traseras se bloqueen relativamente raacutepidoal frenar iexclEsto puede provocar la peacuterdida delcontrol del vehiacuteculo
En la medida de lo posible reduzca la veloci-dad y diriacutejase despacio y con precaucioacuten has-ta el taller especializado maacutes cercano y soli-cite que se revise el sistema de frenos Du-rante este trayecto evite los frenazos y cual-quier maniobra brusca
ADVERTENCIASi el testigo de control del ABS no se apagao se enciende durante la marcha significa queel ABS no funciona correctamente El vehiacuteculosolo se podraacute detener con los frenos normales(sin el ABS) En este caso no estaraacute disponible lafuncioacuten protectora del ABS
Acuda lo antes posible a un taller especializa-do
Equipamiento praacutecticoPortaobjetos
Introduccioacuten al tema
Utilice los portaobjetos uacutenicamente para deposi-tar objetos pequentildeos o ligeros
En el compartimento portaobjetos del reposabra-zos central delantero puede que vayan alojadosel cambiador de CD montado de faacutebrica el adap-tador del iPod de Applereg el puerto USB o la tomamultimedia (AUX-IN)
ADVERTENCIALos objetos que se lleven en el vehiacuteculo sin fijarpodriacutean salir lanzados por el habitaacuteculo en casode producirse un frenazo o una maniobra re-pentina Esto puede ocasionar lesiones graves yla peacuterdida del control del vehiacuteculo
No lleve animales ni objetos duros afilados ode peso en los portaobjetos abiertos del ve-hiacuteculo sobre el tablero de instrumentos osobre la cubierta situada detraacutes de los asien-tos traseros asiacute como tampoco en las pren-das de vestir o en las bolsas que lleve en elhabitaacuteculo
Mantenga los portaobjetos siempre cerradosdurante la marcha
ADVERTENCIALa presencia de objetos en la zona reposapieacutesdel conductor puede dificultar el accionamientode los pedales Esto puede provocar la peacuterdidadel control del vehiacuteculo y aumenta el riesgo deque se produzcan lesiones graves
Aseguacuterese de que nada le pueda impedir ac-cionar los pedales en todo momento
Fije siempre bien la alfombrilla en la zona re-posapieacutes
No coloque nunca otras alfombrillas u otrotipo de recubrimiento sobre la alfombrillaque ya viene montada
Evite que caigan objetos en la zona reposa-pieacutes del conductor durante la marcha
Con el vehiacuteculo estacionado retire los obje-tos que se encuentren en la zona reposapieacutes
Manual de instrucciones246
COPIA
ADVERTENCIASi se dejan mecheros en el vehiacuteculo se podriacuteandantildear o encender inadvertidamente Esto po-driacutea provocar quemaduras graves y dantildeos en elvehiacuteculo
Antes de ajustar un asiento aseguacuterese siem-pre de que no haya ninguacuten mechero en la zo-na de las piezas moacuteviles del asiento
Antes de cerrar un portaobjetos aseguacuteresesiempre de que no haya ninguacuten mechero enla zona de cierre
No deje nunca un mechero en un portaobje-tos ni sobre ninguna otra superficie del vehiacute-culo porque podriacutea inflamarse a causa de laselevadas temperaturas que podriacutean alcanzardichas superficies sobre todo en verano
AVISO Los filamentos eleacutectricos de la luneta pueden
resultar dantildeados irreparablemente si se rozancon objetos
No guarde objetos alimentos o medicamentossensibles al calor o al friacuteo en el habitaacuteculo Elcalor y el friacuteo podriacutean estropearlos o dejarlosinservibles
Los objetos compuestos de materiales trans-parentes que se dejen en el vehiacuteculo como ga-fas lupas o ventosas transparentes fijadas enlos cristales pueden concentrar la luz solar yprovocar dantildeos en el vehiacuteculo
Para que el aire viciado pueda salir del vehiacute-culo no cubra los orificios de ventilacioacuten si-
tuados entre la luneta y la cubierta del maletero
Portaobjetos en el lado delconductor
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 246
Fig 163 En el lado del conductor portaobjetos
Apertura Tire de la manilla rarr fig 163
Cierre Presione la tapa hacia arriba hasta que en-castre
En el lado interior de la tapa puede haber unsoporte para tarjetas de memoria
Guantera
Tenga en cuenta y al principio de estecapiacutetulo en la paacutegina 246
Fig 164 En el lado del acompantildeante guantera ce-rrada
Equipamiento praacutectico 247
5NM
0127
60A
D
COPIA