+ All Categories
Home > Documents > Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes...

Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes...

Date post: 25-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
186
Guía de usuario del Nokia N97 Edición 1
Transcript
Page 1: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Guía de usuario del Nokia N97

Edición 1

Page 2: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

© 2009 Nokia. Reservados todos los derechos.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADPor medio de la presente, NOKIA CORPORATION declara que este RM-505 producto cumple con los requisitosesenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Existe una copia de laDeclaración de conformidad disponible en la dirección http://www.nokia.com/phones/

declaration_of_conformity/.Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N97, el logotipo de Nokia Original Accessories y Ovi son marcas comerciales o registradas de Nokia Corporation.Nokia tune es una melodía registrada de Nokia Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías que se mencionan en este documentoson marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.

Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del contenido de este documento bajo cualquier formasin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.

This product includes software licensed from Symbian Software Ltd ©1998-2009. Symbian and Symbian OS are trademarks of SymbianLtd.

Java and all Java-based marks are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.Portions of the Nokia Maps software are © 1996-2009 The FreeType Project. All rights reserved.

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information whichhas been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use inconnection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information,including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com

Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la informacióncodificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto conel vídeo MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera implícita licencia alguna para cualquierotro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.comNokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y mejoras en cualquiera de los productos descritosen este documento sin previo aviso.EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, NOKIA NO SE RESPONSABILIZARÁ BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE LA PÉRDIDA DE DATOSO INGRESOS NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE O INDIRECTO, INDEPENDIENTEMENTE DE CUÁL SEA SU CAUSA.

Page 3: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no estánasociadas ni relacionadas con Nokia. Nokia no posee el copyright ni los derechos de propiedad intelectual de las aplicaciones de las terceras partes.Por consiguiente, Nokia no es responsable de las funciones ni del soporte para los usuarios finales de dichas aplicaciones, ni tampoco de la informaciónde las aplicaciones o de estos materiales. Nokia no ofrece garantía alguna para las aplicaciones de terceras partes.AL USARLAS, USTED ADMITE QUE LAS APLICACIONES SE SUMINISTRAN «TAL CUAL», SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, Y HASTA EL ALCANCEMÁXIMO QUE PERMITE LA LEY APLICABLE. TAMBIÉN ADMITE QUE NI NOKIA NI NINGUNA DE SUS FILIALES REPRESENTAN NI OFRECEN GARANTÍA ALGUNA, EXPRESAO IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS DE PROPIEDAD, COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR, O GARANTÍAS DEQUE LAS APLICACIONES NO INCUMPLIRÁN NINGUNA PATENTE, COPYRIGHT, MARCA COMERCIAL U OTROS DERECHOS DE TERCEROS.EL CONTENIDO DEL PRESENTE DOCUMENTO SE SUMINISTRA TAL CUAL. SALVO QUE ASÍ LO EXIJA LA LEY APLICABLE, NO SE OFRECE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, PERO SIN LIMITARSE A, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR CON RESPECTOA LA EXACTITUD, FIABILIDAD Y CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR O RETIRAR ESTE DOCUMENTO EN CUALQUIERMOMENTO SIN PREVIO AVISO.La ingeniería inversa de cualquier software del dispositivo Nokia está prohibida en la medida permitida por la legislación aplicable. Del mismo modoque esta guía de usuario contiene todas las limitaciones en cuanto a las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de Nokia, tambiénlimita todas las representaciones, garantías, daños y responsabilidades de las empresas que otorgan licencias a Nokia.

La disponibilidad de aplicaciones, productos y servicios concretos puede variar de una región a otra. Póngase en contacto con su distribuidor Nokiapara conocer detalles y la disponibilidad de algunos idiomas.Controles de exportaciónEste producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la legislación de EE. UU. y de otros países. Seprohíben las desviaciones de las leyes.NOTA DE LA FCC/INDUSTRY CANADASu dispositivo puede provocar interferencias de radio o televisión (si el teléfono se utiliza en las proximidades de un equipo de recepción, por ejemplo).La FCC o Industry Canada pueden solicitarle que deje de utilizar el teléfono si tales interferencias no pueden eliminarse. Si precisa asistencia, póngaseen contacto con su distribuidor local. Este dispositivo cumple el apartado 15 de las normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a estas doscondiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida lainterferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. La realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no autorizadosexpresamente por Nokia puede dar lugar a la anulación del permiso para utilizar el equipo por parte del usuario.

/Edición 1 ES

Page 4: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

ÍndiceSeguridad...................................................11Acerca de su dispositivo...............................................11Servicios de red.............................................................12Memoria compartida....................................................13ActiveSync......................................................................13

Buscar ayuda..............................................14Soporte...........................................................................14Ayuda en el dispositivo................................................14Aplicaciones adicionales...............................................15Actualizar el software del dispositivo.........................15

Actualizaciones de software a través de su PC........15Actualizaciones de software a través del aire.........16

Ajustes............................................................................17Códigos de acceso.........................................................17Bloqueo remoto............................................................18Prolongación de la duración de la batería.................18Liberar memoria...........................................................19

Inicio..........................................................21Teclas y piezas (parte delantera).................................21Teclas y piezas (parte posterior).................................21Teclas y piezas (laterales).............................................22Teclas y piezas (parte superior)...................................22Introduzca la tarjeta SIM y la batería..........................22Tarjeta de memoria......................................................23

Introduzca la tarjeta de memoria............................24Quite la tarjeta de memoria......................................24

Ubicaciones de la antena.............................................24Activación y desactivación del dispositivo.................25

Carga de la batería........................................................25Manos libres portátil.....................................................26Colocación de correas...................................................27Acciones de la pantalla táctil.......................................27Entrada de texto............................................................29

Entrada de teclado.....................................................29Teclado.....................................................................29

Entrada táctil..............................................................30Escritura....................................................................30Ajustes de entrada táctil.........................................30Iconos y funciones...................................................31

Bloquear las teclas y la pantalla táctil........................32Nokia Cambiar...............................................................32

Transferir contenido..................................................32Sincronizar, recuperar o enviar contenido..............33

Su dispositivo.............................................35Bienvenida.....................................................................35Pantalla inicial...............................................................35

Acerca de la pantalla inicial.......................................35Notificaciones de correo electrónico........................36

Acerca de las notificaciones de correoelectrónico...............................................................36Uso del correo electrónico desde la pantallainicial........................................................................36

Reproductor de música en la pantalla inicial..........36Contactos favoritos en la pantalla inicial.................37Adición de su fuente favorita de Compartir en líneaen la pantalla inicial...................................................37

Indicadores de pantalla................................................37

Índi

ce

Page 5: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Accesos directos............................................................39Búsqueda.......................................................................39

Acerca de la función Buscar.......................................39Iniciar una búsqueda.................................................40Ajustes de búsqueda..................................................40

Control de volumen y del altavoz................................40Modo Fuera de línea.....................................................41Descargas rápidas.........................................................41Ovi (servicio de red)......................................................42

Abrir Ovi con Nokia N97 ............................................42Acerca de la Tienda Ovi..............................................42

Realización de llamadas............................43Sensor de proximidad...................................................43Llamadas de voz ...........................................................43Durante una llamada....................................................43Buzones de voz y vídeo ...............................................44Responder o rechazar llamadas..................................44Realización de una llamada de multiconferencia......45Números de marcación rápida ...................................45Llamada en espera........................................................46Marcación por voz.........................................................46Realización de una videollamada................................47Durante una videollamada...........................................48Responder o rechazar videollamadas.........................48Compartir vídeo.............................................................49

Requisitos de Compartir vídeo..................................49Ajustes.........................................................................49Uso compartido de vídeo en directo yvideoclips....................................................................50Aceptación de una invitación....................................51

Registro..........................................................................52Últimas llamadas........................................................52Duración de las llamadas...........................................53

Paquetes de datos......................................................53Supervisión de todos los eventos decomunicación..............................................................53

Contactos (guía).........................................54Guardar y editar nombres y números.........................54Barra de herramientas de contactos...........................54Gestionar nombres y números....................................54Números y direcciones predeterminados..................55Tarjetas de contactos....................................................55Definición de contactos como favoritos.....................55Señales de llamada, imágenes y texto de llamadapara contactos...............................................................56Copiar contactos............................................................56Servicios SIM..................................................................57

Contactos de la tarjeta SIM........................................57Marcación fija..............................................................57

Grupos de contactos.....................................................58Creación de grupos de contactos..............................58Gestión de grupos de contactos...............................58

Mensajes....................................................59Vista principal de Mensajes..........................................59Escribir y enviar mensajes............................................59Buzón de entrada de mensajes...................................61

Recibir mensajes........................................................61Mensajes multimedia.................................................61Datos, ajustes y mensajes de servicios web ...........61

Buzón de correo ...........................................................62Definir los ajustes del correo electrónico................62Abrir el buzón de correo............................................62Recuperar mensajes de correo electrónico.............62Borrar mensajes de correo electrónico....................63Desconectarse del buzón de correo.........................64

Índi

ce

Page 6: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Ver mensajes en una tarjeta SIM.................................64Mensajes de información de célula.............................64Comandos de servicio...................................................64Ajustes de los mensajes...............................................64

Ajustes de los mensajes de texto.............................65Ajustes de los mensajes multimedia .......................65Ajustes de correo........................................................66

Gestionar buzones...................................................66Ajustes de conexiones.............................................66Ajustes del usuario..................................................67Ajustes de recuperación..........................................68Ajustes de la recuperación automática.................68

Ajustes de los mensajes del servicio Web ...............69Ajustes de la información de célula.........................69Otros ajustes...............................................................69

Mail for Exchange..........................................................70

Conectividad..............................................71Conexiones de datos y puntos de acceso...................71Ajustes de red................................................................71LAN inalámbrica ...........................................................72

Acerca de WLAN..........................................................72Conexiones WLAN ......................................................73Asistente WLAN...........................................................73Puntos de acceso a Internet WLAN...........................74Modos de funcionamiento.........................................74Ajustes de LAN inalámbrica.......................................74

Puntos de acceso...........................................................75Crear un nuevo punto de acceso...............................75Crear grupos de puntos de acceso............................76Puntos de acceso de paquetes de datos..................76Puntos de acceso a Internet WLAN...........................77

Conexiones de datos activas........................................79Sincronización...............................................................79

Conectividad Bluetooth ...............................................80Acerca de la conectividad Bluetooth .......................80Ajustes.........................................................................81Sugerencias de seguridad.........................................81Enviar datos con la conectividad Bluetooth............81Establecer vínculos entre dispositivos.....................82Recibir datos con la conectividad Bluetooth...........83Bloquear dispositivos................................................83Modo de SIM remota..................................................83

USB..................................................................................84Conexiones con el PC.....................................................84Ajustes administrativos................................................85

Ajustes de paquetes de datos...................................85Ajustes SIP...................................................................85Control de nombre de punto de acceso...................86

Internet......................................................87Navegar por la Web......................................................87Barra de herramientas del navegador........................88Navegar por páginas.....................................................89Servidores de información Web y blogs.....................89Búsqueda de contenido................................................89Favoritos........................................................................89Vaciar la caché...............................................................90Finalizar la conexión.....................................................90Seguridad de conexión.................................................90Ajustes Web...................................................................91

Posicionamiento (GPS)...............................93Acerca de GPS.................................................................93GPS Asistido (A-GPS)......................................................93Sostenga el dispositivo de forma correcta.................94Sugerencias para crear una conexión GPS..................94Peticiones de posición..................................................95

Índi

ce

Page 7: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Marcas............................................................................95Datos GPS.......................................................................96

Orientaciones sobre la ruta.......................................96Recuperación de información sobre la posición.....97Medidor del trayecto..................................................97

Ajustes de posicionamiento.........................................97

Mapas Nokia...............................................99Mapas.............................................................................99Posicionamiento de red...............................................99Brújula..........................................................................100Moverse en un mapa..................................................100Indicadores de pantalla..............................................101Buscar ubicaciones.....................................................101Planificación de rutas.................................................102Guardar y enviar ubicaciones....................................103Ver los elementos guardados....................................103Navegar hasta el destino...........................................103Ir andando hasta su destino......................................104Conducir hasta su destino..........................................105Información sobre el tráfico......................................105Guías de viaje..............................................................106Ajustes de mapas........................................................106Ajustes de Internet.....................................................106Ajustes de navegación................................................107Ajustes de ruta............................................................107Ajustes del mapa.........................................................107Actualizar mapas.........................................................108Nokia Map Loader.......................................................108

Cámara.....................................................109Activación de la cámara.............................................109Capturas de imagen....................................................109

Ajustes de captura y grabación..............................109

Capturar imágenes...................................................110Controles e indicadores en pantalla para la capturade imágenes fijas.....................................................111Información de ubicación.......................................111Después de capturar una imagen...........................112Flash e iluminación de vídeo..................................112Escenas......................................................................113Captura de imágenes en una secuencia................113Disparo automático: temporizador........................114

Grabación de vídeo.....................................................114Grabar vídeos............................................................114Indicadores y controles en pantalla de grabaciónde vídeo.....................................................................114Después de grabar un videoclip.............................115

Ajustes de la cámara...................................................115Ajustes de la cámara de imágenes fijas.................115Ajustes de vídeo.......................................................116

Fotos.........................................................117Acerca de Fotos...........................................................117Ver imágenes y vídeos................................................117Ver y editar los detalles del archivo..........................118Organizar imág./vídeos..............................................118Barra de herramientas de Fotos................................119Álbumes.......................................................................119Etiquetas......................................................................119Diapositivas.................................................................120Modo de salida de TV..................................................120Editar imágenes..........................................................121

Editor de imágenes..................................................121Recortar una imagen...............................................122Reducción de ojos rojos..........................................122

Editar vídeos................................................................122Impresión de imágenes.............................................123

Índi

ce

Page 8: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Conexión a una impresora......................................123Vista previa de impresión.......................................123

Compartir en línea......................................................123

Música......................................................125Reproducción de una canción o podcast..................125Listas............................................................................126Podcasts.......................................................................127Transferir música desde un ordenador....................127Tienda de música de Nokia........................................127Emisora FM...................................................................128

Acerca del transmisor FM........................................128Reproducir una canción mediante el transmisorFM...............................................................................128Configuración del transmisor FM............................129

Nokia Podcasting........................................................129Ajustes de podcasts.................................................129Buscar podcasts........................................................130Directorios.................................................................131Descargas..................................................................131Reproducir y administrar podcasts........................132

Radio FM.......................................................................133Escuchar la radio......................................................133Gestionar emisoras de radio...................................133

Vídeos......................................................134Descarga y visualización de videoclips.....................134Fuentes de vídeo.........................................................135Mis vídeos....................................................................135Transferir vídeos desde el PC.....................................136Ajustes de vídeo..........................................................136

Personalizar su dispositivo......................138Cambio del aspecto del dispositivo...........................138

Perfiles.........................................................................138Señales 3-D..................................................................139Modificación de la pantalla inicial.............................139Modificación del menú principal...............................139

Aplicaciones.............................................141Agenda.........................................................................141

Vistas de la Agenda..................................................141Barra de herramientas de la agenda.....................141Crear una entrada de la agenda.............................141Gestionar entradas de la agenda...........................142

Reloj ............................................................................142Ajuste de la fecha y la hora.....................................142Despertador..............................................................142Reloj mundial...........................................................143

RealPlayer ...................................................................143Reproducir videoclips..............................................143Transmitir contenido a través del aire..................144Ajustes de RealPlayer...............................................144

Grabadora....................................................................145Notas............................................................................145

Escribir notas............................................................145Gestionar notas........................................................145

Oficina..........................................................................145Gestor de archivos....................................................145

Acerca del Gestor de archivos..............................145Buscar y organizar archivos.................................146Editar la tarjeta de memoria................................146Copia de seguridad de archivos en una tarjeta dememoria.................................................................146Formatear la memoria masiva.............................146

Diccionario................................................................147Quickoffice................................................................147

Acerca de Quickoffice............................................147

Índi

ce

Page 9: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Conversor..................................................................148Conversor de moneda...........................................148Convertir medidas.................................................148

Calculadora...............................................................148Realización de cálculos.........................................148Guardar cálculos....................................................149

Gestor de zips ..........................................................149Notas activas ...........................................................149

Crear y editar notas ..............................................149Ajustes de Notas activas.......................................150

Adobe Reader...........................................................150

Ajustes......................................................151Ajustes del teléfono....................................................151

Ajustes de fecha y hora............................................151Voz.............................................................................151Ajustes de idioma.....................................................152Ajustes de visualización..........................................152Comandos de voz.....................................................153Ajustes de sensor y giro de pantalla......................153Ajustes de diapositivas............................................153Ajustes de accesorios...............................................153Ajustes de aplicaciones............................................154Actualizaciones del dispositivo...............................154Ajustes de seguridad...............................................155

Teléfono y SIM........................................................155Gestión de certificados.........................................156Módulo de seguridad............................................157

Restaurar los ajustes originales.............................157Contenido protegido................................................158Indicador de notificación........................................159

Gestor de aplicaciones................................................159Instalar aplicaciones................................................159Quitar aplicaciones..................................................161

Ajustes del Gestor de aplicaciones.........................161Ajustes de las llamadas..............................................161

Ajustes de las llamadas...........................................161Desvío de llamadas..................................................163Restricción de llamadas...........................................163

Resolución de problemas.........................164

Sugerencias medioambientales..............167Ahorre energía............................................................167Recicle..........................................................................167Ahorre papel................................................................167Más información..........................................................168

Accesorios................................................169

Información de la batería y el cargador. .170Información de la batería y el cargador...................170Normas de autenticación para baterías Nokia........171

Autenticidad del holograma...................................171

Cuidado del dispositivo...........................173Reciclaje.......................................................................174

Información adicional sobre seguridad. .175Niños............................................................................175Entorno operativo.......................................................175Aparatos médicos.......................................................175

Aparatos médicos implantados..............................176Aparatos de audición...............................................176

Aparatos de audición..................................................176Vehículos......................................................................177Entornos potencialmente explosivos........................177Llamadas de emergencia...........................................178

Índi

ce

Page 10: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Información sobre la certificación de la tasaespecífica de absorción (SAR)....................................179

Índice alfabético......................................180Índi

ce

Page 11: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

SeguridadLea estas sencillas instrucciones. No seguir lasnormas puede ser peligroso o ilegal. Lea la guía deusuario completa para más información.

ENCIENDA EL DISPOSITIVO SIN RIESGOSNo encienda el dispositivo donde el uso deteléfonos móviles esté prohibido o si puedecausar interferencias o comportar algúnpeligro.INTERFERENCIASTodos los dispositivos móviles pueden sersusceptibles a interferencias que podríanafectar a su rendimiento.APAGADO EN ZONAS RESTRINGIDASCumpla todas las restricciones existentes.Apague el dispositivo en aviones, en zonascercanas a equipos médicos, combustible,productos químicos y zonas donde serealicen explosiones.LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LOPRINCIPALRespete la legislación local. Tenga siemprelas manos libres para maniobrar con elvehículo mientras conduce. Recuerde que la

primera norma de conducción en carreteraes la precaución.SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADOEl producto sólo debe instalarlo o repararloel personal del servicio técnico cualificado.ACCESORIOS Y BATERÍASUtilice únicamente accesorios y bateríasaprobados por el fabricante. No conecteproductos que sean incompatibles.RESISTENCIA AL AGUASu dispositivo no es resistente al agua.Manténgalo seco.

Acerca de su dispositivoEl dispositivo inalámbrico que se describe en esta guíaestá aprobado para su uso en redes (E)GSM 850, 900,

contacto con su proveedor de servicios para obtenermás información sobre redes.Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete lalegislación, así como las costumbres locales, la

11

Segu

ridad

1800 y 1900, y UMTS 900, 1900 y 2100. Póngase en

Page 12: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

privacidad y los derechos legítimos de las demáspersonas, incluidos los copyrights.La protección de copyright puede impedir la copia,modificación o transferencia de imágenes, música yotros contenidos.El dispositivo admite varios métodos de conectividad.Al igual que los ordenadores, su dispositivo puede estarexpuesto a virus y a otro contenido perjudicial. Extremela precaución con los mensajes, las solicitudes deconectividad, la navegación y las descargas. Instale yuse únicamente servicios y demás software procedentede fuentes de confianza que ofrezcan la seguridad yprotección adecuadas contra software perjudicial,como aplicaciones que posean la denominaciónSymbian Signed o hayan superado las pruebas JavaVerified™. Considere la posibilidad de instalar unantivirus u otro software de seguridad en el dispositivoy en cualquier ordenador conectado.

Importante: Este dispositivo sólo admite unaaplicación antivirus. Tener más de una aplicación confuncionalidad antivirus puede afectar al rendimiento yfuncionamiento o puede provocar que el dispositivodeje de funcionar.Puede que su dispositivo tenga algunos favoritos oenlaces preinstalados para acceder a sitios de Internetde terceros. También puede a acceder a otros sitios deterceros con el dispositivo. Los sitios de terceros noestán asociados con Nokia, y Nokia no los respalda ni

asume responsabilidades por éstos. SI accede a estossitios, deberá tomar precauciones en cuanto aseguridad y contenido.

Aviso: Para utilizar las funciones de estedispositivo, salvo la alarma del reloj, debe estarencendido. No encienda el dispositivo donde el uso dedispositivos inalámbricos pueda causar interferenciaso comportar algún peligro.Las aplicaciones de oficina admiten las funciones máscomunes de Microsoft Word, PowerPoint y Excel(Microsoft Office 2000, XP y 2003). No todos losformatos de archivo se pueden ver o modificar.Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registropor escrito de toda la información importante queguarda en el dispositivo.Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea laguía del usuario correspondiente para conocer condetalle las instrucciones de seguridad. No conecteproductos que sean incompatibles.Las imágenes que se muestran en esta guía puedenvariar respecto a las de la pantalla del dispositivo.

Servicios de redPara utilizar el dispositivo, debe tener contratados losservicios de un proveedor de servicios inalámbricos.Algunas funciones no están disponibles en todas las12

Segu

ridad

Page 13: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

redes. Otras funciones requieren que establezca algúnacuerdo específico con su proveedor de servicios parapoder utilizarlas. Los servicios de red implican latransmisión de datos. Consulte las tarifas normales yde itinerancia con su proveedor de servicios. Suproveedor de servicios puede indicarle qué cargos seaplicarán. Algunas redes pueden tener ciertaslimitaciones que afectan al modo en el que puedenutilizar algunas funciones de este dispositivo querequieran soporte de red, como el soporte paratecnologías específicas como los protocolos WAP 2.0(HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos TCP/IP ylos caracteres que dependen del idioma.Es posible que el proveedor de servicios haya solicitadoque determinadas funciones no estén habilitadas oactivadas en su dispositivo. En ese caso, dichasfunciones no aparecerán en el menú de su dispositivo.Su dispositivo también puede tener elementospersonalizados como, por ejemplo, los nombres yorden de los menús, y los iconos.

Memoria compartidaLas siguientes funciones de este dispositivo puedencompartir memoria: mensajería multimedia (MMS),aplicación de correo electrónico, mensajeríainstantánea. El uso de una o más de estas funcionespuede reducir la memoria disponible para el resto delas funciones que comparten memoria. Puede que el

teléfono muestre un mensaje indicando que lamemoria está llena si trata de utilizar una función quecomparte memoria. En ese caso, borre parte de lainformación o entradas almacenadas en las funcionesque comparten memoria antes de continuar.Durante una operación prolongada, como una llamadade vídeo activa y una conexión de datos de altavelocidad, el dispositivo puede calentarse. En lamayoría de los casos, esto es normal. Si sospecha queel dispositivo no funciona correctamente, llévelo aldistribuidor autorizado más cercano.

ActiveSyncEl uso de Mail for Exchange se limita a la sincronizacióninalámbrica de información PIM entre el dispositivoNokia y el servidor de Microsoft Exchange autorizado.

13

Segu

ridad

Page 14: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Buscar ayudaSoporteSi quiere obtener más información acerca de cómoutilizar el producto o no está seguro de cómodebería de funcionar, consulte las páginas deasistencia en www.nokia.com/support o el sitioweb local de Nokia, www.nokia.mobi/support (conun dispositivo móvil), la aplicación Ayuda deldispositivo o la guía del usuario.Si el problema continúa, haga lo siguiente:● Reinicie el dispositivo: apague el dispositivo y

retire la batería. Transcurrido aproximadamenteun minuto, vuelva a colocar la batería y enciendael dispositivo.

● Utilice la aplicación Nokia Software Updater paraactualizar periódicamente el software deldispositivo a fin de conseguir un rendimientoóptimo y posibles funciones futuras. Visitewww.nokia.com/softwareupdate o el sitio weblocal de Nokia. Recuerde realizar una copia deseguridad de los datos del dispositivo antes deactualizar el software.

● Restaure los ajustes originales de fábrica talcomo se explica en la guía del usuario. Sus

documentos y archivos no se eliminan durante elreinicio.

Si el problema continúa sin resolverse,comuníquese con Nokia para saber con quéopciones de reparación cuenta. Visitewww.nokia.com/repair. Antes de enviar eldispositivo para su reparación, realice siempre unacopia de seguridad de los datos del mismo.

Ayuda en el dispositivoEl dispositivo incluye instrucciones que le ayudarána utilizar las aplicaciones.Para abrir los textos de ayuda desde el menúprincipal, seleccione Menú > Aplicaciones >Ayuda y la aplicación sobre la que desea leer lasinstrucciones.Cuando está abierta una aplicación, seleccioneOpciones > Ayuda para acceder al texto de ayudade la vista actual.Mientras esté leyendo las instrucciones, si deseacambiar el tamaño del texto de ayuda, seleccioneOpciones > Reducir tamaño fuente o Aumentartamañ. fuente.

14

Busc

ar a

yuda

Page 15: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Puede encontrar enlaces a los temas relacionadosal final del texto de ayuda. Si selecciona una palabrasubrayada, aparecerá una breve explicación. Lostextos de ayuda utilizan los indicadores siguientes:

muestra un enlace a un tema de ayudarelacionado muestra un enlace a una aplicacióntratadaMientras está leyendo las instrucciones, puedecambiar de los textos de ayuda a la aplicación queestá abierta en segundo plano; para ello, mantengapulsada la tecla de menú y seleccione una opción dela lista de aplicaciones abiertas.

Aplicaciones adicionalesExisten varias aplicaciones proporcionadas porNokia y varios desarrolladores de software deterceros que le ayudarán a aumentar lafuncionalidad del dispositivo. Puede encontrarinformación acerca de estas aplicaciones en lasguías disponibles en las páginas de asistencia delproducto en www.nokia.com/support o en el sitioweb local de Nokia.

Actualizar el software deldispositivoActualizaciones de software através de su PCLas actualizaciones del software pueden incluirfunciones nuevas y mejoradas que no estabandisponibles cuando adquirió el dispositivo.Actualizar el software también puede mejorar elrendimiento del dispositivo.Nokia Software Updater es una aplicación para PCque le permite actualizar el software de sudispositivo. Para actualizar el software deldispositivo, es necesario disponer de un PCcompatible, acceso a Internet de banda ancha y uncable de datos USB compatible para conectar eldispositivo al PC.Para obtener más información, conocer las notas dedistribución para las versiones de software másrecientes y descargar la aplicación Nokia SoftwareUpdater, consulte www.nokia.com/softwareupdate o el sitio Web de Nokiacorrespondiente a su región.Para actualizar el software del dispositivo, sigaestos pasos:1. Descargue e instale la aplicación Nokia Software

Updater en su PC. 15

Busc

ar a

yuda

Page 16: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

2. Conecte el dispositivo al PC mediante un cablede datos USB y abra la aplicación Nokia SoftwareUpdater. La aplicación Nokia Software Updaterle guiará para hacer una copia de seguridad desus archivos, actualizar el software y restaurarsus archivos.

Actualizaciones de software através del aireSeleccione Menú > Aplicaciones > Actualiz.SW.Con Software update (servicio de red), puedecomprobar si existen actualizaciones disponiblespara el software o las aplicaciones de su dispositivo,y descargarlos en el dispositivo.La descarga de actualizaciones de software puedesuponer la transmisión de grandes volúmenes dedatos a través de la red de su proveedor de servicios.Póngase en contacto con su proveedor de serviciospara obtener información sobre los cargosrelacionados con la transmisión de datos.Compruebe que la batería del dispositivo estásuficientemente cargada. En caso contrario,conecte el cargador antes de iniciar la actualización.

Aviso: Mientras se instala una actualizaciónde software no será posible usar el dispositivo, nisiquiera para efectuar llamadas de emergencia,

hasta que finalice la instalación y se reinicie eldispositivo. Asegúrese de hacer una copia deseguridad de los datos antes de aceptar lainstalación de una actualización.Tras actualizar el software o las aplicaciones deldispositivo mediante Software update, es posibleque las instrucciones de la guía del usuariorelacionadas con las aplicaciones actualizadas noesté actualizada.Para descargar las actualizaciones disponibles,seleccione . Para anular la selección deactualizaciones específicas que no desee descargar,seleccione las actualizaciones de la lista.Para ver información sobre una actualización,seleccione la actualización y .Para ver el estado de actualizaciones anteriores,seleccione .Seleccione Opciones y una de las siguientesopciones:● Actualizar vía PC — Actualizar el dispositivo con

un PC. Esta opción sustituye la opción Iniciaractualización cuando las actualizaciones sóloestán disponibles con la aplicación para PC NokiaSoftware Updater.

● Ver historial actualizacs. — Ver el estado de lasactualizaciones anteriores.

16

Busc

ar a

yuda

Page 17: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Ajustes — Cambiar los ajustes, como el puntode acceso predeterminado que se usa paradescargar las actualizaciones.

● Renuncia — Ver el acuerdo de licencia de Nokia.

AjustesEn función de la información del proveedor deservicios de red, el dispositivo cuenta con ajustes deInternet móvil, MMS, GPRS y streaming configuradosautomáticamente. Es posible que los proveedoresde servicios ya hayan instalado ajustes en eldispositivo o también es posible que reciba o quedeba solicitar estos ajustes a los proveedores deservicios mediante un mensajes especial.Puede cambiar los ajustes generales del dispositivo,como por ejemplo el idioma, el modo en espera, lapantalla y los ajustes de bloqueo del teclado.

Códigos de accesoSi olvida cualquiera de estos códigos, póngase encontacto con su proveedor de servicios.● Código PIN (Número de identificación personal)

— Este código protege su tarjeta SIM contra eluso no autorizado. El código PIN (de 4 a 8 dígitos)se suministra normalmente con la tarjeta SIM.Después de tres entradas incorrectas de código

PIN consecutivas, se bloquea el código.Necesitará el código PUK para desbloquearlo.

● Código UPIN — Este código se suministra con latarjeta USIM. La tarjeta USIM es una versiónmejorada de la tarjeta SIM. Es compatible con losteléfonos móviles UMTS.

● Código PIN2 — Este código (de 4 a 8 dígitos),suministrado con algunas tarjetas SIM, esnecesario para acceder a algunas funciones deldispositivo.

● Código de bloqueo (denominado también códigode seguridad) — El código de bloqueo le ayuda aproteger el dispositivo contra un uso noautorizado de este. El código preestablecido es12345. Puede crear y cambiar el código, así comoconfigurar el dispositivo para que solicite elcódigo. Mantenga el nuevo código en un lugarsecreto, seguro y alejado del dispositivo. Si olvidael código y el dispositivo está bloqueado, eldispositivo necesitará asistencia, lo cual puedeconllevar tarifas adicionales. Póngase encontacto con un punto Nokia Care o con eldistribuidor del dispositivo.

● Códigos PUK (clave de desbloqueo personal) yPUK2 — Estos códigos (8 dígitos) son necesariospara cambiar, respectivamente, un código PIN oPIN2 bloqueado. Si no le han proporcionado loscódigos con la tarjeta SIM, póngase en contactocon el operador que le suministró la tarjeta SIMpara obtener los códigos. 17

Busc

ar a

yuda

Page 18: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Código UPUK — Este código (8 dígitos) esnecesario para cambiar un código UPINbloqueado. Si no le han proporcionado el códigocon la tarjeta USIM, póngase en contacto con eloperador que le suministró la tarjeta USIM queestá en el dispositivo.

Bloqueo remotoPara evitar usos no autorizados del dispositivo,puede bloquear el dispositivo y la tarjeta dememoria de forma remota mediante un mensaje detexto. Defina el mensaje de texto. Para bloquear eldispositivo, envíe dicho mensaje al dispositivo. Paradesbloquearlo, utilice el código de bloqueo.Para habilitar el bloqueo remoto y definir elcontenido del mensaje de texto, seleccione Menú >Ajustes y Teléfono > Gest. teléfonos >Seguridad > Teléfono y tarjeta SIM > Bloqueoteléfono remoto > Activado. Toque el campo deintroducción de texto para escribir el mensaje (de 5a 20 caracteres), seleccione y verifique elmensaje. Introduzca el código de bloqueo.

Prolongación de la duraciónde la bateríaMuchas funciones del dispositivo aumentan lademanda de energía de la batería y reducen su

duración. Para ahorrar energía de la batería, tengaen cuenta las siguientes indicaciones:● Las funciones que utilizan tecnología Bluetooth,

o permitir que estas funciones se ejecuten ensegundo plano mientras se usan otras funciones,aumentan la demanda de energía de la batería yreducen su duración. Desactive la tecnologíaBluetooth cuando no la necesite.

● Las funciones que utilizan LAN inalámbrica(WLAN), o permitir que estas funciones seejecuten en segundo plano mientras se usanotras funciones, aumentan la demanda deenergía de la batería y reduce su duración. LaWLAN del dispositivo Nokia se desactiva si nointenta conectarse, no está conectado a un puntode acceso ni está buscando redes disponibles.Para reducir aún más el consumo de batería,puede especificar que el dispositivo no busque,o que busque menos a menudo, redesdisponibles en segundo plano.

● Si ha configurado Conexión paquetes datos enSi está disponible en los ajustes de conexión yno hay cobertura de paquetes de datos (GPRS), eldispositivo intentará establecer una conexión depaquetes de datos periódicamente. Paraprolongar el tiempo de funcionamiento deldispositivo, seleccione Conexión paquetesdatos > Si es necesaria.

18

Busc

ar a

yuda

Page 19: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● La aplicación Mapas descarga la información denuevos mapas cuando se desplaza a nuevas áreasdel mapa, lo que aumenta la demanda dealimentación de la batería. Es posible impedir ladescarga automática de nuevos mapas.

● Si la intensidad de la señal de la red celular varíamucho en su área, el dispositivo tendrá quebuscar la red disponible repetidas veces. Estaoperación también aumenta la demanda dealimentación de la batería.Si el modo de red está establecido en modo dualen la configuración de red, el dispositivo buscarála red UMTS. Puede establecer que el dispositivosólo utilice la red GSM. Para utilizar sólo la redGSM, seleccione Menú > Ajustes yConectividad > Red > Modo de red > GSM.

● La iluminación de fondo del dispositivo aumentala demanda de energía de la batería. En losajustes del dispositivo, puede cambiar el tiempoque espera después del cual se apagará lailuminación de fondo y ajustar el sensor de luzque funciona de acuerdo con las condiciones deluz y ajusta el brillo de la pantalla. SeleccioneMenú > Ajustes y Teléfono > Pantalla > Tºespera iluminación o Brillo.

● Dejar aplicaciones ejecutándose en segundoplano aumenta la demanda de energía de labatería. Para cerrar las aplicaciones que no estéutilizando, mantenga pulsada la tecla de menú,

seleccione Opciones > Mostrar aplic.abiertas y vaya a la aplicación. Para ello, pulse latecla de menú varias veces. Mantenga pulsada latecla de menú y seleccione Salir.

