Post on 06-Feb-2018
transcript
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 1
Lección 11: La tecnología
Las computadoras y más:
la computadora
el ordenador el monitor
el ratón
el teclado
la impresora el fax
la computadora portátil
el archivo el cederrón
la tableta
la pantalla
táctil
prender / poner apagar guardar
borrar imprimir descargar escanear
los programas de computación
funcionar – to work
estar descompuesto/a – to not be working / to be
out of order
estar lento/a – to be slow
estar lleno/a – to be full
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 2
En línea:
La televisión:
Las cámaras:
el Internet
la red
la conexión
inalámbrica
el correo
electrónico la dirección
electrónica
arroba el sitio Web
el blog – blog
la página principal – home page
navegar en Internet – to surf the Internet
el cibercafé - cybercafé
el televisor
la pantalla
el control remoto el canal la televisión
por cable
la cámara
digital
la cámara
de video el video grabar
el reproductor de DVD
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 3
La música:
Por teléfono:
Los carros / Los coches
el reproductor
de MP3 el estéreo
el reproductor de CD
el disco compacto
el (teléfono) celular
el móvil
el correo de voz el mensaje de
texto
llamar
la llamada – phone call mandar un mensaje de texto – to text
sonar – to ring to send a text message
el baúl el parabrisas
el capó
el cofre
la llanta
el volante
el radio – radio
el navegador GPS – GPS
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 4
A conducir:
En la gasolinera: Más vocabulario:
la autopista
la carretera
la calle el tráfico
la circulación
la policía
el semáforo parar estacionar la licencia de conducir
arrancar – to start
subir(se) a – to get on/into (a vehicle)
bajar(se) de – to get off/out of (a vehicle)
llenar el tanque
revisar el aceite
el/la mecánico/a el garaje
el taller (mecánico)
arreglar
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 5
Los mandatos familiares/informales
(Familiar Commands)
Commands are used to give an order or tell someone what to do.
Guarda el archivo, cierra el programa y apaga el ordenador.
Save the file, close the program and turn off the computer.
There are different kinds of commands depending on the social situation. When speaking to
someone who you would address as “tú”, use a familiar/informal command.
There are two types of familiar/informal commands:
o Affirmative Commands (Mandatos afirmativos)
Affirmative commands are used to tell someone what to do.
Affirmative commands are formed by simply using the present tense 3rd person
(él/ella/Ud) form of the verb. For example:
Llama al mecánico y haz una cita.
Call the mechanic and make an appointment.
Mándame un mensaje de texto.
Send me a text message.
¡Atención! When using an affirmative command with
a pronoun, the pronoun is attached to the end of
the verb, and an accent is added to maintain the
original pronunciation of the verb.
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 6
o Negative Commands (Mandatos negativos)
Negative commands are used to tell someone NOT to do something.
To form a negative command:
1. Start with the present tense „yo‟ form
2. Drop the „o‟ from the end
3. Add the OPPOSITE „tú‟ form verb ending as shown below
-AR Verbs -ER/-IR Verbs
-es -as
For example:
No mandes mensajes de texto mientras conduces.
Don‟t text while driving.
¿Tienes móvil? No lo uses en clase.
Do you have a cell phone? Don‟t use it in class.
o So why do you have to first start with the present tense „yo‟ form?
Many verbs have an irregularity that occurs in the present tense „yo‟ form:
-GO Verbs (poner pongo, traer traigo, decir digo, etc.)
Stem Changes (volver vuelvo, cerrar cierro, pedir pido, etc.)
Spelling Changes (conducir conduzco, traducir traduzco, etc.)
All of these irregularities will be carried over to the command form!
¡Atención! When using a negative command with a
pronoun, the pronoun is placed directly before the
verb!
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 7
For example:
Infinitve Present Tense „yo‟ Negative Command
poner pongo no pongas
cerrar cierro no cierres
conducir conduzco no conduzcas
No conduzcas sin tu licencia de conducir.
Don‟t drive without your driver‟s license.
Irregular Command Forms
Some verbs have irregular command forms. These irregularities include:
o Spelling Changes
Verbs that end in… Spelling Change in Command Form
-zar -ces
-car -ques
-gar -gues
No apagues el portátil.
Don‟t turn off the laptop.
o Totally Irregular Verbs
Irregular Affirmative Commands
Hacer haz
Poner pon
Tener ten
Ir ve
Ser sé
Venir ven
Salir sal
Decir di
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 8
Pon las maletas en el baúl.
Put the suitcases in the trunk.
Ve al taller Santander.
Go to the Santander repair shop.
Irregular Negative Commands
Ir no vayas
Ser no seas
Estar no estés
Dar no des
Saber no sepas
No vayas al cine hasta que limpies tu cuarto.
Don‟t go to the movie theater until you clean your room.
¡No seas grosero! ¡Guarda tu móvil durante la fiesta!
Don‟t be rude! Put your phone away during the party!
POR v. PARA
POR and PARA are two very common prepositions in Spanish, and they are often used to
say “for” (although there are several other interpretations as shown below)
POR and PARA are not interchangeable!
The context and intention of the message determines the use of POR or PARA
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 9
Use the charts below to compare and contrast the different uses of POR and PARA:
Uses of POR
General Meaning English Equivalent Example(s)
Movement
Motion
General Location
Route
around
through
along
by / by way of
Sigue por esta calle y el cibercafé está a la
vuelta de la esquina.
Continue along this street
and the cybercafé is around
the corner.
Tim
e
Time Duration
Time of Day
for
in
during
Por la noche yo veo televisión por una o dos
horas.
In the evening I watch
TV for one or two
hours.
Action Reason / Motive
for an action
because of
due to
on account of
on behalf of
Llegamos tarde por el tráfico.
We arrived late because of
the traffic.
Additional Contexts
Object of Search
for
in search of
Fui a mi dormitorio por mi móvil.
I went to my bedroom
in search of my cell phone.
Means by which an
action is done
by
by way of
by means of
No viajes por carro. ¡Viaja por avión!
Don‟t travel by car. Travel
by plane!
Substitution
Exchange
for
in place of
in exchange for
Le doy $12.000 por el coche.
I‟ll give you $12,000
for the car.
Unit of Measure
Rate
per
by
La velocidad máxima es 60 kilómetros por
hora.
The speed limit is 60 km
per hour.
Global Themes: Communications & Media / Contemporary Life / Interdisciplinary-STEM
Sch. Spanish 3, Profa Jenkins 10
Uses of PARA
General Meaning English Equivalent Example(s)
Movement
Destinaton
Direction
toward
to
in the direction of
for
Carlos salió para Colombia esta
mañana.
Carlos left for Colombia this
morning.
Tim
e Deadline
Specific Time in
the Future
by
for
La mecánica va a arreglar el coche para el
jueves.
The mechanic is going to fix
the car by Thursday.
Action Purpose
Intention (+infinitive)
Goal
in order to
Voy a la biblioteca para imprimir mi ensayo.
I‟m going to the library
in order to print my essay.
Additional Contexts
Recipient for
Compré una tableta para mi hijo.
I bought a tablet for
my son.
Comparison
Opinion
for
considering
Para mí, la tecnología es una parte muy
importante de la vida social.
For me, technology is an
important part of my social
life.
Purpose (+ noun) for
used for
Esta es la llave para el coche.
This is the key for the car.
Employment for
Yo trabajo para Telefónica.
I work for Telefónica.