UNIVERSIDAD CENTRAL DEL ECUADOR
FACULTAD DE FILOSOFÍA, LETRAS Y CIENCIAS DE LA
EDUCACIÓN
CARRERA DE PEDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES Y
EXTRANJEROS – INGLÉS
Word Formation en el desarrollo lexical del idioma Inglés.
Trabajo de Titulación previo a la obtención Título de Licenciado en
Ciencias de la Educación, Mención Inglés.
AUTORA: Paucar Lema Angelica Carolina
TUTOR: MSc. César Fernando Minda Benalcazar
Quito, 2019
DERECHOS DE AUTOR
Yo, Angélica Carolina Paucar Lema, en calidad de autora y titular de los derechos morales
y patrimoniales del trabajo de titulación WORD FORMATION EN EL DESARROLLO
LEXICAL DEL IDIOMA INGLÉS, modalidad presencial, de conformidad con el Art. 114
del CÓDIGO ORGÁNICO DE LA ECONOMÍA SOCIAL DE LOS CONOCIMIENTOS,
CREATIVIDAD E INNOVACIÓN, concedo a favor de la Universidad Central del Ecuador
una licencia gratuita, intransferible y no exclusiva para el uso no comercial de la obra con
fines estrictamente académicos. Conservo a mi favor todos los derechos de autor sobre la
obra, establecidos en la norma citada.
Así mismo, autorizo a la Universidad Central del Ecuador para que realice la digitación y
publicación de este trabajo de titulación en el repositorio virtual, de conformidad a lo
dispuesto en el Art.144 de la Ley Orgánica de Educación Superior.
La autora declara que la obra objeto de la presente autorización es original en su forma de
extensión y no infringe el derecho de autor de terceros, asumiendo la responsabilidad por
cualquier reclamación que pudiera presentarse por esta causa y liberando a la Universidad de
toda responsabilidad.
Firma:
Srta. Angelica Carolina Paucar Lema
C.I. 1726968934
Dirección electrónica: [email protected]
ii
mailto:[email protected]
APROBACIÓN DEL TUTOR
Yo, MSc. César Fernando Minda Benalcázar en calidad de tutor de titulación, modalidad Proyecto
de Investigación, elaborado por ANGELICA CAROLINA PAUCAR LEMA; cuyo título es: WORD
FORMATION EN EL DESARROLLO LEXICAL DE IDIOMA INGLÉS, previo a la obtención del
Grado de Licenciada en Ciencias de la Educación –Inglés: considero que la misma reúne los requisitos
y méritos necesarios en el campo metodológico y epistemológico, para ser sometido a la evaluación
por parte del tribunal examinador que se designe, por lo que APRUEBO, a fin de que el trabajo sea
habilitado para continuar con el proceso de titulación determinado por la Universidad Central del
Ecuador.
En la ciudad de Quito, D.M. a los 24 días del mes de julio del 2019.
MSc. César Fernando Minda Benalcázar
DOCENTE-TUTOR
C.I.1000284633-3
iii
APROBACIÓN DEL TRIBUNAL
Los miembros del tribunal examinador aprueban el informe de titulación “Word Formation
en el desarrollo lexical del idioma inglés” en los estudiantes de CUARTOS y QUINTOS
semestres de la CARRERA DE PÉDAGOGÍA DE LOS IDIOMAS NACIONALES Y
EXTRANJEROS – INGLÉS de la Universidad Central del Ecuador del semestre 2019 – 2019
presentado por: ANGELICA CAROLINA PAUCAR LEMA.
Por constancia certifican,
Emite el siguiente veredicto: APROBADO.
Fecha: Quito, 16 de Diciembre del 2019.
Para constancia de lo actuado firman:
Nombre Apellido
Calificación
Firma
MSc. Pablo Mejía Maldonado
_____________________
MSc. Sofía Zambrano
iv
_____________________
DEDICATORIA
A mis padres, Esperanza y José, a quienes
amo y respeto tanto; quienes son la fuerza e
inspiración que me guían en todo lo que
emprendo.
A mi esposo, Juan, por ser ese apoyo
incondicional durante los momentos más
difíciles de la carrera.
A mi amado hijo, Matías, quien es lo más
valioso que Dios me dio y por quien me
esfuerzo cada día, para ser mejor madre y
profesional.
A mi gran amiga, Katy, por animarme y
apoyarme en lo largo de toda la carrera y
con quien compartí los mejores momentos.
v
AGRADECIMIENTO
Agradezco a mi buen y misericordioso
Dios, dador de la vida, la salud, quien es mi
pasión y fortaleza, y quien ha permitido
culminar esta carrera.
Agradezco a mis padres que invirtieron
tiempo y recursos en mi carrera y sobre todo
por sus palabras de ánimo y afirmación.
Agradezco a mi tutor de tesis, quien tuvo
paciencia y dedicación en guiarme durante
todo el proceso de realización de este trabajo. vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Tabla de contenido
DERECHOS DE AUTOR………………………………………………………………………………..ii
APROBACIÓN DEL TUTOR…………………………………………………………………………..iii
APROBACIÓN DEL TRIBUNAL……………………………………………………………………..iv
DEDICATORIA…………………………………………………………………………………………...v
AGRADECIMIENTO……………………………………………………………………………vi
ÍNDICE DE CONTENIDOS……………………………………………………………………….vii
LISTA DE TABLAS …………………………………………………………………………………... .xi
LISTA DE FIGURAS…………………………………………………………………………………...xiii
LISTA DE ANEXOS…………………………………………………………………………………....xiv
RESUMEN………………………………………………………………………………………………..xv
ABSTRACT………………………………………………………………………………………………xvi
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................................................... 1
Capítulo I ....................................................................................................................................................... 3
El Problema .............................................................................................................................................. 3
Planteamiento del Problema .............................................................................................................. 3
Formulación del Problema ................................................................................................................. 4
Preguntas Directrices .......................................................................................................................... 4
Objetivos ............................................................................................................................................... 4
Objetivo General ...................................................................................................................................... 5
Objetivos Específicos .............................................................................................................................. 5
Justificación .............................................................................................................................................. 6
Capítulo II ..................................................................................................................................................... 7
Fundamentación Teórica ........................................................................................................................ 7
Antecedentes ............................................................................................................................................ 7 vii
Fundamentación Teórica ........................................................................................................................ 8
Word Formation (Formación de Palabras) ...................................................................................... 9
La estructuración de la palabra .................................................................................................... 9
La raíz…………………………………………………………………………………...9
Base o stems. ............................................................................................................................. 10
Afijos ......................................................................................................................................... 11
El Morfema ................................................................................................................................... 11
Los morfemas libres (free morphemes) ................................................................................ 11
Los morfemas ligados (bound morphemes) ......................................................................... 11
El Alomorfo. ............................................................................................................................ 12
Los procesos de formación de palabras .................................................................................... 12
Derivación. ............................................................................................................................... 13
La Composición. ...................................................................................................................... 15
Acortamiento ............................................................................................................................ 17
Entrecruzamiento (blending). ................................................................................................ 17
Desarrollo lexical ............................................................................................................................. 18
Proceso Cognitivo ........................................................................................................................ 18
Identificación............................................................................................................................ 18
Comprensión. ........................................................................................................................... 18
Memorización .......................................................................................................................... 19
Utilización ................................................................................................................................ 20
Reutilización ............................................................................................................................ 21
Estrategias de aprendizaje ................................................................................................................... 21
Estrategias semánticas ............................................................................................................ 21
Contextualización .................................................................................................................... 22
Tipos de palabras ......................................................................................................................... 22
Palabras Simples. ..................................................................................................................... 23
Palabras Compuestas. ............................................................................................................. 23
viii
Palabras Derivadas. ................................................................................................................. 24
Fundamentación legal .......................................................................................................................... 26
Definición de términos ......................................................................................................................... 27
Caracterización de Variables .............................................................................................................. 28
Capítulo III….………………………………………………………………………………........29
Metodología ........................................................................................................................................... 29
Diseño de la investigación .............................................................................................................. 29
Enfoque de la investigación........................................................................................................ 29
Modalidad del trabajo ...................................................................................................................... 29
Nivel de la investigación ................................................................................................................. 30
Tipo de investigación ....................................................................................................................... 30
Documental-bibliográfica. .......................................................................................................... 30
Investigación de campo. .............................................................................................................. 30
Población y Muestra ........................................................................................................................ 31
Matriz de operacionalización de variables .................................................................................... 32
Técnicas e Instrumentos de recolección de datos ........................................................................ 33
Validez y confiabilidad de los instrumentos de investigación ....................................................... 33
Alfa de Cronbach ......................................................................................................................... 34
Técnicas de Procesamiento y análisis de datos ................................................................................ 35
Capítulo IV................................................................................................................................................. 36
Análisis e Interpretación de los Resultados ...................................................................................... 36
Capítulo V .................................................................................................................................................. 57
Conclusiones y Recomendaciones ..................................................................................................... 57
Conclusiones ......................................................................................................................................... 57
Recomendaciones ................................................................................................................................. 59
CAPITULO VI .......................................................................................................................................... 60