Liberar memoriaPara ver cuánto espacio disponible hay según el tipode datos, seleccione Menú > Aplicaciones >Gestor archs..Muchas funciones del dispositivo utilizan memoriapara almacenar datos. El dispositivo notifica si lamemoria de las diferentes ubicaciones de memoriaes baja.Para liberar memoria, transfiera datos a una tarjetade memoria compatible (si está disponible) o a unordenador compatible.Para eliminar datos que ya no necesite, utilice elGestor de archivos o abra la aplicacióncorrespondiente. Puede eliminar lo siguiente:● Mensajes de las carpetas de Mensajes y mensajes

de correo electrónico recuperados del buzón decorreo

● Páginas web guardadas● Información de contactos● Notas de la Agenda

19

Busc

ar a

yuda

Page 20: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Aplicaciones que aparecen en el Gestor deaplicaciones y que ya no son necesarias

● Archivos de instalación (.sis o .sisx) de lasaplicaciones que ha instalado. Transferir losarchivos de instalación a un PC compatible.

● Imágenes y videoclips de Fotos. Realice una copiade seguridad de los archivos en un ordenadorcompatible.

20

Busc

ar a

yuda

Page 21: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

InicioNota: La superficie de este dispositivo no

está niquelada. La superficie de este dispositivocontiene acero inoxidable.

Teclas y piezas (partedelantera)

1 — Sensor de proximidad2 — Auricular3 — Pantalla táctil4 — Tecla Menú

5 — Tecla Llamada6 — Lente secundaria de la cámara7 — Sensor de luz8 — Tecla FinalizarNo cubra la zona por encima dela pantalla táctil, por ejemplo,con una película o cinta deprotección.

Teclas y piezas (parteposterior)

1 — Flash de la cámara2 — Objetivo de la cámara3 — Tapa del objetivo

21

Inic

io

Page 22: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Teclas y piezas (laterales)

1 — Altavoz estéreo2 — Conector Micro USB3 — Luz del indicador de carga4 — Interruptor de bloqueo5 — Subir volumen/Tecla aumentar6 — Bajar volumen/Tecla reducir7 — Tecla de captura

Teclas y piezas (partesuperior)

1 — Tecla de encendido2 — Conector AV de Nokia (3,5 mm) para manoslibres, auriculares y conectores de salida de TVcompatibles

Introduzca la tarjeta SIM y labateríaApague siempre el dispositivo y desconéctelo delcargador antes de quitar la batería.1. Quite la tapa trasera levantándola desde el

extremo final del dispositivo.

2. Si la batería está introducida, levante la bateríaen la dirección de la flecha para quitarla.22

Inic

io

Page 23: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

3. Tire del soporte de la tarjeta SIM e introduzca latarjeta SIM. Asegúrese de que el área de contactodorada de la tarjeta está orientada hacia abajoy que la esquina biselada de la tarjeta estáorientada hacia la esquina biselada del soporte.Coloque otra vez en su sitio el soporte de latarjeta SIM.

4. Alinee los contactos de la batería con losconectores correspondientes del

compartimento de la batería e introduzca labatería en la dirección de la flecha.

5. Para volver a colocar la tapa trasera, dirija laspestañas de cierre hacia sus ranuras y presionehasta que la tapa quede colocada en su sitio.

Tarjeta de memoriaUtilice sólo tarjetas microSD compatiblesy aprobados por Nokia para estedispositivo. Nokia utiliza estándaresaprobados del sector para las tarjetas de memoria,pero algunas marcas pueden no ser totalmentecompatibles con este dispositivo. Las tarjetasincompatibles pueden dañar la propia tarjeta y eldispositivo, y alterar los datos almacenados en ella. 23

Inic

io

Page 24: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Introduzca la tarjeta de memoriaPuede que ya esté introducida una tarjeta dememoria en el dispositivo. Si no, realice losiguiente:1. Quite la tapa trasera del dispositivo.2. Introduzca una

tarjeta de memoriacompatible en laranura. Asegúrese deque el área decontacto está caraabajo y hacia laranura.

3. Introduzca la tarjeta.Puede oír un clic cuando latarjeta queda colocada ensu sitio.

4. Vuelva a colocar la tapatrasera. Mantenga eldispositivo cara abajocuando sustituya la tapa. Asegúrese de que latapa está cerrada correctamente.

Quite la tarjeta de memoria

Importante: No extraiga la tarjeta dememoria si está realizando alguna acción queimplique el acceso a la misma. La extracción de la

tarjeta en medio de una operación puede dañar latarjeta de memoria y el dispositivo, además de losdatos almacenados en la tarjeta.1. Antes de quitar la tarjeta, pulse la tecla de

encendido y seleccione Extraer tarjetamemoria. Todas las aplicaciones estáncerradas.

2. Cuando se muestre Si retira la tarjeta dememoria se cerrarán todas las aplicacionesabiertas. ¿Retirarla?, seleccione Sí.

3. Cuando se muestre Extraiga la tarjeta dememoria y pulse "Aceptar", quite la tapatrasera del dispositivo.

4. Presione la tarjeta de memoria para retirarla dela ranura.

5. Tire de la tarjeta de memoria. Si el dispositivoestá encendido, seleccione Aceptar.

6. Vuelva a colocar la tapa trasera. Asegúrese deque la tapa está cerrada correctamente.

Ubicaciones de la antenaEs posible que su dispositivo tenga antenas internasy externas. Al igual que con otro dispositivo detransmisión por radio, no toque la zona de la antenasi no es necesario cuando la antena estétransmitiendo o recibiendo. El contacto con unaantena afecta a la calidad de la comunicación,24

Inic

io

Page 25: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

puede hacer que el dispositivo funcione a unapotencia superior a la necesaria y puede acortar laduración de la batería.

Activación y desactivacióndel dispositivoPara encender el dispositivo:1. Mantenga pulsada la tecla de encendido.

2. Si el dispositivo le solicita elcódigo PIN o el código debloqueo, introdúzcalo yseleccione Aceptar. El códigode bloqueo predeterminadoes 12345. Si olvida el código yel dispositivo se bloquea, seránecesario solicitar asistenciatécnica y se aplicarán cargosadicionales. Para obtener másinformación, póngase encontacto con un punto deNokia Care o con elrepresentante del dispositivo.

Para apagar el dispositivo, pulsela tecla de encendidobrevemente y seleccione ¡Apagado!.

Carga de la bateríaLa batería viene cargada parcialmente de fábrica.No es necesario cargar el dispositivo con antelación.Si el dispositivo indica que la batería está baja, hagalo siguiente:

25

Inic

io

Page 26: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Carga normal1. Conecte el

cargador a unatoma decorriente depared.

2. Conecte elcargador aldispositivo. La luz del indicador de carga situadaal lado del conector USB se enciende cuando labatería se está cargando.

3. Cuando el dispositivo indique que la carga hafinalizado, desconecte el cargador deldispositivo y luego de la toma de corriente depared.

No es necesario cargar la batería durante unperíodo de tiempo específico. Asimismo, puedeusar el dispositivo mientras se está cargando. Si labatería está totalmente descargada, pasarán variosminutos hasta que el indicador de carga aparezcaen la pantalla o hasta que se puedan hacerllamadas.

Sugerencia: Mientras no utiliza el cargador,desconéctelo de la toma de corriente de lapared. Un cargador conectado a una toma decorriente de la pared consume energía auncuando no está conectado al dispositivo.

Carga USBPuede utilizar la carga USB cuando no disponga deuna toma de corriente de pared. Con la carga USBpuede transferir datos mientras carga eldispositivo.1. Conectar un dispositivo USB compatible al

dispositivo mediante un cable USB compatible.En función del tipo de dispositivo que se utilicepara cargar, es posible que tarde unos minutosen empezar.

2. Si el dispositivo está encendido, puedeseleccionar las opciones del modo USBdisponibles en la pantalla del dispositivo.

Nota: Durante un uso o carga prolongados,es posible que el dispositivo o el cargador secalienten. Esta condición es normal en la mayoríade casos. Si cree que el dispositivo o el cargador nofuncionan correctamente, llévelo al distribuidorautorizado más cercano.

Manos libres portátilSe puede conectar un manos libres portátil o unosauriculares compatibles al dispositivo. Es posibleque deba seleccionar el modo de cable.Algunos ML portátil vienen en dos partes, unaunidad de control remoto y los auriculares. La26

Inic

io

Page 27: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

unidad de control remoto tiene un micrófono yteclas para responder o finalizar una llamada deteléfono, ajustar el volumen y reproducir archivosde música o vídeo. Para utilizar los auriculares conuna unidad de control remoto, conecte la unidad alconector AV de Nokia en el dispositivo y, acontinuación, conecte los auriculares en la unidad.

Aviso: Si utiliza losauriculares, la capacidad para oírsonidos procedentes del exteriorpuede verse afectada. No utilicelos auriculares cuando puedaponer en peligro su seguridad.No conecte productos queproduzcan una señal de salida,ya que pueden dañar eldispositivo. No conecte ningunafuente de voltaje al conector AVNokia.Al conectar al conector AV Nokiaun dispositivo externo o un kit demanos libres diferentes a losaprobados por Nokia parautilizar con este dispositivo,preste especial atención alvolumen.

Colocación de correas1. Abra la tapa trasera.2. Introduzca la correa y

apriétela.3. Cierre la tapa trasera.

Acciones de la pantalla táctil

Importante: Utilice sólo un lápiz aprobadopor Nokia para este dispositivo. El uso de cualquierotro lápiz puede invalidar la garantía del dispositivoy dañar la pantalla táctil. Evite arañar la pantallatáctil. No utilice ninguna pluma, lápiz ni objetopuntiagudo para escribir en la pantalla táctil.Punteo y punteo doblePara abrir una aplicación u otro elemento de lapantalla táctil, normalmente puntéelo con el dedo.Sin embargo para abrir los siguientes elementos,debe puntearlos dos veces.● Elementos de la lista de una aplicación, como la

carpeta Borrador de la aplicación Mensajes.27

Inic

io

Page 28: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Archivos de una lista de archivos, por ejemplo,una imagen en la carpeta Capturadas de laaplicación Fotos.

Sugerencia: Cuando abre una vista delista, el primer elemento ya está resaltado.Para abrir el elemento resaltado, puntéelouna vez.

Si puntea un archivo o un elemento parecido unavez, no se abre, se resalta. Para ver las opcionesdisponibles para el elemento, seleccioneOpciones o si está disponible, seleccione unicono de la barra de herramientas.

SeleccionarEn la documentación de usuario, la acción de abrirlas aplicaciones o los elementos punteándolos unao dos veces recibe el nombre de “selección”. Sinecesitas seleccionar varios elementos en unasecuencia, los textos que se muestran paraseleccionar están separados por flechas.

Ejemplo: Para seleccionar Opciones >Ayuda, puntee Opciones, y a continuación,puntee Ayuda.

ArrastrarPara arrastrar, coloque el dedo en la pantalla ydeslícelo por la pantalla.

Ejemplo: Para subir o bajar en una páginaweb, arrastre la página con el dedo.

PasarPara pasar, deslice el dedo rápidamente a laizquierda o a la derecha en la pantalla.

Ejemplo: Cuando visualiza una imagen, paraver la imagen anterior o la siguiente, pase ala izquierda o a la derecha respectivamente.

DesplazarPara desplazarse arriba o abajo en listas que tienenuna barra de desplazamiento, arrastre el mandodeslizable de la barra de desplazamiento.En algunas vistas de listas, puede colocar el dedo enun elemento de la lista y arrastrarlo arriba o abajo.

Ejemplo: Para desplazarse por los contactos,coloque el dedo en un contacto y arrástreloarriba o abajo.Sugerencia: Para ver una descripción brevede los iconos y botones, coloque el dedo en elicono o en el botón. Las descripciones noestán disponibles para todos los iconos ybotones.

Iluminación de fondo de la pantalla táctilLa iluminación de fondo de la pantalla táctil seapaga después de un período de inactividad. Paraencender la iluminación de fondo de la pantalla,puntee la pantalla.

28

Inic

io

Page 29: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Si la pantalla táctil y las teclas están bloqueadas, nose enciende la iluminación de fondo de la pantallaal puntearla. Para desbloquear la pantalla y lasteclas, deslice el interruptor de bloqueo en el ladodel dispositivo.

Entrada de textoPuede introducir texto en diferentes modos. Elteclado completo funciona como un tecladotradicional y el modo de teclas alfanuméricas enpantalla permite puntear caracteres. Los modos dereconocimiento de escritura permiten escribircaracteres directamente en la pantalla.Para activar el modo de entrada de texto, punteecualquier campo de entrada de texto.En la vista de entrada de texto, para cambiar entrelos modos de entrada de texto disponibles, puntee

y seleccione el modo de entrada deseado.Los métodos e idiomas de entrada compatibles conel reconocimiento de escritura varían en función dela región.

Entrada de tecladoTecladoEl dispositivo tiene unteclado completo. Paraabrir el teclado, suba lapantalla táctil. En todas lasaplicaciones, la pantallagira automáticamente devertical a horizontalcuando abre el teclado.

1 — Tecla Mayús. Para cambiar entre mayúsculasy minúsculas, pulse la tecla mayús. Para introducirsólo letras mayúsculas o minúsculas, pulserápidamente la tecla mayús dos veces.2 — Tecla Espacio3 — Tecla Sym. Al escribir texto, pulse la tecla Sympara introducir caracteres que no aparecen en elteclado.4 — Tecla de función. Para introducir los dígitos ocaracteres impresos en la parte superior de las

29

Inic

io

Page 30: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

teclas, mantenga pulsada la tecla de función y pulsela tecla correspondiente o mantenga pulsada sólola tecla correspondiente. Para introducir sólo loscaracteres impresos en la parte superior de lasteclas, pulse rápidamente la tecla de función dosveces. Para volver al modo normal, pulse la tecla defunción de nuevo.5 — Tecla retroceso. Para borrar un carácter, pulsela tecla retroceso. Para borrar varios caracteres,mantenga pulsada la tecla retroceso.

Entrada táctilEscrituraPara activar el modo de escritura, puntee yEscritura.Escriba caracteres legibles y rectos en el área deentrada de texto y deje un espacio entre cadacarácter.Puntee y Practicar escritura para que eldispositivo reconozca su estilo de escritura.Para introducir letras y números (modopredeterminado), escriba las palabras como lo haríanormalmente. Para seleccionar el modo numérico,puntee en el panel derecho del área de entrada.

Para introducir caracteres no latinos, puntee elicono correspondiente si está disponible. Para escribir caracteresespeciales, escríbalos comolo haría normalmente.También puede puntear en el panel derecho del áreade entrada y seleccionar elcarácter deseado de la tabla emergente.Para eliminar caracteres o mover el cursor haciaatrás, pase hacia atrás (vea la ilustración 1). Paraintroducir un espacio, pase hacia adelante (vea lailustración 2).

Ajustes de entrada táctilSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Entradatáctil.Para configurar los ajustes de entrada de texto parala pantalla táctil, seleccione una de estas opciones:● Practicar escritura — Para abrir la aplicación

Practicar escritura. Practique con el dispositivopara mejorar el reconocimiento de su escritura.Esta opción no está disponible en todos losidiomas.

30

Inic

io

Page 31: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Idioma de escritura — Para definir loscaracteres específicos del idioma de su escrituray cómo está diseñado el teclado en pantalla.

● Velocidad de escritura — Para ajustar lavelocidad a la que es reconocida la escritura.

● Trazo de referencia — Para mostrar u ocultarel trazo de referencia en el área de escritura. Eltrazo de referencia le ayuda a escribir en línearecta. También ayuda al dispositivo a reconocerla escritura.

● Anchura de trazo — Para cambiar el grosor deltexto escrito con el lápiz.

● Color de escritura — Para cambiar el color deltexto escrito con el lápiz.

Iconos y funcionesUtilice el teclado en pantalla (Tecladoalfanumérico) o introduzca los caracteres como loharía con un teclado telefónico tradicional connúmeros en las teclas. Para obtener una explicaciónde cada icono y su función, consulte la siguientefigura.

1 — Cerrar: cierra el teclado en pantalla (Tecladoalfanumérico).2 — Menú de entrada: abre el menú de entradatáctil, que incluye comandos como Activar textopredictivo y Idioma de escritura.3 — Indicador de entrada de texto: abre unaventana emergente en la que puede activar ydesactivar los modos de entrada de textopredictivos, cambiar entre mayúsculas y minúsculasy alternar entre modo numérico y de letras.4 — Modo de entrada: abre una ventana emergenteen la que se puede seleccionar uno de los modos deentrada disponibles. Si toca un elemento, la vista de 31

Inic

io

Page 32: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

método de entrada actual se cierra y se abre la vistadel método seleccionado.5 — Teclas de flecha: mueve el cursor a izquierda oderecha.6 — Retroceso: borra el último carácter introducido.7 — Teclas de número: introduce los números ocaracteres deseados según el modo de entradaseleccionado y el uso elegido de mayúsculas ominúsculas.8 — Asterisco: abre una tabla de caracteresespeciales.9 — Mayús: cambia entre mayúsculas y minúsculas,activa o desactiva los modos de entrada de textopredictivos y alterna entre los modos numéricos yde letras.

Bloquear las teclas y lapantalla táctilPara bloquear o desbloquear la pantalla táctil y lasteclas, deslice el interruptor de bloqueo del lateraldel dispositivo.Cuando la pantalla táctil y las teclas estánbloqueadas, la pantalla táctil se apaga y las teclasestán inactivas.La pantalla y las teclas se pueden bloquearautomáticamente tras un periodo de inactividad.

Para cambiar los ajustes del bloqueo de pantalla yde teclas automático, seleccione Menú > Ajustesy Teléfono > Gest. teléfonos > Bloq. autoteclad. > Período autobloq. teclado.

Nokia CambiarTransferir contenidoPuede utilizar la aplicación de transferencia paracopiar contenido como números de teléfono,direcciones, elementos del calendario e imágenesdesde el dispositivo Nokia anterior al actual.El tipo de contenido que se puede transferirdepende del modelo del dispositivo del que deseatransferir contenido. Si el dispositivo es compatiblecon sincronización, también puede sincronizar lainformación entre los dispositivos. El dispositivo leavisa si el otro dispositivo no es compatible.Si el otro dispositivo no se puede encender sintarjeta SIM, puede insertar su tarjeta SIM en él. Alencender el dispositivo sin tarjeta SIM, se activaautomáticamente el modo fuera de línea y se puederealizar la transferencia.Transferir el contenido por primera vez1. Para recuperar por primera vez los datos del

dispositivo, en el dispositivo, seleccioneTransfer. datos en la aplicación de bienvenidao seleccione Menú > Ajustes >

32

Inic

io

Page 33: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Conectividad > Transfer. datos > Transfer.datos.

2. Seleccione el tipo de conexión que desee utilizarpara transferir los datos. Ambos dispositivosdeben ser compatibles con el tipo de conexiónseleccionado.

3. Si selecciona la conectividad Bluetooth comotipo de conexión, conecte ambos dispositivos.Para que el dispositivo busque dispositivos conconectividad Bluetooth, seleccione Continuar.Seleccione el dispositivo desde el que deseetransferir contenido. Se le pedirá que introduzcaun código en el dispositivo. Escriba un código(1-16 dígitos) y seleccione Aceptar. Escriba elmismo código en el otro dispositivo y seleccioneAceptar. Los dispositivos han quedadovinculados.Es posible que algunos dispositivos Nokiaanteriores no cuenten con la aplicación decambio. En este caso, la aplicación de cambio seenvía al otro dispositivo como mensaje. Parainstalar la aplicación de cambio en el otrodispositivo, abra el mensaje y siga lasinstrucciones de la pantalla.

4. Desde el dispositivo, seleccione el contenido quedesea transferir del otro dispositivo.Una vez iniciada la transferencia, puedecancelarla y continuar posteriormente.

El contenido se transfiere de la memoria del otrodispositivo a la ubicación correspondiente en eldispositivo. La duración de la transferenciadepende de la cantidad de datos que se deseantransferir.

Sincronizar, recuperar o enviarcontenidoSeleccione Menú > Ajustes > Conectividad >Transfer. datos > Transfer. datos.Después de la primera transferencia, seleccione unade las siguientes opciones para iniciar una nuevatransferencia, según el modelo:

para sincronizar el contenido entre eldispositivo y el otro dispositivo, si admitesincronización. La sincronización es bidireccional. Siun elemento se elimina en un dispositivo, se eliminaen ambos. Mediante la sincronización no puederestaurar los elementos borrados.

para recuperar contenidos del otro dispositivoen su dispositivo. Con la recuperación, loscontenidos se transfieren del otro dispositivo alsuyo. Es posible que se le pida que conserve oelimine los contenidos originales en el otrodispositivo, según el modelo de dispositivo.

para enviar contenidos del otro dispositivo alsuyo 33

Inic

io

Page 34: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Si no puede enviar un elemento, según el tipo delotro dispositivo, podrá añadir el elemento a lacarpeta de Nokia, C:\Nokia o E:\Nokia deldispositivo. Al seleccionar la carpeta paratransferirla, los elementos se sincronizan con lacarpeta correspondiente en el otro dispositivo yviceversa.Usar accesos directos para repetir unatransferenciaDespués de una transferencia, puede guardar unacceso directo con los ajustes de transferencia en lavista principal para repetir la misma transferenciaposteriormente.Para editar el acceso directo, seleccioneOpciones > Ajustes acceso directo. Por ejemplo,puede crear o cambiar el nombre del acceso directo.Después de cada transferencia se muestra unregistro de transferencia. Para ver el registro de laúltima transferencia, seleccione un acceso directoen la vista principal y seleccione Opciones > Verregistro.Tratamiento de los conflictos detransferenciaSi un elemento que se va transferir se ha editado enambos dispositivos, el dispositivo intenta combinarlos cambios automáticamente. Si no es posible, seproducirá un conflicto de transferencias. Seleccione

Verificar de 1 en 1, Prioridad a este teléf. oPrioridad a otro teléf. para solucionar el conflicto.

34

Inic

io

Page 35: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Su dispositivoBienvenidaCuando se enciende el dispositivo por primera vez,aparece la aplicación de bienvenida.Para acceder posteriormente a la aplicación debienvenida, seleccione Menú > Aplicaciones >Bienvenida.Seleccione una de las siguientes opciones:● Asisten. ajustes — para configurar varios

ajustes del dispositivo.● Transfer. datos — para transferir contenido,

como contactos y entradas de la agenda, desdeun dispositivo Nokia compatible.

● Config. de correo — para configurar los ajustesde correo electrónico.

Pantalla inicialAcerca de la pantalla inicialEn la pantalla inicial, puede acceder rápidamente alas aplicaciones más utilizadas, controlaraplicaciones como el reproductor de música, ver loscontactos favoritos y ver si tiene llamadas perdidaso mensajes nuevos de un vistazo.

Elementos interactivos de la pantalla inicial

Para abrir la aplicación del reloj, puntee el reloj (1).Para abrir la agenda o cambiar perfiles en lapantalla inicial, puntee la fecha o el nombre delperfil (2).Para ver o cambiar los ajustes de conectividad( ), para ver redes LAN inalámbricas disponiblessi la búsqueda de WLAN está activada, o para ver loseventos perdidos, puntee la esquina superiorderecha (3).Para realizar una llamada, seleccione (4).Para abrir el menú principal, pulse la tecla de menú(5).

35

Su d

ispo

sitiv

o

Page 36: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Adición de elementos a la pantalla inicialPara agregar un elemento a la pantalla inicial,seleccione Opciones > Editar contenido >Añadir contenido y seleccione un widget de lalista.Para mover un elemento, seleccione Opciones >Editar contenido, seleccione el elemento quedesee y arrástrelo y suéltelo en una ubicaciónnueva.Eliminación de un elemento de la pantallainicialSeleccione Opciones > Editar contenido y elelemento que desea eliminar. SeleccioneOpciones > Eliminar contenido y Hecho.

Notificaciones de correoelectrónicoAcerca de las notificaciones de correoelectrónicoLas notificaciones de correo electrónico en lapantalla inicial ayudan a llevar un seguimiento delos mensajes de correo electrónico del buzón decorreo. Puede definir el dispositivo para quemuestre una vista previa de las cabeceras de loscorreos electrónicos o sólo del número de mensajesno leídos.

Uso del correo electrónico desde lapantalla inicialPara agregar el correo electrónico a la pantallainicial, seleccione Opciones > Editar contenido >Opciones > Añadir contenido > Widget decorreo en la pantalla inicial.Para configurar la cuenta de correo electrónico,seleccione Configurar correo en la pantalla inicialy siga las instrucciones. Una vez finalizada laconfiguración, aparecerá el icono de correoelectrónico en la pantalla inicial. Para abrir el buzónde correo electrónico, puntee el icono.

Reproductor de música en lapantalla inicialPuede controlar el reproductor de música desde lapantalla inicial. Para activar los controles delreproductor de música, seleccione Opciones >Editar contenido > Opciones > Añadircontenido > Reproductor de música.Ir a Discoteca aparece en la pantalla inicial.Para abrir el reproductor de música, puntee Ir aDiscoteca y seleccione los elementos que deseaescuchar.Las teclas de control del reproductor de música y, siestán disponibles, el título de la canción, el artista

36

Su d

ispo

sitiv

o

Page 37: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

y el diseño de álbum, aparecen en la pantallacuando se reproduce una canción.

Contactos favoritos en la pantallainicialPuede agregar varios contactos directamente a lapantalla inicial y realizar llamadas rápidamente oenviar mensajes a los contactos, ver infos web delos contactos o acceder a la información y ajustesdel contacto.1. Para agregar los contactos favoritos a la pantalla

inicial, seleccione Opciones > Editarcontenido > Opciones > Añadircontenido > Contactos favoritos.Se muestra una fila de iconos en la pantallainicial.

2. Seleccione cualquier icono ( ) y un contacto dela Guía.

Adición de su fuente favorita deCompartir en línea en la pantallainicial

Si agrega el widget de Compartir en línea a lapantalla inicial, podrá acceder rápidamente a sufuente de Compartir en línea favorita.

1. En la pantalla inicial, seleccione Opciones >Editar contenido > Opciones > Añadircontenido > C. en línea.

2. Seleccione la fuente que desea agregar. Esposible que deba registrarse a un servicio de suproveedor de servicios antes de poder agregarla fuente.

El widget muestra imágenes en miniatura de unafuente seleccionada de cualquiera de sus cuentas deCompartir en línea. Las imágenes más actualizadasaparecen primero.

Indicadores de pantalla El dispositivo se está utilizando en una red GMS

(servicio de red). El dispositivo se está utilizando en una red

UMTS (servicio de red). Tiene uno o varios mensajes no leídos en la

Bandeja de entrada en Mensajes. Ha recibido correo nuevo en el buzón de correo

remoto. Tiene mensajes en espera para ser enviados en

el Buzón de salida. Tiene llamadas perdidas.

37

Su d

ispo

sitiv

o

Page 38: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

El tipo de llamada está ajustado en silencio y lostonos de aviso de mensaje y de correo electrónicoestán desactivados.

Se encuentra activo un perfil temporizado. La pantalla táctil y las teclas están bloqueadas.

Hay una alarma activa. La segunda línea del teléfono se está utilizando

(servicio de red). Todas las llamadas al dispositivo se desvían

a otro número (servicio de red). Si tiene dos líneastelefónicas, un número indica la línea activa.

El dispositivo está conectado a una red a travésde una conexión LAN inalámbrica o UMTS (serviciode red) y está preparado para una llamada porInternet.

Hay un ML portátil compatible conectado aldispositivo.

El transmisor FM se encuentra activo, pero notransmite. El transmisor FM está activo ytransmitiendo.

Hay un cable de salida de TV compatibleconectado al dispositivo.

Hay un teléfono de texto compatibleconectado al dispositivo.

Hay una llamada de datos activa (servicio de red).

Hay una conexión de paquetes de datos GPRSactiva (servicio de red). indica que la conexiónestá retenida y que la conexión está disponible.

Hay una conexión de paquetes de datos activaen una parte de la red que admite EGPRS (serviciode red). indica que la conexión está retenida y que la conexión está disponible. Los iconos indicanque EGPRS está disponible en la red, aunque eldispositivo no utiliza necesariamente la conexiónEGPRS en la transferencia de datos.

Una conexión de datos por paquetes UMTS estáactiva (servicio de red). indica que la conexiónestá suspendida y que se está estableciendo unaconexión.

La tecnología de acceso a descarga de paquetesde alta velocidad(HSDPA, High-speed downlinkpacket access) es compatible y está activa (serviciode red). indica que la conexión está suspendida y

que se está estableciendo una conexión. Ha configurado el dispositivo para que busque

LAN inalámbricas, y hay una LAN inalámbricadisponible (servicio de red).

Hay una conexión a LAN inalámbrica activa enuna red con encriptación.

Hay una conexión a LAN inalámbrica activa enuna red sin encriptación.

La conectividad Bluetooth está activada.38

Su d

ispo

sitiv

o

Page 39: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Se están transmitiendo datos a través de laconectividad Bluetooth. Cuando el indicadorparpadea, el dispositivo está intentando conectarsea otro dispositivo.

Hay una conexión USB activa. Se está realizando la sincronización.

El GPS está activado.

Accesos directosPara cambiar entre aplicaciones abiertas,mantenga pulsada la tecla de menú. Dejaraplicaciones ejecutándose en segundo planoaumenta la demanda de energía de la batería yreduce la vida de la misma.Para abrir la aplicación del navegador, en elmarcador, mantenga punteado 0.Para cambiar el perfil, pulse la tecla de encendido yseleccione un perfil.Para llamar al buzón de voz (servicio de red), en elmarcador, mantenga punteado 1.Para abrir una lista de los últimos númerosmarcados, en la pantalla inicial, pulse la tecla dellamada.Para utilizar los comandos de voz, en la pantallainicial, mantenga pulsada la tecla de llamada.

Accesos directos del tecladoPara introducir una letra en mayúsculas en el modode minúsculas y viceversa, pulse y, acontinuación, la tecla con la letra que desea escribir.No es necesario que pulse las teclas a la vez.Para introducir un carácter especial marcado en unatecla, por ejemplo @, pulse y, a continuación, latecla con el carácter @. No es necesario que pulselas teclas a la vez.Para introducir varios caracteres especiales en unafila, pulse dos veces .Para introducir letras acentuadas, por ejemplo á,pulse la tecla Sym y, a continuación, la tecla A variasveces hasta que se muestre el carácter á.Para cambiar el idioma de escritura, pulse y latecla Sym.

BúsquedaAcerca de la función BuscarSeleccione Menú > Aplicaciones > Buscar.La función Buscar le permite utilizar distintosservicios de búsqueda basados en Internet paraencontrar, por ejemplo, páginas web e imágenes. Elcontenido y disponibilidad de los servicios puedevariar.

39

Su d

ispo

sitiv

o

Page 40: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Iniciar una búsquedaSeleccione Menú > Aplicaciones > Buscar.Para buscar el contenido del dispositivo móvil,introduzca los elementos que desea buscar en elcampo de búsqueda o bien navegue por lascategorías de contenido. Mientras introduce loselementos de búsqueda, los resultados seorganizan en categorías. Los resultados a los que haaccedido más recientemente aparecen al principiode la lista de resultados, si coinciden con lostérminos de búsqueda.Para buscar páginas web en Internet, seleccioneBuscar en Internet y un proveedor de búsquedas,e introduzca los términos en el campo de búsqueda.El proveedor de búsquedas seleccionado se definecomo el proveedor de búsquedas de Internetpredeterminado.Si un proveedor de búsquedas predeterminado yaestá definido, selecciónelo para iniciar la búsquedao bien seleccione Más serv. búsqueda para utilizarotro proveedor de búsquedas.Para cambiar el proveedor de búsquedaspredeterminado, seleccione Opciones >Ajustes > Buscar servicios.Para cambiar la configuración de país o región paraencontrar más proveedores de búsquedas,seleccione Opciones > Ajustes > País o región.

Ajustes de búsquedaSeleccione Menú > Aplicaciones > Buscar.Para cambiar los ajustes de la aplicación Buscar,seleccione Opciones > Ajustes y una de lassiguientes opciones:● País o región — Seleccione el país o región

desde el cual desea buscar.● Conexión — Seleccione el punto de acceso y

permita o denegue las conexiones de red.● Buscar servicios — Seleccione si desea que se

muestren los proveedores de servicios y lascategorías de búsqueda.

● Generales — Active o desactive la informaciónsobre herramientas y borre el historial debúsqueda.

Control de volumen y delaltavoz

Aviso: Escuche música a un volumenmoderado. La exposición continua a un volumenmuy alto puede perjudicar su capacidad deaudición. No sostenga el dispositivo cerca del oídosi está utilizando el altavoz, ya que el volumenpuede resultar muy alto.

40

Su d

ispo

sitiv

o

Page 41: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ajustar el nivel de volumen cuando tiene unallamada activa o cuando está escuchando unsonido, utilice la tecla de volumen.El altavoz integrado le permite hablar yescuchar desde una distancia corta, sin tenerque sostener el dispositivo en la oreja.Para utilizar el altavoz durante una llamada,seleccione Activar altavoz.Para desactivar el altavoz, seleccione Activarteléfono.

Modo Fuera de líneaPara activar el modo fuera de línea, pulse la tecla deencendido y seleccione Fuera de línea.El modo fuera de línea le permite usar el dispositivosin conectarse a la red inalámbrica móvil. Cuando seactiva el modo fuera de línea, la conexión a la redmóvil se desactiva, lo que se representa con el icono

en el área del indicador de intensidad de la señal.Se impiden todas las señales de radiofrecuencia (RF)procedentes del dispositivo y las dirigidas a él. Siintenta enviar mensajes a través de la red móvil, semueven al Buzón de salida para enviarse más tarde.Si el modo fuera de línea está activo, se puedeutilizar el dispositivo sin tarjeta SIM.Si la tarjeta SIM no está en la posición correcta, eldispositivo se inicia en modo Fuera de línea.

Importante: Cuando el dispositivo está enmodo fuera de línea, no es posible hacer ni recibirllamadas, ni tampoco utilizar cualquier función querequiera cobertura de red. Pueden seguirhaciéndose llamadas al número de emergenciaoficial programado en el dispositivo. Para hacerllamadas, primero debe activar la función deteléfono modificando los perfiles. Si el dispositivoestá bloqueado, marque el código de bloqueo.Si activa el modo fuera de línea, podrá seguirusando la LAN inalámbrica, por ejemplo, para leerel correo electrónico o navegar por Internet.También se puede utilizar la conexión Bluetooth enel modo fuera de línea. Recuerde que es necesariocumplir los requisitos de seguridadcorrespondientes para establecer y utilizar unaconexión de LAN inalámbrica o Bluetooth.Para pasar a otro perfil, pulse la tecla de encendidoy seleccione otro perfil. El dispositivo reactiva lastransmisiones inalámbricas (siempre que laintensidad de la señal sea suficiente).

Descargas rápidasHSDPA (high-speed downlink packet access,también denominado 3.5G, indicado por ), esun servicio de las redes UMTS y proporcionadescargas de datos a alta velocidad. Si se activa la 41

Su d

ispo

sitiv

o

Page 42: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

compatibilidad con HSDPA en el dispositivo y seconecta el dispositivo a una red UMTS compatiblecon HSDPA, la descarga de datos como mensajes,correo electrónico y páginas web a través de la redcelular puede ser más rápida. Una conexión HSDPAactiva se indica mediante .Puede activar o desactivar la compatibilidad conHSDPA en los ajustes de datos por paquetes.Para comprobar la disponibilidad de servicios deconexión de datos y suscribirse a ellos, póngase encontacto con su proveedor de servicios.HSDPA afecta únicamente a la velocidad dedescarga; el envío de datos a la red, como mensajesy correo electrónico, no se ve afectado.

Ovi (servicio de red)Abrir Ovi con Nokia N97Ovi es su portal para distintos servicios de Nokia.Si desea conocer más información, visitewww.ovi.com desde su ordenador.

Acerca de la Tienda OviEn la Tienda Ovi puede descargar juegos para móvil,aplicaciones, juegos, imágenes, tonos e infos aldispositivo. Algunos elementos son gratuitos yotros deben comprarse mediante una tarjeta de

crédito o a través de la factura del teléfono. LaTienda Ovi ofrece contenido compatible con eldispositivo móvil y acorde con sus gustos yubicación. Puede compartir recomendaciones conlos amigos, ver qué están descargando y mostrarleslos elementos en los cuales está interesado.El contenido de la Tienda Ovi está organizado en lascategorías siguientes:● Juegos● Personalizar● Aplicaciones● Audio y vídeo

42

Su d

ispo

sitiv

o

Page 43: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Realización de llamadasSensor de proximidadEl dispositivo tiene un sensor de proximidad. Paraevitar selecciones no deseadas, la pantalla táctil sedesactivará automáticamente durante las llamadascuando acerque el dispositivo al oído.No cubra el sensor deproximidad, por ejemplo, conuna película o cinta deprotección.

Llamadas de voz 1. En la pantalla de inicio, seleccione para abrir

el marcador e introduzca el número de teléfono,incluyendo el código de área. Para borrar unnúmero, seleccione C.Para llamadas internacionales, seleccione * dosveces para marcar el carácter + (que reemplazael código de acceso internacional) y, acontinuación, marque el código de país, elprefijo (quitando el cero inicial cuando seanecesario) y el número de teléfono.

2. Para realizar la llamada, pulse la tecla dellamada.

3. Para finalizar la llamada (o para cancelar elintento de llamada), pulse la tecla definalización.Al pulsar la tecla de finalización siempre sefinaliza la llamada, aunque otra aplicación estéactiva.

Para realizar una llamada desde la lista decontactos, seleccione Menú > Guía. Desplácesehasta el nombre deseado. O bien, puntee el campode búsqueda para introducir las primeras letras ocaracteres del nombre y desplácese hasta elnombre. Para llamar al contacto, pulse la tecla dellamada. Si ha guardado varios números para uncontacto, seleccione el número deseado de la listay pulse la tecla de llamada.

Durante una llamadaPara activar o desactivar el micrófono, seleccione

o .Para poner la llamada en espera o para activarla denuevo, seleccione o .No sostenga el dispositivo cerca del oído si estáutilizando el altavoz, ya que el volumen puede

43

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 44: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

resultar muy alto. Para activar el altavoz, seleccione. Si ya ha adjuntado un ML portátil compatible

con conectividad Bluetooth, para que el sonido quereproduzca en el ML portátil, seleccione Opciones >Activar manos libres BT.Para volver al teléfono, seleccione .Para detener la llamada, seleccione .

Para cambiar entre las llamadas activa y en espera,seleccione .

Sugerencia: si sólo hay una llamada de vozactiva, para retenerla, pulse la tecla dellamada. Para activar la llamada, pulse la teclade llamada otra vez.

Para enviar cadenas de señales DTMF (por ejemplo,una contraseña), seleccione Opciones > EnviarDTMF. Introduzca la cadena DTMF o búsquela en lalista de contactos. Para introducir un carácter deespera (w) o de pausa (p), pulse * repetidamente.Para enviar la señal, seleccione Aceptar. Puedeañadir señales DTMF al número de teléfono o alcampo DTMF de la información de contacto.Para finalizar una llamada activa y sustituirla por lallamada en espera, seleccione Opciones > Colgary cambiar.Para finalizar todas las llamadas, seleccione .

Muchas de las opciones que puede utilizar duranteuna llamada de voz son servicios de red.

Buzones de voz y vídeo Para llamar al buzón de voz o vídeo (servicios de red,buzón de vídeo solo disponible en redes UMTS),seleccione para abrir el marcador, mantengapulsada la tecla 1 y seleccione Buzón de voz oBuzón de vídeo.1. Para cambiar el número de teléfono del buzón

de voz o vídeo, seleccione Menú > Ajustes yLlamando > Buzón llamadas, un buzón yOpciones > Cambiar número.

2. Escriba el número (facilitado por el proveedor deservicios de red) y seleccione Aceptar.

Responder o rechazarllamadasPara responder a una llamada, pulse la tecla Llamaro abra el mando deslizable.Para silenciar la señal de llamada de una llamadaentrante, seleccione .Puede enviar un mensaje de texto sin rechazar lallamada. Este mensaje informará a la persona quellamada que no puede responder la llamada. Para44

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 45: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

enviar el mensaje de respuesta, seleccione Env.mens., edite el texto del mensaje y pulse la tecla dellamada.Si no desea responder a una llamada, pulse la teclade finalización. Si activa la función Desvíosllamadas > Llamadas de voz > Si estáocupado en los ajustes del teléfono para desviarllamadas, al rechazar una llamada entrantetambién se desviará.Para activar la opción de mensaje de texto y escribirun mensaje de respuesta estándar, seleccioneMenú > Ajustes y Llamando > Llamada >Rechazar llam. con mens. y Texto del mensaje.

Realización de una llamadade multiconferenciaSu dispositivo permite realizar llamadas demulticonferencia con seis participantes comomáximo, incluido usted.1. Llame al primero de los participantes.2. Para llamar a otro participante, seleccione

Opciones > Llamada nueva. La primerallamada quedará retenida.

3. Cuando se responda a la nueva llamada, paraincorporar al primer participante a lamulticonferencia, seleccione .

Para añadir un nuevo participante a la llamada,llame al otro participante y añada al nuevo a lamulticonferencia.Para mantener una conversación privada conuno de los participantes, seleccione .Desplácese al contacto y seleccione . Lallamada de multiconferencia queda retenida ensu dispositivo. El resto de los participantespueden seguir hablando entre ellos.Para volver a la multiconferencia, seleccione

.Para excluir a un participante, seleccione ,desplácese hasta el participante y seleccione

.4. Para finalizar la llamada de multiconferencia

activa, pulse la tecla de finalización.

Números de marcaciónrápida Para activar la función, seleccione Menú >Ajustes y Llamando > Llamada > Marcaciónrápida.1. Para asignar un número de teléfono a una tecla

numérica, seleccione Menú > Ajustes yLlamando > Marcación rápida.

45

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 46: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

2. Desplácese a la tecla a la que desee asignar elnúmero de teléfono y seleccione Opciones >Asignar.Las teclas 1 y 2 se reservan a los buzones de vozy vídeo.

Para llamar desde la pantalla de inicio, seleccione para abrir el marcador, seleccione la tecla

correspondiente y pulse la tecla Llamar.Para llamar desde la pantalla de inicio cuando lamarcación rápida está activada, seleccione paraabrir el marcador y mantenga pulsada la teclanumérica asignada.

Llamada en esperaPuede responder a una llamada a la vez que tieneotra llamada activa.Para activar la función de llamada en espera(servicio de red), seleccione Menú > Ajustes yLlamando > Llamada > Llamada en espera.1. Para responder a la llamada en espera, pulse la

tecla de llamada. La primera llamada quedaráretenida.

2. Para cambiar entre dos llamadas, seleccioneOpciones > Cambiar.

3. Para conectar una llamada en espera con unallamada activa, y para desconectarse de ambasllamadas, seleccione Opciones > Transferir.

4. Para finalizar la llamada activa, pulse la tecla definalización.

5. Para finalizar ambas llamadas, seleccioneOpciones > Finalizar todas llamadas.

Marcación por vozEl dispositivo crea automáticamente una grabaciónpara los contactos. Para oír una grabaciónsintetizada, seleccione un contacto y Opciones >Detalles de la grabación. Desplácese hasta uncontacto y seleccione Opciones > Reproducirgrabación.Realización de una llamada con unagrabación

Nota: El uso de identificadores de voz puederesultar difícil en entornos ruidosos o durante unasituación de urgencia, por lo que no debería confiarúnicamente en la marcación mediante voz en todoslos casos.Cuando utiliza la marcación por voz, el altavoz estáen uso. Sostenga el dispositivo cerca de ustedcuando pronuncie la grabación.

46

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 47: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

1. Para iniciar la marcación por voz, en la pantallade inicio, mantenga pulsada la tecla Llamar. Siutiliza un kit manos libres portátil compatiblecon la tecla del manos libres, mantenga pulsadadicha tecla para iniciar la marcación por voz.

2. Se reproduce una señal breve y aparece la notaHable ahora. Pronuncie claramente el nombreguardado para el contacto.

3. El dispositivo reproduce la grabación artificialpara el contacto reconocido en el idioma deldispositivo seleccionado y muestra el nombre yel número. Para cancelar la marcación por voz,seleccione Abandonar.

Si hay varios números guardados para un mismonombre, puede decir también el tipo de número,como "móvil" o "fijo".

Realización de unavideollamadaEn las videollamadas (servicio de red) se visualizaun vídeo bidireccional en tiempo real entre elremitente y el destinatario de la llamada. Eldestinatario de la videollamada visualiza la imagenen directo del vídeo o la imagen de vídeo capturadapor su cámara.Para poder realizar videollamadas, debe tener unatarjeta USIM y estar dentro de la cobertura de una

red UMTS. Para obtener información acerca de ladisponibilidad, las tarifas y las suscripciones aservicios de vídeo, póngase en contacto con elproveedor de servicios.Las videollamadas solo pueden realizarse entre dospartes, siempre que sean dispositivos móvilescompatibles o clientes de redes RDSI. Lasvideollamadas no pueden realizarse paralelamentea otras llamadas activas de datos, vídeo o voz.Iconos

No está recibiendo vídeo (el destinatario no estáenviando vídeo o la red no lo transmite).

Ha rechazado el envío de vídeo del dispositivo.Para enviar en su lugar una imagen fija, seleccioneMenú > Ajustes y Llamando > Llamada >Imagen en videollamada.Aunque haya rechazado el envío de vídeo duranteuna videollamada, la llamada se sigue tarificandocomo videollamada. Consulte las tarifas con elproveedor de servicios.1. En la pantalla de inicio, seleccione para abrir

el marcador e introduzca el número de teléfono.2. Seleccione Opciones > Llamar >

Videollamada.La cámara secundaria, situada en la partefrontal, se utiliza de modo predeterminado paravideollamadas. El inicio de una videollamadapuede tardar un poco. Si no se logra establecer

47

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 48: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

la llamada, por ejemplo, porque la red no admitevideollamadas o porque el dispositivo receptorno es compatible, se le preguntará si desea haceruna llamada normal o enviar un mensaje en sulugar.Cuando la videollamada está activa, se ven dosimágenes de vídeo y se escucha el sonido por elaltavoz. El destinatario de la llamada puederechazar el envío de vídeo (se indica con ). Ental caso, únicamente oirá la voz del destinatarioy visualizará una imagen fija o una pantalla gris.

3. Para finalizar la videollamada, pulse la tecla definalización.

Durante una videollamadaPara cambiar entre mostrar el vídeo o escuchar soloel sonido, seleccione o .Para activar o desactivar el micrófono, seleccione

o .No sostenga el dispositivo cerca del oído si estáutilizando el altavoz, ya que el volumen puederesultar muy alto. Para activar el altavoz, seleccione

. Si ya ha adjuntado un ML portátil compatiblecon conectividad Bluetooth, para que el sonido sereproduzca en el ML portátil, seleccione Opciones >Activar manos libres BT.Para volver al teléfono, seleccione .

Para utilizar la cámara posterior del dispositivo paraenviar vídeo, seleccione Opciones > Usar cámarasecundaria. Para volver a la cámara frontal deldispositivo, seleccione Opciones > Usar cámaraprincipal.Para tomar una instantánea del vídeo que estáenviando, seleccione Opciones > Enviarinstantánea. El envío del vídeo se detiene y semuestra la instantánea al destinatario. Lainstantánea no se guarda.Para acercar o alejar la imagen, seleccioneOpciones > Zoom.Para cambiar la calidad de vídeo, seleccioneOpciones > Preferencia de vídeo > Calidadnormal, Mayor detalle o Movimiento mássuave.

Responder o rechazarvideollamadasCuando entra una llamada de vídeo, aparece .1. Para responder a la videollamada, pulse la tecla

Llamar.2. Para iniciar el envío de imágenes de vídeo en

directo, seleccione Sí.Si no tiene activadas las videollamadas, solorecibirá la voz del remitente. La imagen del vídeo se

48

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 49: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

sustituye por una pantalla gris. Para sustituir lapantalla gris con una imagen fija capturada con lacámara del dispositivo, seleccione Menú >Ajustes y Llamando > Llamada > Imagen envideollamada.

Compartir vídeoUtilice la aplicación Compartir vídeo (servicio dered) para enviar vídeo en directo o un videoclipdesde el dispositivo móvil a otro compatibledurante una llamada de voz.En las sesiones de uso compartido de vídeo, elaltavoz está activado. Si no desea utilizar el altavozpara las llamadas de voz mientras comparte vídeo,puede utilizar un ML portátil.

Aviso: Escuche música a un volumenmoderado. La exposición continua a un volumenmuy alto puede perjudicar su capacidad deaudición.

Requisitos de Compartir vídeoLa función Compartir vídeo requiere una conexiónUMTS. La capacidad del uso compartido de vídeodepende de la disponibilidad de la red UMTS. Paraobtener más información acerca del servicio, ladisponibilidad de redes UMTS y las tarifas asociadas

a estos servicios, póngase en contacto con elproveedor de servicios.Para utilizar el uso compartido de vídeo, compruebelo siguiente:● El dispositivo está configurado para conexiones

persona a persona.● Tiene una conexión UMTS activa y que está

dentro de la cobertura de una red UMTS. Si salede la red UMTS durante una sesión de usocompartido de vídeo, dicha sesión finaliza y lallamada de voz se mantiene.

● Tanto el remitente como el destinatario estánregistrados en una red UMTS. Si invita a alguiena una sesión de uso compartido de vídeo y eldispositivo del destinatario no se encuentradentro de la cobertura de una red UMTS, no tieneel servicio de uso compartido de vídeo instaladoo no tiene configuradas las conexiones personaa persona, el destinatario no recibirá lasinvitaciones. Recibirá un mensaje de error que leindicará que el destinatario no acepta lainvitación.

AjustesPara configurar el uso compartido del vídeo,necesita una conexión de persona a persona y unaconfiguración de conexión UMTS.

49

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 50: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Ajustes de conexión persona a personaUna conexión persona a persona también se conocecomo conexión SIP (Session Initiation Protocol,protocolo de inicio de sesión). Deberá configurar losajustes del modo SIP en el dispositivo para poderutilizar el uso compartido del vídeo. Pida alproveedor de servicios los ajustes para el modo SIPy guárdelos en el dispositivo. El proveedor deservicios puede enviarle los ajustes oproporcionarle una lista con los que necesite.Para añadir una dirección SIP a un contacto:1. Seleccione Menú > Guía.2. Abra el contacto o cree uno nuevo.3. Seleccione Opciones > Editar.4. Seleccione Opciones > Añadir detalle >

Compartir vídeo.5. Escriba la dirección SIP con el formato siguiente:

usuario@dominio (puede utilizar una direcciónIP en vez de un nombre de dominio).Si desconoce la dirección SIP del contacto, puedeutilizar el número de teléfono del destinatariocon el código de país incluido para compartirvídeos (si el proveedor de servicios de red lopermite).

Ajustes de conexión UMTSPara establecer una conexión UMTS:

● Póngase en contacto con su proveedor deservicios para establecer un acuerdo de uso de lared UMTS.

● Asegúrese de que los ajustes de conexión delpunto de acceso UMTS del dispositivo son loscorrectos. Para obtener más información acercade los ajustes, póngase en contacto con elproveedor de servicios.

Uso compartido de vídeo endirecto y videoclipsDurante una llamada de voz activa, seleccioneOpciones > Compartir vídeo.1. Para compartir vídeo en directo durante la

llamada, seleccione Vídeo en vivo.Para compartir un videoclip, seleccioneVideoclip. Se abrirá una lista de los videoclipsguardados en la memoria del dispositivo, en lamemoria masiva o en una tarjeta de memoria (siestá disponible). Seleccione el videoclip quedesea compartir.Puede que sea necesario convertir el videoclip aun formato adecuado para poder compartirlo. Siel dispositivo le notifica que el videoclip se debeconvertir, seleccione Aceptar. Para que laconversión funcione, el dispositivo debedisponer de un editor de vídeo.50

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 51: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

2. Si el destinatario tiene varias direcciones SIP onúmeros de teléfono que incluyan el código depaís guardado en la Guía, seleccione la direccióno número deseados. Si la dirección SIP o elnúmero de teléfono del destinatario no estádisponible, introduzca la dirección o el númerodel destinatario con el código de país incluido yseleccione Aceptar para enviar la invitación. Eldispositivo envía la invitación a la dirección SIP.La sesión comenzará automáticamente cuandoel destinatario acepte la invitación.Opciones durante el uso compartido delvídeo

o para activar o desactivar el sonido delmicrófono

o para activar y desactivar el altavoz o para poner en pausa y reanudar el uso

compartido de vídeo para cambiar al modo de pantalla completa

(disponible sólo para el remitente)3. Para finalizar la sesión de compartir, seleccione

Parar. Para finalizar la llamada de voz, pulse latecla de finalización de llamada. Cuando finalizala llamada, el uso compartido del vídeo tambiénfinaliza.

Para guardar el vídeo en directo que ha compartido,seleccione Sí cuando se lo solicite. El dispositivo leindica dónde se ha guardado el vídeo.Si accede a otras aplicaciones mientras comparte unvideoclip, se interrumpirá la sesión de compartir.Para regresar a la vista de compartir vídeo y seguircompartiendo, en la pantalla de inicio, seleccioneOpciones > Continuar.

Aceptación de una invitaciónCuando alguien le envía una invitación paracompartir vídeo, se mostrará el mensaje de lainvitación en el que verá el nombre o la direcciónSIP del destinatario. Si no ha seleccionado la opciónde silencio en el dispositivo, éste sonará cuandoreciba una invitación.Si alguien le envía una invitación de uso compartidoy no se encuentra dentro de la cobertura de una redUMTS, no recibirá dicha invitación.Cuando reciba una invitación, seleccione una de lassiguientes opciones:● Sí — aceptar la invitación y activar la sesión de

uso compartido.● No — rechazar la invitación. El remitente recibe

un mensaje que le informa de que ha rechazadola invitación. También puede pulsar la tecla definalización para rechazar la invitación y finalizarla llamada de voz. 51

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 52: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Pausa — para poner en pausa la reproducción

de un videoclip.● Continuar — para reanudar la reproducción de

un videoclip.● Silenciar — para desactivar el sonido del

videoclip.Para finalizar la sesión de compartir, seleccioneParar. Para finalizar la llamada de voz, pulse la teclade finalización de llamada. Cuando finaliza lallamada, el uso compartido del vídeo tambiénfinaliza.

RegistroEl registro almacena información acerca delhistorial de comunicaciones del dispositivo. Eldispositivo registra las llamadas perdidas yrecibidas siempre que la red permita estasfunciones y el dispositivo esté encendido y dentrodel área de servicio de la red.

Últimas llamadasSeleccione Menú > Aplicaciones > Registro yÚltimas llams..

Para ver las llamadas perdidas, recibidas ymarcadas, seleccione Llams. perdidas, Llams.recibidas o Llams. enviadas.

Sugerencia: Para abrir la lista de llamadasmarcadas en la pantalla inicial, pulse la teclade llamada.

Seleccione una de las siguientes opciones en labarra de herramientas:● Llamar — Llame al contacto deseado.● Crear mensaje — Envíe un mensaje al

contacto deseado.● Abrir Guía — Abra la lista de contactosSeleccione Opciones y una de las siguientesopciones:● Guardar en la Guía — Guarde el número de

teléfono resaltado de la lista de llamadasrecientes en los contactos.

● Borrar lista — Borre la lista de llamadasrecientes seleccionada.

● Borrar — Borre un evento resaltado de la listaseleccionada.

● Duración del registro — Seleccione el tiempodurante el cual desea que la información decomunicación se guarde en el registro. Siselecciona Ningún registro, no se guardaráninguna información en el registro.

52

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 53: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Duración de las llamadasSeleccione Menú > Aplicaciones > Registro.Para ver la duración aproximada de la últimallamada, las llamadas marcadas y recibidas,seleccione Duración llam..

Nota: La factura real por llamadas y serviciosdel proveedor de servicios puede variar,dependiendo de las características de la red, losredondeos de facturación, los impuestos, etc.

Paquetes de datosSeleccione Menú > Aplicaciones > Registro.Es posible que se apliquen tarifas para lasconexiones de paquetes de datos según la cantidadde datos enviados y recibidos. Para verificar lacantidad de datos enviados y recibidos durante lasconexiones de datos por paquetes, seleccionePaquetes datos > Datos enviadoso Datosrecibidos.Para borrar la información enviada y recibida,seleccione Opciones > Poner contadores a cero.Necesitará el código de bloqueo para borrar estainformación.

Supervisión de todos los eventosde comunicaciónSeleccione Menú > Aplicaciones > Registro.Para abrir el registro general desde donde puedesupervisar todas las llamadas de voz, los mensajesde texto o las conexiones de datos o de LANinalámbricas registradas por el dispositivo,seleccione la ficha de registro general . Loseventos secundarios (como un mensaje de textoenviado en varias partes y las conexiones depaquetes de datos) se registran como un evento decomunicación. Las conexiones al buzón de correo,el centro de mensajes multimedia o las páginas webaparecen como conexiones de paquetes de datos.Para ver la cantidad de datos que se transfieren y laduración de una determinada conexión depaquetes de datos, desplácese a un evento entranteo saliente indicado mediante GPRS y seleccioneOpciones > Ver.Para copiar un número de teléfono del registro alportapapeles y pegarlo en un mensaje de texto, porejemplo, seleccione Opciones > Utilizarnúmero > Copiar.Para filtrar el registro, seleccione Opciones >Filtrar y un filtro.

53

Real

izac

ión

de ll

amad

as

Page 54: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Contactos (guía)Para abrir Contactos, seleccione Menú > Guía.Puede guardar y actualizar la información decontacto, como los números de teléfono,direcciones de correo electrónico o postal de suscontactos. Puede agregar una señal de llamada ouna imagen en miniatura al contacto. Tambiénpude crear grupos de contactos, lo cual le permitiráenviar mensajes de texto o correo electrónico amuchos destinatarios a la vez.

Guardar y editar nombres ynúmeros1. Para agregar un contacto nuevo a la lista de

contactos, puntee .2. Toque un campo para introducir la información

correspondiente. Para cerrar la entrada de texto,seleccione . Rellene los campos que leinterese y seleccione Hecho.

Para editar contactos, seleccione uno y Opciones >Editar.

Barra de herramientas decontactosEn la barra de herramientas de la lista de contactos,seleccione una de las opciones siguientes:● Llamar — para llamar al contacto deseado.● Crear mensaje — para enviar un mensaje al

contacto deseado.● Contacto nuevo — para crear un contacto

nuevo.

Gestionar nombres ynúmerosPara copiar o eliminar un contacto o para enviar uncontacto como tarjeta de visita a otro dispositivo,mantenga pulsado el contacto y seleccione Copiar,Borrar o Enviar tarjeta visita.Para eliminar varios contactos a la vez, seleccioneOpciones > Marcar/Anular marcar, marque loscontactos que desee y seleccione Opciones >Borrar.

54

Cont

acto

s (gu

ía)

Page 55: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para escuchar la grabación asignada a un contacto,seleccione el contacto y Opciones > Detalles dela grabación > Opciones > Reproducirgrabación.

Números y direccionespredeterminadosPuede asignar números o direccionespredeterminados a un contacto. Si un contactotiene varios números o direcciones, puede llamar yenviar mensajes a un número o direccióndeterminados de manera sencilla. El númeropredeterminado también se utiliza en los comandosde voz.1. En la lista de contactos, escoja un contacto.2. Seleccione Opciones > Predeterminados.3. Elija un valor predeterminado al que desee

añadir un número o una dirección y seleccioneAsignar.

4. Seleccione un número o una dirección que deseeconfigurar como valor predeterminado.

5. Para salir de la vista predeterminada y guardarlos cambios, puntee fuera de la vista.

Tarjetas de contactosSeleccione Menú > Guía y un contacto. Losmétodos de comunicación disponibles para elcontacto seleccionado se muestran en la vista detarjetas de contactos.Seleccione un contacto de la lista, el método decomunicación que desee, Opciones y una de lasopciones siguientes:● Editar — Edite, agregue o suprima campos de

las tarjetas de contactos.● Predeterminados — Si un contacto tiene más

de un número o dirección asignados, defina losque desee usar de manera predeterminadacuando se comunique con el contacto.

● Detalles de la grabación — Vea los detalles deuna grabación para un contacto o escucharla.

Las opciones y métodos de comunicacióndisponibles pueden variar.

Definición de contactoscomo favoritosSeleccione Menú > Guía.Los favoritos son los contactos que ha establecidocomo contactos favoritos. Estos contactos aparecenal principio de la lista de contactos. 55

Cont

acto

s (gu

ía)

Page 56: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para definir un contacto como favorito, seleccioneun contacto y Opciones > Añadir a favoritos. Losfavoritos se marcan con una estrella.Para eliminar un contacto de favoritos, seleccioneel contacto y Opciones > Quitar de favoritos. Elcontacto eliminado se situará en la lista decontactos estándar de nuevo.

Señales de llamada,imágenes y texto de llamadapara contactosPuede definir un tono de llamada para un contactoo grupo, así como una imagen y texto de llamadapara un contacto. Cuando el contacto le llama, eldispositivo reproduce el tono seleccionado ymuestra el texto o la imagen (si el número deteléfono del remitente se envía con la llamada y eldispositivo lo reconoce).Para definir una señal de llamada para un contactoo grupo de contactos, seleccione el contacto o elgrupo de contactos y Opciones > Señal dellamada y una señal de llamada.Para definir un texto de llamada para un contacto,seleccione el contacto y Opciones > Añadir textoaviso llam.. Puntee el campo de texto paraintroducir el texto de llamada y seleccione .

Para agregar una imagen a un contacto guardadoen la memoria del dispositivo, seleccione elcontacto, Opciones > Añadir imagen y unaimagen de la Fotos.Para suprimir la señal de llamada, seleccione Señalde llamada predet. en la lista de señales dellamada.Para ver, cambiar o eliminar la imagen de uncontacto, seleccione el contacto, Opciones >Imagen y la opción deseada.

Copiar contactosCuando abra la lista de contactos por primera vez,el dispositivo le preguntará si desea copiar losnombres y números de la tarjeta SIM al dispositivo.Para iniciar la copia, seleccione Aceptar.Si no desea copiar los contactos de la tarjeta SIM aldispositivo, seleccione Cancelar. El dispositivo lepreguntará si desea ver los contactos de la SIM enel directorio de contactos. Para ver los contactos,seleccione Aceptar. La lista de contactos se abre ylos contactos de la tarjeta SIM se indican con el icono

.

56

Cont

acto

s (gu

ía)

Page 57: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Servicios SIMPara obtener información sobre la disponibilidad yel uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase encontacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puedeser el proveedor de servicios u otro distribuidor.

Contactos de la tarjeta SIMPara definir los nombres y números almacenadosen la tarjeta SIM a la lista de contactos, seleccioneOpciones > Ajustes > Contactos a mostrar >Memoria de SIM. Puede añadir y modificar loscontactos de la tarjeta SIM o realizar llamadas.Los números que guarde en la lista de contactos nose guardan automáticamente en la tarjeta SIM. Paraguardar números en la tarjeta SIM, seleccione uncontacto y Opciones > Copiar > Memoria deSIM.Para seleccionar si desea que los contactos nuevosse guarden en el dispositivo o en la tarjeta SIM,seleccione Opciones > Ajustes > Mem.guardado predet. > Memoria del teléfono oMemoria de SIM.

Marcación fijaSeleccione Menú > Guía y Opciones > Númerosde SIM > Contactos marcac. fija.

Con el servicio de marcación fija, podrá restringir lasllamadas desde su dispositivo a determinadosnúmeros de teléfono. No todas las tarjetas SIMadmiten el servicio de marcación fija. Para obtenermás información, póngase en contacto con suproveedor de servicios.Cuando la marcación fija está activada, puedenefectuarse llamadas al número de emergenciaoficial programado en el dispositivo.Necesita el código PIN2 para activar y desactivar lamarcación fija o para editar los contactos demarcación fija. Póngase en contacto con suproveedor de servicios para obtener el código PIN2.Seleccione Opciones y una de las siguientesopciones:● Activar marcación fija — Active la marcación

fija.● Desactivar marcación fija — Desactive la

marcación fija.● Contacto de SIM nuevo — Introduzca el

nombre del contacto y el número de teléfono alcual se permiten llamadas.

● Añadir de la Guía — Copie un contacto de la listade contactos en la lista de marcación fija.

Para enviar mensajes de texto a los contactos SIMmientras el servicio de marcación fija está activo,necesita agregar el número del centro de mensajesde texto a la lista de números de marcación fija. 57

Cont

acto

s (gu

ía)

Page 58: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Grupos de contactosPara abrir la lista de grupo, abra la lista de contactosy puntee .

Creación de grupos de contactos1. Para crear un grupo nuevo, seleccione

Opciones > Grupo nuevo en la lista de grupo.Puede utilizar el nombre predeterminado ointroducir uno nuevo. Seleccione Aceptar.

2. Para agregar miembros al grupo, selecciónelo yOpciones > Añadir miembros.

3. Marque los contactos que desea agregar yseleccione Aceptar.

Gestión de grupos de contactosPara enviar un mensaje a todos los miembros delgrupo, para establecer la señal de llamada para ungrupo o para cambiar el nombre o eliminar ungrupo, mantenga punteado el grupo y seleccioneCrear mensaje, Señal de llamada, Renombrar oBorrar.Para agregar un contacto a un grupo, seleccione elgrupo y Opciones > Añadir miembros.Para comprobar a qué grupos pertenece uncontacto, seleccione el grupo, desplácese hasta el

contacto y seleccione Opciones > Pertenece agrupos.Para eliminar un contacto de un grupo, seleccioneel grupo, desplácese hasta el contacto y seleccioneOpciones > Eliminar de grupo.

58

Cont

acto

s (gu

ía)

Page 59: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

MensajesVista principal de MensajesSeleccione Menú > Mensajes (servicio de red).Para crear un mensaje, seleccione Mensaje nuevo.

Sugerencia: Para no tener que reescribir losmensajes que envía a menudo, utilice lostextos de la carpeta Plantillas de Mis carpetas.También puede crear y guardar sus propiasplantillas.

Mensajes contiene las carpetas siguientes:● Buzón entrada — aquí se guardan los

mensajes recibidos, excepto los de correoelectrónico y los de información de célula.

● Mis carpetas — para organizar los mensajesen carpetas.

● Buzón de correo — para conectarse a subuzón de correo remoto y recuperar los mensajesde correo nuevos, o ver los que recuperó enocasiones anteriores mientras permanece sinconexión.

● Borrador — aquí se guardan los borradoresde los mensajes que todavía no han sidoenviados.

● Enviados — Aquí se almacenan los últimosmensajes enviados, excepto aquellos mensajesque se hayan usado con conectividad Bluetooth.Puede cambiar el número de mensajes que seguardan en esta carpeta.

● Buzón salida — Los mensajes que esperan aser enviados se almacenan de forma temporal enel buzón de salida, por ejemplo, si el dispositivoestá fuera de la cobertura de red.

● Informes entreg. — puede solicitar a la redel envío de informes de entrega de los mensajesde texto y multimedia que haya enviado (serviciode red).

Escribir y enviar mensajesSeleccione Menú > Mensajes.

Importante: Extreme la precaución al abrirmensajes. Los mensajes pueden contener softwaredañino o dañar el dispositivo o el PC.Para poder crear un mensaje multimedia o escribirun mensaje de correo electrónico, se deben haberdefinido los ajustes de conexión correctos. 59

Men

saje

s

Page 60: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

La red inalámbrica puede limitar el tamaño de losmensajes MMS. Si la imagen insertada supera estelímite, puede que el dispositivo reduzca su tamañopara poderla enviar mediante MMS.Sólo los dispositivos que poseen funcionescompatibles pueden recibir y mostrar mensajesmultimedia. El aspecto de un mensaje puede variaren función del dispositivo receptor.Consulte con su proveedor de servicios cuál es ellímite de tamaño para los mensajes de correoelectrónico. Si intenta enviar un mensaje de correoelectrónico que supera el límite del servidor decorreo, el mensaje permanece en el Buzón de saliday el dispositivo intenta enviarlo periódicamente. Elenvío de mensajes de correo electrónico requiereuna conexión de datos, por lo que, al intentarcontinuadamente enviar el correo puede acarrearcargos del proveedor de servicios. En la carpetaBuzón de salida, puede eliminar este mensaje omoverlo a la carpeta Borrador.Los mensajes requieren servicios de red.1. Para enviar un mensaje de texto o multimedia,

seleccione Mensaje nuevo.Para enviar un mensaje de sonido o un correoelectrónico, seleccione Opciones > Crearmensaje, y la opción adecuada.

2. Para seleccionar destinatarios o grupos de lalista de contactos, seleccione en la barra de

herramientas o para introducir el número o elcorreo electrónico manualmente, puntee elcampo Para.

3. En el campo Asunto, introduzca el asunto delmensaje multimedia o del correo electrónico. Siel campo Asunto no está visible, seleccioneOpciones > Campos encabez. mens. paracambiar los campos que son visibles.

4. Para escribir el mensaje, toque el campo delmensaje.

5. Para agregar un objeto a un mensaje o correoelectrónico, seleccione y el tipo de contenidocorrespondiente.El tipo de mensaje puede cambiar a mensajemultimedia en función del contenido insertado.

6. Para enviar el mensaje o el correo electrónico,seleccione o pulse la tecla de llamada.

Su dispositivo admite mensajes de texto quesuperen la limitación para un único mensaje. Losmensajes más largos se enviarán en dos o másmensajes. En esos casos, el cargo del proveedor deservicios puede ser distinto. Los caracteresacentuados u otros signos, así como los caracteresde algunos idiomas, ocupan más espacio y, por lotanto, limitan el número de caracteres que sepueden enviar en un único mensaje.

60

Men

saje

s

Page 61: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Buzón de entrada demensajesRecibir mensajesSeleccione Menú > Mensajes y Buzón entrada.En la Bandeja de entrada, indica que hay unmensaje no leído, un mensaje multimedia noleído, un mensaje de audio no leído y datosrecibidos por Bluetooth.Cuando recibe un mensaje, los mensajes y 1mensaje nuevo aparecen en la pantalla de inicio.Para abrir el mensaje, seleccione Mostrar. Paraabrir un mensaje en la Bandeja de entrada,seleccione el mensaje. Para responder al mensajerecuperado, seleccione Opciones > Responder.

Mensajes multimedia

Importante: Extreme la precaución al abrirmensajes. Los mensajes pueden contener softwaredañino o dañar el dispositivo o el PC.Puede que reciba un aviso de que hay un mensajemultimedia esperando en el centro de mensajesmultimedia. Para iniciar una conexión de paquetede datos para recuperar el mensaje en eldispositivo, seleccione Opciones > Recuperar.

Al abrir un mensaje multimedia ( ), es posible quevea una imagen y un mensaje. El icono aparecesi el mensaje incluye sonido, y si incluye vídeo.Para reproducir el sonido o el vídeo, seleccione elindicador correspondiente.Para ver los objetos multimedia incluidos en elmensaje, seleccione Opciones > Objetos.Si el mensaje incluye una presentación multimedia,se muestra el icono . Para reproducir lapresentación, seleccione el indicador.