PROPUESTA ............................................................................................................................................ 60
Introduction ........................................................................................................................................... 61
OBJETIVES .......................................................................................................................................... 62
ix
Scientific Foundations ......................................................................................................................... 63
Didactic guide ................................................................................................................................... 63
Characteristics ................................................................................................................................... 63
Importance ......................................................................................................................................... 63
Functions ........................................................................................................................................... 64
Structure............................................................................................................................................. 64
METHODOLOGY ............................................................................................................................... 64
ANSWER KEY .................................................................................................................................... 89
REFERENCIAS.................................................................................................................................... 91
ANEXOS.................................................................................................................................................... 94 x
LISTA DE TABLAS
Tabla 1. Prefijos según la información que le dan a la palabra. ........................................................ 14
Tabla 2.Palabras compuestas. ................................................................................................................ 16
Tabla 3. Ejemplos de acortamiento ....................................................................................................... 17
Tabla 4. Ejemplos de entrecruzamiento(blending) ............................................................................. 17
Tabla 5.Ejemplos de palabras simples .................................................................................................. 23
Tabla 6.Ejemplo de una palabra compuesta ......................................................................................... 23
Tabla 7. Detalle de la Población ............................................................................................................. 31
Tabla 8.Matriz de variables ..................................................................................................................... 32
Tabla 9. Escala de valoración tipo Likert ............................................................................................. 33
Tabla 10.Prueba piloto ............................................................................................................................ 34
Tabla 11. Resultado Alfa de Cronbach ................................................................................................. 35
Tabla 12. P1. Raíz.................................................................................................................................... 37
Tabla 13.P2.Base ..................................................................................................................................... 38
Tabla 14.P3. Afijos .................................................................................................................................. 39
Tabla 15.P.4. Morfemas libres ................................................................................................................ 40
Tabla 16. P.6. Alomorfos ........................................................................................................................ 42
Tabla 17.P.7.Derivación ......................................................................................................................... 43
Tabla 18. P.8. Composición.................................................................................................................... 44
Tabla 19. P.9. Acortamiento .................................................................................................................. 45
Tabla 20.P.10. Entrecruzamiento ........................................................................................................... 46
Tabla 21.P.11. Identificación de vocabulario en inglés ...................................................................... 47
Tabla 22.P.12. Comprensión de Vocabulario ....................................................................................... 48
Tabla 23.P.13. Memorización ................................................................................................................ 49
Tabla 24.P.14. Utilización de Vocabulario .......................................................................................... 50
Tabla 25.P.16.Estrategias Semánticas ................................................................................................... 52
Tabla 26.P.17. Estrategias de contextualización .................................................................................. 53
Tabla 27.P.18. Palabras simples ............................................................................................................ 54
Tabla 28.Evaluación mediante MCE ..................................................................................................... 55
Tabla 29.P.20. Palabras derivadas .......................................................................................................... 56
Tabla 30. Topic 1. Root words ............................................................................................................... 67
Tabla 31. Topic 2.Preffixes ..................................................................................................................... 68
Tabla 32. Topic 3. The suffixes ............................................................................................................. 69
Tabla 33.Topic 4. Prefixes and suffixes ............................................................................................... 70
xi
Tabla 34. Topic 5 Derivation process .................................................................................................... 70
Tabla 35.Topic 6. Compounding Process ............................................................................................. 72
Tabla 36.Topic 7 Clipping ....................................................................................................................... 73
Tabla 37. Topic 8. Blending Process ..................................................................................................... 74
Tabla 38. Topic 9. Identifying the structure word ............................................................................... 75
Tabla 39. Topic 10. Word Formation Process ...................................................................................... 76
xii
LISTA DE FIGURAS
Figura 1.Diagrama arbóreo, ilustra la diferencia ente una raíz y una base ...................................... 10
Figura 2. Clasificación de los morfemas en Inglés ............................................................................. 12
Figura 3. Procesos morfológicos. ......................................................................................................... 13
Figura 4 Ejemplos de prefijos ................................................................................................................ 13
Figura 5.Ejemplos de prefijos más utilizados. .................................................................................... 15
Figura 6.Análisis de palabras compuestas .......................................................................................... 16
Figura 7.Ejemplos de adjetivos derivados de sustantivos ................................................................... 25
Figura 8.P1. Raíz ..................................................................................................................................... 37
Figura 9. Base ......................................................................................................................................... 38
Figura 10. Afijos ...................................................................................................................................... 39
Figura 11. Morfemas libres ..................................................................................................................... 40
Figura 12. P.5.Morfemas ligados ........................................................................................................... 41
Figura 13. Morfemas ligados ................................................................................................................ 41
Figura 14. Alomorfos ............................................................................................................................. 42
Figura 15. Derivación .............................................................................................................................. 43
Figura 16.Composición ........................................................................................................................... 44
Figura 17.Acortamiento .......................................................................................................................... 45
Figura 18.Entrecruzamiento ................................................................................................................... 46
Figura 19.Comprensión de vocabulario ............................................................................................... 48
Figura 20. Memorización ........................................................................................................................ 49
Figura 21. Utilización de Vocabulario .................................................................................................. 50
Figura 22.P.15. Reutilización ................................................................................................................. 51 Figura 23.Reutilización ........................................................................................................................... 51
Figura 24. Estrategias Semánticas ........................................................................................................ 52
Figura 25.Estrategias de Contextualización ........................................................................................ 53
Figura 26. Palabras simples ................................................................................................................... 54
Figura 27.Palabras compuestas ............................................................................................................. 55
Figura 28. Palabras derivadas ................................................................................................................. 56
xiii
LISTA DE ANEXOS
Anexo A. Ficha de aprobación del tema del trabajo de grado........................................................... 94
Anexo B. Designación de tutor .............................................................................................................. 95
Anexo C. Solicitud para aplicación de instrumentos .......................................................................... 96
Anexo D. Solicitud para obtener el total de la población..................................................................... 97
Anexo E. Instrucciones para validación de los instrumentos .............................................................. 98
Anexo F. Instrumento-Modelo cuestionario ........................................................................................ 99
Anexo H. Solicitud para validador ...................................................................................................... 101
Anexo J. Validación-cuestionario (lenguaje) ..................................................................................... 104
Anexo L. Datos validador .................................................................................................................... 110
xiv
TÍTULO: Word Formation en el desarrollo Lexical del idioma Inglés.
Autora: Angelica Carolina Paucar Lema
Tutor: MSc. César Fernando Minda Benalcázar
RESUMEN
El presente proyecto de investigación tuvo como objetivo analizar el proceso de Word Formation
en el desarrollo lexical del idioma Inglés, en los estudiantes de cuartos y quintos semestres de la Carrera
de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros-Inglés de la Universidad Central del Ecuador,
durante el período académico 2019-2019. La fundamentación teoría se basa en la estructura de la
palabra y los procesos morfológicos de derivación y composición en relación con el desarrollo lexical
del idioma Inglés. La metodología aplicada determinó que este trabajo es una investigación socio-
educativa, bibliográfica-documental, aplicada y de campo con un alcance a nivel descriptivo y
exploratorio en base al paradigma cuali-cuantitativo. Para la recolección de datos se utilizó la técnica
de la encuesta y a partir de los datos obtenidos se concluyó que los estudiantes desconocen la estructura
de la palabra al igual que los principales procesos de derivación y composición por lo que les resulta
más difícil desarrollar su léxico en Inglés. Por lo tanto, se diseñó como propuesta una guía de
actividades basadas en los procesos de formación de palabras que permita a los estudiantes desarrollar
su léxico de una manera más didáctica.
PALABRAS CLAVE: WORD FORMATION/ ESTRUCTURACIÓN DE LA PALABRA /EL MORFEMA/ PROCESOS DE FORMACIÓN DE PALABRAS/DESARROLLO LEXICAL/PROCESO CONGNITIVO/TIPOS DE APRENDIZAJE/ ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE/ PALABRAS.
xv
xvi
TITLE: Word Formation in the lexical development of the English language.
Author: Angelica Carolina Paucar Lema
Tutor: MSc.César Fernando Minda Benalcázar
ABSTRACT
The main objective of this research project was to analyze the ‘Word Formation’ process on
the lexical development in the English language, on students of the fourth and fifth semesters of
the English Major of the Universidad Central del Ecuador, during the academic term 2019-2019.
This research was based on a qualitative-quantitative approach; it is also a field, documentary
and bibliographical study, at a descriptive and correlational level. The survey technique was used
with its respective instrument, the questionnaire. From the data obtained it was concluded that
students do not recognize the word structure as well as the main processes of derivation,
composition, and blending. Consequently, learners find it more difficult to infer the meaning of
new words. Therefore, it is recommended the implementation of a guide of activities based on
word formation as a teaching resource in the process of learning vocabulary in English.
KEYWORDS: WORD FORMATION / WORD STRUCTURE / DERIVATION / WORD
FORMATION PROCESSES / COGNITIVE PROCESS/ LEARNING STRATEGIES/TYPES
OF WORDS
1
INTRODUCCIÓN
El presente trabajo de investigación está basado en el estudio de Word Formation en el desarrollo
lexical del idioma Inglés en los estudiantes de cuartos y quintos semestres de la Carrera de Pedagogía
de los Idiomas Nacionales y Extranjeros-Inglés de la Universidad Central del Ecuador, durante el
período académico 2019-2019.
El desarrollo lexical del Inglés es una de las metas por alcanzar que tiene el estudiante como futuro
docente de este idioma, ya que de esta manera logra con mayor facilidad dominar las cuatro
habilidades; leer, escribir, escuchar y hablar. En la actualidad la existencia de palabras o términos
nuevos hace que los estudiantes estén en un constante aprendizaje y deban aumentar el repertorio de
palabras que utilizan. Por esta razón, la mayoría de los estudiantes usan un diccionario bilingüe, que
muchas veces no provee el significado acorde con el contexto apropiado.
Debido a ello, se ha planteado el presente proyecto de investigación, el cual se enfoca en la
aplicación de los procesos de formación de palabras en el cual, se detallan varios términos relacionados
con la Morfología del Inglés como, morfemas, alomorfos, raíz, afijos y los procesos de formación de
palabras. De esta manera los estudiantes podrán asociar los elementos internos de una palabra para
deducir su significado y función gramatical dentro de un determinado contexto y no solo memorizar
listas de vocabulario.
Además, se incluyen actividades basadas en la formación de palabras que pueden ser utilizadas por
los docentes y estudiantes. La presente investigación se ha desarrollado con la modalidad
socioeducativa, ya que se evidencia el déficit en el uso del léxico en inglés. Dicha realidad obstaculiza
el aprendizaje de este idioma. Finalmente, esta investigación es de tipo documental porque se han
utilizado varias fuentes bibliográficas físicas y digitales para la sustentación del marco teórico.
Este proyecto de investigación presenta los siguientes capítulos:
Capítulo I: El Problema, se refiere al problema de la investigación. En el mismo intervienen; el
planteamiento del problema, la formulación del problema, preguntas directrices, el objetivo general de
la investigación, objetivos específicos y la justificación.
Capítulo II: Marco Teórico, contiene los antecedentes de la investigación, fundamentación
teórica. Este a su vez desarrolla todos los temas y subtemas planteados sobre las variables, la
fundamentación legal, y caracterización de las variables.
2
Capítulo III: Metodología, este capítulo se refiere al diseño de la investigación, la población, la
matriz de operacionalización de las variables, las técnicas y recolección de datos, la validación y
confiabilidad de los instrumentos, técnicas para el procesamiento y análisis de datos.
Capítulo IV: Análisis e Interpretación De Resultados, presenta el análisis de datos e
interpretación de resultados tanto de la encuesta aplicada a los estudiantes como de la entrevista a los
docentes. La información es estadística y se presenta mediante tablas y gráficos para demostrar y
representar cuantitativamente en porcentajes los datos la investigación, además, incluye el análisis de
cada pregunta.
Capítulo V: Conclusiones y Recomendaciones. Las conclusiones son las respuestas a los objetivos
de la investigación y las recomendaciones están basadas en las conclusiones con un criterio propio del
autor.
Capitulo VI: La Propuesta, contiene información detallada sobre una Guía ejercicios de
vocabulario basada en “Word Formation” para el desarrollo lexical en el Idioma Inglés.
Finalmente, se presenta la bibliografía utilizada durante el desarrollo de la presente investigación y
los principales anexos que permiten verificar la información.
3
Capítulo I El Problema
Planteamiento del Problema
Uno de los aspectos importantes en el dominio del idioma inglés es el léxico; sin embargo, conocer
todas las palabras existentes en inglés resulta una tarea extensa que incluso un nativo no puede lograr.
Por esta razón el Marco Común Europeo de Referencia para Lenguas (2017) establece una escala de
referencia para medir el nivel de dominio del idioma. Nivel principiante (A1), Nivel Intermedio (B2),
y Nivel avanzado (C1). Las pruebas que certifican la suficiencia del inglés basadas en esta escala
reconocen por lo menos un nivel B2 y además son pensadas en una población general implicando
varios contextos por lo que el vocabulario que un estudiante debe conocer y entender es amplio.
En Latinoamérica, la mayoría de países cuya lengua nativa no es el inglés han visto la importancia
de enseñarla en escuelas y colegios e incluso en las universidades, pero tras varios años solo un país ha
logrado entrar en el nivel Muy Alto según Education First (2018) este país es Argentina; mientras que
el resto de países ha reflejado una reducción en el promedio de las habilidades del inglés a comparación
con el 2017. Estos datos reflejan que la enseñanza sigue siendo tradicional, basado en la traducción
literal de los términos y la memorización de listas de palabras que solo relacionan uno de los diferentes
significados que una palabra puede tener dependiendo de su contexto. Es por ello que los estudiantes
pierden el interés en este idioma.
En Ecuador, a pesar de haber adaptado los niveles del Marco Común Europeo(MCER) para la
enseñanza del Inglés, la elaboración de los textos y el currículo. El ranking que mide el nivel de
suficiencia del idioma inglés del año 2018 posiciona al Ecuador en el puesto 65 entre 88 países, lo que
es un nivel bajo (Noticias Ecuador, 2018). No se da la importancia necesaria en desarrollar el léxico
en inglés, tanto docentes como estudiantes se limitan en hacer un listado de palabras nuevas y buscar
su significado en el diccionario. No existe una actividad donde se practiquen esas palabras en contexto
o se conozcan qué otras palabras pueden derivarse de esa palabra. Los docentes no aplican nuevas
estrategias que se enfoquen en el desarrollo del léxico de los estudiantes lo que es un obstáculo en el
aprendizaje de este idioma.
Los estudiantes de la Universidad Central del Ecuador de la Facultad de Filosofía Letras y Ciencias
de la Educación, carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros – Inglés de cuartos y
4
quintos semestres presentan un limitado léxico en inglés lo cual dificulta su competencia comunicativa.
Todas las palabras nuevas que se espera que memoricen en determinada clase se les olvidan fácilmente,
por lo que recurren a utilizar las mismas palabras al momento de comunicarse.