Datos, ajustes y mensajes deservicios web El dispositivo puede recibir distintos tipos demensajes de datos, por ejemplo, tarjetas de visita,señales de llamada, logotipos de operadores,entradas de calendario y notificaciones de correoelectrónico. También puede recibir ajustes delproveedor de servicios mediante un mensaje deconfiguración.Para guardar los datos del mensaje, seleccioneOpciones y la opción correspondiente.Los mensajes de servicios web son notificaciones(por ejemplo, titulares de noticias) y puedencontener un mensaje de texto o un enlace. Si deseainformación acerca de la disponibilidad y la

61

Men

saje

s

Page 62: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

suscripción, póngase en contacto con el proveedorde servicios.

Buzón de correo Definir los ajustes del correoelectrónicoSeleccione Menú > Mensajes y Buzón de correo.Para utilizar el correo electrónico, debe disponer deun punto de acceso a Internet válido (IAP) y de losajustes de correo electrónico correctos.Necesita disponer de una cuenta de correoelectrónico. Siga las instrucciones que obtendrá delbuzón de correo remoto y del proveedor deservicios de Internet (ISP).Si selecciona Mensajes > Buzón de correo y no haconfigurado su cuenta de correo electrónico, se lepedirá que lo haga. Para empezar a crear los ajustesde correo electrónico con la guía del buzón decorreo electrónico, seleccione Iniciar.Si crea un buzón de correo nuevo, el nombre que leasigne reemplaza automáticamente a Buzón en lavista principal de Mensajes. Puede tener hasta seisbuzones de correo.

Abrir el buzón de correoSeleccione Menú > Mensajes y un buzón.

Al abrir el buzón, el dispositivo le pregunta si deseaconectarse a este.Para conectar el buzón y recuperar las cabeceras delos correos o los mensajes, seleccione Sí. Cuandovisualiza los mensajes en línea, está conectado a unbuzón remoto mediante una conexión de datos.Para ver correos que ya han sido recuperados sinnecesidad de conectarse, seleccione No.Para crear un correo electrónico nuevo, seleccioneOpciones > Crear mensaje > Correo.Cuando esté en línea, para finalizar la conexión dedatos al buzón remoto, seleccione Opciones >Desconectar

Recuperar mensajes de correoelectrónicoSeleccione Menú > Mensajes y un buzón.Si no está conectado, seleccione Opciones >Conectar para abrir una conexión con el buzónremoto.

Importante: Extreme la precaución al abrirmensajes. Los mensajes pueden contener softwaredañino o dañar el dispositivo o el PC.1. Si tiene una conexión abierta con un buzón de

correo remoto, seleccione Opciones >Recuperar correo > Nuevos para recuperar

62

Men

saje

s

Page 63: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

todos los nuevos mensajes, Seleccionados pararecuperar únicamente los mensajesseleccionados, o Todos para recuperar todos losmensajes del buzón de correo.Para detener la recuperación de mensajes,seleccione Cancelar.

2. Para finalizar la conexión y visualizar losmensajes de correo fuera de línea, seleccioneOpciones > Desconectar.

3. Para abrir un mensaje de correo electrónico,seleccione el mensaje. Si no se ha recuperado yno está conectado, se le pedirá si desearecuperar el mensaje del buzón.

Para ver los archivos adjuntos de correo electrónico,abra el mensaje y seleccione el campo de archivoadjunto indicado con . Si el archivo adjunto no seha recuperado en el dispositivo, seleccioneOpciones > Recuperar.Para recuperar correos electrónicosautomáticamente, seleccione Opciones > Ajustesde correo > Recuperación auto.Si configura el dispositivo para que recuperecorreos electrónicos automáticamente, puedesuponer la transmisión de grandes volúmenes dedatos a través de la red del proveedor de servicios.Póngase en contacto con su proveedor de serviciospara obtener información sobre los cargosrelacionados con la transmisión de datos.

Borrar mensajes de correoelectrónicoSeleccione Menú > Mensajes y un buzón.Para eliminar el contenido de un mensaje de correoelectrónico del dispositivo pero no del buzón decorreo remoto, seleccione Opciones > Borrar >Sólo teléfono.El dispositivo refleja las cabeceras de los correoselectrónicos del buzón remoto. Aunque elimine elcontenido de un mensaje, la cabecera permaneceen el dispositivo. Si desea eliminar también lacabecera, cuando elimine el mensaje desde eldispositivo y el buzón remoto, debe estar conectadoal servidor. En caso contrario, la cabecera seeliminará cuando el dispositivo se conecte al buzónde correo remoto para actualizar el estado.Para eliminar un correo electrónico tanto del buzónremoto como del dispositivo, seleccioneOpciones > Borrar > Teléfono y servidor.Para cancelar el borrado de un correo que se hamarcado para eliminarse del dispositivo y delservidor durante la próxima conexión ( ),seleccione Opciones > Restaurar.

63

Men

saje

s

Page 64: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Desconectarse del buzón decorreoPara finalizar una conexión de datos en curso con elbuzón de correo remoto, seleccione Opciones >Desconectar.

Ver mensajes en una tarjetaSIMSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Mensajes de SIM.Antes de poder ver mensajes SIM, debe copiarlos auna carpeta del dispositivo.1. Para marcar mensajes, seleccione Opciones >

Marcar/Anular marcar > Marcar o Marcartodo.

2. Seleccione Opciones > Copiar. Se abre una listade carpetas.

3. Para iniciar la copia, seleccione una carpeta. Paraver los mensajes, abra una carpeta.

Mensajes de información decélulaSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Mensjs. operador.

La información de célula (servicio de red) permiterecibir mensajes de temas variados, como lainformación del tiempo o del tráfico, del proveedorde servicios. Para obtener información sobre lostemas disponibles, póngase en contacto con elproveedor de servicios.Los mensajes de información de célula no se puedenrecibir en redes UMTS. Las conexiones de paquetesde datos pueden interferir en la recepción demensajes de información de célula.

Comandos de servicioSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Comandos de servicio.Con los comandos de servicio (servicio de red)puede introducir y enviar solicitudes de servicio(también conocidas como comandos USSD), comocomandos de activación de servicios de red, alproveedor de servicios.

Ajustes de los mensajesLos ajustes pueden estar preconfigurados en eldispositivo o puede recibirlos incluidos en unmensaje. Para introducir los ajustes manualmente,rellene todos los campos marcados con Debedefinirse o con un asterisco.64

Men

saje

s

Page 65: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Algunos o todos los centros de mensajes o lospuntos de acceso de su dispositivo pueden estarpredefinidos por parte de su proveedor de serviciosy tal vez usted no pueda cambiarlos, crearlos,editarlos ni eliminarlos.

Ajustes de los mensajes de textoSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Mensaje de texto.Seleccione una de las siguientes opciones:● Centros de mensajes — para ver una lista con

todos los centros de mensajes de texto que sehan definido.

● Centro mensajes en uso — seleccione el centrode mensajes que se utilizará para entregarmensajes de texto.

● Codificación caracteres — si desea utilizar laconversión de caracteres a otro sistema decodificación (si está disponible), seleccioneSoporte reducido.

● Informe de recepción — seleccione si deseaque la red le envíe informes de entrega de losmensajes (servicio de red).

● Validez de mensajes — seleccione durantecuánto tiempo deberá reenviar el centro demensajes su mensaje si el primer intento resultafallido (servicio de red). Si el mensaje no se puedeenviar durante el periodo de validez, se borra delcentro de mensajes.

● Mensaje enviado como — Para saber si elcentro de mensajes puede convertir mensajes detexto a otros formatos, póngase en contacto conel proveedor de servicios.

● Conexión preferida — seleccione la conexiónque desea utilizar.

● Respon. vía mismo centro — elija si desea queel mensaje de respuesta se envíe utilizando elmismo número de centro de mensajes de texto(servicio de red).

Ajustes de los mensajesmultimediaSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Mensaje multimedia.Seleccione una de las siguientes opciones:● Tamaño de imagen — para definir el tamaño

de la imagen de un mensaje multimedia.● Modo creación MMS — si selecciona la opción

Guiado, el dispositivo le informa si intentaenviar un mensaje que no sea compatible con eldispositivo destinatario. Si selecciona la opciónRestringido, el dispositivo no le permite enviarmensajes no admitidos. Para incluir contenido enel mensaje sin notificación, seleccione Libre.

● Punto de acceso en uso — para seleccionar quépunto de acceso se utiliza como conexiónpreferida. 65

Men

saje

s

Page 66: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Recepción multimedia — Indique cómo desearecibir los mensajes. Para recibir los mensajesautomáticamente en la red propia, seleccioneAuto en red propia. Fuera de la red propia,recibirá un aviso de que hay un mensaje en elcentro de mensajes multimedia que puederecuperar. Si selecciona Siempre automática, eldispositivo realiza una conexión de paquetes dedatos activa para recuperar el mensaje tantodentro como fuera de la red propia.

● Permitir mens. anónimos — para seleccionarsi desea rechazar los mensajes de remitentesdesconocidos.

● Recibir publicidad — para seleccionar si desearecibir mensajes multimedia publicitarios.

● Informes de recepción — para indicar si deseaque el estado del mensaje enviado se muestre enel registro (servicio de red).

● Denegar envío informes — para indicar sidesea evitar que su dispositivo envíe informes deentrega de mensajes recibidos.

● Validez de mensajes — para seleccionardurante cuánto tiempo deberá reenviar el centrode mensajes su mensaje si el primer intentoresulta fallido (servicio de red). Si el mensaje nose puede enviar durante este periodo de tiempo,se borra del centro de mensajes.

Ajustes de correoGestionar buzonesSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Correo.Para seleccionar qué buzón desea utilizar paraenviar y recibir correo electrónico, seleccioneBuzón correo en uso y un buzón.Para eliminar un buzón y los mensajes de este quehay en el dispositivo, seleccione Buzones decorreo, toque el buzón que desea eliminar (si noestá seleccionado) y seleccione Opciones >Borrar.Para crear un buzón nuevo, seleccione Buzones decorreo > Opciones > Buzón correo nuevo. Elnombre del buzón sustituye a Buzón en la vistaprincipal de Mensajes. Puede tener hasta seisbuzones de correo.Seleccione Buzones de correo y un buzón paracambiar los ajustes de conexión, los ajustes deusuario, los ajustes de recuperación y los ajustes derecuperación automática.

Ajustes de conexionesSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Correo > Buzones de correo, unbuzón y Ajustes de conexión.

66

Men

saje

s

Page 67: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para editar los ajustes del correo electrónico quereciba, seleccione Correo entrante y configure lassiguientes opciones:● Nombre de usuario — Introduzca el nombre de

usuario que le ha proporcionado el proveedor deservicios.

● Contraseña — Introduzca su contraseña. Si dejaeste campo en blanco, se le solicitará lacontraseña cuando intente conectarse a subuzón remoto.

● Servidor correo entrante — Introducir ladirección de IP o el nombre de host del servidorde correo que recibe su correo electrónico.

● Punto de acceso en uso — seleccione un puntode acceso a Internet.

● Nombre de buzón — escriba un nombre parael buzón de correo.

● Tipo buzón de correo — Define el protocolo decorreo electrónico que recomienda el proveedorde servicios de su buzón remoto. Las opcionesson POP3 e IMAP4. Este ajuste no puedecambiarse.

● Seguridad — Seleccione la opción de seguridadutilizada para crear una conexión segura albuzón remoto.

● Puerto — defina un puerto para la conexión.● Acceso seguro APOP (sólo para POP3) — Utilizar

con el protocolo POP3 para cifrar el envío decontraseñas al servidor de correo remotomientras se conecta al buzón.

Para editar los ajustes para el correo que envía,seleccione Correo saliente y algunas de lassiguientes opciones:● Dirección correo propia — Introduzca la

dirección de correo que le ha proporcionado suproveedor de servicios.

● Servidor correo saliente — Introduzca ladirección de IP o el nombre de host del servidorde correo que envía su correo electrónico. Sólopuede utilizar el servidor saliente de suproveedor de servicios. Para obtener másinformación, póngase en contacto con suproveedor de servicios.

Los ajustes para el nombre de usuario, lacontraseña, el punto de acceso, la seguridad y elpuerto son iguales que los del correo entrante.

Ajustes del usuarioSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Correo > Buzones de correo, unbuzón y Ajustes del usuario.Seleccione una de las siguientes opciones:● Mi nombre — Introduzca su nombre. Su nombre

sustituye a sus direcciones de correo en eldispositivo del destinatario si dicho dispositivoadmite esta función.

● Enviar mensaje — defina el modo de envío delcorreo electrónico desde su dispositivo.Seleccione Inmediatamente si desea que el

67

Men

saje

s

Page 68: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

dispositivo se conecte al buzón de correo cuandoseleccione Enviar mensaje. Si selecciona Ensiguiente conexión, el correo se enviará cuandoesté disponible la conexión al buzón de correoremoto.

● Enviar copia a sí mismo — indique si deseaenviar una copia del correo electrónico a supropio buzón.

● Incluir firma — Seleccione con esta opción sidesea adjuntar una firma a sus correos.

● Avisos de correo nuevo — Seleccione con estaopción si desea recibir las indicaciones de correonuevo (una señal, una nota y un indicador decorreo) cuando se reciban nuevos correos.

● Eliminación de correos — Seleccione con estaopción si desea borrar los correos sólo en elteléfono, en el teléfono y el servidor, o si deseaque se le pregunte en cada ocasión de formaindependiente.

● Dirección de respuesta — Definir una direcciónde correo a la que se entregarán las respuestas alos correos enviados desde el buzón en cuestión.

Ajustes de recuperaciónSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Correo > Buzones de correo, unbuzón y Ajustes recuperación.Seleccione una de las siguientes opciones:

● Recuperación de correo — defina qué partesdel correo se recuperarán: Sólo encabezados,Límite tamaño (POP3) o Mensajes y adjuntos(POP3).

● Cantidad de recuperación — defina cuántosmensajes de correo electrónico debenrecuperarse en el buzón.

● Ruta carpeta IMAP4 (sólo para IMAP4) — Definala ruta de carpeta de las carpetas que se van asuscribir.

● Suscripciones a carpetas (sólo paraIMAP4) — suscríbase a otras carpetas del buzónde correo remoto y recupere contenido de esascarpetas.

Ajustes de la recuperación automáticaSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Correo > Buzones de correo, unbuzón y Recuperación auto.Seleccione una de las siguientes opciones:● Notificaciones de correo — Para recuperar

automáticamente las cabeceras en su dispositivocuando reciba correo nuevo en su buzón remoto,seleccione Autoactualizar o Sólo en red propia

● Recuperación de correo — Para recuperarautomáticamente las cabeceras de los correoselectrónicos nuevos de su buzón remoto a horasdefinidas, seleccione Activada o Sólo en red

68

Men

saje

s

Page 69: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

propia Definir cuándo y cómo se recuperan loscorreos electrónicos.

Las opciones Notificaciones de correo yRecuperación de correo no pueden estaractivadas al mismo tiempo.Configurar el dispositivo para que recupere elcorreo electrónico automáticamente podríaimplicar la transmisión de grandes cantidades dedatos a través de la red del proveedor de servicios.Póngase en contacto con su proveedor de serviciospara obtener información sobre los cargosrelacionados con la transmisión de datos.

Ajustes de los mensajes delservicio WebSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Mensaje de servicio.Seleccione con esta opción si desea recibir mensajesde servicio. Para establecer que el dispositivo activeautomáticamente el navegador e inicie unaconexión de red para recuperar contenidos cuandoreciba un mensaje de servicio, seleccioneDescargar mensajes > Automáticamente.

Ajustes de la información decélulaSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Mensaje de operador.Consulte a su proveedor de servicios acerca de lostemas disponibles y los números correspondientes.Seleccione una de las siguientes opciones:● Recepción — indique si desea recibir mensajes

de información de célula.● Idioma — seleccione los idiomas en los que

desea recibir mensajes: Todos, Seleccionados oOtros.

● Detección de temas — defina si el dispositivodebe buscar automáticamente nuevos númerosde temas y guardarlos sin nombre en la lista detemas.

Otros ajustesSeleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Otros.Seleccione una de las siguientes opciones:● Guardar mens. enviados — Seleccione con esta

opción si desea guardar copias de los mensajesde texto, correo o multimedia que envía a lacarpeta Enviados.

● Nº mensajes guardados — defina cuántosmensajes enviados puede haber guardados a la

69

Men

saje

s

Page 70: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

vez en la carpeta. Cuando se alcanza el límite, seborra el mensaje más antiguo.

● Memoria en uso — seleccione la memoria en laque desea guardar los mensajes.

● Mostrar mens. en grupos — Defina si deseaagrupar los mensajes en Bandeja de entrada,Enviados, Borradores y Mis carpetas.

● Mostrar correos en grups. — Defina si deseaagrupar sus mensajes de correo.

Mail for ExchangeCon Mail for Exchange, puede recibir los correoselectrónicos del trabajo en el dispositivo. Puede leery responder a correos electrónicos, visualizar yeditar los archivos adjuntos compatibles, ver lainformación del calendario, recibir y contestarsolicitudes de reunión, programar reuniones y ver,agregar y editar información de contactos. Mail forExchange sólo puede instalarse si su empresadispone de Microsoft Exchange Server. Además, eladministrador de TI de su empresa tiene que activarMail for Exchange para su cuenta.Antes de comenzar a instalar Mail for Exchange,asegúrese de que cuenta con lo siguiente:● Un ID de correo electrónico de la empresa● Su nombre de usuario en la red de su oficina● Su contraseña en la red de la oficina

● Su nombre en el dominio de la red (consulte estainformación con el departamento informático desu empresa)

● Su nombre en el servidor de Mail for Exchange(consulte esta información con el departamentoinformático de su empresa)

En función de la configuración del servidor de Mailfor Exchange en su empresa, es posible que necesiteintroducir alguna información adicional además dela indicada. Si desconoce cuáles son los datoscorrectos, póngase en contacto con eldepartamento informático de su empresa.Con Mail for Exchange, puede ser obligatorio el usodel código de bloqueo. El código de bloqueopredeterminado de su dispositivo es 12345, aunqueel administrador de TI de su empresa puede haberconfigurado un código diferente para usted.Puede acceder y modificar el perfil de Mail forExchange y los ajustes de Mensajes.

70

Men

saje

s

Page 71: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

ConectividadEl dispositivo cuenta con varias opciones deconexión a Internet o a otros dispositivos o PCcompatibles.

Conexiones de datos ypuntos de accesoSu dispositivo admite conexiones de paquetes dedatos (servicio de red), como GPRS en la red GSM. Siutiliza su dispositivo con las redes GSM y UMTS,puede tener varias conexiones de datos activas almismo tiempo, y los puntos de acceso puedencompartir una conexión de datos. En la red UMTS,las conexiones de datos permanecen activasdurante las llamadas de voz.También puede utilizar una conexión de datos deWLAN. Sólo una conexión en una LAN inalámbricapuede estar activa a la vez, pero varias aplicacionespueden utilizar el mismo punto de acceso aInternet.Para establecer una conexión de datos, se necesitaun punto de acceso. Puede definir distintas clasesde puntos de acceso, tales como las siguientes:

● Punto de acceso MMS, para enviar y recibirmensajes multimedia

● Punto de acceso a Internet (IAP) para enviar yrecibir correo electrónico y conectarse a Internet

Consulte a su proveedor de servicios para averiguarqué tipo de punto de acceso necesita para el servicioal que desea acceder. Para comprobar ladisponibilidad de servicios de conexión de paquetesde datos y suscribirse a ellos, póngase en contactocon su proveedor de servicios.

Ajustes de redSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Red.El dispositivo puede cambiar automáticamenteentre redes GSM y UMTS. Las redes GSM aparecenindicadas con . Las redes UMTS aparecen indicadascon .Las conexiones HSDPA (High-speed Downlink PacketAccess) activas (servicio de red) aparecen indicadascon .Seleccione una de las siguientes opciones: 71

Cone

ctiv

idad

Page 72: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Modo de red — Seleccione la red que va autilizar. Si selecciona Modo dual, el dispositivoutiliza la red GSM o UMTS automáticamente enfunción de los parámetros de red y los acuerdosde itinerancia (roaming) entre los proveedoresde servicios inalámbricos. Póngase en contactocon el proveedor de servicios de red para obtenerinformación y tarifas de itinerancia. Esta opciónsólo aparece si la admite el proveedor deservicios inalámbricos.Un acuerdo de itinerancia es un acuerdo entredos o más proveedores de servicios para permitirque los usuarios de un proveedor de serviciosutilicen los servicios de otros.

● Selección operador — seleccione Automáticapara configurar el dispositivo para que busque yseleccione una de las redes disponibles oManual para seleccionar manualmente la red deuna lista de redes. Si se pierde la conexión a lared seleccionada manualmente, el dispositivoemitirá una señal de error y le pedirá que vuelvaa elegir una red. La red seleccionada debe tenerun acuerdo de itinerancia con su red propia.

● Mostrar info célula — Establezca si desea queel dispositivo le avise cuando se encuentre enuna red celular basada en la tecnología de redesmicrocelulares (MCN) y para activar la recepciónde información de célula.

LAN inalámbrica El dispositivo puede detectar y conectarse a redesde área local inalámbricas (WLAN). Mediante unaWLAN, puede conectar el dispositivo a Internet y adispositivos compatibles que sean compatibles conWLAN.

Acerca de WLANPara utilizar una conexión inalámbrica LAN (WLAN),debe estar disponible en la ubicación y eldispositivo debe estar conectado a esta. AlgunasWLAN están protegidas y se necesita una clave deacceso del proveedor de servicios para poderconectarse a estas.

Nota: En Francia no está permitido el uso delas redes WLAN en el exterior.Las funciones que utilizan WLAN o que puedenejecutarse en segundo plano mientras se usan otrasfunciones, aumentan la demanda de energía de labatería y reduce la vida de esta.Este dispositivo admite las siguientes funcionesWLAN:● IEEE 802.11b/g estándar● Funcionamiento a 2,4 GHz● Privacidad equivalente cableada (WEP) con

claves de hasta 128 bits, acceso protegido a Wi-72

Cone

ctiv

idad

Page 73: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Fi (WPA) y métodos de autenticación 802.1x.Estas funciones solo se pueden usar si la red lasadmite.

Importante: Active siempre uno de losmétodos de encriptación disponibles paraaumentar la seguridad de su conexión LANinalámbrica. El uso de la encriptación reduce elriesgo de accesos no autorizados a sus datos.

Conexiones WLANPara utilizar una conexión a LAN inalámbrica(WLAN), deberá crear un punto de acceso a Internet(IAP) para WLAN. Utilice el punto de acceso para lasaplicaciones que necesitan conectarse a Internet.Al crear una conexión de datos a través de un puntode acceso a Internet en una WLAN, se establece unaconexión de red WLAN. La conexión WLAN activafinalizará cuando interrumpa la conexión de datos.Puede utilizar una WLAN durante una llamada devoz o mientras un paquete de datos está activo. Sólopuede estar conectado a un punto de acceso deWLAN a la vez, pero varias aplicaciones puedenutilizar el mismo punto de acceso a Internet.Cuando el dispositivo se encuentre en mododesconectado, seguirá pudiendo utilizar la WLAN (siestá disponible). Recuerde que es necesario cumplir

los requisitos de seguridad correspondientes paraestablecer y utilizar una conexión de WLAN.

Sugerencia: Para saber cuál es la direcciónúnica de control de acceso al medio (direcciónMAC) que identifica el dispositivo, abra elmarcador y escriba *#62209526#.

Asistente WLANSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad > LANinalámbrica.El asistente WLAN le ayudará a conectarse a una LANinalámbrica (WLAN) y a gestionar sus conexionesWLAN.Si la búsqueda localiza redes WLAN, para crear unpunto de acceso a Internet (IAP) para una conexióne iniciar el navegador web con ese IAP, seleccionela conexión y Iniciar navegación web.Si ha seleccionado una WLAN protegida, se le pediráque introduzca la contraseña. Para conectarse a unared oculta, debe introducir el nombre de redcorrecto (SSID).Si ya está ejecutando el navegador web con laconexión WLAN activa y desea volver al navegadorweb, seleccione Continuar navegac. web. Parafinalizar la conexión activa, selecciónela y, acontinuación, Desconectar WLAN.

73

Cone

ctiv

idad

Page 74: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Puntos de acceso a Internet WLANSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad > LANinalámbrica > Opciones.Seleccione una de las siguientes opciones:● Filtrar redes WLAN — para filtrar las LAN

inalámbricas (WLAN) de la lista de redesencontradas. La siguiente vez que la aplicaciónbusca redes WLAN no se muestran las redesseleccionadas.

● Detalles — para ver la información de una redde la lista. Si selecciona una conexión activa, semuestra la información de dicha conexión.

Modos de funcionamientoUna WLAN cuenta con dos modos defuncionamiento: infraestructura y ad-hoc.El modo de funcionamiento de infraestructurapermite comunicaciones de dos tipos: quedispositivos inalámbricos se conecten unos a otrosa través de un dispositivo punto de acceso a unaWLAN, o que dispositivos inalámbricos se conectena una LAN por cable a través de un dispositivo puntode acceso a una WLAN.En el modo de funcionamiento ad-hoc losdispositivos pueden enviar y recibir datosdirectamente entre ellos.

Ajustes de LAN inalámbricaSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad > LANinalámbrica > Opciones > Ajustes.Seleccione una de las siguientes opciones:● Mostrar disponibil. WLAN — Seleccione si

desea que aparezca cuando haya una LANinalámbrica (WLAN) disponible.

Sugerencia: Para acceder a la aplicacióndel asistente de WLAN y ver las opcionesdisponibles, seleccione el icono WLAN y, enla ventana emergente, seleccione el textosituado al lado del icono WLAN.

● Buscar redes — Si define Mostrar disponibil.WLAN a Sí, puede seleccionar cada cuanto deseaque el dispositivo busque redes WLANdisponibles y actualice el indicador.

● Prueba conectiv. Internet — Seleccione sidesea que el dispositivo compruebe la capacidadde Internet de una WLAN seleccionadaautomáticamente, que solicite permiso cada vezo si no desea que el dispositivo realice la pruebade conectividad nunca. Si selecciona Ejecutarautomátic. o permite que la prueba se realicecuando el dispositivo se lo solicite, y la prueba serealiza correctamente, el punto de acceso seguarda en los destinos de Internet.

74

Cone

ctiv

idad

Page 75: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ver los ajustes avanzados, seleccioneOpciones > Ajustes avanzados. No serecomienda modificar los ajustes avanzados WLAN.

Puntos de accesoCrear un nuevo punto de accesoSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Destinos de red.Es posible que reciba los ajustes del punto de accesoen forma de mensaje enviado por un proveedor deservicios. Algunos o todos los puntos de acceso desu dispositivo pueden estar predefinidos por partede su proveedor de servicios y tal vez usted nopueda cambiarlos, crearlos, editarlos ni eliminarlos.Si abre uno de los grupos de puntos de acceso ( ,

, , ), podrá ver los tipos de puntos de acceso: indica un punto de acceso protegido.

indica un punto de acceso de paquetes dedatos.

indica un punto de acceso a LAN inalámbrica(WLAN)

Sugerencia: Se pueden crear puntos deacceso a Internet en una WLAN con elasistente WLAN.

Para crear un nuevo punto de acceso, seleccionePunto de acceso. El dispositivo solicita

comprobar las conexiones disponibles. Después dela búsqueda, se mostrarán las conexionesdisponibles y se podrán compartir en un nuevopunto de acceso. Si omite este paso, deberáseleccionar un método de conexión y definir laconfiguración necesaria.Para editar la configuración de un punto de acceso,abra uno de los grupos de puntos de acceso yseleccione un punto de acceso. Siga lasinstrucciones de su proveedor de servicios.● Nombre de conexión — Introduzca un nombre

para la conexión.● Portador de datos — : seleccione el tipo de

conexión de datos.Dependiendo de la conexión de datos queseleccione, sólo estarán disponibles ciertos camposde ajustes. Rellene todos los campos marcados conDebe definirse o con un * rojo. Los demás camposse pueden dejar vacíos, mientras su proveedor deservicios no le indique lo contrario.Para usar una conexión de datos, su proveedor deservicios debe admitir esta función y, si esnecesario, activarla en la tarjeta SIM.

75

Cone

ctiv

idad

Page 76: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Crear grupos de puntos de accesoSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Destinos de red.Algunas aplicaciones le permiten utilizar grupos depuntos de acceso para las conexiones de red.Para no tener que seleccionar un punto de accesocada vez que el dispositivo se conecta a la red,puede crear grupos que contengan varios puntos deacceso para conectarse a la red en cuestión y definirel orden de uso de dichos puntos.Por ejemplo, puede añadir una LAN inalámbrica(WLAN) y puntos de acceso de paquetes de datos aun grupo de puntos de acceso a Internet y utilizarel grupo para navegar por Internet. Si da la máximaprioridad a una WLAN, el dispositivo se conecta aInternet a través de la WLAN si está disponible, y sino lo está, a través de una conexión de paquetes dedatos.Para crear un grupo de puntos de acceso nuevo,seleccione Opciones > Gestionar > Destinonuevo.Para añadir puntos de acceso al grupo, seleccioneel grupo y Opciones > Punto de acceso nuevo.Para copiar un punto de acceso existente de otrogrupo, seleccione el grupo, toque el punto de accesoque desea copiar (si no está seleccionado) yOpciones > Organizar > Copiar a otro dest..

Para cambiar la prioridad de un punto de acceso deun grupo, seleccione Opciones > Organizar >Cambiar prioridad.

Puntos de acceso de paquetes dedatosSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Destinos de red > Punto de acceso, y siga lasinstrucciones de la pantalla.Para editar un punto de acceso de datos, abra unode los grupos de puntos de acceso y seleccione unpunto de acceso marcado con .Siga las instrucciones de su proveedor de servicios.Seleccione una de las siguientes opciones:● Nombre punto de acceso — El nombre del

punto de acceso lo suministra su proveedor deservicios.

● Nombre de usuario — El nombre de usuariopuede ser necesario para establecer unaconexión de datos. Normalmente lo asigna elproveedor de servicios.

● Petición de contraseña — Si debe escribir lacontraseña cada vez que se conecte a un servidor,o si no desea guardar su contraseña en eldispositivo, seleccione Sí.

● Contraseña — La contraseña puede sernecesaria para establecer una conexión de datos.Normalmente la asigna el proveedor de servicios.

76

Cone

ctiv

idad

Page 77: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Autentificación — Seleccione Segura paraenviar siempre su contraseña cifrada o Normalpara enviar su contraseña cifrada cuando seaposible.

● Página de inicio — En función del punto deacceso que esté configurando, introduzca ladirección web o la dirección del centro demensajes multimedia.

● Usar punto de acceso — Seleccione Despuésde confirmar si desea que el dispositivo lesolicite una confirmación antes de crear laconexión que utiliza este punto de acceso oAutomáticamente si desea que el dispositivo seconecte al destino mediante este punto deacceso automáticamente.

Seleccione Opciones > Ajustes avanzados yalguna de las siguientes opciones:● Tipo de red — Seleccione el tipo de protocolo

de Internet para transferir datos a y desde sudispositivo. Los otros ajustes dependen del tipode red seleccionado.

● Dirección IP de teléfono (solo para IPV4) — :introduzca la dirección IP de su dispositivo.

● Direcciones de DNS — Introduzca lasdirecciones IP de los servidores DNS primario ysecundario, si su proveedor de servicios se losolicita. Para obtener estas direcciones, póngaseen contacto con el proveedor de servicios deInternet.

● Dirección servidor proxy — Introduzca ladirección del servidor proxy.

● Nº de puerto de proxy — : introduzca elnúmero de puerto del servidor proxy.

Puntos de acceso a Internet WLANSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Destinos de red > Punto de acceso, y siga lasinstrucciones de la pantalla.Para editar un punto de acceso a LAN inalámbrica(WLAN), abra uno de los grupos de puntos de accesoy seleccione un punto de acceso marcado con .Siga las instrucciones de su proveedor de serviciosWLAN.● Nombre de red WLAN — Seleccione

Introducción manual o Buscar redes. Siselecciona una red existente, el modo de redWLAN y el modo de seguridad de WLAN sedeterminan por los ajustes del dispositivo delpunto de acceso.

● Estado de red — : define si se muestra elnombre de la red.

● Modo de red WLAN — Seleccione Ad-hoc paracrear una red ad-hoc y permitir que losdispositivos envíen y reciban datosdirectamente. No es necesario disponer de undispositivo de punto de acceso a WLAN. En las

77

Cone

ctiv

idad

Page 78: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

redes ad-hoc, todos los dispositivos debenutilizar la misma red WLAN.

● Modo seguridad de WLAN — Seleccione laencriptación utilizada: WEP, 802.1x (no pararedes ad-hoc) o WPA/WPA2. Si selecciona Redabierta, no se utiliza encriptación. Las funcionesWEP, 802.1x y WPA sólo pueden utilizarse si la redlas admite.

● Página de inicio — Introducir la dirección webde la página inicial.

● Usar punto de acceso — Seleccione Despuésde confirmar si desea que el dispositivo lesolicite una confirmación antes de crear laconexión que utiliza este punto de acceso oAutomáticamente si desea que el dispositivo seconecte al destino mediante este punto deacceso automáticamente.

Para introducir los ajustes del modo de seguridadseleccionado, seleccione Ajustes seguridadWLAN.Ajustes de seguridad de WEP● Clave WEP en uso — Seleccione el número de la

clave del método de cifrado WEP (WiredEquivalent Privacy). Puede crear hasta cuatroclaves WEP. Deben introducirse los mismosajustes en el dispositivo de punto de acceso aWLAN.

● Tipo autentificación — Seleccione Abierto oCompartido para el tipo de autenticación entre

el dispositivo y el dispositivo del punto de accesoa WLAN.

● Ajustes de clave WEP — IntroduzcaEncriptación WEP (longitud de la clave),Formato clave WEP (ASCII o Hexadecimal) yClave WEP (los datos de la clave WEP en elformato seleccionado).

Ajustes de seguridad para 802.1x y WPA/WPA2● WPA/WPA2 — seleccione el sistema de

autenticación: EAP para utilizar un plug-in EAP(protocolo de autenticación extensible) o Claveprecompartida para utilizar una contraseña.Complete los ajustes correspondientes:● Ajustes plug-ins EAP — introduzca los

ajustes en función de las instrucciones delproveedor de servicios.

● Clave precompartida — introduzca unacontraseña. Debe introducirse la mismacontraseña en el dispositivo de punto deacceso a WLAN.

● Modo WPA2 sólo — solo los dispositivospreparados para WPA2 pueden establecer unaconexión en este modo.

Ajustes WLAN avanzadosSeleccione Opciones > Ajustes avanzados yalguna de las siguientes opciones:78

Cone

ctiv

idad

Page 79: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Ajustes de IPv4 — Introduzca la dirección IP desu dispositivo, la dirección IP de la subred, lapasarela predeterminada y las direcciones IP delos servidores DNS primario y secundario.Póngase en contacto con su proveedor deservicios de Internet para obtener estasdirecciones.

● Ajustes de IPv6 — : define el tipo de direcciónDNS.

● Canal ad-hoc (sólo para Ad-hoc) — : paraintroducir un número de canal (1-11)manualmente, seleccione Definido porusuario.

● Dirección servidor proxy — : introduzca ladirección del servidor proxy.

● Nº de puerto de proxy — : introduzca elnúmero de puerto del proxy.

Conexiones de datos activasSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Gestor conex..En la vista de conexiones activas figuran lasconexiones de datos abiertas:

llamada de datos conexiones de paquetes de datos

conexiones de LAN inalámbrica (WLAN)

Nota: La factura real por llamadas y serviciosdel proveedor de servicios puede variar,dependiendo de las características de la red, losredondeos de facturación, los impuestos, etc.Para finalizar una conexión, seleccione Opciones >Desconectar.Para cerrar todas las conexiones abiertas,seleccione Opciones > Desconectar todas.Para ver la información de una conexión, seleccioneOpciones > Detalles.

SincronizaciónSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Transfer. datos > Sincronización.La aplicación de Sincronización le permitesincronizar sus notas, entradas de la agenda,mensajes de texto y multimedia, favoritos delnavegador o contactos con distintas aplicacionescompatibles en un ordenador compatible o enInternet.Quizás reciba algunos ajustes de sincronización desu proveedor de servicios en un mensaje especial.El perfil de sincronización contiene los ajustesnecesarios para la sincronización.

79

Cone

ctiv

idad

Page 80: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Al abrir la aplicación, se muestra el perfil desincronización predeterminado o el últimoutilizado. Para modificar el perfil, desplácese hastaun elemento de sincronización para incluirlo en elperfil o para dejarlo fuera.Para gestionar los perfiles de sincronizaciónseleccione Opciones y la opción deseada.Para sincronizar datos, seleccione Opciones >Sincronizar. Para cancelar la sincronización antesde que finalice, seleccione Cancelar.

Conectividad Bluetooth Acerca de la conectividadBluetoothLa conexión Bluetooth permite establecer unaconexión inalámbrica con otros dispositivoscompatibles como teléfonos móviles, ordenadores,auriculares y kits de coche.Puede utilizar la conexión para enviar imágenes,videoclips, clips de música y sonido y notas, paratransferir archivos desde un PC compatible eimprimir imágenes con una impresora compatible.Puesto que los dispositivos que utilizan tecnologíainalámbrica Bluetooth se comunican medianteondas de radio, no es necesario que estén a la vistael uno del otro. Sin embargo, deben encontrarse a

una distancia de menos de 10 metros (33 pies),aunque la conexión puede estar sujeta ainterferencias de obstáculos, como paredes, o deotros dispositivos electrónicos.Este dispositivo cumple con la especificaciónBluetooth 2.0 + EDR que admite los perfilessiguientes: Perfil de Acceso telefónico a redes (DUN),Perfil de Object Push (OPP), Protocolo deTransmisión de archivos (FTP), Perfil Manos libres(HFP), Perfil de Kit manos libres (HSP), Perfil deImagen básica (BIP), Perfil de Acceso SIM remoto(SimAP), Perfil de Identificación de dispositivos (DI),Perfil de Acceso a listín telefónico (PBAP), Perfil deDistribución audio/vídeo genérico (GAVDP), Perfilde Control remoto de audio/vídeo (AVRCP), Perfil deDistribución de audio avanzada(A2DP). Paragarantizar la interoperabilidad con otrosdispositivos que admiten la tecnología Bluetooth,utilice sólo accesorios aprobados por Nokia paraeste modelo. Compruebe con sus respectivosfabricantes la compatibilidad de otros dispositivoscon este equipo.Las funciones que utilizan la tecnología Bluetoothaumentan la demanda de batería y acortan suduración.Cuando el dispositivo esté bloqueado, solo sonposibles conexiones a dispositivos autorizados.

80

Cone

ctiv

idad

Page 81: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

AjustesSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Bluetooth.Cuando abra la aplicación por primera vez, se lepedirá que asigne un nombre al dispositivo. Elnombre se puede cambiar en cualquier momento.Seleccione una de las siguientes opciones:● Bluetooth — Activar o desactivar la

conectividad Bluetooth. ● Visibilidad de mi teléfono — Para que otros

dispositivos encuentren su dispositivo mediantela tecnología inalámbrica Bluetooth, seleccioneMostrado a todos. Para definir el periodo detiempo tras el cual la visibilidad pase a oculta,seleccione Fijar período visibilid.. Para ocultarel dispositivo de los otros dispositivos, seleccioneOculto.

● Nombre mi teléfono — edite el nombre que semuestra de otros dispositivos que utilizan latecnología inalámbrica Bluetooth.

● Modo de SIM remota — Habilitar o deshabilitarotro dispositivo, como un accesorio de kit decoche compatible, para utilizar la tarjeta SIM deldispositivo para conectarse a la red.

Sugerencias de seguridadSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Bluetooth.

Si no utiliza la conectividad Bluetooth, paracontrolar quién puede encontrar el dispositivo yconectarse a este, seleccione Bluetooth >Desactivado o Visibilidad de mi teléfono >Oculto.No acepte solicitudes de dispositivos desconocidosni los vincule. De esta forma podrá proteger eldispositivo de contenido malicioso.

Enviar datos con la conectividadBluetoothEs posible tener activas varias conexiones Bluetootha la vez. Por ejemplo, si está conectado a unosauriculares compatibles, al mismo tiempo tambiénpodrá transferir archivos a otro dispositivocompatible.1. Abra la aplicación donde esté almacenado el

elemento que desea enviar.2. Toque un elemento y seleccione Opciones >

Enviar > Vía Bluetooth.En la pantalla aparecen los dispositivos contecnología inalámbrica Bluetooth que seencuentran dentro del rango de alcance. Losiconos de los dispositivos son los siguientes:

ordenador teléfono dispositivo de audio o vídeo

81

Cone

ctiv

idad

Page 82: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

otro dispositivoPara interrumpir la búsqueda, seleccioneParar.

3. Seleccione el dispositivo al que deseeconectarse.

4. Si para transmitir los datos el otro dispositivonecesita vincularse, suena un tono y se le pideque introduzca un código. Debe introducirse elmismo código en ambos dispositivos.Cuando la conexión se ha establecido, apareceEnviando datos.

Sugerencia: Cuando busque dispositivos, esposible que algunos dispositivos solomuestren la dirección única (dirección deldispositivo). Para ver la dirección única deldispositivo, introduzca *#2820#.

Establecer vínculos entredispositivosSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Bluetooth.Para vincular dispositivos compatibles y visualizarsus dispositivos vinculados, abra la ficha Disposits.vinculados.Antes de vincular los dispositivos, debe crear supropio código de acceso (de 1 a 16 dígitos), yponerse de acuerdo con el propietario del otro

dispositivo para utilizar el mismo código. Losdispositivos sin interfaz de usuario tienen un códigode acceso establecido en fábrica. El código de accesosólo se utiliza una vez.1. Para vincular un contacto, seleccione

Opciones > Disposit. vinculado nuevo. Semuestran los dispositivos que se encuentrandentro del rango.

2. Seleccione el dispositivo e introduzca el código.Debe introducirse el mismo código en el otrodispositivo.

3. Una vez vinculados, algunos accesorios de audiose conectan automáticamente con eldispositivo. Si no es así, para conectar unaccesorio, seleccione Opciones > Conectar adispos. audio.

Los dispositivos vinculados se indican mediante en la búsqueda de dispositivos.Para fijar un servicio como autorizado o como noautorizado, seleccione una de las opcionessiguientes:● Fijar como autorizado — Las conexiones entre

su dispositivo y el dispositivo autorizado puedenestablecerse sin su consentimiento. No se lepedirá ninguna autorización o aceptaciónespecífica. Utilice esta opción únicamente consus dispositivos, como un ML portátil o un PC, ocon dispositivos que pertenezcan a alguien de82

Cone

ctiv

idad

Page 83: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

confianza. muestra dispositivos autorizadosen la vista de dispositivos vinculados.

● Fijar no autorizado — las peticiones deconexión desde este dispositivo se debenaceptar de forma separada cada vez.

Para cancelar un vínculo con un dispositivo,seleccione Opciones > Borrar.Para cancelar todos los vínculos, seleccioneOpciones > Borrar todos.

Recibir datos con la conectividadBluetoothCuando se reciben datos mediante la conectividadBluetooth, se reproduce una señal y se le preguntasi desea aceptar el mensaje. Si lo acepta, aparece elmensaje y el elemento se almacena en el Buzónde entrada de Mensajes. Los mensajes recibidos porBluetooth se indican con .

Bloquear dispositivosSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Bluetooth.Para bloquear un dispositivo y evitar que establezcauna conexión Bluetooth con su dispositivo, abra laficha Disposits. vinculados. Seleccione undispositivo que desee bloquear (si no estáseleccionado) y Opciones > Bloquear.

Para desbloquear un dispositivo, abra la fichaDisposits. bloqueados, seleccione un dispositivo(si no está seleccionado) y Opciones > Borrar.Para desbloquear todos los dispositivosbloqueados, seleccione Opciones > Borrartodos.Al rechazar una solicitud de vínculo realizada porotro dispositivo, se le pedirá si en el futuro deseabloquear todas las solicitudes de conexiónrealizadas desde dicho dispositivo. Si acepta lapetición, el dispositivo remoto se agrega a la listade dispositivos bloqueados.

Modo de SIM remotaSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Bluetooth.Para activar el modo de SIM remota, debenvincularse los dos dispositivos y el vínculo iniciadodesde el otro dispositivo. Para vincular, utilice uncódigo de 16 dígitos y fije el otro dispositivo comoautorizado.Para utilizar el modo de SIM remota con unaccesorio de kit de coche compatible, active laconexión Bluetooth y active el modo de SIM remotacon el dispositivo. Active el modo de SIM remotadesde el otro dispositivo.Cuando el modo de SIM remota está activado en eldispositivo, Modo de SIM remota aparece en la

83

Cone

ctiv

idad

Page 84: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

pantalla de inicio. No puede utilizar los servicios dela tarjeta SIM o las funciones que requieren unacobertura de red celular, ya que la conexión con lared inalámbrica está desactivada, tal y como indica

.Cuando el dispositivo inalámbrico está en modo SIMremota, únicamente puede usar un accesorioconectado compatible, como un kit de coche, paraefectuar o recibir llamadas. A excepción de losnúmeros de emergencia programados en eldispositivo, el dispositivo inalámbrico no podráefectuar ninguna llamada en este modo. Paraefectuar llamadas desde el dispositivo, primerodebe salir del modo SIM remota. Si el dispositivoestá bloqueado, introduzca primero el código debloqueo para desbloquearlo.Para salir de modo de SIM remota, pulse la tecla deencendido y seleccione Salir modo SIM remoto.

USBSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >USB.

Para que eldispositivopregunte por lafinalidad de laconexión cada vezque se conecte uncable compatible,seleccione Preguntar al conectar > Sí.Si la opción Preguntar al conectar estádesactivada o si desea cambiar el modo durante unaconexión activa, seleccione Modo de conexiónUSB y una de las opciones siguientes:● PC Suite — utilizar aplicaciones para PC de Nokia

como Nokia Ovi suite y Nokia Software Updater.● Almacenam. masivo — transferir datos entre

el dispositivo y un PC compatible.● Transferencia imágs. — imprimir imágenes

con una impresora compatible.● Transfer. multimedia — : sincroniza música

con el Reproductor de Windows Media.

Conexiones con el PCPuede utilizar el dispositivo móvil con una granvariedad de aplicaciones de comunicaciones dedatos y de conexión a PC compatibles. Con Nokia OviSuite puede, por ejemplo, transferir archivos eimágenes entre el dispositivo y un PC compatible.84

Cone

ctiv

idad

Page 85: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para utilizar Nokia Ovi Suite con un modo deconexión USB, seleccione Modo de PC Suite.Para obtener más información acerca de Ovi Suite,consulte la zona de asistencia en www.ovi.com.

Ajustes administrativosSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Ajustes admin..Para definir la hora en línea para la conexión dellamadas de datos, seleccione Llamada datos. Lasajustes de las llamadas de datos afectan el punto deacceso que se utilizará en las llamadas de datos GSM.

Ajustes de paquetes de datosSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Ajustes admin. > Paquetes datos.Los ajustes de paquetes de datos afectan a todos lospuntos de acceso que utilicen una conexión depaquetes de datos.Seleccione una de las siguientes opciones:● Conexión paquetes datos — Si selecciona Si

está disponible y se encuentra en una red queadmite los paquetes de datos, el dispositivo seregistra a la red de paquetes de datos. Lasconexiones de paquetes de datos activas (porejemplo, para enviar y recibir correoselectrónicos) son más rápidas que establecer una

conexión de paquetes de datos cada vez que esnecesario. Si no hay cobertura de paquetes dedatos, el dispositivo intentará establecer unaconexión de paquetes de datos periódicamente.Si selecciona Si es necesaria, el dispositivoutiliza una conexión de paquetes de datosúnicamente si inicia una aplicación o acción quelo necesite.

● Punto de acceso — : el nombre del punto deacceso es necesario para usar el dispositivo comomódem de paquetes de datos para el ordenadorcompatible.

● Acceso a paq. alta velocid. — : activa odesactiva el uso de HSDPA (servicio de red) enredes UMTS.

Ajustes SIPSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Ajustes admin. > Ajustes de SIP.Los ajustes SIP (Session Initiation Protocol) sonnecesarios para determinados servicios de red queutilizan SIP. Su proveedor de servicios puedeenviarle los ajustes en un mensaje de texto especial.En los Ajustes SIP, puede ver, borrar o crear estosmodos de ajustes.

85

Cone

ctiv

idad

Page 86: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Control de nombre de punto deaccesoSeleccione Menú > Ajustes y Conectividad >Ajustes admin. > Control NPA.Con el servicio de control de nombre de punto deacceso, puede restringir las conexiones de paquetesde datos y permitir que el dispositivo utiliceúnicamente ciertos puntos de acceso de paquetesde datos.Este ajuste sólo está disponible si la tarjeta SIMadmite el servicio de control de puntos de acceso.Para activar o desactivar el servicio de control, obien para cambiar los puntos de acceso permitidos,seleccione Opciones y la opción correspondiente.Para cambiar esta opción, necesita el código PIN2.Póngase en contacto con el proveedor de serviciospara obtener dicho código.

86

Cone

ctiv

idad

Page 87: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

InternetCon el navegador web, puede ver páginas web delenguaje de marcado de hipertexto (HTML,hypertext markup language) en Internet tal y comose diseñaron originalmente. También puedeexplorar páginas web que están diseñadasespecíficamente para dispositivos móviles y utilizarlenguaje de marcado de hipertexto extensible(XHTML, extensible hypertext markup language) olenguaje de marcado inalámbrico (WML, wirelessmarkup language).Para navegar por Internet, debe tener un punto deacceso a Internet configurado en su dispositivo. Lared debe ser compatible para utilizar el navegadorweb.

Navegar por la WebSeleccione Menú > Internet > Web.Para navegar por Internet, seleccione Ir adirección web desde la barra de herramientas eintroduzca la dirección web.El navegador pasa automáticamente al modo depantalla completa. Para salir del modo de pantalla

completa, puntee dos veces el icono de flechasituado en la esquina inferior derecha.Algunas páginas web pueden contener material,como gráficos y sonidos, que requiere una grancantidad de memoria para verlo. Si el dispositivo sequeda sin memoria al cargar una página web deeste tipo, no se muestran los gráficos de dichapágina.Para examinar páginas web con las imágenesdeshabilitadas, para ahorrar memoria y aumentarla velocidad de carga de la página, seleccioneOpciones > Ajustes > Página > Cargarcontenido > Texto sólo.Para introducir una dirección web, seleccioneOpciones > Ir a > Página web nueva.Para actualizar el contenido de la página web,seleccione Opciones > Opciones páginas web >Recargar.Para guardar la página web actual como favorito,seleccione Opciones > Opciones páginas web >Guardar como favorito.Para ver instantáneas de las páginas web que havisitado durante la sesión actual, seleccione Atrás 87

Inte

rnet

Page 88: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

(disponible si Lista de historial está activado en losajustes del navegador y si la página web actual noes la primera que visita).Para permitir o impedir la apertura automática devarias ventanas, seleccione Opciones > Opcionespáginas web > Bloquear pop-ups o Permitirpop-ups.Para ampliar una página web, puntee dos veces lapantalla.

Sugerencia: Para minimizar el navegador sinsalir de la aplicación o de la conexión, pulsela tecla de finalización una vez. Para finalizarla conexión, mantenga pulsada la tecla definalización.

Barra de herramientas delnavegadorLa barra de herramientas del navegador permiteseleccionar las funciones más utilizadas.Para abrir la barra de herramientas mientras estánavegando, seleccione la flecha de la esquinainferior derecha.Seleccione una de las siguientes opciones en labarra de herramientas:

● Expandir barra herrs. — Para ampliar labarra de herramientas para acceder a másfunciones.

● Ir a dirección web — Introduzca unadirección web.

● Mostrar zoom — Para ampliar y reducir lapágina web.

Para utilizar la barra de herramientas ampliada,seleccione Expandir barra herrs. y una de estasopciones:● Ir a infos — Para ver las suscripciones a infos

actuales.● Enviar URL — Envíe la dirección web de la

página actual a otro dispositivo.● Camb. vent. — Cambie entre las ventanas del

navegador abiertas.● Suscr. infos — para ver una lista de

servidores de información Web disponibles en lapágina Web activa, y suscribirse a uno.

● Ajustes — Editar los ajustes.● Guardar fav. — Guardar la página web actual

como favorito.● Recargar — Actualizar la página web.● General — Ver un resumen de la página web

actual.● Pág. inicio — Ir a la página de inicio (si está

definida en los ajustes).● Favoritos — Abrir la vista de favoritos.88

Inte

rnet

Page 89: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Busc. pal. cl. — Buscar en la página webactual.

Navegar por páginasCuando se encuentra en una página web quecontiene una gran cantidad de información, puedeutilizar la función Vista general de la página paravisualizar el tipo de información que contiene dichapágina.Para ver un resumen de la página web actual, abrala barra de herramientas y seleccione > .

Servidores de informaciónWeb y blogsSeleccione Menú > Internet > Web.Las infos web son archivos XML incluidos en páginasweb que se utilizan para compartir, por ejemplo, lostitulares de las noticias recientes o blogs. Eshabitual encontrar infos web en páginas web, wikiy blogs.La aplicación del navegador detectaautomáticamente si una página web contiene infosweb.

Si existen infos web disponibles, para subscribirsea estas, seleccione Opciones > Suscribirse a infosWeb.Para actualizar una fuente web, en la vista de infosweb, seleccione una y Opciones > Opciones deinfos Web > Actualizar.Para definir que las infos web se actualicenautomáticamente, seleccione Opciones >Editar > Editaren la vista de infos web. Esta opciónno está disponible si una o más infos estánmarcadas.

Búsqueda de contenidoSeleccione Menú > Internet > Web.Para buscar texto en la página web actual,seleccione Opciones > Buscar palabra clave.Para ir a la siguiente coincidencia, seleccione Buscar siguiente en la barra de herramientas.Para ir a la coincidencia anterior, seleccione Buscar anterior en la barra de herramientas.

FavoritosSeleccione Menú > Internet > Web.Seleccione Opciones > Ir a > Favoritos. Puedeseleccionar direcciones web desde una lista o desde

89

Inte

rnet

Page 90: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

un grupo de favoritos de la carpeta Págs. visitadasrecient..La barra de herramientas le ayuda a seleccionarfunciones del navegador utilizadasfrecuentemente.Seleccione una de las siguientes opciones en labarra de herramientas:● Añadir favorito — Para añadir un nuevo

favorito.● Ir a dirección web — Para escribir una nueva

dirección web.● Borrar — Para borrar un favorito.Para ir a una página web nueva, seleccioneOpciones > Ir a > Página web nueva.Para enviar y agregar favoritos o para establecer unfavorito como página inicial, seleccioneOpciones > Opciones de favoritos.Para editar, mover o eliminar favoritos, seleccioneOpciones > Gestor de favoritos.

Vaciar la cachéLa información o los servicios a los que ha accedidose almacenan en la memoria caché del dispositivo.Una caché es una posición de la memoria que seemplea para guardar datos de forma temporal. Siha intentado acceder o ha accedido a información

confidencial que exige contraseñas, vacíe la cachédel teléfono después de cada uso.Para vaciar la caché, seleccione Opciones > Borrardatos privacidad > Caché.

Finalizar la conexiónPara finalizar la conexión y cerrar el navegador,seleccione Opciones > Salir.Para eliminar la información que recoge el servidorde red sobre sus visitas a páginas web, seleccioneOpciones > Borrar datos privacidad >Cookies.

Seguridad de conexiónSi el indicador de seguridad ( ) aparece duranteuna conexión, la transmisión de datos entre eldispositivo y la pasarela de Internet o el servidorestá cifrada.El icono de seguridad no indica que la transmisiónde datos establecida entre la pasarela y el servidorde contenidos (o el lugar donde se almacena elrecurso solicitado) sea segura. El proveedor deservicios asegura la transmisión de datos entre lapasarela y el servidor de contenidos.Algunos servicios, como servicios de banca, puedennecesitar certificados de seguridad. Se le avisará si90

Inte

rnet

Page 91: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

la identidad de los servidores no es auténtica o sino tiene el certificado de seguridad correcto en sudispositivo. Para obtener más información,póngase en contacto con su proveedor de servicios.

Importante: Aunque el uso de certificadosreduce sustancialmente los riesgos asociados a lasconexiones remotas y a la instalación de software,éstos deben utilizarse correctamente para poderaprovechar realmente esa seguridad adicional. Laexistencia de un certificado no ofrece ninguna clasede protección por sí sola. Para disponer de estaseguridad adicional, los certificados deladministrador de certificados deben ser correctos,auténticos o fiables. Los certificados tienen unaduración limitada. Si a pesar de que el certificadodebería ser válido, aparece el texto “Certificadocaducado” o “certificado no válido”, compruebeque la hora y fecha del dispositivo sean correctas.Antes de cambiar cualquier valor del certificado,asegúrese de que el propietario del mismo sea deplena confianza y de que pertenezca realmente alpropietario que figura en la lista.

Ajustes WebSeleccione Menú > Internet > Web y Opciones >Ajustes y una de las siguientes opciones:Ajustes generales

● Punto de acceso — Cambie el punto de accesopredeterminado. Su proveedor de serviciospuede haber predefinido algunos de los puntosde acceso del dispositivo, o todos ellos. Es posibleque no pueda cambiar, crear, editar o eliminardichos puntos.

● Página de inicio — Defina la página inicial.● Lista de historial — Si selecciona Activada

mientras navega, para ver la lista de páginasvisitadas durante la sesión en curso, seleccioneAtrás.

● Sufijo de dirección web — Introduzca el sufijode una dirección web que el dispositivo utilizaráde forma predeterminada cuando introduzcauna dirección web en el campo Ir a (porejemplo, .com o .org).

● Avisos de seguridad — para elegir si prefieremostrar u ocultar los avisos de seguridad.

● Script Java/ECMA — activa o desactiva el uso descripts.

● Errores script Java/ECMA — Seleccione si desearecibir notificaciones de scripts.

● Abrir durante descarga — Seleccione si deseapoder abrir un archivo mientras se estádescargando.

Ajustes de página● Cargar contenido — Seleccione si desea cargar

imágenes y otros objetos mientras estánavegando. Si selecciona Texto sólo, para cargar 91

Inte

rnet

Page 92: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

imágenes u objetos en otro momento durante lanavegación, seleccione Opciones >Herramientas > Cargar imágenes.

● Codificación predet. — Si los caracteres deltexto no se muestran correctamente, puedeseleccionar otra codificación según el idioma dela página actual.

● Bloquear pop-ups — permita o bloquee laapertura automática de ventanas emergentesdurante la navegación.

● Recarga automática — Seleccione si desea quelas páginas web se actualicen automáticamentemientras está navegando.

● Tamaño de fuente — defina el tamaño defuente que se utilizará para las páginas Web.

Ajustes de privacidad● Págs. visitadas recient. — active o desactive

la recopilación automática de favoritos. Si deseaseguir guardando las direcciones de las páginasvisitadas en la carpeta Págs. visitadas recient.,pero quiere ocultar la carpeta en la vista defavoritos, seleccione Ocultar carpeta.

● Guardado datos formul. — Seleccione si deseaguardar los datos de la contraseña o los datosintroducidos en los formularios de una páginaweb para utilizarlos la próxima vez que abra esapágina.

● Cookies — puede activar o desactivar larecepción y el envío de cookies.

Ajustes de servidores de información Web● Punto acc. actualiz. auto — Seleccione el punto

de acceso deseado para la actualización. Estaopción solo está disponible cuandoActualizaciones auto está activado.

● Actualiz. durante itiner. — Seleccione si deseaque las infos web se actualicen automáticamentedurante la itinerancia.

92

Inte

rnet

Page 93: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Posicionamiento (GPS)Puede utilizar aplicaciones como datos GPS paraencontrar su ubicación, medir distancias ycoordenadas. Estas aplicaciones necesitan unaconexión GPS.

Acerca de GPSLas coordenadas del GPS se expresan en grados ygrados decimales, de acuerdo con el sistemainternacional de coordenadas WGS-84.El Sistema de Posicionamiento Global (GPS)depende del gobierno de los Estados Unidos y éstees el único responsable de su precisión ymantenimiento. La precisión de los datos deposición puede verse afectada por los ajustes querealice el gobierno de los Estados Unidos en lossatélites GPS y está sujeta a los cambios del Plan deRadionavegación Federal y de la política GPS delDepartamento de Defensa Civil de los EstadosUnidos. La precisión también puede verse afectadapor una geometría deficiente de los satélites. Ladisponibilidad y la calidad de las señales GPSpueden verse afectadas por su posición, laexistencia de edificios y obstáculos naturales, asícomo de las condiciones meteorológicas. Para

poder recibir señales GPS, el receptor GPS sólo debeutilizarse al aire libre.Ningún GPS debería utilizarse para precisar unaposición y tampoco debería confiar únicamente enlos datos de posición que indique el receptor GPSpara la navegación o la determinación de laposición.Para activar o desactivar los distintos métodos deposicionamiento, seleccione Menú >Aplicaciones > Ubicación y Posicionamiento >Métodos posicionamiento.

GPS Asistido (A-GPS)El dispositivo también es compatible con GPSAsistido (A-GPS).A-GPS es un servicio de red.Se usa un GPS asistido (A-GPS) para recuperar datosde asistencia a través de una conexión de paquetesde datos, que ayuda en el cálculo de lascoordenadas de su posición actual cuando eldispositivo está recibiendo señales de satélites.Al activar A-GPS, el dispositivo recibe informaciónútil del satélite, de un servidor de asistencia de

93

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 94: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

datos dentro de la red celular. Con la ayuda de losdatos asistidos, su dispositivo puede obtener laposición GPS más rápido.El dispositivo está configurado para utilizar elservicio Nokia A-GPS si no existe ningunaconfiguración disponible para utilizar los serviciosde un proveedor A-GPS específico. La informaciónde asistencia se obtiene del servidor de servicioNokia A-GPS sólo cuando se necesita.Para deshabilitar el servicio A-GPS, seleccioneMenú > Aplicaciones > Ubicación y Opciones >Ajustes posicionamiento > Métodosposicionamiento > GPS asistido > Desactivar.Debe tener un punto de acceso a Internet definidoen el dispositivo para obtener información deasistencia del servicio Nokia A-GPS sobre unaconexión de paquetes de datos. El punto de accesopara A-GPS se puede definir en los ajustes deposicionamiento. No se puede utilizar un punto deacceso de red inalámbrica (WLAN) para esteservicio.Sólo se puede utilizar un punto de acceso aInternet de paquetes de datos. El dispositivo lepedirá que seleccione el punto de acceso a Internetla primera vez que utilice GPS.

Sostenga el dispositivo deforma correctaAl utilizar el receptor GPS, asegúrese de que nocubre la antena con la mano.El establecimientode la conexión GPSpuede tardardesde un par desegundos hastavarios minutos. Elestablecimientode una conexiónGPS en elautomóvil puedetardar más.El receptor GPS se alimenta de la batería deldispositivo. Si se utiliza el receptor GPS, la bateríase puede agotar más rápidamente.

Sugerencias para crear unaconexión GPSCompruebe el estado de la señal del satélitePara saber cuántos satélites ha encontrado eldispositivo y si éste está recibiendo señales desatélite, seleccione Menú > Aplicaciones >94

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 95: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Ubicación y Datos GPS > Posición > Opciones >Estado del satélite.Si el dispositivo haencontrado satélites, semuestra una barra paracada satélite en la vistade información desatélites. Cuando mayorsea la barra, más intensa es la señal del satélite.Cuando el dispositivo ha recibido suficientes datosde la señal del satélite para calcular las coordenadasde la posición, la barra se vuelve de color azul.Para ver las posiciones encontradas por el satélite,seleccione Camb. vista.Inicialmente, el dispositivo debe recibir señales deal menos cuatro satélites para poder calcular lascoordenadas de la posición. Una vez realizado elcálculo inicial, será posible continuar calculando lascoordenadas de su ubicación con tres satélites. Sinembargo, la precisión es normalmente mejor si sedetectan más satélites.Si el dispositivo no encuentra la señal del satélite,tenga en cuenta lo siguiente:● Si se encuentra en un espacio interior, vaya al

exterior para recibir una mejor señal.● Si se encuentra en el exterior, desplácese a un

lugar más abierto.

● Asegúrese de no tapar la antena GPS deldispositivo con la mano.

● Las condiciones meteorológicas son adversas,pueden afectar a la intensidad de la señal.

● Algunos vehículos tienen ventanas entintadas(térmicas), que pueden bloquear las señales delsatélite.

Peticiones de posiciónPuede recibir una solicitud desde un servicio de redpara recibir información de posición. Losproveedores de servicios pueden ofrecerinformación sobre temas locales (como lascondiciones meteorológicas o de tráfico) en funciónde la posición exacta del dispositivo.Al recibir una solicitud de posición, se mostrará elservicio que hace la solicitud. Seleccione Aceptarpara permitir que su información de posición seenvíe o Rechazar para rechazar la solicitud.

MarcasSeleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yMarcas.La aplicación Marcas permite guardar lainformación de posición de ubicaciones específicasen el dispositivo. Puede ordenar las ubicaciones 95

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 96: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

guardadas por categorías, como por ejemplotrabajo, y añadir otros tipos de información comodirecciones. Puede utilizar las marcas guardadas enaplicaciones compatibles, como datos GPS.Las coordenadas GPS se expresan en grados ygrados decimales, de acuerdo con el sistemainternacional de coordenadas WGS-84.Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Marca nueva — crear una marca nueva. Para

solicitar la posición de su ubicación actual,seleccione Posición actual. Para introducir lainformación de posición manualmente,seleccione Introducción manual.

● Editar — editar o añadir información a unamarca existente (por ejemplo, la calle).

● Añadir a categoría — añadir una marca a unacategoría de Marcas. Seleccione la categoría a lacual desea añadir la marca.

● Enviar — enviar una o varias marcas a undispositivo compatible. Las marcas recibidas seguardan en la carpeta Buzón de entrada deMensajes.

Puede ordenar las marcas en categoríaspredeterminadas o crear nuevas categorías. Paraeditar y crear categorías de marcas nuevas, abra laficha categorías y seleccione Opciones > Editarcategorías.

Datos GPSDatos GPS está diseñado para proporcionarorientaciones sobre la ruta a un destino concreto,información sobre su posición actual e informaciónsobre el recorrido, como la distancia aproximadahasta el destino y la duración aproximada deltrayecto.Seleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yDatos GPS.

Orientaciones sobre la rutaSeleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yDatos GPS > Navegación.Inicie las orientaciones sobre la ruta en un espacioexterior. Si lo hace en un espacio interior, elreceptor GPS podría no recibir la informaciónnecesaria de los satélites.Las orientaciones sobre la ruta están diseñadas paramostrar la ruta más recta y la distancia más corta aldestino, medida en línea recta. No se tienen encuenta los obstáculos que puedan aparecer en elrecorrido, como edificios o barreras naturales. Lasdiferencias de altitud no se tienen en cuenta alcalcular la distancia. Las orientaciones sobre la rutasólo se activan durante el desplazamiento.Para definir el destino del viaje, seleccioneOpciones > Fijar destino y una marca como96

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 97: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

destino o introduzca las coordenadas de longitud ylatitud del destino. Para borrar el destino definidopara un viaje, seleccione Detener navegación.

Recuperación de informaciónsobre la posiciónSeleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yDatos GPS > Posición.En la vista de posición se muestra la información deposición de su ubicación actual. En la pantalla semuestra una estimación de la precisión de laposición.Para guardar la ubicación actual como marca,seleccione Opciones > Guardar posición. Lasmarcas son ubicaciones guardadas con másinformación, y se pueden utilizar en otrasaplicaciones compatibles y transferirse entredispositivos compatibles.

Medidor del trayectoSeleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yDatos GPS > Distancia viaje.El contador tiene una precisión limitada y puedenproducirse errores de redondeo. La precisióntambién puede verse afectada por la disponibilidady calidad de las señales GPS.

Para activar o desactivar el cálculo de distancia delviaje, seleccione Opciones > Iniciar o Parar. En lapantalla permanecerán los valores calculados. Pararecibir mejor señal GPS use esta función en elexterior.Para definir la distancia y el tiempo del viaje y lasvelocidades medianas y máximas a cero, y parainiciar un cálculo nuevo, seleccione Opciones >Restablecer. Para establecer elcuentarrevoluciones y el tiempo total a cero,seleccione Reiniciar.

Ajustes de posicionamientoSeleccione Menú > Aplicaciones > Ubicación yPosicionamiento.Métodos de posicionamientoSeleccione una de las siguientes opciones:● GPS integrado — : utiliza el receptor GPS

integrado del dispositivo.● GPS asistido — Use el GPS Asistido (A-GPS) para

recibir información de asistencia desde unservidor de información de asistencia.

● GPS Bluetooth — : utiliza un receptor GPSexterno compatible con la conectividadBluetooth.

● Basado en red — Utilice la información de la redcelular (servicio de red). 97

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 98: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Servidor de posicionamientoPara definir un punto de acceso y un servidor deposicionamiento para el A-GPS, seleccione Servidorde posicionam.. Es posible que el proveedor deservicios haya preestablecido el servidor deposicionamiento y que no pueda editar los ajustes.Ajustes de notaciónPara seleccionar el sistema de medidas que deseautilizar para la velocidad y las distancias, seleccioneSistema de medida > Métrico o Inglés.Para definir en qué formato se mostrará lainformación de coordenadas en el dispositivo,seleccione Formato de coordenadas y el formatodeseado.

98

Posi

cion

amie

nto

(GPS

)

Page 99: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Mapas NokiaMapasSeleccione Menú > Mapas.Con la aplicación Mapas puede ver la posición propiaen el mapa, buscar diferentes ciudades y países enlos mapas, buscar direcciones y diferentes puntosde interés, planificar rutas de una posición a otra yguardar posiciones y enviarlas a dispositivoscompatibles. También puede adquirir licencias paraservicios adicionales, como guías de viaje,información de tráfico y servicio de navegación conguía de voz. Estos servicios no están disponiblespara todos los países o regiones.Cuando utilice la aplicación Mapas por primera vez,es posible que deba seleccionar un punto de accesoa Internet para descargar los mapas.Si se desplaza hasta una zona no cubierta por losmapas descargados en el dispositivo, se descargaráel mapa correspondiente automáticamente a travésde Internet. Algunos mapas pueden estardisponibles en su dispositivo o tarjeta de memoria.También puede utilizar el software para PC NokiaMap Loader para descargar mapas. Para instalarNokia Map Loader en un PC compatible, consultewww.nokia.com/maps.

Sugerencia: Para evitar tarifas detransferencia de datos, también puedeutilizar Mapas sin una conexión a Internet yexaminar los mapas guardados en eldispositivo o en la tarjeta de memoria.

La mayoría de mapas digitales son imprecisos eincompletos en mayor o menor medida. Nuncadependa únicamente de la cartografía descargadapara usar en este dispositivo.La descarga de mapas y la utilización de serviciosadicionales puede suponer la transmisión degrandes volúmenes de datos mediante la red delproveedor de servicios. Consulte a su proveedor deservicios sobre el coste de la transmisión de datos.

Posicionamiento de redSeleccione Menú > Mapas.Puede usar la red móvil para localizar su ubicaciónactual, incluso en interiores. Este procedimiento esmás rápido, pero menos preciso que el sistema GPS,y la ubicación no se puede utilizar como punto departida de la navegación.