Finalmente, muchas de las palabras aprendidas por los estudiantes son consideradas como unidades
individuales sin tomar en cuenta que la mayoría de ellas han sido el resultado de la derivación,
composición, acortamiento o entrecruzamiento. El aprendizaje del inglés se ha enfocado en la
memorización de frases, expresiones y oraciones presentes en los textos utilizados, mas no se toma en
cuenta los procesos morfológicos que ayudan a los estudiantes a entender cómo las palabras están
estructuras. La Morfología, estudio de la estructura interna y formación de palabras, es considerada
como una asignatura más de la malla curricular. Es por esta razón que este trabajo de investigación
busca simplificar el trabajo de aprender vocabulario, en vez de sólo memorizar palabras aisladamente,
sugiere varias actividades basadas en formación de palabras para desarrollar el léxico del idioma inglés.
Formulación del Problema
Luego de presentar el planteamiento del problema, se estableció que el estudiantado de la
Universidad Central del Ecuador de la Carrera de los Idiomas Nacionales y Extranjeros-Inglés de
cuartos y quintos semestres del periodo 2019-2019, presenta dificultad al momento de aprender
vocabulario, por lo tanto se planteó la siguiente interrogante.
¿De qué manera el proceso Word Formation ayuda en el desarrollo lexical del idioma inglés en los
estudiantes de cuartos y quintos semestres de la Universidad Central del Ecuador de la Carrera de
Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros - Inglés, período 2019-2019?
En base a esta interrogante, la presente investigación describe los procesos de derivación y
composición que, mediante un aprendizaje implícito o explícito ayude a los estudiantes, futuros
docentes, a dominar el Idioma Inglés.
Preguntas Directrices
1. ¿Qué elementos de la estructura de la palabra son indispensables para la formación de palabras?
2. ¿Cuáles son los morfemas que intervienen en la formación de las palabras?
3. ¿Cuáles son los procesos morfológicos que permiten dar origen a otras palabras?
4. ¿Qué etapas intervienen en el proceso cognitivo para el desarrollo lexical del idioma inglés?
5. ¿Qué estrategias de aprendizaje se pueden utilizar para desarrollar el léxico en inglés?
6. ¿Cuáles son las palabras según su formación que son parte del léxico en inglés?
Objetivos
5
Objetivo General
Analizar el proceso de Word Formation ‘Formación de Palabras’ en el desarrollo lexical del idioma
inglés en los estudiantes de 4to y 5to semestre de la Carrera de Inglés de la Universidad Central del
Ecuador durante el periodo 2019-2019.
Objetivos Específicos
Identificar los elementos que estructuran una palabra y permiten la formación de palabras.
Definir los tipos de morfemas que intervienen en la formación de las palabras.
Describir los procesos morfológicos que dan origen a la formación de palabras.
Desarrollar las etapas necesarias para el aprendizaje lexical como proceso cognitivo.
Determinar qué estrategias pueden ser usadas al momento de desarrollar el léxico en inglés.
Identificar el tipo de palabras que forman parte del léxico en inglés.
6
Justificación
El presente trabajo de investigación busca analizar del proceso de Word Formation en el
desarrollo lexical del idioma Inglés tomando en cuenta que el vocabulario es parte importante en el
aprendizaje del inglés. El poder usar una palabra implica conocer aspectos importantes como su forma,
función y significado. ‘Word formation’ es el estudio de los procesos morfológicos utilizados en la
formación de palabras. Mediante estos procesos los estudiantes podrán formar nuevas palabras
aplicando las reglas de la derivación, composición, acortamiento y entrecruzamiento. A su vez,
mejoraran la habilidad de construir e interpretar el significado de las palabras mediante el análisis de
su estructura. De esta manera los estudiantes serán capaces de inferir el significado de nuevas palabras.
Los conocimientos de formación de palabras permitirán que el aprendizaje de vocabulario sea más
interesante, ya que el léxico es un elemento importante que permite el desarrollo de la competencia
comunicativa; de esta manera se mejora la comprensión lectora y expresión escrita con lo cual el
desenvolvimiento en el idioma será más natural y espontaneo. Desarrollar el léxico ayudará a alcanzar
el dominio del idioma inglés y a su vez se podrán cumplir metas académicas y profesionales de los
estudiantes.
Este trabajo es factible a realizarse porque se dispone de recursos financieros y la colaboración de
las autoridades, docentes, estudiantes, espacio físico y materiales de la institución educativa, todos con
las características requeridas para el desarrollo de la investigación. Así mismo se cuenta con diversos
libros de Morfología y de enseñanza de vocabulario digitales y físicos, monografías, revistas científicas
los cuales permiten sustentar la fundamentación teórica de esta investigación.
Por otro lado, la utilidad metodológica que este proyecto dejará acerca de Word Formation en el
desarrollo lexical del idioma es el instrumento aplicado, la encuesta a los estudiantes, con el cual se
pudo medir las dimensiones e indicadores y realizar el análisis e interpretación; esto servirá como guía
en el diseño de nuevos instrumentos para futuras investigaciones.
7
Capítulo II Fundamentación Teórica
El presente capítulo contiene una recopilación de antecedentes, investigaciones previas y
consideraciones teóricas en libros de diferentes autores los cuales sustentan el presente proyecto de
investigación los cuales se contrastarán y se comentarán de acuerdo a la realidad del problema a
investigarse.
Antecedentes
Después de haber realizado una revisión de trabajos de investigación relacionados con la
Formación de palabras y el léxico tanto nacionales e internacionales se han tomado en cuenta los
siguientes antecedentes:
Mohamad. Sadeghi. (2011) en su trabajo de investigación titulado ‘Teaching Vocabulary Through
Word Formation Strategies among Iranian Intermediate EFL students’ declara que para los
estudiantes de inglés como una lengua extranjera el aprendizaje de vocabulario es primordial por lo
que una de las estrategias esenciales es la formación de palabras. En su estudio elije al azar a un grupo
de 20 estudiantes los cuales tienen que aprender nuevas palabras analizando los afijos
gramaticales y reconociendo su significado y componentes, al final se les aplica un test y concluye
que quienes aprendieron vocabulario a través de la estrategia de formación de palabras se
desenvolvieron mejor en el test comparado con los estudiantes que fueron instruidos con estrategias
convencionales. Por lo que recomienda la utilización de esta estrategia para promover el aprendizaje
de vocabulario en los estudiantes.
De la misma manera Liu Xinjie. (2006) en su tesis ‘A Study of acquiring L2 Vocabulary Through
using Word part strategy’ menciona que la adquisición de una segunda lengua tiene que ver con el
vocabulario y las unidades léxicas para el proceso enseñanza-aprendizaje. En su investigación pone
a un grupo de estudiantes en contacto con las reglas de la estrategia de formación de palabras usando,
lecturas con palabras formadas por diferentes afijos. Concluye que el tiempo dedicado a aprender el
significado de afijos y practicar como expresar estos afijos en diferentes palabras es primordial. Por
lo que recomienda que ofrecer la definición de un diccionario de una nueva palabra puede ayudar a
los estudiantes a entender la conexión entre el significado y las partes de la palabra que las
conforman.
Finalmente, el trabajo de investigación realizado por Carla Arroba (2019) titulado ‘La afijación
en el aprendizaje lexical del idioma inglés” afirma que las palabras muchas veces son difíciles de
8
recordar fuera de contexto, y es muy frecuente el uso de un diccionario bilingüe, por lo que mediante
la afijación y la flexión los estudiantes pueden reconocer los afijos derivacionales y flexivos en las
palabras. Sobre todo, la autora considera que al tener el conocimiento de la afijación, el estudiante
puede mejorar su habilidad para leer textos difíciles sin una continua referencia de fuentes en
diccionarios. Por lo que recomienda que los docentes de inglés utilicen diferentes técnicas y
estrategias con el fin de mejorar en sus estudiantes el aprendizaje de este idioma, sin dejar de lado la
enseñanza de la etimología y formación de palabras.
Fundamentación Teórica
El desarrollo lexical del idioma inglés ayuda al estudiante a aprender nuevas palabras y saber
cómo utilizarlas en un contexto determinado, de esta manera su habilidad comunicativa será más
fluida y natural. Por esta razón, este trabajo de investigación basa su fundamentación teórica en la
formación de palabras la cual desarrolla la estructuración de la palabra y los procesos más
importantes, derivación y composición; además, toma en cuenta el acortamiento y entrecruzamiento
como procesos no tan comunes.
Cada uno de los temas a desarrollar esta inmersos en la Morfología, rama de la lingüística que
estudia la palabra y su formación. Al final del siglo XVII, el científico alemán Johann Wolfgang von
Goethe citado por Bieswanger (2016) utilizó por primera vez la palabra morfología (estudio de la
forma) para referirse a la anatomía de los animales y de las plantas, desde entonces este término ha
sido utilizado también en el campo de la lingüística para referirse a la estructura interna de las palabras
(‘anatomy’ of words). Por otro lado Archibald (2016) menciona que “lingüistas usan el término
morfología para referirse a la gramática correspondiente a las palabras y su formación. Además, que
trata de cómo funciona el lenguaje, la necesidad de las diferentes categorías de las palabras, la
presencia de una estructura interna y la existencia de procesos que crean y modifican las palabras de
varias maneras.”(p.160)
Después de analizar las perspectivas de los autores entorno a la definición de Morfología, se puede
concluir que conocer la estructura de la palabra, permite al estudiante tener un panorama más claro
de cómo las palabras se van formando, transformando y acomodando para transmitir ideas o
pensamientos. Además, los procesos de formación de palabras que se desarrollan en esta
investigación se enfocan en las reglas que permiten cambios de categoría como por ejemplo de verbo
a sustantivo, también las que no cambian la categoría, pero le dan a la palabra nuevo significado como
los afijos de negación y por ultimo están las reglas que cambia la categoría y les añaden importante
significado a las palabras.
9
Word Formation (Formación de Palabras)
La formación de palabras es un proceso constante y está condicionado a las necesidades
comunicativas de la sociedad. Es así que se incluye la derivación y la composición como procesos
más utilizados en la creación de palabras, en los cuales los morfemas libres o ligados se unen a la raíz
o base léxica para formar una nueva palabra. También se toma en cuenta otros procesos como el
acortamiento y el entrecruzamiento que de igual manera generan palabras que son parte del léxico
en inglés.
La estructuración de la palabra
Las palabras son parte esencial de la vida, nos permiten comunicarnos de manera escrita o hablada
incluso el sistema braille y el lenguaje en señas utiliza una forma de palabra. En muchos de los casos
se considera a la palabra como la unidad mínima con significado, pero Fromkin (2011) menciona
que “la palabra está formada por uno o más morfemas que aparecen solos en un idioma.”(p.23) El
autor reconoce que la palabra tiene elementos más pequeños que la forman como son los morfemas.
Además, se debe tomar en cuenta que las palabras pueden ser parte de construcciones gramaticales
como frases y oraciones, también son usadas en posiciones diferentes en una oración dependiendo
de su rol gramatical.
La estructura de una palabra puede ser diferenciada como menciona (Hualde,2006) “hay palabras
como papel, veloz, y quién, que contienen un único morfema, la raíz. Otras, como “papeles,
papelería, veloces, velocidad, y quiénes, que tienen una estructura más compleja en las cuales se
pueden reconocer las mismas raíces que el grupo anterior pero añadidas algún elemento morfológico
cambiando así su categoría gramatical” pg.128 En este caso, la parte que se mantiene en las
estructuras complejas es la raíz, la cual lleva el significado de la palabra y las pequeñas unidades
añadidas son morfemas que hacen posible que una palabra pueda cambiar por ejemplo: de verbo a
adjetivo .
Las palabras de un idioma que se utilizan constantemente construyen el léxico, los lingüistas se
refieren a esto como un diccionario mental o el léxico mental, el cual contiene información acerca del
significado de las palabras combinado con la información de las propiedades gramaticales de éstas,
lo cual permite entenderlas y usarlas en diferentes contextos. Para una persona que está aprendiendo
Inglés como lengua extranjera, el memorizar palabras es una de las actividades básicas en su
aprendizaje y al intentar comunicarse encontrará muchas dificultades. Es po r ello que el
estudiante tiene que aprender cómo funciona el idioma y a lo largo de este proceso se irá desarrollando
su léxico en inglés.
La raíz.
La raíz es parte fundamental de una palabra porque constituye el núcleo de ésta y lleva el
componente principal de su significado. Adicionalmente Archibald (2016) corrobora que “Las
10
raíces suelen pertenecer a una categoría léxica como sustantivo, verbo, adjetivo o preposición.”(p100)
Por lo que las raíces son siempre morfemas únicos que no pueden ser morfológicamente divididos.
Por otro lado, se afirma que:
La raíz contiene la mayor parte del significado de la palabra, pero muchas veces necesita un
prefijo o sufijo para formar una palabra completa, por ejemplo, la raíz struct significa
’construir o formar’ sin embargo, no es una palabra por sí sola, por lo que es necesario añadir
afijos para obtener palabras como construction, destruction, obstruction. La mayor cantidad
de raíces son de origen griego o del latín, algunas pueden funcionar como palabras < meter,
script, port> otras necesitan de afijos para ser consideradas palabras.(Hanson, 2009,p.92)
Los autores manifiestan que hay raíces que coinciden con palabras y también se les considera
morfemas libres pero las raíces que necesitan uno o varios afijos para ser consideradas palabras se
llaman morfemas ligados. Aun así, las raíces son las que llevan la mayor parte del significado y como
la mayoría de ellas son de origen latino o griego se puede utilizar el conocimiento de ellas desde el
idioma materno.
Base o stems.
Según Bieswanger (2016), “muchos lingüistas llaman ‘bases’ a las formas que tienen unidas algún
afijo. Pero si a una palabra se le retira todos sus afijos tanto derivacionales como flexionales, la parte
restante se llama raíz(root).” En algunos casos coincide que la base es también la raíz por ejemplo en
books, sin el afijo queda la raíz y la base book. En otros casos, la base puede ser más larga que
la raíz como en esta palabra blackened, donde la base blacken tiene el afijo de pasado
. La base está constituida por la raíz black y el sufijo . En este caso se tiene que black
no es solo la raíz de toda la palabra sino también la base para –en. Es así que se puede decir que todas
las raíces son bases, pero no todas las bases pueden ser raíces. El siguiente esquema arbóreo muestra
la diferencia entre una raíz y base.
Figura 1.Diagrama arbóreo, ilustra la diferencia ente una raíz y una base
V
Base para -ed
V
Raíz y base para -en Adj Af. Derivativo Af.inflectivo
Black - en - ed
Fuente:Archibald(2016)
11
Considerando estos detalles, es una habilidad lingüística el poder diferenciar en las palabras los
elementos que la forman y si la base coincide con la raíz o si solo es una raíz funcionando como
palabra independiente. Mientras más se tiene contacto con las palabras, los afijos y raíces más usados
el desarrollo lexical de los estudiantes deja de solo basarse en la memorización a ser un análisis crítico
de las palabras que aprenden.
Afijos.
A diferencia de las raíces, Archibald (2016) menciona que” los afijos no pertenecen a una
categoría léxica ni funcionan por sí solos”(p.123). Los afijos son morfemas gramaticales que deben
ir unidos a una raíz, u otro afijo. Cualquier palabra que tenga un afijo, ya sea simple o compuesta, se
denomina base o ‘steam’. Los afijos se pueden unir a la raíz ya sea al inicio o al final. Los que van
delante de la raíz se denominan prefijos, mientras que los que van al final se llaman sufijos.
El Morfema
Las palabras están compuestas de unidades organizadas muy pequeñas, entre ellas el más
importante, el morfema. Este componente según Hualde (2010) “es la unidad mínima indivisible del
lenguaje que contiene significado”(p.131) Existen palabras que contienen un único morfema como
y otras que pueden tener un número ilimitado de morfemas como
. Algunos morfemas también son palabras y se pueden combinar
libremente con otros morfemas ya sean libres o ligados.
Los morfemas libres (free morphemes)
Un morfema libre puede aparecer sólo, forma una palabra completa sin la necesidad de un
morfema ligado. Es así que las palabras simples están formas por un solo morfema y las palabras
compuestas tienen más de un morfema. La mayoría de sustantivos, verbos y adjetivos del inglés son
morfemas libres. Es por ello que estos morfemas también son llamados lexemas y sirven como raíz
de las palabras complejas.