99

Map

as N

okia

Page 100: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para utilizarlo, seleccione el método deposicionamiento mediante la red en los ajustes deldispositivo. Si inicia la aplicación Mapas y laconexión GPS está lista, el sistema GPS sustituye ala red móvil como método de posicionamiento.

BrújulaSeleccione Menú > Mapas.El dispositivo dispone de una brújula interna.Cuando la brújula está habilitada, el círculoalrededor de la brújula es verde y la vista del mapagira automáticamente según la dirección a la queestá señalando la parte superior del dispositivo.

La brújula está activa de manera predeterminada.Para desactivarla, en la vista principal de Mapas,seleccione Opciones > Herramientas >Desactivar brújula. Cuando la brújula no estáactiva, el círculo alrededor de la brújula es blanco yla vista del mapa no gira automáticamente. Labrújula solo estará desactivada durante la sesiónactual. Cuando vuelva a abrir Mapas, se activaráautomáticamente.Antes de calibrar la brújula, tenga en cuenta losiguiente:● Los sensores del dispositivo están activados.

Seleccione Menú > Ajustes > Teléfono >Ajustes sensores > Sensores > Activados.

● La conexión GPS está activada.● Su posición GPS está ampliada en el mapa. De lo

contrario, no se muestra el icono de la brújula.Para calibrar la brújula:Gire el dispositivo alrededor de todos los ejes en unmovimiento continuo hasta que el indicador decalibración cambie su color a verde . Si elindicador es amarillo , la precisión de la brújulaes baja. Si el indicador es rojo , la brújula no estácalibrada.

Moverse en un mapaSeleccione Menú > Mapas.Para aumentar el zoom en su posición GPS o en laúltima ubicación conocida, seleccione Opciones >Mi posición.Cuando hay una conexión GPS activa, su posiciónactual se indica en el mapa mediante .100

Map

as N

okia

Page 101: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para moverse en el mapa, arrastre el mapa. El mapase orienta hacia el Norte por defecto.Cuando tiene una conexión activa y se mueve por elmapa en la pantalla, se descarga un nuevo mapa deforma automática si se desplaza a un zona del mapaque no se encuentra cubierta por los mapas yadescargados. Los mapas se guardanautomáticamente en la memoria del dispositivo oen una tarjeta de memoria compatible (si estáinsertada).Para aumentar y reducir el mapa, seleccione + y - .

Indicadores de pantallaEl indicador de GPS muestra las señalesde satélite disponibles. Una barra indica un satélite.Cuando el dispositivo intenta localizar señales desatélite, la barra está en color amarillo. Cuando eldispositivo recibe suficientes datos del satélite paraque el sistema GPS calcule su ubicación, la barrapasa a estar en color verde. Cuantas más barrasverdes aparecen, más fiable es el cálculo de laubicación.Inicialmente, el dispositivo debe recibir señales deal menos cuatro satélites para calcular lascoordenadas de la posición. Después del cálculoinicial, pueden bastar señales de tres satélites.

El indicador de transferencia de datos muestra la conexión a Internet utilizada y lacantidad de datos transferidos desde que se iniciarala aplicación.

Buscar ubicacionesSeleccione Menú > Mapas.Para buscar una ubicación en la ciudad o zonamostrada en el mapa, introduzca la direccióncompleta o parcial de la ubicación en el campo debúsqueda. Toque la flecha verde y seleccioneBuscar. Para buscar una ubicación en otra ciudad,introduzca la ciudad y la dirección completa aparcial (por ejemplo Oviedo Calle del Rosal). Paraobtener los mejores resultados, introduzca elnombre de la ciudad en el idioma local.

Sugerencia: Si no está seguro del nombre dela ubicación, introduzca únicamente losprimeros caracteres del término debúsqueda. Para obtener los mejoresresultados de búsqueda introduzca, al menos,tres caracteres.

Para buscar una dirección concreta o una direcciónen otro país, seleccione Opciones > Buscar >Direcciones. País/región * y Ciudad/Códigopostal * son obligatorios.

101

Map

as N

okia

Page 102: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Sugerencia: Para buscar ubicaciones en otropaís mediante el campo de búsqueda,introduzca también el nombre del país en elcampo de búsqueda: Roma Italy . Introduzcael nombre del país en inglés, o utilice las elcódigo ISO de tres letras (ITA para Italia, GBRpara Gran Bretaña, CHN para China).

Para importar una dirección de ubicación desde laaplicación Contactos, seleccione Opciones >Buscar > Direcciones > Opciones >Seleccionar de Contactos.Si busca ubicaciones sin conexión a Internet, losresultados de la búsqueda se limitan a un radio de50 km (31 millas).Buscar por categoríasLos resultados de búsqueda se agrupan encategorías. Para limitar la búsqueda a unacategoría, seleccione Opciones > Buscar >Lugares y la categoría.

Ejemplo: Para buscar restaurantes cercanosa su ubicación, seleccione Opciones >Buscar > Lugares > Comer y beber >Restaurantes.Ejemplo: Para buscar un hotel concreto,seleccione Opciones > Buscar > Lugares >Alojamiento. Introduzca el nombre del hotelen el campo de búsqueda y seleccione Buscartodo.

Planificación de rutasSeleccione Menú > Mapas.Para planificar una ruta, seleccione el punto desalida en el mapa, toque el área de información dela parte superior del mapa, y seleccione Añadir a laruta.Para definir el destino y añadir más ubicaciones a laruta, busque la ubicación y seleccione Opciones >Añadir punto de ruta.Para cambiar el orden de las ubicaciones en la ruta,toque una ubicación y seleccione Mover. Muévasehasta el lugar al que desea trasladar la ubicación yseleccione Seleccionar.Para editar la ruta, toque una ubicación y seleccioneEditar ruta.Para definir los ajustes de la ruta, seleccioneOpciones > Ajustes.Para mostrar la ruta en el mapa, seleccioneOpciones > Mostrar ruta.Para navegar hasta el destino deseado enautomóvil o a pie, si ha adquirido una licencia paralos servicios adicionales, seleccione Opciones >Empezar a conducir o Empezar a caminar.Para guardar la ruta, seleccione Opciones >Guardar ruta.102

Map

as N

okia

Page 103: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Guardar y enviar ubicacionesSeleccione Menú > Mapas.Para guardar una ubicación en el dispositivo,seleccione la ubicación, puntee el área deinformación de la parte superior del mapa yseleccione Añadir a Mis lugares. La ubicación seguardará en Favoritos > Mis lugares.Para enviar una ubicación a un dispositivocompatible, toque la ubicación y seleccioneEnviar. Si envía la ubicación en un mensaje de texto,la información se convertirá en texto sin formato.

Ver los elementos guardadosPara ver los elementos guardados en el dispositivo,seleccione Opciones > Favoritos.LugaresPara ver las ubicaciones guardadas en eldispositivo, seleccione Mis lugares.Para organizar las ubicaciones guardadas,seleccione Opciones > Ordenar.Para mostrar la ubicación seleccionada en el mapa,seleccione Mostrar en el mapa.Para añadir la ubicación a una ruta, toque laubicación y seleccione Añadir > Añadir a la ruta.

HistorialPara consultar las ubicaciones que ha buscado en elmapa, seleccione Historial.Para mostrar la ubicación seleccionada en el mapa,seleccione Mostrar en el mapa.Para enviar la ubicación a un dispositivocompatible, toque la ubicación y seleccioneEnviar.ColeccionesPara crear una colección de sus lugares favoritos(como restaurantes o museos), seleccioneColecciones > Opciones > Nueva colección.Para añadir ubicaciones a la colección, abra Mislugares, toque la ubicación y seleccione Añadir >Añadir a la colección.Para mostrar la ubicación seleccionada en el mapa,seleccione Mostrar en el mapa.RutasPara ver las rutas guardadas, seleccione Rutas.Para abrir la ruta seleccionada, seleccioneOpciones > Abrir.

Navegar hasta el destinoSeleccione Menú > Mapas. 103

Map

as N

okia

Page 104: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para navegar hasta el destino, debe adquirir unalicencia para el servicio de navegación.Para adquirir una licencia para la navegación a piey en automóvil con guía de voz, seleccione Conduc.y camin.. Para adquirir una licencia solo para lanavegación a pie, seleccione Caminar. La licenciatiene un ámbito regional y solo se puede utilizar enla zona seleccionada. Puede pagar la licencia conuna tarjeta de crédito o en su factura telefónica, sisu proveedor de servicios admite esta opción.Puede transferir la licencia desde su dispositivo aotro dispositivo compatible, pero la licencia solo sepuede utilizar en un dispositivo al mismo tiempo.Al utilizar la navegación por primera vez, se lesolicita que seleccione el idioma de la guía de voz yque descargue los archivos de la guía de voz delidioma pertinente. Para cambiar el idioma mástarde, en la vista principal, seleccione Opciones >Herramientas > Ajustes > Navegación > Guíade voz. La guía de voz no está disponible para lanavegación a pie.Para comenzar la navegación, seleccione unaubicación y Ir en coche o Ir andando.Para detener la navegación, seleccione Opciones >Detener navegación.

Ir andando hasta su destinoLa ruta trazada al caminar ignora las posibleslimitaciones de la navegación para coche, como lascalles de una dirección y las restricciones de giro, eincluye áreas como zonas peatonales y parques.También da prioridad a los senderos y las carreterasmás pequeñas, y omite las autopistas y autovías.La ruta se traza en el mapa y la flecha indica ladirección. Los puntos muestran la dirección en laque está andando.La longitud de una ruta a pie se limita a un máximode 50 kilómetros (31 millas) y la velocidad de viajea un máximo de 30 km/h (18 millas/h). Si se superael límite de velocidad, la navegación se detiene y sereinicia en cuanto la velocidad vuelve a situarseentre los límites.La guía de voz no está disponible para la navegacióna pie.Para adquirir una licencia para la navegación a pie,seleccione Opciones > Extras > Caminar. Lalicencia tiene un ámbito regional y solo se puedeutilizar en la zona seleccionada. Puede pagar lalicencia con una tarjeta de crédito o en su facturatelefónica, si su proveedor de servicios admite estaopción.Para comenzar la navegación, seleccione unaubicación, toque el área de información de la parte104

Map

as N

okia

Page 105: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

superior del mapa y seleccione Ir andando. Elservicio está disponible si lo ha adquiridopreviamente.Para buscar una ruta alternativa, seleccioneOpciones > Ruta distinta.Para detener la navegación, seleccione Detenernavegación.

Conducir hasta su destinoPara adquirir una licencia para la navegaciónpeatonal y en automóvil con guía de voz, seleccioneOpciones > Extras > Conduc. y camin.. Lalicencia tiene un ámbito regional y solo se puedeutilizar en la zona seleccionada.Para comenzar la navegación para automóvil,seleccione una ubicación, toque el área deinformación de la parte superior del mapa yseleccione Ir en coche. Al utilizar la navegaciónpara automóvil por primera vez, se le solicita queseleccione el idioma de la guía de voz y quedescargue los archivos de la guía de voz del idiomapertinente.Para cambiar de vista durante la navegación, toqueel área de información de la parte superior del mapay seleccione Vista de maniobras, Vista de pájaroo Vista de flechas.

Para buscar una ruta alternativa, seleccioneOpciones > Ruta dist..Para repetir la guía de voz, seleccione Opciones >Repetir.Para ajustar el volumen de la guía de voz, seleccioneOpciones > Volumen.Para ver información sobre incidencias de tráficoque puedan afectar el viaje (servicio adicional),seleccione Opciones > Info tráfico.Para detener la navegación, seleccione Detenernavegación.

Información sobre el tráficoSeleccione Menú > Mapas.El servicio de información sobre el tráfico en tiemporeal facilita información sobre las incidencias deltráfico que pueden afectar a su viaje. Este servicioes un servicio extra que puede adquirir y descargaren su dispositivo, siempre que esté disponible en supaís o región.Para adquirir una licencia para el servicio deinformación sobre el tráfico, seleccione Opciones >Extras > Info de tráfico.Para ver información sobre las incidencias deltráfico, seleccione Opciones > Info tráfico. Las 105

Map

as N

okia

Page 106: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

incidencias se muestran en el mapa en forma detriángulos y líneas.Para ver los detalles de un evento, incluyendo lasposibles opciones de replanificación de ruta,seleccione Opciones > Abrir.Para actualizar la información sobre el tráfico,seleccione Actual. info. tráfico.

Guías de viajeSeleccione Menú > Mapas.Las guías de viaje proporcionan información sobreatracciones, restaurantes, hoteles y otros puntos deinterés. Algunas incluyen vídeos y clips de audio. Lasguías deben descargarse y comprarse para poderusarlas.Para adquirir y descargar guías de viaje, o para verlas guías descargadas, seleccione Opciones >Extras > Guías. Seleccione una categoría y unaguía y, a continuación, Sí. Puede cargar el pago delas guías a su tarjeta de crédito o a su facturatelefónica, siempre que así lo permita su proveedorde servicios.

Ajustes de mapasSeleccione Menú > Mapas.

Seleccione Opciones > Herramientas > Ajustesy configure las siguientes opciones:● Internet — Definir los ajustes de Internet, por

ejemplo el punto de acceso predeterminado y sidesea recibir una notificación cuando seencuentre en itinerancia.

● Navegación — Definir los ajustes denavegación, por ejemplo los de la guía de voz ylas actualizaciones de la información del tráfico.

● Ruta — Definir los ajustes de ruta, por ejemploel modo de transporte y el método de cálculo dela ruta.

● Mapa — Definir los ajustes de mapa, por ejemplolos colores del mapa y el sistema de medidautilizado.

Ajustes de InternetSeleccione Menú > Mapas y Opciones >Herramientas > Ajustes > Internet.Para seleccionar si desea permitir que Mapas abrauna conexión a Internet cuando inicia la aplicación,seleccione Conectar al iniciar.Para seleccionar el punto de acceso que se debeutilizar al conectar a Internet, seleccione Puntoacceso predeterm..Para seleccionar si desea recibir una notificacióncuando su dispositivo se registre en una red que no106

Map

as N

okia

Page 107: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

sea su propia red, seleccione Aviso deitinerancia.

Ajustes de navegaciónSeleccione Menú > Mapas y Opciones >Herramientas > Ajustes > Navegación.Para seleccionar el idioma de la guía de voz,seleccione Guía de voz. Puede necesitar descargarlos archivos de voz antes de poder seleccionar elidioma.Para definir los ajustes de la luz de fondo, seleccioneIluminación de fondo.Para seleccionar la frecuencia con que se actualizala información del tráfico, seleccione Actual. info.de tráfico.Para configurar el dispositivo de forma queplanifique otra ruta para evitar las incidencias deltráfico, seleccione Cambiar ruta por tráfico.

Ajustes de rutaSeleccione Menú > Mapas y Opciones >Herramientas > Ajustes > Ruta.Para seleccionar el modo de transporte, seleccioneModo transporte > Caminar o Conducir. Siselecciona Caminar, las calles de un sólo sentido se

tratarán como calles normales y se podrán utilizarlas vías peatonales.Para calcular la ruta más rápida, seleccioneSelección de ruta > Ruta más rápida. Esta opciónestá disponible sólo si ha seleccionado Conducircomo modo de transporte.Para calcular la ruta más corta, seleccione Selecciónde ruta > Ruta más corta.Para planificar una ruta con las ventajas de la rutamás corta y la más rápida, seleccione Selección deruta > Optimizada.

Ajustes del mapaSeleccione Menú > Mapas y Opciones >Herramientas > Ajustes > Mapa.Para seleccionar las categorías de puntos de interésque desea mostrar en el mapa, seleccioneCategorías. Por ejemplo, para mostrarrestaurantes, seleccione Restaurantes.Para optimizar el esquema de color para el usodiurno o nocturno, seleccione Colores.Para seleccionar cuánto espacio de la memoria deldispositivo o cuánto del espacio disponible en latarjeta de memoria compatible (si está insertada)puede ser utilizado para el almacenamiento dedatos del mapa, seleccione Uso máximo de 107

Map

as N

okia

Page 108: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

memoria. Cuando se alcance el límite de memoria,se borrarán los datos más antiguos.Para seleccionar si se debe usar el sistema métricoo el imperial, seleccione Sistema de medidas.

Actualizar mapasPara actualizar los mapas del dispositivo, seleccioneOpciones > Herramientas > Ajustes > Mapa >Opciones > Buscar actualizac. mapas, o utiliceNokia Map Loader.Para actualizar la aplicación Mapas, vaya a http://maps.nokia.com.

Nokia Map LoaderCon la aplicación Nokia Map Loader puede descargarmapas y archivos de guía de voz desde Internet enla memoria del dispositivo o en una tarjeta dememoria compatible. Debe utilizar la aplicaciónMapas para examinar los mapas al menos una vezantes de utilizar Nokia Map Loader. Esto se debe aque esta aplicación utiliza la información de Mapaspara comprobar qué versión de los mapas deberádescargar.Para instalar Nokia Map Loader en un PC o Maccompatible, vaya a http://maps.nokia.com y siga lasinstrucciones que aparecerán en pantalla.108

Map

as N

okia

Page 109: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

CámaraSu dispositivo admite una resolución de captura deimágenes de 2584x1938 píxeles (5 megapíxeles). Laresolución de imagen en esta guía puede aparecerdistinta.Para asegurarse de que las fotografías serán decalidad, limpie el objetivo de la cámara con un paño.

Activación de la cámaraPara activar la cámara, abra la tapa del objetivo. Sila cámara está activada en segundo plano y la tapadel objetivo está abierta, pulse la tecla de capturapara activar la cámara.

Capturas de imagenAjustes de captura y grabaciónPara abrir la vista de ajustes de captura y grabaciónantes de capturar una imagen o grabar un videoclip,seleccione Menú > Aplicaciones > Cámara y

.La vista de ajustes de captura y grabaciónproporciona accesos directos a varios elementos y

ajustes antes de capturar una imagen o grabar unvideoclip.Los ajustes de captura y grabación vuelven al estadopredeterminado después de cerrar la cámara.Seleccione una de las siguientes opciones:

— Seleccione la escena. o : Cambie entre el modo de vídeo y el modo

de imagen. o : Muestre u oculte la cuadrícula del visor

(solo imágenes). — Para activar el temporizador (solo imágenes). — Active el modo de secuencia (solo imágenes). — Abra Fotos.

Ajustes de imagen: — Seleccione un efecto de color. — Para ajustar el balance de blancos. Seleccione

las condiciones de iluminación actuales. Permite ala cámara reproducir los colores de una forma másexacta.

— Para ajustar la compensación de exposición(solo imágenes). Si el objeto de la foto está oscuroy se encuentra en un fondo muy claro, como la

109

Cám

ara

Page 110: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

nieve, ajuste la exposición a +1 o +2 para compensarel brillo de fondo. Para el caso contrario, deelementos con luz sobre un fondo oscuro, utilice -1o -2.

— Para ajustar la sensibilidad de la luz (soloimágenes). Aumente la sensibilidad de la luzcuando haya poca iluminación para evitar que lasfotos salgan demasiado oscuras y borrosas. Siaumenta la sensibilidad de la luz tambiénaumentará el ruido de imagen.

— Para ajustar el contraste (solo imágenes).Ajuste la diferencia entre las partes más claras y másoscuras de la foto. — Ajuste la nitidez (solo imágenes)La pantalla cambia en función de los ajustes querealice.Los ajustes de captura son específicos del modo dedisparo. Si cambia de un modo a otro, no serestablecerán los ajustes definidos.Si selecciona una escena nueva, los ajustes decaptura se sustituyen con la escena seleccionada. Sies necesario, puede cambiar los ajustes de capturadespués de seleccionar una escena.El tiempo que se tarda en guardar la imagencapturada podría ser más largo si cambia los ajustesde zoom, iluminación o color.

Capturar imágenesCuando capture una imagen, tenga en cuenta losiguiente:● Sujete la cámara con ambas manos para que no

se mueva.● La calidad de una imagen a la que se le ha

aplicado zoom digital es inferior a la calidad deuna imagen sin zoom.

● La cámara cambia al modo de ahorro de energíasi no se utiliza durante un minuto. Para seguircapturando imágenes, seleccione Continuar.

● Mantenga una distancia de seguridad al utilizarel flash. No utilice el flash sobre personas oanimales que se encuentren muy cerca. No tapeel flash cuando haga una fotografía.

Para capturar una imagen con la cámara principal,realice lo siguiente:1. Para pasar del modo de vídeo al modo de

imagen, seleccione > .2. Para capturar una imagen, pulse la tecla de

captura. No mueva el dispositivo hasta que nose guarde la imagen y aparezca la imagen final.

Captura de imágenes con la cámarasecundaria — Para capturar una imagen,seleccione . No mueva el dispositivo hasta quela imagen esté guardada y se muestre el resultado.110

Cám

ara

Page 111: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para acercar o alejar la imagen mientras la captura,utilice el deslizador de zoom.Para salir de la cámara abierta en segundo plano yusar otras aplicaciones, pulse la tecla menú. Paravolver a la cámara, mantenga pulsada la tecla decaptura.

Controles e indicadores enpantalla para la captura deimágenes fijasEn el visor de imágenes fijas, aparece lo siguiente:

1 — Indicador de modo de captura2 — Deslizador de zoom. Para activarlo ydesactivarlo, toque la pantalla.3 — Icono de captura. Toque el icono para capturaruna imagen.4 — Modo de flash. Dé un toque para cambiar losajustes.

5 — Ajustes de captura. Dé un toque para cambiarlos ajustes.6 — Indicador de nivel de carga de la batería7 — Indicador de resolución de imagen8 — Contador de imágenes (el número aproximadode imágenes que se pueden capturar mediante elajuste de calidad de imagen y la memoriadisponible seleccionados).9 — Memoria en uso. En función de la configuracióndel dispositivo, dispone de las opciones siguientes:memoria del dispositivo ( ).10 — Indicador de señal GPS

Información de ubicaciónPuede agregar automáticamente información deubicación de captura a los detalles de archivo delmaterial capturado. Por ejemplo, en la aplicaciónFotos, podrá ver la ubicación donde se capturó laimagen.Seleccione Menú > Aplicaciones > Cámara.Para agregar información de ubicación a todo elmaterial capturado, seleccione Opciones >Ajustes > Mostrar datos GPS > Activar. Lainformación de ubicación solo está disponible paraimágenes capturadas con la cámara principal.La obtención de coordenadas de la ubicación puedetardar varios minutos. La disponibilidad y calidad 111

Cám

ara

Page 112: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

de la señal GPS pueden verse afectadas por laubicación, los edificios u obstáculos naturales, o porlas condiciones meteorológicas. Si comparte unarchivo que incluya información de ubicación, éstatambién se comparte y terceras personas que veanel archivo pueden ver su ubicación. Es necesario queel dispositivo disponga de servicios de red parapoder adquirir información de ubicación.Indicadores de información de ubicación:● — La información de ubicación no está

disponible. El GPS permanece activo en segundoplano durante varios minutos. Si se encuentrauna conexión de satélite y el indicador cambia a

durante ese tiempo, todas las imágenescapturadas y los videoclips grabados en esemomento se etiquetarán según la informaciónde posicionamiento GPS recibida.

● — La información de ubicación estádisponible. Ésta se agrega a los detalles delarchivo.

Los archivos con información de ubicación seindican con en la aplicación Fotos.

Después de capturar una imagenDespués de capturar una imagen, seleccione una delas siguientes opciones (solo están disponibles si haseleccionado Opciones > Ajustes > Mostrarimagen captada > Sí):

● — Enviar la imagen en un mensaje de correoelectrónico o multimedia, o a través de métodosde conexión como la conectividad Bluetooth.

● — Cargue la imagen en un álbum en líneacompatible.

● Borrar — Para borrar la imagen.Para utilizar una imagen como papel tapiz en lapantalla de inicio, seleccione Opciones > Usarimagen > Fijar como pap. tapiz.Para establecer la imagen como una imagen dellamada predeterminada que se utilizará en todaslas llamadas, seleccione Opciones > Usarimagen > Fijar como imag. llam..Para asignar la imagen a un contacto, Opciones >Usar imagen > Asignar a contacto.Para regresar al visor para capturar una nuevaimagen, pulse la tecla de captura.

Flash e iluminación de vídeoMantenga una distancia de seguridad al utilizar elflash. No utilice el flash sobre personas o animalesque se encuentren muy cerca. No tape el flashcuando haga una fotografía.La cámara del dispositivo incorpora un flash LEDpara condiciones de escasa iluminación.Para seleccionar el modo de flash deseado, dé untoque en el indicador de modo de flash actual.112

Cám

ara

Page 113: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Puede ser: Automático, Red. ojos roj., Activar y Desactivar.Procure no tocar los LED de flash si ha retirado lacarcasa posterior. Los LED pueden calentarse tras unuso continuado.Iluminación de vídeoPara aumentar los niveles de luz en grabaciones devídeo con poca luz, seleccione .

EscenasLas escenas le ayudan a buscar los ajustes de colory luz adecuados según el entorno. Los parámetrosde cada escena se ajustan en función del estilo y elentorno.La escena predeterminada en los modos de imageny video es Automática (indicada con ).Para cambiar la escena, seleccione > Modos deescena y una escena.Para crear una escena adecuada para un entornoconcreto, desplácese hasta ella Definida porusuario y seleccione Editar. Puede ajustar lasdiferentes opciones de luz y color en la escenadefinida por el usuario. Para copiar los ajustes deotra escena, seleccione Basado en modo escena yla escena que desee. Para guardar los cambios yvolver a la lista de escenas, seleccione Atrás. Para

activar su propia escena, seleccione Definida porusuario > Seleccionar.

Captura de imágenes en unasecuenciaSeleccione Menú > Aplicaciones > Cámara.El modo secuencia sólo está disponible en la cámaraprincipal.Para empezar a capturar imágenes en unasecuencia rápida, seleccione > Secuencia. Paracerrar la ventana de ajustes, seleccione .Mantenga pulsada la tecla de captura. El dispositivocapturará imágenes hasta que seleccione Parar ohasta que se acabe la memoria.Las imágenes capturadas se muestran en unacuadrícula. Para ver una imagen, selecciónela. Paravolver al visor del modo de secuencia, pulse la teclade captura.También puede usar el temporizador automáticocon el modo de secuencia.Para desactivar el modo de secuencia, seleccione

> Una foto.

113

Cám

ara

Page 114: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Disparo automático:temporizadorEl temporizador permite retrasar el disparo de lacámara para que usted pueda salir en las fotos.Para fijar el retraso del temporizador, seleccione

> y el tiempo que desea que transcurra hastaque se captura la imagen.Para activar el temporizador, seleccione Activar. Elicono de cronómetro de la pantalla parpadea y semuestra el tiempo restante. La cámara captura laimagen cuando finaliza el tiempo seleccionado.Para desactivar el temporizador, seleccione >

> .Sugerencia: Seleccione 2 segundos paramantener su mano firme cuando capturaimágenes.

Grabación de vídeoGrabar vídeos1. Para cambiar del modo de imagen al modo de

vídeo, seleccione y el modo de vídeo .2. Para iniciar la grabación, pulse la tecla de

captura o seleccione . Se mostrará un icono degrabación rojo.

3. Para interrumpir la grabación en cualquiermomento, seleccione Pausa. Para continuar,seleccione Continuar. Si pausa la grabación y nopulsa ninguna tecla en menos de un minuto, lagrabación se detendrá.Para acercar o alejar el sujeto, utilice las teclasde zoom.

4. Para detener la grabación, pulse la tecla decaptura. El videoclip se guardaautomáticamente en Fotos.

Indicadores y controles enpantalla de grabación de vídeoEn el visor de vídeo, aparece lo siguiente:

1 — Indicador de modo de captura2 — Indicador de sonido silenciado3 — Icono de captura. Selecciónelo para grabarvideoclips.114

Cám

ara

Page 115: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

4 — Indicador de luz del vídeo5 — Ajustes de grabación. Selecciónelo paracambiar los ajustes.6 — Indicador de nivel de carga de la batería7 — Indicador de calidad de vídeo. Para cambiar losajustes, seleccione Opciones > Ajustes > Calidadde vídeo.8 — Formato del videoclip9 — Tiempo de grabación disponible. Durante lagrabación, el indicador de duración del vídeo encurso también muestra el tiempo transcurrido y elrestante.10 — La ubicación donde se ha guardado elvideoclip11 — Indicador de la señal GPS

Después de grabar un videoclipDespués de grabar un clip de vídeo, seleccione unade las siguientes opciones (solamente disponiblessi ha seleccionado Opciones > Ajustes > Mostrarvídeo > Sí):● Reproducir — Para reproducir el videoclip

que acaba de grabar.● — Cargue la imagen en un álbum en línea

compatible.● Borrar — Borrar el clip de vídeo.

Para regresar al visor para grabar un nuevovideoclip, pulse la tecla de captura.

Ajustes de la cámaraAjustes de la cámara de imágenesfijasPara cambiar los ajustes principales, seleccioneOpciones > Ajustes en el modo de imagen y unade las siguientes opciones:● Calidad de imagen — Defina la resolución.

Cuanto más alta sea la resolución de la imagen,más memoria se utiliza.

● Mostrar imagen captada — Vea la imagendespués de capturarla o seguir capturandoimágenes inmediatamente.

● Nombre imagen predet. — Defina el nombrepredeterminado de las imágenes capturadas.

● Tono de captura — Establezca el tono quesonará al capturar una imagen.

● Memoria en uso — Seleccione dónde quierealmacenar las imágenes.

● Mostrar datos GPS — Para agregar coordenadasde ubicación GPS a cada imagen, seleccioneActivar. La recepción de señal GPS puede tardarunos minutos, o puede que el señal no estédisponible.

115

Cám

ara

Page 116: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Girar imágenes auto — Seleccione si desea quelas imágenes que se capturan cuando eldispositivo está en posición vertical roten alabrirlas en Fotos.

● Restaurar ajustes cámara — Restaure losvalores predeterminados de los ajustes de lacámara.

Ajustes de vídeoPara cambiar los ajustes principales, seleccioneOpciones > Ajustes en el modo de vídeo y una delas siguientes opciones:● Calidad de vídeo — Defina la calidad del

videoclip. Seleccione Compartir si desea enviarun videoclip a través de un mensaje multimedia.El clip se graba con resolución QCIF, en el formatode archivo 3GPP y el tamaño está limitado a 600kB (aproximadamente un minuto). No se puedenenviar videoclips guardados en formato dearchivo MPEG4 con un mensaje multimedia.

● Mostrar datos GPS — Para agregar coordenadasde ubicación GPS a cada archivo, seleccioneActivar. La recepción de señal GPS puede tardarunos minutos, o puede que el señal no estédisponible.

● Grabación de audio — Grabe sonido.● Mostrar vídeo — Vea el primer segmento del

videoclip grabado después de detener la

grabación. Para ver el videoclip entero,seleccione Reproducir .

● Nombre vídeo predet. — Introduzca el nombrepredeterminado para los videoclips grabados.

● Memoria en uso — Seleccione dónde quierealmacenar los videoclips.

● Restaurar ajustes cámara — Restaure losvalores predeterminados de los ajustes de lacámara.

116

Cám

ara

Page 117: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

FotosAcerca de FotosSeleccione Menú > Fotos y una de las siguientesopciones:● Capturadas — Vea todas las imágenes y vídeos

capturados.● Meses — Vea imágenes y vídeos clasificados por

el mes en que se capturaron. Sólo se aplica acontenido capturado o grabado con sudispositivo.

● Álbumes — Ver los álbumes predeterminados ylos que se han creado.

● Etiquetas — Ver las etiquetas creadas para cadaelemento.

● Descargas — Vea elementos y videoclipsdescargados de Internet, recibidos comomensajes de correo electrónico o multimedia,guardados en una tarjeta de memoria o copiadosa la memoria del teléfono desde una tarjeta dememoria u otros medios.

● C. en línea — Publique imágenes o videoclips enInternet.

Ver imágenes y vídeosSeleccione Menú > Fotos.

También puederecibir imágenes yvideoclips desde undispositivocompatible. Parapoder ver unaimagen o unvideoclip recibidosen Fotos, primerodebe guardarlos.Los archivos deimágenes yvideoclips se ordenanpor fecha y hora. Semuestra el númerode archivos. Paraexaminar los archivos, vaya arriba o abajo.Para abrir un archivo, selecciónelo. Para ver la barrade herramientas, puntee la imagen. Para ampliar laimagen, utilice el deslizador de zoom. El porcentajede zoom no se guarda de manera permanente. 117

Foto

s

Page 118: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para editar una imagen o videoclip, seleccione elarchivo y Opciones > Editar.Para ver los detalles de la imagen, seleccioneOpciones > Detalles.Para imprimir las imágenes en una impresoracompatible, seleccione Opciones > Imprimir.

Ver y editar los detalles delarchivoSeleccione Menú > Fotos.Para ver y editar las propiedades de una imagen ovideoclip, seleccione el archivo y Opciones >Detalles y una de las siguientes opciones:● Título — Vea la imagen del archivo en miniatura

y el nombre de archivo actual. Para editar elnombre de archivo, seleccione el campo delnombre de archivo.

● Descripción — Vea una descripción de formalibre del archivo. Para añadir una descripción,seleccione el campo.

● Etiquetas — Vea las etiquetas utilizadasactualmente. Para añadir más etiquetas alarchivo actual, seleccione Etiqueta nueva.

● Álbumes — Vea en qué álbumes se encuentra elarchivo actual.

● Ubicación — Vea la información de la ubicaciónGPS si está disponible.

● Resolución — Vea el tamaño de la imagen enpíxeles.

● Duración — Vea la duración del videoclip.● Derechos de uso — Vea los derechos DRM del

archivo actual.Las opciones disponibles podrían variar.

Organizar imág./vídeosSeleccione Menú > Fotos. Puede organizar losarchivos de las siguientes maneras:Para ver los elementos en la vista de etiquetas,añada etiquetas a los elementos.Para ver los elementos por mes, seleccione Meses.Para crear un álbum para guardar elementos,seleccione Álbumes > Opciones > Álbumnuevo.Para agregar una imagen o un videoclip a un álbum,seleccione el elemento y Añadir a álbum de la barrade herramientas activa.Para borrar una imagen o un videoclip, seleccioneel elemento y Borrar de la barra de herramientasactiva.

118

Foto

s

Page 119: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Barra de herramientas deFotosDesde la barra de herramientas activa, seleccione laopción que desea. Las opciones disponibles puedenvariar en función de la vista en la que se encuentrey de si ha seleccionado una imagen o un videoclip.Cuando visualice una imagen o un videoclip en elmodo de pantalla completa, puntee el elementopara mostrar la barra de herramientas y eldeslizador de zoom.Seleccione una imagen o un videoclip y una de lasopciones siguientes:

Envíe la imagen o videoclip. Marque la imagen o videoclip.

Cargue la imagen o videoclip en un álbum enlínea compatible (únicamente disponible si haconfigurado una cuenta para un álbum en líneacompatible).

Borre la imagen o videoclip. Cambie el nombre de la imagen o videoclip. Vea las imágenes como una presentación de

diapositivas. Cree un álbum nuevo.

ÁlbumesSeleccione Menú > Fotos y Álbumes.Los álbumes le permiten gestionar las imágenes ylos videoclips como desee.Para crear un nuevo álbum, seleccione .Para agregar una imagen o un videoclip a un álbum,seleccione el elemento y Opciones > Añadir aálbum. Se abre una lista de álbumes. Seleccione elálbum al que desea agregar la imagen o el videoclip.El elemento que añadió al álbum todavía es visibleen Fotos.Para eliminar una imagen o un videoclip de unálbum, seleccione el álbum y elemento yOpciones > Eliminar de álbum.