Los morfemas ligados (bound morphemes)
Son pequeñas partículas que aparecen junto a los morfemas libres para formar palabras. Fernando
Liroz (1991), dice que “estos morfemas no pueden aparecer solos y se los conoce también como
afijos.”(p.35) Se pueden utilizar los afijos para expresar información gramatical como el plural de las
palabras o morfemas como de la palabra unkind que le da un carácter opuesto
de su significado y para formar una nueva categoría de una palabra como el verbo < sing > que al
aumentar el morfema se convierte en un sustantivo . Por otro lado, Bieswanger (2016)
mencionan que “existen morfemas únicos para ciertas palabras como por ejemplo el morfema
solo funciona unido con la palabra , ; de la misma manera el morfema
para la palabra ,< hunckleberry.>”
12
Los morfemas libres como ligados son parte fundamental en la formación de palabras del idioma
inglés, los estudiantes pueden ir analizando de cada palabra de su vocabulario cuáles afijos coinciden
en dar un significado opuestos o de negación, o qué afijos funcionan para cambiar un verbo a
sustantivo entre otros cambios posibles. El significado de un morfema permanece constante por lo
que descomponer y analizar los morfemas de las palabras para luego poder combinarlos es
considerada como creatividad lingüística. Si los estudiantes logran hacer estos análisis su desarrollo
lexical será más rápido y no utilizará tanto tiempo en deducir la definición de las palabras. A
continuación, el organizador gráfico indica la clasificación del morfema.
Figura 2. Clasificación de los morfemas en Inglés
MORPHEMES
FREE BOUND
OPEN-CLASS (CONTENT OR LEXICAL) WORDS
CLOSED-CLASS (FUNTION OR GRAMATICAL)
WORDS
AFFIXES BOUND
BASES
Derivational Inflectional
Verbs(love) Nouns(girl)
Conjunctions(and,or)
Prepositions(in,at)
Pronouns(she,they)
Prefixes Suffixes Suffixes
Adjectives(slow Articles(the,a,an) pre-
con-
dis-
-er -ly -ist
-ment
-fly
-ing
-s -en.
-ed
cran-
-ceive
Fuente: Archibald(2016)
El Alomorfo.
Un alomorfo es cada una de las variaciones fonológicas que puede tener un morfema. En el caso
de los artículos indefinidos en inglés existen dos alomorfos: que se utiliza antes de una palabra
que comienza con un sonido vocal y que va antes de una palabra que inicia con sonido
consonante. Sin embargo, en inglés existen las formas plurales como or en las
cuales no se puede notar físicamente un alomorfo. Algunos lingüistas consideran que el plural de
estas palabras se da por medio de ‘zero-allomorph’.
Los procesos de formación de palabras
El objetivo de la Morfología del inglés por un lado, es formar nuevos lexemas a partir de otros ya
conocidos, a este proceso se lo llama formación de lexemas (Lieber, 2005). Algunos lingüistas usan
‘formación de palabras’ en este sentido especifico, pero este uso puede ser confuso ya que toda la
morfología muchas veces es relacionada con la formación de palabras. Por otro lado, se usa la
morfología incluso cuando no se necesita nuevos lexemas, sino para cambiar la forma de una palabra
13
para que encaje en un determinado contexto, proceso conocido como Inflexión. Exclusivamente para
la formación de lexemas existen dos tipos de procesos fundamentales: la derivación y composición.
Figura 3. Procesos morfológicos.
Derivación.
Fuente:Becker(2016)
Este proceso permite crear nuevos lexemas por medio de la adjunción de morfemas derivativos
(afijos) a una base. Con este proceso las palabras cambian su forma, además que pueden adquirir un
nuevo significado, de esta manera se incluyen nuevas palabras en el lenguaje. Además, es de gran
ayuda para compactar o simplificar una idea; para referirse a alguien que trabaja en un campo de la
ciencia específico como politics, or scientist no es necesario decir ‘who words in politics’ sino más
bien se utiliza la palabra . La derivación es un tipo de sistema abreviado que nos permite
economizar el aprendizaje de vocabulario, al incluir más información en expresiones más cortas.
(Fasold, 2006).
El proceso de derivación se lleva a cabo gracias a la adición de afijos a las palabras y según su
posición pueden ser prefijos o sufijos. Los Prefijos son morfemas ligados que aparecen antes de la
base, cambian el significado de las palabras, pero mantienen la categoría gramatical de la base.
Figura 4 Ejemplos de prefijos
Fuente: Archibald(2016)
14
La mayoría de los prefijos en ingles son originarios del Latín o del griego. A continuación, se
muestra los tipos de información que pueden añadir los prefijos a las palabras según Archibald
(2016):
Tabla 1. Prefijos según la información que le dan a la palabra.
INFORMACIÓN SIGNIFICADO EJEMPLOS
Cantidad: Mono- “uno” Monograph, Monosyllabic.
Poly- “muchos” Polychomatic, Polygraph
Lugar o Ad- “hacia” Adjoin, admeasure
dirección: Sub- “debajo” subdivision, subtitle
Medida: Hyper- “sobre, en exceso” Hyperactive, hypersensitive
Hypo- “debajo, ligeramente” Hypotactic, hypotoxic
Tiempo y Post- “después, detrás” Postpone, postcolonial
duración: Re- “repetición regenerate, restore.
Evaluación: Mis- “mal, erróneamente” Miscalculate, mislead.
Pseudo- “falso, engañoso” pseudoartist, pseudoprophet
Negación u Dis-“ contrariedad, dificultad” Displease, distaste.
opuesto: Not- “no” unbearable, uneven.
Fuente: Archibald(2016)
Por otro lado, los sufijos son pequeñas partículas que van al final de la palabra, Archibald (2016)
indica que el sufijo más utilizado en inglés es el cual, combinado con un verbo forma un
sustantivo. A continuación, se presenta una tabla con los sufijos más comunes utilizados en el inglés
que permiten cambiar un verbo a sustantivo, un sustantivo a adverbio o un adverbio a sustantivo.
15
Fuente: Libro “An introduction to language and linguistics” pg 75
Figura 5.Ejemplos de prefijos más utilizados.
Fuente: Archibald(2016)
Los afijos son llamados morfemas derivacionales porque poseen contenido semántico, cuando uno
de estos morfemas se une a una base le añade significado. Es así que, la palabra derivada tiene una
categoría gramatical diferente a la palabra original como por ejemplo el sufijo convierte un
adjetivo a sustantivo . Para un estudiante de inglés sería más eficiente aprender los prefijos
y sufijos más utilizados y luego aplicando las reglas de formación de palabras logrará desarrollar su
léxico. Una de las maneras que los lingüistas usan para analizar la estructura de las palabras son los
diagramaras arbóreos, un esquema visual muy fácil de entender, en los cuales se descompone cada
uno de los elementos de la palabra.
La Composición.
Es la combinación de dos o más lexemas para formar un solo lexema. O como expresa Liroz
(1991) “La Composición se diferencia de los anteriores sistemas en el hecho de que no parte de la
unión de morfemas a una base, sino de la unión en una misma unidad lexical de más de una base, o
según la idea más tradicional, de la unión de dos o más palabras.”(p.67) En Inglés la composición es
fuente primaria de nuevo vocabulario. Las palabras compuestas muchas veces se las escribe como
una sola palabra, pero también separadas por un espacio o un guion. En la mayoría de las palabras
compuesta el morfema que está a la derecha determina la categoría de toda la palabra por ejemplo la
16
palabra es un sustantivo porque (el morfema de la derecha) es sustantivo. De la
misma manera la palabra es verbo porque (su morfema de la derecha es verbo.
El morfema que determina la categoría de toda la palabra es conocido como . (Archibald,
2016)
A continuación, se presenta ejemplos de sustantivos, adjetivos y verbos compuestos.
Tabla 2.Palabras compuestas.
Noun compounds Adjective compounds Verb compounds
N+N
Chocolate milk, toenail
N + A
headstrong,skin-deep
N +V
handpick,fingerspell
A+N
A +A
A + V
Softball, shortcake bittersweet,aquamarine
blacklist, soft-pedal
V+N
V+A
V + V
Drawstring, driveway Slaphappy, punch-drunk blowdry,shrinkwrap
P+N
Instep, oversight
P +A
Underripe, overgrown
P + V
undertake,oversleep
Fuente: Fasol(2006)
Una vez formada la palabra compuesta, esta puede ser combinada con otras palabras para crear
compuestos aún mayores como los siguientes ejemplos.
Figura 6.Análisis de palabras compuestas
Fuente: Archibald(2016)
En la mayoría de los casos existen palabras compuestas cuyo significado está relacionado con una
de sus componentes como < caveman> un tipo de hombre o que tiene que ver con el
color azul. Estas palabras se las conoce como endocéntricas, mientras que las palabras en las cuales
su significado no tiene ninguna relación con alguno de los compuestos se llaman exocéntricas, como
que se refiere a un tipo de tigre mas no a un tipo de diente.
17
Acortamiento
Este un proceso de formación de palabras que no involucra la adición de afijos a un base como
los anteriores procesos, sino que reduce una o más silabas de una palabra. No hay reglas específicas
para su formación.
Tabla 3. Ejemplos de acortamiento
Ejemplo Palabra de origen
zoo Zoological garden
fax facsimile
fan fanatic
flu influenza
van caravan
Fuente: Archibald(2016)
Entrecruzamiento(blending).
Es uno de los sistemas menos habituales para crear nuevas palabras, el autor Liroz (2006) afirma
que “el entrecruzamiento consiste en la unión de solo una parte de cada una de las palabras que se
van a tomar en cuenta para el compuesto.”(p33) Por ejemplo, la palabra smog que viene de smoke y
fog o motel que viene de unir partes de las palabras motor y hotel.
Tabla 4. ejemplos de entrecruzamiento(blending)
Blending process
Emotion+icon emoticon
Situation+comedy sitcom
Breakfast+lunch brunch
Sportscast+sport broadcast
Fuente: Schmitt(2016)
18
Desarrollo lexical
Proceso Cognitivo
El proceso cognitivo es una serie de funciones mentales superiores e inferiores, que integradas
y coordinadas permiten realizar desde una tarea simple y automática de leer hasta aprender un
segundo lenguaje. El autor Neisser (2014) menciona que “La cognición es el conjunto de procesos
mediante los cuales la información sensorial entrante (input) es transformada, reducida, el aborada,
almacenada, recordada y utilizada.”. Por lo tanto, para este proceso de cognición la percepción y la
experiencia seria la base de los procesos cognitivos simples (atención, memoria y aprendizaje) y
complejos (lenguaje, pensamiento e inteligencia).
En el desarrollo lexical del inglés se requiere que el estudiante aumente el número de palabras que
conocer y utiliza. El número estimado de palabras que una persona conoce, fue estudiado por Paul
Bloom en 1994. Para su estudio utilizó un diccionario completo, incluyendo las palabras cuyos
significados no se pueden adivinar mediante los principios de morfología. Para que no tome mucho
tiempo la investigación, usó una muestra al azar. A las personas escogidas en esta muestra se les
midió un estimado de su vocabulario general, bajo el supuesto de que el tamaño del diccionario es
comparado con el tamaño del conocimiento de la lengua en su conjunto. Por ejemplo, si se usa un
diccionario de 500,000 palabras, se pone a las personas a prueba solo de 500 palabras. Para
determinar el número de palabras que saben se toma en cuenta el número de palabras que pudieron
reconocer de las 500 y se multiplicara por 1000. Es así que se considera que un bachiller sabe un
promedio de 60,000 palabras, pero, este estimado no considera el sinnúmero de palabras que se
pueden crear mediante los conocimientos de formación de palabras.
Identificación.
En esta primera fase el estudiante tiene contacto con las palabras ya sea al momento de leer un
texto o al escucharla, pero aún no está consciente de su significado ni de cómo usarlo. Las palabras
que se pueden identificar son parte del vocabulario pasivo, las cuales permanecen en la memoria pero
no se las puede usar, si ha estas palabras se las trabaja continuamente pasa a ser parte del vocabulario
activo de un individuo.
Comprensión.
Luego de que la palabra ha sido identificada se considera que empieza el proceso de asociarla
con el significado, se señala un objeto y se le da un nombre. Pero de esta manera no se pueden
registrar todas las palabras que una persona conoce. La psicolingüista, Susan Carey, citada por Lieber
(2005) cree que “tanto niños como adultos hacen uso de un proceso llamado ‘fast mapping’, la
capacidad de guardar nuevas palabras y experiencias en la memoria después de unas p ocas
exposiciones” pg. 290. En uno de sus experimentos, Carey demostró que los niños que estaban
expuestos casualmente a un nuevo nombre de color ‘cromo’ durante una actividad no relacionada
19
(siguiendo las instrucciones de recoger bandejas de varios colores), lograron asimilar la palabra y
recordarla incluso seis semanas después. Algunos experimentos han demostrado que los adultos
también tienen esta capacidad, aunque la capacidad de aprender reglas lingüísticas disminuye
después de la pubertad, la capacidad de aprender nuevas palabras sigue siendo sólida.
La asociación de las palabras con objetos o ilustraciones es una de las maneras más utilizadas
en los primeros años de educación, incluso en niveles más avanzados y ha dado buenos resultados
en la enseñanza de un segundo idioma. El proceso mencionado por la autora, “fast mapping”, tiene
que ver con la asociación no solo de objetos o ilustraciones, sino que prepara situaciones en que los
estudiantes pueden relacionar el conocimiento más naturalmente. Y como se menciona, la habilidad
de aprender palabras sigue a lo largo de la vida. De la misma manera que se aprende también se
olvida, la frecuencia con la que se utiliza las palabras influye.
Por último, este proceso de asociación no tiene que ver con la traducción literal de las palabras
sino con una relación tanto del significado denotativo y connotativo con su forma gráfica (escrita).
La comprensión de una palabra implica entenderla según el contexto en que se encuentre para lo cual
es imprescindible el análisis de los morfemas que hacen que cambie en parte su significado y le
permita encajar en diferentes contextos.
Memorización.
La memoria juega un rol importante en el aprendizaje de un nuevo idioma. La capacidad de
memoria a corto plazo es uno de los mejores predictores tanto de vocabulario eventual como de
gramática. La memoria tiene dos tipos básicos: la memoria a corto plazo (conocida como memoria
de trabajo) y memoria a largo plazo. La memoria a corto plazo se utiliza para almacenar o retener
información mientras se procesa y contiene información por solo unos segundos o puede extenderse
‘por ensayo’, por ejemplo, repitiendo constantemente un número de teléfono para que no se olvide.
Ellis (1996) citado por Norbert Schmit (2000). La memoria a corto plazo es rápida y adaptable, pero
tiene una pequeña cantidad de almacenamiento. Por otro lado, la memoria a largo plazo tiene una
capacidad casi ilimitada de almacenamiento, pero es relativamente lenta.
Desde el punto de vista de Thombury (2007) “la memoria consiste de tres sistemas: primero la
memoria a corto plazo, segundo la memoria de trabajo y tercero la memoria a largo plazo”(p.250),
dos de ellas ya consideradas anteriormente. El enfoque de este autor en la memoria de trabajo es
porque las tareas cognitivas tales como el razonamiento, aprendizaje y comprensión dependen de
este. Todas las palabras que se reciben a través de los sentidos son comparadas con las palabras
registradas en la memoria a largo plazo para saber si son las mismas o diferentes, este proceso toma
aproximadamente veinte segundos.
20
El objetivo del aprendizaje de vocabulario manifestado por Schimitt (2000) “es transferir
información léxica de la memoria a corto plazo, donde reside durante el proceso de manipulación del
lenguaje, a la memoria más permanente a largo plazo.” Para lo cual se deben tomar en cuenta técnicas
que ayuden a la mente a transferir los conocimientos recientes a los permanentes.