EtiquetasSeleccione Menú > Fotos.Utilice etiquetas para clasificar los elementosmultimedia de Fotos. El buscador de etiquetasmuestra las etiquetas que se utilizan actualmente yel número de elementos asociados con cada una deellas.Para asignar una etiqueta a una imagen, seleccionela imagen y Opciones > Añadir etiquetas. Paracrear una etiqueta, seleccione Etiqueta nueva. 119

Foto

s

Page 120: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ver las etiquetas que ha creado, seleccioneEtiquetas. El tamaño del nombre de la etiquetacorresponde al número de elementos a los cualesestá asignada la etiqueta. Para ver todas lasimágenes asociadas a una etiqueta, seleccione laetiqueta de la lista.Para ver la lista ordenada alfabéticamente,seleccione Opciones > Nombre.Para ver la lista ordenada por frecuencia de uso,seleccione Opciones > Popularidad.Para eliminar una imagen de una etiqueta,seleccione la etiqueta y la imagen y Opciones >Eliminar de etiqueta.

DiapositivasSeleccione Menú > Fotos.Para ver las imágenes como presentación dediapositivas, seleccione una imagen y Opciones >Diapositivas > Reproducir. La presentación dediapositivas empieza a partir del archivoseleccionado.Para ver únicamente una selección de imágenescomo presentación de diapositivas, seleccioneOpciones > Marcar/Anular marcar > Marcarpara marcar las imágenes. Para iniciar lapresentación de diapositivas, seleccioneOpciones > Diapositivas > Reproducir.

Para reanudar una presentación de diapositivas enpausa, seleccione Continuar.Para finalizar la presentación de diapositivas,seleccione Atrás.Antes de iniciar una presentación de diapositivas,para definir los ajustes, seleccione Opciones >Diapositivas > Ajustes y una de las siguientesopciones:● Orden de imágenes — Muestre las imágenes de

la más antigua a la más nueva o viceversa.● Música — Agregue sonido a una presentación

de diapositivas.● Canción — Seleccione un archivo de música de

la lista.● Velocidad de transición — Ajuste el tempo de

la presentación.● Transición de imágenes — Haga que las

diapositivas se sucedan poco a poco y amplíe yreduzca las imágenes de forma aleatoria.

Para ajustar el volumen durante la presentación dediapositivas, utilice las teclas de volumen.

Modo de salida de TVPara ver las imágenes capturadas y los videoclipsgrabados en un televisor compatible, utilice uncable de conectividad de vídeo Nokia.

120

Foto

s

Page 121: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Antes de ver las imágenes y los videoclips en untelevisor, es posible que deba configurar los ajustesde salida de TV y la relación de aspecto.No se puede utilizar el televisor como visor de lacámara en el modo de salida de TV.Para ver imágenes y videoclips en un televisor, sigalos pasos siguientes:1. Conecte un cable de conectividad de vídeo Nokia

a una entrada de vídeo de un televisorcompatible.

2. Conecte el otro extremo del cable deconectividad de vídeo Nokia al conector AV deNokia del dispositivo.

3. Es posible que deba seleccionar el modo decable.

4. Seleccione Menú > Fotos y busque el archivoque desea visualizar

Cuando el cablede conectividadde vídeo Nokiaestá conectadoal dispositivo,todo el audio,incluidas lasllamadasactivas, el audio de los videoclips estéreo, los tonosdel teclado y las señales de llamada, se envía al

televisor. Puede utilizar el micrófono del dispositivocon normalidad.La pantalla del televisor muestra lo que aparece enla pantalla del dispositivo para todas lasaplicaciones, excepto para las carpetas de Fotos.La imagen abierta se muestra en el modo depantalla completa en el televisor. No se puedeampliar una imagen cuando se abre en la vista deminiaturas mientras se visualiza en el televisor.Puede ver las imágenes como presentación dediapositivas en el televisor. Todos los elementos deun álbum o las imágenes marcadas se muestran enel modo de pantalla completa en el televisormientras se reproduce la música seleccionada.La calidad de la imagen en el televisor puede variarsegún las diferentes resoluciones de pantalla.Las señales de radio inalámbricas, como lasllamadas entrantes, pueden causar interferenciasen la imagen del televisor.

Editar imágenesEditor de imágenesPara editar una imagen, en Fotos, desplácese hastaella y seleccione Opciones > Editar.Para agregar efectos a las imágenes, seleccioneOpciones > Añadir efecto. Puede recortar o rotar 121

Foto

s

Page 122: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

la imagen, ajustar el brillo, el color, el contraste y laresolución y agregarle efectos, texto, imágenesprediseñadas o un marco.

Recortar una imagenPara recortar una imagen, seleccione Opciones >Añadir efecto y (Recortar).Para recortar la imagen manualmente, seleccioneManual. Aparecerá una cruz en la esquina superiorizquierda y en la esquina inferior derecha de laimagen. Para ajustar los bordes, arrastre las crucesdesde las esquinas. Para establecer el área que serecortará, seleccione Fijar. Una vez establecida elárea que se recortará, puede arrastrarla y moverlasin que cambie el tamaño o la relación de aspecto.Cuando esté satisfecho con el área que se recortará,seleccione Recortar.Si selecciona una relación de aspecto predefinido,esta se bloquea hasta haber definido los bordes delárea que se recortará.

Reducción de ojos rojosPara reducir los ojos rojos de una imagen,seleccione Opciones > Añadir efecto y (Reducc. de ojos rojos).Arrastre la cruz hasta el ojo y seleccione Opciones >Fijar. Arrastre para cambiar el tamaño y mover el

círculo para marcar el contorno del ojo y seleccioneOpciones > Reducir efecto ojos rojos. Una vezhaya editado la imagen, seleccione Hecho.Para guardar los cambios y volver a la vista anterior,seleccione Atrás.

Editar vídeosEl editor de vídeo es compatible con los formatos dearchivo de vídeo .3gp y .mp4, y con los formatos dearchivo de sonido .aac, .amr, .mp3 y .wav. No admitenecesariamente todos los formatos de archivo o susvariantes.Para editar videoclips en Fotos, desplácese hasta unvideoclip y seleccione Opciones > Editar y una delas opciones siguientes:● Fusionar — para añadir una imagen o un

videoclip al inicio o final del videoclipseleccionado.

● Cambiar sonido — para añadir un clip de sonidonuevo y cambiar el sonido original de videoclip.

● Añadir texto — para añadir texto al inicio o finaldel videoclip.

● Cortar — para cortar el vídeo y marcar lassecciones que desea conservar del videoclip.

Para tomar una instantánea de un videoclip, en lavista para cortar vídeos, seleccione Opciones >Tomar instantánea. En la vista previa en122

Foto

s

Page 123: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

miniatura, pulse la tecla de desplazamiento yseleccione Tomar instantánea.

Impresión de imágenesPuede imprimir imágenes desde el dispositivo conuna impresora compatible con PictBridge.Únicamente podrá imprimir imágenes en formatode archivo JPEG.Para imprimir imágenes de Fotos, la cámara o elvisor de imágenes, marque las imágenes yseleccione Opciones > Imprimir.

Conexión a una impresoraConecte el dispositivo a una impresora compatiblecon un cable de datos compatible y seleccioneTransferencia imágs. como modo de conexiónUSB.Para definir el dispositivo para que pregunte elmotivo de la conexión cada vez que se conecte elcable, seleccione Menú > AjustesyConectividad > USB > Preguntar al conectar >Sí.

Vista previa de impresiónUna vez seleccionada la impresora, las imágenesseleccionadas se muestran mediante diseñospredefinidos.

Para cambiar el diseño, desplácese a la izquierda oa la derecha para examinar los diseños disponiblespara la impresora seleccionada. Si las imágenes nocaben en una única página, desplácese hacia arribao hacia abajo para ver las páginas adicionales.Para fijar los ajustes de impresión, seleccioneOpciones > Ajustes de impresión y una de lassiguientes opciones: Para seleccionar el tamaño delpapel, seleccione Tamaño de papel.Para seleccionar la calidad de impresión, seleccioneCalidad de impresión.

Compartir en líneaPuede compartir sus imágenes y videoclips enálbumes en línea compatibles, bitácoras u otrosservicios para compartir en línea compatibles de laweb. Puede cargar contenido, guardar envíos sinfinalizar como borradores para continuar en otromomento, y ver el contenido de los álbumes. Lostipos de contenido admitidos pueden variar enfunción del proveedor de servicios.Para compartir imágenes y vídeos en línea, debedisponer de una cuenta con un servicio de usocompartido de imágenes en línea. La suscripción alservicio normalmente se lleva a cabo en la páginaweb del proveedor de servicios. Póngase encontacto con su proveedor de servicios para obtenermás información.

123

Foto

s

Page 124: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

El uso de este servicio puede comportar latransmisión de grandes cantidades de datos através de la red del proveedor de servicios. Póngaseen contacto con su proveedor de servicios paraobtener información sobre los cargos relacionadoscon la transmisión de datos.El método de conexión recomendado es WLAN.Para cargar un archivo desde Fotos en un servicioen línea, seleccione Menú > Fotos, el archivodeseado y Opciones > Enviar > Cargar o Usocompartido Ovi.Para obtener información sobre la aplicación y losproveedores de servicios compatibles, visite laspáginas de soporte de Nokia o el sitio web de Nokiacorrespondiente a su región.

124

Foto

s

Page 125: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

MúsicaAviso: Escuche música a un volumen

moderado. La exposición continua a un volumenmuy alto puede perjudicar su capacidad deaudición.

Reproducción de unacanción o podcastSeleccione Menú > Música > Discoteca.Para reproducir una canción o podcast:1. Seleccione las categorías para navegar a la

canción o podcast que desea escuchar.2. Para reproducir un elemento, selecciónelo en la

lista.Para hacer una pausa en la reproducción, puntee

, para reanudarla, vuelva a puntear .

Para avanzar rápidamente o retroceder, mantengapunteado o . Para ir al siguienteelemento, puntee .Para volver al inicio delelemento, puntee .Para saltar al elementoanterior, puntee de nuevo

dos segundosdespués de que unacanción o podcast hayanempezado.Para activar o desactivarla reproducción aleatoria( ), seleccioneOpciones > Reproducción aleatoria.Para repetir el elemento actual ( ), todos loselementos ( ), o para desactivar la repetición,seleccione Opciones > Repetir.Durante la reproducción de podcasts, lareproducción aleatoria y la repetición se desactivanautomáticamente.

125

Mús

ica

Page 126: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para cambiar el tono de la reproducción de música,seleccione Opciones > Ecualizador.Para modificar la imagen del estéreo y el balance opara potenciar los bajos, seleccione Opciones >Ajustes.Para volver a la pantalla inicial y continuar con lareproducción en segundo plano, pulse la tecla decolgar.Para cerrar el reproductor, seleccione Opciones >Salir.

ListasSeleccione Menú > Música > Discoteca y Listasde reproducción.Para ver los detalles de la lista de reproducción,seleccione Opciones > Detalles de la lista.Crear una lista de reproducción1. Seleccione Opciones > Lista reprod. nueva.2. Introduzca un nombre para la lista de

reproducción y seleccione Aceptar.3. Para añadir canciones ahora, seleccione Sí; para

añadirlas más tarde, seleccione No.4. Si selecciona Sí, seleccione los artistas para

buscar las canciones que desee añadir en la listade reproducción. Seleccione Añadir para añadirelementos.

Para mostrar la lista de canciones debajo deltítulo de un artista, seleccione Expandir. Paraesconder la lista de canciones, seleccioneContraer.

5. Cuando haya elegido sus canciones, seleccioneHecho.La lista de reproducción se guarda en la memoriamasiva del dispositivo.

Para añadir más canciones en otro momento, con lalista de reproducción abierta, seleccioneOpciones > Añadir canciones.Para añadir canciones, álbumes, artistas, géneros ocompositores a una lista de reproducción desde lasdistintas vistas del menú de música, seleccione loselementos y Opciones > Añadir a lista reprod. >Lista repr. Guardada o Lista reprod. nueva.Para eliminar una canción de una lista dereproducción, seleccione Opciones > Eliminar. Deeste modo no se elimina la canción del dispositivo,sólo la quita de la lista de reproducción.Para reorganizar las canciones de una lista dereproducción, seleccione la canción que deseamover y Opciones > Reordenar lista repr.. Para"coger" una canción y soltarla en una nuevaposición, seleccione la canción en la posicióndeseada y Colocar. Para terminar de reorganizar lalista de reproducción, seleccione Hecho.126

Mús

ica

Page 127: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

PodcastsSeleccione Menú > Música > Discoteca yPodcasts.El menú de podcasts muestra los podcastsdisponibles del dispositivo.Los episodios de podcasts tienen tres estados:nunca reproducido, reproducido parcialmente yreproducido. Si un episodio está reproducidoparcialmente, la próxima vez que se reproduzca, seinicia donde se detuvo. Si un episodio nunca se hareproducido, o se ha reproducido completamente,se inicia desde el principio.

Transferir música desde unordenadorPara transferir música, puede utilizar los siguientesmétodos:● Para ver su dispositivo en un ordenador como un

dispositivo de memoria masiva con el que puedatransferir todo tipo de archivos de datos,conéctelo con un cable de datos USB compatibleo use la conectividad Bluetooth. Si va a usar uncable USB, seleccione Almacenam. masivocomo modo de conexión.

● Para sincronizar música con el Reproductor deWindows Media, conecte un cable de datos USB

compatible y seleccione Transfer. multimediacomo modo de conexión.

Para cambiar el modo de conexión USBpredeterminado, seleccione Menú > Ajustes, yConectividad > USB > Modo de conexión USB.

Tienda de música de Nokia

Seleccione Menú > Música > T. música.En la Tienda de música de Nokia (servicio de red)puede buscar, examinar y comprar música paradescargarla en su dispositivo. Para comprar música,primero necesitará registrarse en el servicio.Debe tener un punto de acceso a Internet válido enel dispositivo para acceder a Tienda de música deNokia.La Tienda de música Nokia no está disponible entodos los países o regiones.Ajustes de Tienda de música de NokiaLa disponibilidad y la apariencia de los ajustes de laTienda de música Nokia pueden variar. Es posibleque los ajustes estén predefinidos y no se puedaneditar. Es posible que se le solicite que seleccione elpunto de acceso que se utilizará al conectarse a laTienda de música Nokia. Seleccione Pto. acc.predet.. 127

Mús

ica

Page 128: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

En la Tienda de música Nokia puede editar losajustes. Para hacerlo, seleccione Opciones >Ajustes.

Emisora FMAcerca del transmisor FMLa disponibilidad del transmisor de FM puede variarsegún el país. En el momento de escribir este texto,el transmisor de FM puede utilizarse en lossiguientes países europeos: Alemania, Austria,Bélgica, Bulgaria, Dinamarca, España, Estonia,Finlandia, Irlanda, Islandia, Liechtenstein, Lituania,Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos,Portugal, Reino Unido, República Checa, Suecia,Suiza y Turquía. Para ver la información másreciente y una lista de países no europeos, consultewww.nokia.com/fmtransmitter.Con el transmisor FM, puede reproducir cancionesen su dispositivo mediante cualquier receptor FMcompatible, como una radio de coche o un sistemaestéreo doméstico.La distancia de funcionamiento del transmisor FMalcanza un máximo de 2 metros. La transmisiónpuede estar sujeta a interferencias de obstáculos,como paredes, de otros dispositivos electrónicos ode emisoras de radio públicas. El transmisor FMpuede producir interferencias a receptores FM

cercanos que funcionen en la misma frecuencia.Para evitar interferencias, busque siempre unafrecuencia FM libre en el receptor antes de utilizarel transmisor FM.El transmisor FM no se puede utilizar al mismotiempo que la radio FM del dispositivo.El intervalo de frecuencia de funcionamiento deltransmisor es de 88,1 a 107,9 MHz.Cuando el transmisor está activado y transmitesonido, aparece en el modo en espera. Si eltransmisor está activado pero no transmite nada,aparece y se oye una señal periódica. Si eltransmisor no transmite nada durante variosminutos, se desactiva automáticamente.

Reproducir una canción medianteel transmisor FMSeleccione Menú > Música > Discoteca.Para reproducir una canción almacenada en eldispositivo mediante un receptor FM compatible,siga estos pasos:1. Seleccione una canción o una lista de

reproducción que desee reproducir.2. En la vista Ahora, seleccione Opciones >

Transmisor de FM.3. Para activar el transmisor FM, seleccione

Transmisor de FM > Activado e introduzca128

Mús

ica

Page 129: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

una frecuencia que esté libre de otrastransmisiones. Por ejemplo, si la frecuencia107.8 MHz está libre en su área y la sintoniza enel receptor FM, también debe sintonizar eltransmisor FM a 107.8 MHz.

4. Sintonice el dispositivo de recepción a la mismafrecuencia y seleccione Opciones > Salir.

Para ajustar el volumen, utilice la función devolumen del dispositivo de recepción.El transmisor se desactiva automáticamente si nose reproduce música durante varios minutos.

Configuración del transmisor FMSeleccione Menú > Ajustes > Conectividad >Transmisor de FM.Para activar el transmisor FM, seleccioneTransmisor de FM > Activado.Para definir la frecuencia manualmente, seleccioneFrecuencia e introduzca el valor deseado.Para hacer una lista de las frecuencias utilizadasanteriormente, seleccione Opciones >Frecuencias recientes.

Nokia PodcastingCon la aplicación Nokia Podcasting (servicio de red),puede buscar, descubrir, descargar y suscribirse a

podcasts por el aire, y reproducir, gestionar ycompartir podcasts de sonido y vídeo con sudispositivo.

Ajustes de podcastsPara abrir Nokia Podcasting, seleccione Menú >Aplicaciones > Podcasting.Antes de utilizar Nokia Podcasting, configure losajustes de conexión y descarga.El método de conexión recomendado esWLAN.Consulte con el proveedor de servicios lascondiciones y tarifas del servicio antes de utilizarotros métodos de conexión. Por ejemplo, un plan dedatos de tarifa plana puede permitir grandestransferencias de datos por una tarifa mensual.Ajustes de conexionesPara editar los ajustes de conexión, seleccioneOpciones > Ajustes > Conexión y una de lasopciones siguientes:● Punto acceso pred. — Seleccione el punto de

acceso para definir la conexión a Internet.● URL servicio búsqueda — para definir la URL

del servicio de búsqueda de podcasts que seutilizará en las búsquedas.

Ajustes de descarga

129

Mús

ica

Page 130: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para editar los ajustes de descarga, seleccioneOpciones > Ajustes > Descargar y una de lasopciones siguientes:● Guardar en — Defina la ubicación donde desea

guardar los podcasts.● Intervalo actualización — Defina la frecuencia

de actualización de los podcasts.● Próxima fecha actualiz. — Defina la fecha de

la siguiente actualización automática.● Próxima hora actualiz. — para definir la hora

de la siguiente actualización automática.Las actualizaciones automáticas sólo seproducirán si se selecciona un punto de accesopredeterminado específico y Nokia Podcastingestá en ejecución. Si Nokia Podcasting no se estáejecutando, las actualizaciones automáticas nose activarán.

● Límite de descarga (%) — para definir elporcentaje de memoria que se utilizará para lasdescargas de podcasts.

● Si se excede el límite — Defina lo que sucederási las descargas exceden el límite de descarga.

La configuración de la aplicación para recuperarpodcasts automáticamente puede implicar latransmisión de grandes cantidades de datos através de la red de su proveedor de servicios.Póngase en contacto con su proveedor de serviciospara obtener información sobre los cargosrelacionados con la transmisión de datos.

Para restaurar los ajustes predeterminados,seleccione Opciones > Restaurar predeterm. enla vista de ajustes.

Buscar podcastsCon el servicio de búsqueda puede encontrarpodcasts por palabra clave o título.El servicio de búsqueda utiliza la URL del servicio debúsqueda de podcasts definido en Podcasting >Opciones > Ajustes > Conexión > URL serviciobúsqueda.Para buscar podcasts, seleccione Menú >Aplicaciones > Podcasting y Buscar, e introduzcalas palabras clave deseadas.

Sugerencia: Con el servicio de búsqueda seexaminan los títulos de los podcasts y laspalabras clave de las descripciones, no losepisodios específicos. Los temas generales,como fútbol o hip-hop, normalmente ofrecenmejores resultados que un equipo o artistaespecífico.

Para suscribirse a canales marcados y añadirlos a lalista de podcasts a los que se ha suscrito, seleccioneSuscribir. También puede añadir un podcastseleccionando su título.Para iniciar una nueva búsqueda, seleccioneOpciones > Nueva búsqueda.130

Mús

ica

Page 131: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ir al sitio Web de un podcast, pulse en elpodcast y seleccione Opciones > Abrir páginaWeb (servicio de red).Para ver los detalles de un podcast, pulse en elpodcast y seleccione Opciones > Descripción.Para enviar un podcast a otro dispositivocompatible, pulse en la ubicación y seleccioneOpciones > Enviar.

DirectoriosPara abrir directorios, seleccione Menú >Aplicaciones > Podcasting y Directorios.Los directorios le ayudan a encontrar nuevosepisodios de podcasts a los que suscribirse.El contenido de los directorios cambia. Seleccione eldirectorio que desea para actualizarlo (servicio dered). El color del directorio cambia al completarse laactualización.Los directorios pueden incluir los podcastsenumerados por popularidad o carpetas temáticas.Para abrir una carpeta temática, seleccione lacarpeta. Se muestra una lista de podcasts.Para suscribirse a un podcast, seleccione el título ySuscribir. Después de haberse suscrito a losepisodios de un podcast, puede descargarlos,gestionarlos y reproducirlos en el menú depodcasts.

Para añadir un nuevo directorio web o carpeta,seleccione Opciones > Nuevo > DirectorioWeb o Carpeta. Introduzca el título y la URL delarchivo en lenguaje de marcado de procesador deesquema (OPML) y seleccione Hecho.Para editar la carpeta, enlace web o directorio web,seleccione Opciones > Editar.Para importar un archivo OPML almacenado en eldispositivo, seleccione Opciones > Importararchivo OPML. Seleccione la ubicación del archivoe impórtelo.Para enviar una carpeta de directorio como unmensaje multimedia o mediante conectividadBluetooth, seleccione la carpeta y Opciones >Enviar.Cuando reciba un mensaje con un archivo OPMLmediante conectividad Bluetooth, abra el archivopara guardarlo en la carpeta Recibidos de losDirectorios. Abra la carpeta para suscribirse acualquiera de los vínculos para añadirlos a lospodcasts.

DescargasDespués de haberse suscrito a un podcast, desde losdirectorios, búsqueda o introduciendo unadirección web, puede gestionar, descargar yreproducir episodios en Podcasts. 131

Mús

ica

Page 132: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ver los podcasts a los que se ha suscrito,seleccione Podcasting > Podcasts.Para ver títulos de episodio individuales (unepisodio es un archivo multimedia concreto de unpodcast), seleccione el título del podcast.Para iniciar una descarga, seleccione el título delepisodio. Para descargar o continuar la descarga deepisodios seleccionados o marcados, elijaOpciones > Descargar. Puede descargar variosepisodios a la vez.Para reproducir una parte de un podcast duranteuna descarga o una descarga parcial, seleccione elpodcast y Opciones > Reproducir muestra.Los podcasts descargados por completo se puedenencontrar en la carpeta Podcasts, pero no semuestran hasta que la biblioteca se ha actualizado.

Reproducir y administrarpodcastsPara mostrar los episodios disponibles del podcastelegido, en Podcasts, seleccione Abrir. Debajo decada episodio puede ver el formato de archivo, eltamaño del archivo y la hora de la carga.Cuando el podcast está totalmente descargado,seleccione el episodio completo para reproducirlo yReproducir.

Para actualizar el podcast seleccionado o lospodcasts marcados, para un nuevo episodio,seleccione Opciones > Actualizar.Para detener la actualización, seleccioneOpciones > Parar actualización.Para añadir un nuevo podcast introduciendo la URLdel podcast, seleccione Opciones > Podcastnuevo. Si no tiene definido un punto de acceso o sidurante la conexión de paquete de datos se le pideque introduzca un nombre de usuario y unacontraseña, póngase en contacto con el proveedorde servicios.Para editar la URL del podcast elegido, seleccioneOpciones > Editar.Para borrar un podcast descargado o los podcastsmarcados del dispositivo, seleccione Opciones >Borrar.Para enviar el podcast seleccionado o los podcastsmarcados a otro dispositivo compatible comoarchivos .opml como un mensaje multimedia omediante conectividad Bluetooth, seleccioneOpciones > Enviar.Para actualizar, borrar y enviar un grupo depodcasts seleccionados a la vez, seleccioneOpciones > Marcar/Anular marcar, marque lospodcasts que desee y seleccione Opciones paraelegir la acción que desee.132

Mús

ica

Page 133: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para abrir el sitio web del podcast (servicio de red),seleccione Opciones > Abrir página Web.Algunos podcasts proporcionan la oportunidad deinteractuar con los creadores con comentarios yvotos. Para conectarse a Internet y hacerlo,seleccione Opciones > Ver comentarios.

Radio FMEscuchar la radioSeleccione Menú > Música > Radio.La radio FM depende de una antena distinta de laantena del dispositivo inalámbrico. Para que laradio FM funcione correctamente, es precisoconectar un accesorio o unos auricularescompatibles al dispositivo.Cuando abre la aplicación por primera vez, puededefinir que las emisoras locales se sintonicenautomáticamente.Para escuchar la emisora siguiente o anterior,seleccione o .

Para silenciar la radio, seleccione .Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Canales — ver las emisoras de radio guardadas.

● Sintonizar emisoras — buscar emisoras deradio.

● Guardar — guardar la emisora.● Activar el altavoz o Desactivar

altavoz — activar o desactivar el altavoz.● Frecuencias alternativas — seleccionar si

desea que la radio busque automáticamente unamejor frecuencia de RDS de la emisora si el nivelde frecuencia disminuye.

● Reproducir en 2º plano — volver a la pantallade inicio mientras la radio se reproduce ensegundo plano.

Gestionar emisoras de radioSeleccione Menú > Música > Radio.Para escuchar las emisoras guardadas, seleccioneOpciones > Canales y seleccione una emisora dela lista.Para eliminar una emisora o cambiarle el nombre,seleccione Opciones > Canales > Opciones >Borrar o Renombrar.Para definir la frecuencia deseada manualmente,seleccione Opciones > Sintonizar emisoras >Opciones > Sintonización manual.

133

Mús

ica

Page 134: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

VídeosPuede descargar y transmitir videoclips por el airedesde distintos servicios de vídeo por Internetcompatibles (servicio de red) mediante datos porpaquetes o una conexión WLAN. También puedetransferir videoclips desde un PC compatible aldispositivo para verlos.La descarga de vídeos supone la transmisión degrandes volúmenes de datos mediante la red delproveedor de servicios. Póngase en contacto con suproveedor de servicios para obtener informaciónsobre los cargos relacionados con la transmisión dedatos.El dispositivo puede tener servicios predefinidos.Los proveedores de servicios pueden proporcionarcontenido gratuito o cobrar una tarifa. Compruebeel precio en el servicio o consulte al proveedor deservicios.

Descarga y visualización devideoclipsConexión con servicios de vídeo1. Seleccione Menú > Video & TV.

2. Para conectarse a un servicio para instalarservicios de vídeo, seleccione Fuentes devídeo > Direct. vídeos y el servicio de vídeodeseado.Para agregar una fuente de vídeo manualmente,seleccione Opciones > Añadir fuente >Añadir manualmente en la vista Fuentes devídeo.

Ver un videoclipPara examinar el contenido de los servicios de vídeoinstalados, seleccione Fuentes de vídeo.El contenido de algunos servicios de vídeo se divideen categorías. Para examinar los videoclips,seleccione una categoría.Para buscar un videoclip del servicio, seleccioneBúsqueda de vídeos. La búsqueda puede no estardisponible en todos los servicios.Algunos videoclips pueden transmitir su contenidoa través del aire, pero otros deben descargarse aldispositivo primero. Para descargar un videoclip,seleccione Opciones > Descargar. Las descargascontinúan en segundo plano si sale de la aplicación.

134

Víde

os

Page 135: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Los videoclips descargados se guardan en Misvídeos.Para transmitir el contenido de un videoclip o verun videoclip descargado, seleccione Opciones >Reproducir. Para ver las teclas de control duranteuna reproducción, puntee la pantalla. Para ajustarel volumen, use la tecla de volumen.Programación de descargasSi se configura la aplicación para que descarguevideoclips automáticamente, esto puede suponer latransmisión de grandes volúmenes de datos através de la red de su proveedor de servicios.Consulte a su proveedor de servicios sobre el costede la transmisión de datos. Para programar unadescarga automática de videoclips en un servicio,seleccione Opciones > Programar descargas. Losvideoclips nuevos se descargaránautomáticamente cada día a la hora que establezca.Para cancelar las descargas programadas,seleccione la opciónDescarga manual comométodo de descarga.

Fuentes de vídeoSeleccione Menú > Video & TV.El contenido de los servicios de vídeo instalados sedistribuye mediante infos RSS. Para ver y gestionarlas infos, seleccione Fuentes de vídeo.

Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Suscripciones fuentes — Para consultar las

suscripciones actuales a fuentes.● Detalles de fuente — Vea información acerca

de una fuente de vídeo.● Añadir fuente — Suscríbase a nuevos servidores

de información. Seleccione Con Directoriovídeos para elegir una fuente de los servicios deldirectorio de vídeos.

● Actualizar fuentes — Para actualizar elcontenido de todas las fuentes.

● Gestionar cuenta — Gestione las opciones decuenta de una fuente específica, si estádisponible.

● Mover — Mueva videoclips a la ubicacióndeseada.

Para ver los videoclips disponibles en un servidor deinformación, seleccione un servidor de la lista.

Mis vídeosMis vídeos es una ubicación de almacenamientopara todos los vídeos. Puede organizar vídeosdescargados y videoclips grabados con la cámaradel dispositivo en vistas diferentes.Para abrir una carpeta y ver videoclips, seleccionela carpeta. Durante la reproducción de un videoclip, 135

Víde

os

Page 136: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

para utilizar las teclas de control del reproductor,toque la pantalla.Para ajustar el volumen, pulse la tecla de volumen.Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Reanudar descarga — Para continuar una

descarga detenida o fallida.● Cancelar descarga — Para cancelar una

descarga.● Detalles de vídeo — Vea información acerca de

una videoclip.● Buscar — Busque un videoclip. Introduzca un

texto de búsqueda que coincida con el nombredel archivo.

● Estado de memoria — Para ver la cantidad dememoria utilizada y libre.

● Clasificar por — Ordene los videoclips.Seleccione la categoría deseada.

● Mover y copiar — Mueva o copie videoclips.Seleccione Copiar o Mover y la ubicacióndeseada.

Transferir vídeos desde el PCTransfiera los videoclips desde dispositivoscompatibles mediante un cable de datos USBcompatible. Únicamente se muestran videoclipsque tienen un formato compatible con eldispositivo.

1. Para ver el dispositivo en un PC como dispositivode memoria masiva para poder transferirarchivos de datos a esta, conéctelo mediante uncable de datos USB.

2. Seleccione Almacenam. masivo como el modode conexión.

3. Seleccione los videoclips que desee copiar del PC.4. Transfiera los videoclips a E:\Mis vídeos en la

memoria masiva del dispositivo o a F:\Misvídeos en una tarjeta de memoria compatible,si está disponible.Los videoclips transferidos se guardan en lacarpeta Mis vídeos.

Ajustes de vídeoSeleccione Menú > Video & TV.Seleccione Opciones > Ajustes y una de lassiguientes opciones:● Selección servicio vídeo — Seleccione los

servicios de vídeo que quiere que aparezcan enla vista principal. También puede añadir,eliminar, editar y ver los detalles de un serviciode vídeo. No se pueden editar servicios de vídeopreinstalados.

● Ajustes de conexión — Para definir el destinode red utilizado para la conexión de la red,seleccione Conexión de red. Para seleccionar la136

Víde

os

Page 137: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

conexión manualmente cada vez que se abra unaconexión de red, seleccione Preguntarsiempre.

● Control de adultos — Establezca un límite deedad para los vídeos. La contraseña necesaria esla misma que la del código de bloqueo deldispositivo. El código de bloqueo de fábrica es12345. En servicios de vídeo a la carta, se ocultanlos vídeos destinados a la edad definida comolímite de edad o a edades superiores.

● Memoria preferida — Seleccione dónde deseaguardar los vídeos descargados. Si la memoriaseleccionada se llena, el dispositivo guardará losvídeos en otra memoria.

● Miniaturas — Seleccione si desea descargar yver imágenes en miniatura de las infos de vídeo.

137

Víde

os

Page 138: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Personalizar su dispositivoPuede personalizar el dispositivo y cambiar el modoen espera, el menú principal, los tonos, los temas yel tamaño de fuente. Es posible acceder a la mayoríade opciones de personalización, como el cambio deltamaño de fuente, desde los ajustes del dispositivo.

Cambio del aspecto deldispositivoSeleccione Menú > Ajustes y Personal >Temas.Puede utilizar temas para cambiar el aspecto deldispositivo, como por ejemplo el papel tapiz.Para cambiar el tema que se utiliza para todas lasaplicaciones del dispositivo, seleccione Generales.Para obtener una vista previa del tema antes deactivarlo, desplácese hasta el tema y espere unossegundos. Para activar el tema, seleccioneOpciones > Fijar. El tema activo se indicamediante .Para establecer una imagen de papel tapiz o unapresentación de imágenes como imagen de fondoen la pantalla inicial, seleccione Papel tapiz >Imagen o Pase de diapositivas.

Para cambiar la imagen que se muestra en lapantalla inicial al recibir una llamada, seleccioneImagen llamada.

PerfilesSeleccione Menú > Ajustes y Personal >Modos.Puede utilizar perfiles (también denominadosmodos) para definir y personalizar las señales dellamada, los tonos de aviso de mensaje y otrasseñales para diferentes eventos, entornos o gruposde llamantes. El nombre del perfil seleccionado semuestra en la parte superior de la pantalla de inicio.Si se utiliza el perfil Normal, solo se muestra lafecha.Para cambiar un perfil, desplácese hasta este yseleccione Opciones > Activar.Para personalizar un perfil, desplácese hasta este yseleccione Opciones > Personalizar. Seleccione elajuste que desea cambiar.Para que un perfil esté activo durante un periodo detiempo las próximas 24 horas, desplácese al perfil,seleccione Opciones > Temporizado y defina el

138

Pers

onal

izar

su d

ispo

sitiv

o

Page 139: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

tiempo. Cuando ha transcurrido el tiempoestablecido, el perfil vuelve a la anteriorconfiguración activa. Si un perfil está temporizado,aparece en la pantalla de inicio. El perfil Fuera delínea no se puede temporizar.Para crear un perfil nuevo, seleccione Opciones >Crear nuevo.

Señales 3-DSeleccione Menú > Ajustes y Personal >Modos. Vaya a un perfil y seleccione Opciones >Personalizar.Con Señales 3-D se pueden habilitar efectos desonido tridimensionales para las señales dellamada. No todas las señales de llamada soncompatibles con los efectos 3D.Para habilitar el efecto 3D aplicado a la señal dellamada, seleccione Efecto señal llamada 3D y elefecto que desee.Para cambiar el efecto de eco 3D aplicado a la señalde llamada, seleccione Eco señal de llamada 3D yel efecto que desee.Para escuchar un efecto 3D antes de seleccionarlo,vaya al efecto y espere un segundo.

Modificación de la pantallainicialPara modificar elementos, como notificaciones decorreo electrónico, seleccione Opciones > Editarcontenido en la pantalla inicial.Para establecer una imagen o una presentación deimágenes como imagen de fondo en la pantallainicial, seleccione Menú > Ajustes y Personal >Temas > Papel tapiz.Para cambiar el reloj que se muestra en la pantallainicial, puntee el reloj y seleccione Opciones >Ajustes > Tipo de reloj.