Por otro lado, se debe reconocer que las palabras no necesariamente se aprenden de manera
lineal. Todos los maestros pueden reconocer que los alumnos a parte de olvidar las palabras, también
olvidan el material utilizado para introducir el vocabulario. Tal como dice Schimitt (2000) “este
olvido es un hecho natural del aprendizaje, es mejor tomar en cuenta el conocimiento parcial del
vocabulario como un estado que fluye, donde el aprendizaje y el olvido se producen hasta que la
palabra se domina y se “arregla” en la memoria.” Es de esperar que el olvido también ocurra incluso
en palabras relativamente conocidas, como cuando no se usa un segundo idioma por mucho tiempo
o el estudiante deja de asistir al curso donde estudia el idioma. Esta situación es llamada “desgaste “
además, estudios realizados y mencionados por (Schimitt, 2000) concluyen que las palabras de baja
frecuencia, las que han sido menos utilizadas, son las que se van a olvidar más fácilmente. Los
estudiantes más competentes en el idioma perderán menos conocimiento que los principiantes.
Hay que tomar en cuenta el olvido a corto plazo, es decir cuando se aprende información nueva,
la mayoría del olvido ocurre poco después de finalizar la clase. Después de esa gran pérdida, la tasa
de olvido disminuye, al comprender la naturaleza del olvido, se puede organizar mejor un programa
de reciclaje que será más eficiente. El principio del ensayo, sugerido por (Pimsleur, 1967) consiste
en que los alumnos repasen el material nuevo poco después de la clase inicial y luego a intervalos
que aumenta gradualmente. De la misma forma el programa de memoria explicita de (Russell.1997)
propone revisiones de 5-10 minutos después del final del periodo de estudio, 24 horas más tarde, 1
semana más tarde, 1 mes más tarde y 6 meses más tarde; de esta manera se minimiza el olvido.
El olvidar palabras de cierto vocabulario es parte del proceso de aprendizaje, como
mencionaron los autores, el olvido se va presentar en los estudiantes con mucha frecuencia. Por lo
tanto, es importante buscar maneras de contrarrestarlo, la técnica más usada es la del principio del
ensayo. Esta técnica busca disminuir el olvido, presentando la información gradualmente, al principio
debe ser más frecuente luego se va disminuyendo.
Utilización
Luego de ya tener un panorama claro de la palabra es importante utilizarla en diferentes contextos
que permitan relacionar el significado. Además, se debe aplicar el conocimiento obtenido de la
palabra referente a forma, función y significado en ejercicios de contextualización mediante
situaciones reales. La práctica constante de las palabras en intervalos de tiempo, por ejemplo, si el
día de hoy se aprenden en clase un grupo de palabras, la siguiente semana volverlas a utilizar en otra
actividad hasta que este vocabulario quede permanente en la memoria. El analizar la estructura
21
interna de la palabra, reconocer raíz y afijos ayuda mucho a que el estudiante encuentre más sentido
en cómo funciona el lenguaje y pueda combinar afijos y raíces para formar nuevas palabras.
Reutilización
En este paso se evidencia si la palabra realmente ha sido aprendida ya que el estudiante estará en
la capacidad de utilizar la nueva palabra aprendida en contextos reales. Cada uno de los
conocimientos adquiridos pasarán a ser parte del léxico mental en inglés ya que desde tempranas
edades se adquiere el primer léxico mental, el de la lengua materna. En este caso al aprender inglés
el estudiante debe desarrollar un segundo léxico mental.
Estrategias de aprendizaje
Las estrategias de aprendizaje según Oxford (2003) son “acciones específicas,
comportamientos, pasos o técnicas que los estudiantes(con frecuencia de manera intencional) utilizan
para mejorar su progreso en el desarrollo de sus habilidades en la lengua extranjera.”(p.18). El
desarrollo lexical puede darse mediante ejercicios o técnicas específicamente que se relacionen a la
estructura de la palabra y los procesos de formación de palabras.
Por otro lado Schimitt (2000) considera que “un buen programa de aprendizaje de vocabulario
debe tener una combinación adecuada de enseñanza explicita y actividades a partir de las cuales
pueda ocurrir un aprendizaje implícito. Una de las habilidades a desarrollar en el aprendizaje del
inglés es la lectura, por lo que se la considera en todos los programas de aprendizaje de vocabulario
ya sea para un nivel de principiantes o para avanzado, la lectura ofrece una exposición constante de
palabras aprendidas y por aprender. A continuación, se describe las estrategias basadas en “Word
Formation” para aprender vocabulario:
Estrategias semánticas
Estas estrategias se basan en un análisis y reconocimiento del significado, cada una de las
relaciones según el contexto que se le atribuyen a la palabra que un individuo aprende. Dentro de
estas estrategias está el análisis de la estructura y forma de una palabra. Para poder conocer el
significado de una palabra nueva ayuda descomponerla en su raíz o base y sus afijos, muchas veces
el significado de la raíz se recuerda de otras palabras antes aprendidas y con su prefijo o sufijo se
puede inferir el significado, por ejemplo si la palabra es verbo se puede identificar los sufijos
o . Si los lectores tienen un conocimiento sobre las partes de una palabra, pueden construir
mejor el significado de una palabra completa por ejemplo en la palabra existen dos
morfemas (no) y (feliz); por lo tanto, al reunir los significados de los morfemas la
palabra significa que “no está contento.” (Hanson, 2000) Tener un conocimiento de
morfología ayuda a los estudiantes a extender su vocabulario y estar conscientes de cómo usar ese
vocabulario.
22
De acuerdo con Graves(2004) citado por Hanson (2000) “aprender prefijos es una buena
inversión de tiempo porque un gran porcentaje de palabras usa un reducido grupo de prefijos por
ejemplo, un- es un prefijo que significa ‘no, contrario’ y permite entender palabras como: unlike,
uncomfortable, unload, y unlock. “ (p.278) Adicionalmente el conocimiento de prefijos permite
reconocer qué palabras no deben ser separadas como por ejemplo la palabra uncle que si se toma en
cuenta un- como prefijo las demás letras cle no tienen significado ni como parte de palabra ni como
palabra. Por lo tanto, el análisis de las partes de la palabra se convierte en una habilidad que los
estudiantes necesitan desarrollar.
Contextualización
Es una estrategia que se basa en dar un contexto, una frase o párrafo, con las suficientes pistas
que ayuden a inferir el significado de una nueva palabra. El autor (Schimitt, 2000) propone cinco
pasos que pueden ayudar a inferir el significado desde el contexto:
1. Encontrar la palabra nueva e identificar si es un sustantivo, verbo o adverbio; la posición de la
palabra en la oración puede ser una buena guía.
2. Observar la oración que contiene la nueva palabra. Si la palabra es sustantivo, ¿qué adjetivos la
describen?, ¿qué verbo está cerca?; si es verbo, ¿con qué sustantivo va?, ¿es modificado por un
adverbio?; si es un adjetivo, ¿con qué sustantivo va?; si es adverbio ¿qué verbo está modificando?
3. Mirar la relación entre la oración que contiene la palabra desconocida y otras oraciones, algunas
veces esta relación se indica mediante una conjunción como but, because, if, when. Las palabras
de referencia como this, that, y such también proporcionan información útil.
4. Usar el conocimiento que obtuviste de los pasos 1-3 para inferir el significado de la palabra.
5. Comprobar si el significado inferido concuerda con el texto
a. Reemplazar el significado inferido en la oración, si la oración tiene sentido, la
inferencia es probablemente correcta.
b. Descomponer la palabra desconocida en su prefijo, raíz y sufijo, si los significados
del prefijo y la raíz corresponden al significado que se pudo adivinar, está bien.
Se debe admitir que este procedimiento de inferir el significado desde el contexto al principio
puede tomar mucho tiempo, pero a medida que se adquiere mayor dominio del idioma, se aprenderá
a omitir rápidamente los pasos que no son pertinentes para un determinado contexto. Hay que tomar
en cuenta que este procedimiento permite una lectura fluida antes que la adquisición propia de
vocabulario, pero ayuda a entender las palabras en contexto y éstas palabras muchas veces irán
apareciendo en otras lecturas de modo que el estudiante las irá aprendiendo.
Tipos de palabras
El vocabulario de un estudiante de inglés comienza definiéndose primero con palabras simples,
luego mediante las reglas de morfológicas de ‘Word Formation’, aprende las palabras derivada y con
23
un poco más de habilidad usa las palabras compuestas. El tipo de una palabra se define por su
estructura como se menciona en la revista Morphological Characteristics of English words (2010) “la
estructura de una palabra depende tanto de la cantidad de significado y el carácter de la raíz, as