Modificación del menúprincipalPuede acceder a las funciones del dispositivo desdeel menú. Para abrir el menú principal, pulse la teclade menú.Para cambiar la vista del menú, seleccioneOpciones > Lista o Cuadrícula.Para organizar el menú principal, seleccioneOpciones > Editar. Por ejemplo, para mover unicono de menú a otra carpeta, puntee el icono yseleccione Opciones > Mover a carpeta y la 139

Pers

onal

izar

su d

ispo

sitiv

o

Page 140: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

carpeta nueva. También puede arrastrar y soltar unicono en una ubicación nueva del menú principal.

140

Pers

onal

izar

su d

ispo

sitiv

o

Page 141: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

AplicacionesAgendaPara abrir la agenda, seleccione Menú > Agenda.

Vistas de la AgendaPara cambiar entre las vistas de mes, semana, día ynotas de tareas, seleccione Opciones > Cambiarde vista > Vista del mes, Semana, Día o Tareas.Para cambiar el día de inicio de la semana, la vistaque aparece al abrir la agenda o los ajustes de laalarma de calendario, seleccione Opciones >Ajustes.Para ir a un día concreto, seleccione Opciones > Ira fecha.

Barra de herramientas de laagendaSeleccione una de las siguientes opciones en labarra de herramientas:● Vista nueva — para seleccionar la vista del

mes.● Vista nueva — para seleccionar la vista de la

semana.

● Vista nueva — para seleccionar la vista deldía.

● Vista nueva — para cambiar la vista detareas.

● Reunión nueva — para añadir un nuevorecordatorio de reunión.

● Nota de tareas nueva — para agregar unanota de tarea nueva.

Crear una entrada de la agenda1. Para añadir una nueva entrada en la agenda,

puntee en la fecha en concreto, seleccioneOpciones > Entrada nueva y una de lasopciones siguientes:● Reunión — Añada un recordatorio de la

reunión.● Petición de reunión — Cree y envíe una

nueva petición de reunión. Debe tener unbuzón configurado para enviar peticiones.

● Memorando — Escriba una nota generalpara el día.

● Aniversario — Agregue un recordatorio delos cumpleaños y fechas especiales (lasentradas se repiten cada año). 141

Aplic

acio

nes

Page 142: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Nota de tareas — Agregue un recordatoriode una tarea que debe estar terminada en unafecha determinada.

2. Rellene todos los campos. Puntee en un campopara introducir el texto. Para cerrar la entrada detexto, seleccione .Para agregar una descripción en una entrada,seleccione Opciones > Añadir descripción.

3. Para guardar los datos, seleccione Hecho.Cuando la alarma de la agenda suene, seleccioneSilenciar para silenciar la alarma.Para detener la alarma, seleccione Parar.Para hacer que se repita la alarma, seleccioneRepetir.Para definir el período después del cual debe volvera sonar la alarma de la agenda cuando estéconfigurada para repetirse, seleccione Opciones >Ajustes > Tiempo repet. alarma.

Gestionar entradas de la agendaPara borrar varios eventos a la vez, abra la vista delmes y seleccione Opciones > Borrar entrada >Antes de fecha selecc. o Todas las entradas.Para marcar una tarea como completada en la vistade tareas, selecciónela y Opciones > Marcar comohecha.

Para enviar una nota de agenda a un dispositivocompatible, seleccione Opciones > Enviar. Si elotro dispositivo no es compatible con el Tiempouniversal coordinado (UTC, Coordinated UniversalTime), es posible que la hora de las entradas deagenda recibidas no se muestre correctamente.

Reloj Ajuste de la fecha y la horaSeleccione Menú > Aplicaciones > Reloj.Para definir la hora, seleccione Opciones >Ajustes.Para definir la fecha, seleccione Opciones >Fecha.Para permitir que la red actualice automáticamentela hora, la fecha y la zona horaria del dispositivo(servicio de red), seleccione Actualizac. auto dehora > Activada.

DespertadorSeleccione Menú > Aplicaciones > Reloj.Para definir una alarma nueva, seleccione Alarmanueva. Establezca la hora de la alarma. SeleccioneRepetir para establecer si debe repetirse unaalarma y cuándo, y seleccione Hecho.142

Aplic

acio

nes

Page 143: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para ver las alarmas activas e inactivas, seleccioneAlarmas. Cuando una alarma está activa, aparece

. Cuando una alarma se repite, aparece .Para quitar una alarma, seleccione Alarmas,desplácese a la alarma deseada y seleccioneOpciones > Borrar alarma.Para desactivar la alarma cuando haya pasado,seleccione Parar. Para posponer la alarma,seleccione Repetir. Si el dispositivo está apagadocuando la alarma pasa, éste se encenderáautomáticamente y empezará a sonar.Para definir el tiempo de repetición, seleccioneOpciones > Ajustes > Tiempo repetic. alarma.Para cambiar el tono de alarma, seleccioneOpciones > Ajustes > Tono de alarma delreloj.

Reloj mundialSeleccione Menú > Aplicaciones > Reloj.Para ver la hora actual de diferentes sitios delmundo, seleccione Reloj mundial. Para añadirubicaciones a la lista, seleccione Opciones >Añadir ubicación.Para establecer su ubicación actual, desplácese auna ubicación y seleccione Opciones > Fijar comoubicac. actual. La hora del dispositivo cambiará enfunción de la ubicación seleccionada. Asegúrese

que la hora es correcta y que coincide con la zonahoraria.

RealPlayer Con RealPlayer, puede reproducir videoclips otransmitir archivos multimedia en secuencias por elaire sin tener que guardarlos primero en eldispositivo.RealPlayer no es compatible con todos los formatosde archivo ni con todas las variaciones.

Reproducir videoclipsSeleccione Menú > Aplicaciones > RealPlayer.Para reproducir un videoclip, seleccioneVideoclips y un videoclip.Para ver una lista de los archivos reproducidosrecientemente, seleccione Reprdcs. recient..En la lista, desplácese a un videoclip, seleccioneOpciones y una de las opciones siguientes:● Usar videoclip — asignar un vídeo a un contacto

o establecerlo como señal de llamada.● Marcar/Anular marcar — marcar los elementos

de la lista para enviar o eliminar varioselementos al mismo tiempo.

143

Aplic

acio

nes

Page 144: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Ver detalles — ver los detalles del elementoseleccionado, como el formato, resolución yduración.

● Ajustes — editar la configuración de lareproducción de vídeo y streaming.

En las vistas Videoclips, Reprdcs. recient. y Enlcs.streaming, pueden estar disponibles los siguientesiconos de la barra de herramientas:● Enviar — Envíe un videoclip o un enlace

streaming.● Reproducir — Reproduzca el videoclip o el

enlace streaming.● Borrar — Elimine el videoclip o el enlace

streaming.● Eliminar — Elimine un archivo de la lista de

reproducidos recientemente.

Transmitir contenido a través delaireEn RealPlayer, únicamente podrá abrir enlaces RTSP.Sin embargo, RealPlayer reproducirá archivos RAMsi abre un enlace HTTP a este en el navegador.Seleccione Menú > Aplicaciones > RealPlayer.Para transmitir contenido en secuencias por el aire(servicio de red), seleccione Enlcs. streaming y unenlace. También puede recibir un enlace streamingen un mensaje de texto o multimedia, o abrir un

enlace en una página web. Antes de que latransmisión se inicie, el dispositivo se conecta alsitio y empieza a cargar el contenido. Dichocontenido no se guarda en el dispositivo.

Ajustes de RealPlayerSeleccione Menú > Aplicaciones > RealPlayer.Es posible que reciba los ajustes de RealPlayer en unmensaje especial del proveedor de servicios. Paraobtener más información, póngase en contacto consu proveedor de servicios.Para seleccionar los ajustes del vídeo, seleccioneOpciones > Ajustes > Vídeo.Para seleccionar si desea utilizar un servidor proxy,para cambiar el punto de acceso predeterminado ypara definir el intervalo de puertos utilizado alconectarse, seleccione Opciones > Ajustes >Streaming. Para obtener los ajustes correctos,póngase en contacto con el proveedor de servicios.1. Para editar los ajustes avanzados, seleccione

Opciones > Ajustes > Streaming > Red >Opciones > Ajustes avanzados.

2. Para seleccionar el ancho de banda que seutilizará para un tipo de red, seleccione el tipode red y el valor deseado.Para editar el ancho de banda usted mismo,seleccione Definido por usuario.144

Aplic

acio

nes

Page 145: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

GrabadoraSeleccione Menú > Aplicaciones > Grabadora.Con la aplicación Grabadora, puede grabarmemorandos de voz y conversaciones telefónicas.No es posible utilizar la grabadora cuando hayactiva una llamada de datos o una conexión GPRS.Para grabar un clip de sonido, seleccione .Para detener la grabación de un clip de sonido,seleccione .Para escuchar un clip de sonido, seleccione .Para seleccionar la calidad de grabación o laubicación para guardar los clips de sonido,seleccione Opciones > Ajustes.Para grabar una conversación, abra la grabadoradurante una llamada de voz y seleccione . Ambaspartes de la llamada oirán un tono cada 5 segundosdurante la grabación.

NotasEscribir notasSeleccione Menú > Aplicaciones > Notas. Paraescribir una nota, seleccione Opciones > Notanueva. Toque el campo de la nota para introducirtexto y seleccione .

En Notas, puede guardar los archivos de texto (enformato .txt) que recibe.

Gestionar notasSeleccione Menú > Aplicaciones > Notas.Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Abrir — Abrir la nota.● Enviar — Enviar la nota a otros dispositivos

compatibles.● Borrar — Borrar una nota. También se pueden

borrar varias notas a la vez. Para marcar todas lasnotas que desea borrar, seleccione Opciones >Marcar/Anular marcar y borre las notas.

● Sincronización — Sincronizar las notas conaplicaciones compatibles de un dispositivocompatible o definir los ajustes desincronización.

OficinaGestor de archivosAcerca del Gestor de archivosSeleccione Menú > Aplicaciones > Gestorarchs..Con el Gestor de archivos puede examinar,gestionar y abrir archivos en el dispositivo, 145

Aplic

acio

nes

Page 146: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

memoria masiva, tarjeta de memoria o una unidadexterna compatible.Las opciones disponibles dependen de la memoriaseleccionada.

Buscar y organizar archivosSeleccione Menú > Aplicaciones > Gestorarchs..Para encontrar un archivo, seleccione Opciones >Buscar. Introduzca un texto que coincida con elnombre del archivo.Para mover y copiar archivos y carpetas, o crearcarpetas nuevas en la memoria, seleccioneOpciones > Organizar y la opción deseada.Para clasificar archivos, seleccione Opciones >Clasificar por y la categoría deseada.

Editar la tarjeta de memoriaSeleccione Menú > Aplicaciones > Gestorarchs..Estas opciones están disponibles solo si se hainsertado una tarjeta de memoria compatible en eldispositivo.Seleccione Opciones y alguna de las siguientesopciones:● Opciones tarj. memoria — renombrar o

formatear una tarjeta de memoria.

● Contraseña tarj. mem. — proteger una tarjetade memoria mediante contraseña.

● Desbloquear tarj. mem. — desbloquear unatarjeta de memoria.

Copia de seguridad de archivos en unatarjeta de memoriaSeleccione Menú > Aplicaciones > Gestorarchs..Para realizar copias de seguridad de archivos,seleccione los tipos de archivo de los que desearealizar la copia de seguridad en la tarjeta dememoria y Opciones > Copia seguridad ahora.Compruebe que la tarjeta de memoria cuenta consuficiente espacio de memoria para los archivos delos que ha decidido realizar copias de seguridad.

Formatear la memoria masivaSeleccione Menú > Aplicaciones > Gestorarchs..Cuando se reformatea la memoria masiva, todos losdatos de la memoria se pierden de formapermanente. Por ello, realice copias de seguridadde los datos que desea conservar antes deformatearla. Puede utilizar Nokia PC Suite parahacer copias de seguridad de datos en un PCcompatible. Las tecnologías de administración dederechos digitales (DRM) pueden impedir elalmacenamiento de determinadas copias de146

Aplic

acio

nes

Page 147: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

seguridad de los datos. Póngase en contacto con elproveedor de servicios para obtener másinformación sobre la tecnología de DRM utilizadapara el contenido.Para formatear la memoria masiva, seleccioneOpciones > Formatear mem. masiva. Noformatee la memoria masiva utilizando software dePC porque puede reducir el rendimiento.El formateo no garantiza que se destruyanpermanentemente todos los datos confidencialesalmacenados en la memoria masiva del dispositivo.El formato estándar solo marca las áreasformateadas como espacio disponible y elimina ladirección para buscar de nuevo los archivos. Aún así,es posible la recuperación de datos formateados osobreescritos mediante herramientas y software derecuperación especiales.

DiccionarioSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Diccionario.Para traducir palabras de un idioma a otro, escribael texto en el campo de búsqueda. A medida queescribe el texto, aparecen sugerencias de laspalabras que desea traducir. Para traducir unapalabra, selecciónela en la lista.Seleccione Opciones y una de las siguientesopciones:

● Escuchar — La palabra seleccionada se escuchaen voz alta.

● Historial — Busca las palabras traducidasanteriormente en la sesión actual.

● Idiomas — Cambia el idioma de origen o dedestino, descarga idiomas de Internet o eliminaun idioma del diccionario. El idioma inglés no sepuede eliminar del diccionario. Además delinglés, puede tener instalados dos idiomas más.

● Voz — Modifica los ajustes de la función de voz.Puede ajustar la velocidad y el volumen de la voz.

QuickofficeAcerca de QuickofficeSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Quickoffice.Quickoffice consta de Quickword para verdocumentos de Microsoft Word, Quicksheet para verhojas de cálculo de Microsoft Excel, Quickpoint paralas presentaciones de Microsoft PowerPoint yQuickmanager para las compras de software. Puedever documentos de Microsoft Office 2000, XP, 2003y 2007 (formatos de archivo DOC, XLS y PPT) conQuickoffice. Si tiene la versión de edición deQuickoffice, también puede editar los archivos.No es compatible con todos los formatos ocaracterísticas de archivo.

147

Aplic

acio

nes

Page 148: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

ConversorCon el conversor, puede convertir unidades dediferentes medidas.El conversor tiene una precisión limitada y puedenproducirse errores de redondeo.

Conversor de monedaSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Conversor.Seleccione Tipo > Moneda. Para poder realizarconversiones de monedas, tiene que elegir unamoneda base y añadir tipos de cambio. La monedabase predeterminada es Local. El tipo de la monedabase es siempre 1.1. Seleccione Opciones > Cambios monedas.2. El nombre predeterminado para los elementos

de moneda es Extranjera. Para cambiar elnombre de una moneda, seleccione Opciones >Renombrar moneda.

3. Añada los tipos de cambio para las monedas yseleccione Hecho.

4. En el otro campo Unidad, seleccione la monedaa la que desee convertir.

5. En el primer campo Cantidad, introduzca el valorque desea convertir. El otro campo Cantidadmuestra automáticamente el valor convertido.

Para cambiar la moneda base, seleccioneOpciones > Cambios monedas, una moneda yOpciones > Fijar moneda base.Si cambia de moneda base, debe introducir losnuevos tipos de cambio, porque todos los tipos decambio anteriores se borran.

Convertir medidasSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Conversor.1. En el campo Tipo, seleccione la medida que

desee utilizar.2. En el segundo campo Unidad, seleccione la

unidad desde la que desee convertir.3. En el otro campo Unidad, seleccione la unidad a

la que desee convertir.4. En el primer campo Cantidad, introduzca el valor

que desea convertir.El otro campo Cantidad muestraautomáticamente el valor convertido.

CalculadoraRealización de cálculosSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Calculadora.Esta calculadora tiene una precisión limitada y estádiseñada para cálculos sencillos.148

Aplic

acio

nes

Page 149: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para realizar un cálculo, introduzca el primernúmero de este. Para eliminar un número,seleccione la tecla retroceso. Seleccione una funcióncomo por ejemplo sumar o restar. Introduzca elsegundo número del cálculo y seleccione =.

Guardar cálculosPara guardar el resultado del cálculo, seleccioneOpciones > Memoria > Guardar. El resultadoguardado reemplazará el resultado almacenadoanteriormente en la memoria.Para recuperar el resultado de un cálculo de lamemoria y utilizarlo en otro cálculo, seleccioneOpciones > Memoria > Recuperar.Para ver el último resultado guardado, seleccioneOpciones > Último resultado. El dispositivo noborra la memoria al salir de la calculadora ni alapagar el dispositivo. Puede recuperar el últimoresultado guardado la próxima vez que abra lacalculadora.

Gestor de zips Seleccione Menú > Aplicaciones > Office >Zip.Con el gestor de archivos zip, puede crear zips paraalmacenar los archivos comprimidos con formatoZIP. Puede añadir uno o varios archivoscomprimidos a un zip; establecer, eliminar o

cambiar la contraseña de los zips protegidos ycambiar los ajustes, por ejemplo el nivel decompresión.Puede guardar los archivos zip en la memoria deldispositivo o en la tarjeta de memoria.

Notas activas Las notas activas le permiten crear notas quecontengan imágenes y clips de sonido o videoclips.También puede vincular una nota a un contacto. Lanota se muestra durante las llamadas a dichocontacto.

Crear y editar notas Seleccione Menú > Aplicaciones > Office >Notas activ..Para crear una nota, empiece a escribir.Para editar una nota, selecciónela y después elijaOpciones > Opciones de edición.Para añadir los estilos negrita, cursiva o subrayadoal texto o cambiar el color de la fuente, mantengapulsada la tecla Mayús. y desplácese paraseleccionar el texto. A continuación, seleccioneOpciones > Texto.Seleccione Opciones y una de las siguientesopciones:

149

Aplic

acio

nes

Page 150: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Insertar — Insertar imágenes, clips de sonido ovídeo, tarjetas de visita, favoritos de páginas weby archivos.

● Enviar — Envíe la nota.● Vincular nota a llamada — Seleccione Añadir

contactos para enlazar una nota a un contacto.La nota se muestra al realizar una llamada alcontacto o al recibir una llamada suya.

Ajustes de Notas activasSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Notas activ. y Opciones > Ajustes.Para determinar dónde guardar las notas,seleccione Memoria en uso y la memoria quedesee.Para cambiar el diseño de las notas activas o ver lasnotas en forma de lista, seleccione Cambiar devista > Cuadrícula o Lista.Para ver una nota en segundo plano al realizar orecibir llamadas telefónicas, seleccione Mostrarnota en llamada > Sí.

Sugerencia: Si, temporalmente, no desea verlas notas durante las llamada telefónicas,seleccione Mostrar nota en llamada > No.De esta forma no tiene que eliminar losenlaces entre las notas y las tarjetas decontactos.

Adobe ReaderSeleccione Menú > Aplicaciones > Office >Adobe PDF.Con Adobe Reader puede leer documentos PDF en eldispositivo, buscar texto en los documentos,modificar ajustes como el nivel de zoom y las vistasde página y enviar archivos PDF a través de correoelectrónico.

150

Aplic

acio

nes

Page 151: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

AjustesEs posible que el proveedor de servicios hayapredefinido algunos ajustes en el dispositivo y queestos no se puedan cambiar.

Ajustes del teléfonoAjustes de fecha y horaSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Fechay hora.Seleccione una de las siguientes opciones:● Hora — para introducir la hora actual.● Zona horaria — para seleccionar su ubicación.● Fecha — para introducir la fecha.● Formato de fecha — para seleccionar el

formato de la fecha.● Separador de fecha — para seleccionar el

símbolo que separa los días, meses y años.● Formato de hora — para seleccionar el formato

de la hora.● Separador de hora — para seleccionar el

símbolo que separa las horas y los minutos.● Tipo de reloj — para seleccionar el tipo de reloj.● Tono de alarma del reloj — para seleccionar el

tono del despertador.

● Tiempo repetic. alarma — para ajustar eltiempo de espera para repetir la alarma.

● Días laborables — para seleccionar los díaslaborables. Puede definir una alarma que suene,por ejemplo, únicamente los días laborables porla mañana.

● Actualizac. auto de hora — Para actualizar lahora, fecha y zona horaria, seleccione Activada.Es posible que este servicio de red no estédisponible en todas las redes.

VozSeleccione Menú > Ajustes > Teléfono > Voz.Con Voz, puede establecer el idioma, la voz y laspropiedades de la voz del lector de mensajes.Para establecer el idioma del lector de mensajes,seleccione Idioma. Para descargarse idiomasadicionales en el dispositivo, seleccioneOpciones > Descargar idiomas.

Sugerencia: Cuando descargue un nuevoidioma, deberá descargarse al menos una vozpara ese idioma.

Para establecer la voz, seleccione Voz. La vozdepende del idioma seleccionado.

151

Ajus

tes

Page 152: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Para establecer la velocidad de la voz, seleccioneVelocidad.Para establecer el volumen de la voz, seleccioneVolumen.Para ver los detalles de una voz, abra la ficha de voz,seleccione la voz y Opciones > Detalles de voz.Para escuchar una voz, selecciónela y Opciones >Reproducir voz.Para borrar idiomas o voces, seleccione el elementoy Opciones > Borrar.Ajustes del lector de mensajesPara cambiar los ajustes del lector de mensajes,abra la ficha Ajustes y defina las siguientesopciones:● Detección de idioma — Active la detección

automática del idioma de lectura.● Lectura continua — Active la lectura continua

de todos los mensajes seleccionados.● Peticiones de voz — Defina el lector del

mensaje para que inserte peticiones en losmensajes.

● Fuente de audio — Escuche los mensajesmediante el auricular o el altavoz.

Ajustes de idiomaSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono >Idioma.

Para cambiar el idioma del dispositivo, seleccioneIdioma del teléfono.Para cambiar el idioma de escritura, seleccioneIdioma de escritura.Para activar o desactivar la entrada de textopredictiva, seleccione Texto predictivo.

Ajustes de visualizaciónSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono >Pantalla.Seleccione una de las siguientes opciones:● Sensor de luz — para ajustar la sensibilidad del

sensor de luz del dispositivo. La luz del sensor seactiva cuando la luz del entorno es débil y sedesactiva cuando se encuentra en un entorno deluz claro.

● Tamaño de fuente — para seleccionar eltamaño del texto y de los iconos de la pantalla.

● Saludo inicial o logo — para seleccionar sidesea que se muestre una nota o una imagencuando activa el dispositivo.

● Tº espera iluminación — para definir cuántotiempo desea que la luz permanezca activadacuando deja de utilizar el dispositivo.

152

Ajus

tes

Page 153: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Comandos de vozPara activar los comandos de voz mejorados parainiciar aplicaciones y perfiles, mantenga pulsada latecla de selección derecha en la pantalla de inicio.Para controlar el dispositivo con comandos de vozmejorados, mantenga pulsada la tecla de llamadaen la pantalla inicial y pronuncie un comando devoz. El comando de voz es el nombre de la aplicacióno del perfil que se muestra en la lista.Seleccione Menú > Ajustes y Teléfono >Comandos voz.Seleccione Opciones y una de las siguientesopciones:● Cambiar comando — Edite los comandos de

voz.● Reproducir — Oiga las grabaciones

sintetizadas.● Eliminar comando de voz — Elimine un

comando de voz que ha agregado manualmente.● Ajustes — Modifique los ajustes.

Ajustes de sensor y giro depantallaCuando activa los sensores del dispositivo, puedecontrolar determinadas funciones girando eldispositivo.

Seleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Ajustessensores.Seleccione una de las siguientes opciones:● Sensores — Para activar los sensores.● Control de giro — Seleccione Silenciar

llamadas y Posponer alarmas para silenciar lasllamadas y posponer las alarmas girando eldispositivo con la pantalla mirando hacia abajo.Seleccione Girar pantalla auto para girar elcontenido de la pantalla automáticamentecuando ponga el dispositivo en posición verticalsobre el lado izquierdo o posterior. Algunasaplicaciones y funciones pueden no sercompatibles con el giro del contenido enpantalla.

Ajustes de diapositivasSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Configuración de tapa.Para que el dispositivo bloquee el teclado al cerrarla tapa, seleccione Bloq. tecl. tapa cerrada.

Ajustes de accesoriosSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono >Accesorios.Algunos conectores de accesorios indican qué tipode accesorio está conectado al dispositivo. 153

Ajus

tes

Page 154: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Seleccione un accesorio y una de las opcionessiguientes:● Perfil predeterminado — defina el perfil que

desea que se active cada vez que conecta undeterminado accesorio compatible aldispositivo.

● Respuesta auto — seleccione si desea que eldispositivo responda a una llamada entranteautomáticamente cuando pasen cinco segundos.Si el tipo de llamada está establecido en Un bipo Silencio, la respuesta automática se desactiva.

● Iluminación — establezca si desea que las lucespermanezcan activadas después del tiempo deespera.

Los ajustes disponibles varían en función del tipo deaccesorio.Ajustes de salida de TVPara cambiar la configuración de una conexión desalida de TV, seleccione Salida de TV y entre lasopciones siguientes:● Perfil predeterminado — elija el modo que

desea activar cada vez que conecte el cable deconectividad de vídeo de Nokia al dispositivo.

● Relación de aspecto de TV — seleccione larelación de aspecto del televisor: 4:3 o 16:9 paraTV panorámico.

● Sistema de TV — seleccione el sistema de laseñal de vídeo analógico compatible con eltelevisor.

● Filtro de parpadeo — para mejorar la calidadde imagen de la pantalla de TV, seleccioneActivado. Es posible que el filtro de parpadeo noreduzca el parpadeo de la imagen en todas laspantallas de TV.

Ajustes de aplicacionesSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Ajs.aplicaciones.En los ajustes de aplicaciones, puede editar losajustes de algunas aplicaciones del dispositivo.Para editar los ajustes, también puede seleccionarOpciones > Ajustes en cada aplicación.

Actualizaciones del dispositivoSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Actualizacs. disp..Utilice las actualizaciones del dispositivo parabuscar actualizaciones de software, paraconectarse a un servidor y recibir ajustes deconfiguración del dispositivo, para crear perfiles deservidor nuevos, para ver las versiones de softwareexistentes y la información del dispositivo o paraver y gestionar los perfiles de servidor existentes.154

Ajus

tes

Page 155: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Puede recibir perfiles de servidor y ajustes deconfiguración de los proveedores de servicios y deldepartamento de gestión de la información de laempresa. Los ajustes de configuración puedenincluir ajustes de conexión y otros ajustes deaplicaciones del dispositivo.Para comprobar las actualizaciones de software,seleccione Opciones > Verificaractualizaciones.Para conectarse al servidor y recibir ajustes deconfiguración del dispositivo, seleccioneOpciones > Perfiles de servidor, un perfil yOpciones > Iniciar configuración.Para crear un perfil de servidor, seleccioneOpciones > Perfiles de servidor > Opciones >Perfil de servidor nuevo.Para eliminar un perfil de servidor, seleccione elperfil y Opciones > Borrar.

Ajustes de seguridadTeléfono y SIMSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Seguridad > Teléfono y tarjetaSIM.Seleccione una de las siguientes opciones:● Petición código PIN — cuando está activada, se

solicitará el código cada vez que se encienda el

dispositivo. Algunas tarjetas SIM no permitendesactivar la petición de código PIN.

● Código PIN, Código PIN2 y Código debloqueo — Puede cambiar el código PIN, elcódigo PIN2 y el código de bloqueo. Estos códigossolo pueden contener números del 0 al 9. Noutilice códigos similares a los números deemergencia para evitar marcar dichos númerospor accidente. Si olvida el código PIN o PIN2,póngase en contacto con el proveedor deservicios. Si olvida el código de bloqueo, póngaseen contacto con un punto Nokia Care o con suproveedor de servicios.

● Período autobloqueo tel. — Para evitar el usono autorizado, se puede definir un tiempo deespera para el bloqueo automático deldispositivo. Los dispositivos bloqueados no sepueden utilizar hasta que se introduce el códigode bloqueo correcto. Para desactivar el períodode bloqueo automático, seleccione Ninguno.

● Bloq. si cambia tarj. SIM — se puede configurarel dispositivo para que solicite el código debloqueo cuando se inserte una tarjeta SIMdesconocida en el dispositivo. El dispositivomantiene una lista de tarjetas SIM que sereconocen como las tarjetas del propietario.

● Bloqueo teléfono remoto — Habilitar odeshabilitar el bloqueo remoto.

155

Ajus

tes

Page 156: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

● Grupo cerrado usuarios — se puede especificarun grupo de personas a las que puede llamar oque pueden llamarle (servicio de red).

● Confirmar servicios SIM — se puede configurarel dispositivo para que muestre mensajes deconfirmación cuando utilice el servicio de latarjeta SIM (servicio de red).

En modo de fuera de línea o sin conexión a la red,desbloquee el dispositivo y cambie al modo dellamada antes de realizar una llamada.Cuando las llamadas están limitadas a un grupocerrado de usuarios, pueden efectuarse llamadas alnúmero de emergencia oficial programado en eldispositivo.

Gestión de certificadosSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Seguridad > Gestión certificados.Utilice los certificados digitales si desea conectarseal sitio web de un banco o a otros sitios web oservidores remotos que impliquen la transferenciade información confidencial. También se debenutilizar si desea reducir el riesgo de virus u otrosoftware malicioso y quiere asegurarse de laautenticidad del software que descarga e instala enel dispositivo.Seleccione una de las siguientes opciones:● Certificados de autoridad — ver y editar

certificados de autoridad.

● Certificads. sitios seguros — ver y editarcertificados de sitios de confianza.

● Certificados personales — ver y editarcertificados personales.

● Certificados del teléfono — ver y editarcertificados del dispositivo.

Los certificados digitales no garantizan unaseguridad total, pero su uso ayuda a verificar elorigen del software.

Importante: Aunque el uso de certificadosreduce sustancialmente los riesgos asociados a lasconexiones remotas y a la instalación de software,éstos deben utilizarse correctamente para poderaprovechar realmente esa seguridad adicional. Laexistencia de un certificado no ofrece ninguna clasede protección por sí sola. Para disponer de estaseguridad adicional, los certificados deladministrador de certificados deben ser correctos,auténticos o fiables. Los certificados tienen unaduración limitada. Si a pesar de que el certificadodebería ser válido, aparece el texto “Certificadocaducado” o “certificado no válido”, compruebeque la hora y fecha del dispositivo sean correctas.Ver la información de certificados ycomprobar su autenticidadSólo puede estar seguro de la identidad correcta deun servidor si se han comprobado la firma y elperiodo de validez de un certificado de servidor.

156

Ajus

tes

Page 157: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Se le avisará si la identidad de los servidores no esauténtica o si no tiene el certificado de seguridadcorrecto en su dispositivo.Para comprobar la información de un certificado,seleccione Opciones > Detalles de certificado. Secomprueba la validez del certificado y puedeaparecer en pantalla una de las siguientes notas:● Certificado no seguro — no se ha definido

ninguna aplicación para que utilice el certificado.● Certificado caducado — el periodo de validez

del certificado ha finalizado.● Certificado no válido aún — el periodo de

validez del certificado aún no ha comenzado.● Certificado dañado — el certificado no se

puede utilizar. Póngase en contacto con elemisor del certificado.

Cambiar los ajustes de confianzaAntes de cambiar cualquier valor del certificado,asegúrese de que el propietario del mismo sea deplena confianza y de que pertenezca realmente alpropietario que figura en la lista.Para cambiar los ajustes de un certificado deautoridad, seleccione Opciones > Ajustesseguridad. En función del certificado, apareceráuna lista de las aplicaciones que puede utilizar elcertificado seleccionado. Por ejemplo:

● Instalación Symbian: Sí — el certificadogarantiza el origen de una nueva aplicación desistema operativo Symbian.

● Internet: Sí — el certificado garantiza losservidores.

● Instalación aplicacs.: Sí — el certificadogarantiza el origen de una nueva aplicaciónJava™.

Para cambiar los valores, seleccione Opciones >Cambiar ajuste segurid..

Módulo de seguridadSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Seguridad > Módulo deseguridad.Para ver o editar un módulo de seguridad (si estádisponible), selecciónelo de la lista.Para ver información detallada sobre un módulo deseguridad, seleccione Opciones > Detalles deseguridad.

Restaurar los ajustes originalesSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Ajustes originals..Puede restablecer los ajustes a su valor original.Para hacerlo, utilice el código de bloqueo.

157

Ajus

tes

Page 158: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Una vez restablecido, el dispositivo puede tardar unpoco en activarse. Los documentos y archivos no seven afectados por esta operación.

Contenido protegidoPara gestionar las licencias de derechos digitales,pulse Menú > Ajustes y Teléfono > Gest.teléfonos > Seguridad > Contenidoprotegido.Gestión de derechos digitalesPara proteger sus derechos de propiedadintelectual, incluidos los copyrights, lospropietarios de contenido pueden usar distintasclases de tecnologías para la gestión de derechosdigitales (DRM). Este dispositivo usa varios tipos desoftware DRM para acceder al contenido protegidomediante DRM. Con este dispositivo puede accedera contenido protegido con WMDRM 10, OMA DRM 1.0y OMA DRM 2.0.. Si algún software DRM no lograproteger el contenido, los propietarios delcontenido pueden solicitar que se revoque lacapacidad de ese software DRM para acceder anuevo contenido protegido mediante DRM. Larevocación también puede evitar la renovación dedicho contenido que ya esté presente en sudispositivo. La revocación del software DRM noafecta al uso de contenido protegido con otros tiposde DRM o al uso de contenido no protegidomediante DRM.

El contenido protegido mediante la gestión dederechos digitales (DRM) se suministra con unaclave de activación asociada que define susderechos a usar el contenido.Si su dispositivo posee contenido protegidomediante DRM OMA, use la función de copia deseguridad de Nokia Ovi Suite para hacer una copiade seguridad de las claves de activación y delcontenido. Otros métodos de transferencia puedeque no transfieran las claves de activación, y éstasdeben restaurarse con el contenido para podercontinuar utilizando el contenido protegidomediante DRM OMA una vez formateada la memoriadel dispositivo. En el supuesto de que los archivosdel dispositivo se dañaran, puede que tambiénnecesite restaurar las claves de activación.Si su dispositivo posee contenido protegidomediante WMDRM, tanto las claves de activacióncomo el contenido se perderán en caso de que lamemoria del dispositivo sea formateada. Si losarchivos del dispositivo se dañaran, puede quetambién pierda las claves de activación y elcontenido. La pérdida de las claves de activación odel contenido puede limitar su capacidad paravolver a usar el mismo contenido en el dispositivo.Para obtener más información, póngase encontacto con su proveedor de servicios.Algunas claves de activación pueden estarconectadas a una determinada tarjeta SIM y sólo se158

Ajus

tes

Page 159: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

puede acceder al contenido si la tarjeta SIM se haintroducido en el dispositivo.

Indicador de notificaciónSeleccione Menú > Ajustes y Teléfono >Indicad. de notificación.Para activar o desactivar la luz en espera variable,seleccione Luz dif. en esp.. Cuando la luz en esperavariable está activada, la tecla de menú se iluminaperiódicamente.Para activar o desactivar el indicador denotificación, seleccione Indicador notificación.Cuando la luz de notificación está activada, la teclade menú se ilumina durante el periodo de tiempoque establezca para informar de eventos perdidos,como llamadas perdidas o mensajes no leídos.

Gestor de aplicacionesCon el Gestor de aplicaciones puede ver los paquetesde software instalados en el dispositivo,información de las aplicaciones instaladas, quitaraplicaciones y definir los ajustes de instalación.En el dispositivo puede instalar dos tipos deaplicaciones y software:● Aplicaciones JME basadas en la tecnología Java™

con extensiones de archivo .jad o .jar

● Otras aplicaciones y software adecuados para elsistema operativo Symbian con extensiones dearchivo .sis o .sisx

Instale únicamente software compatible con eldispositivo.

Instalar aplicacionesPuede transferir los archivos de instalación a sudispositivo desde un ordenador compatible,descargarlos durante la navegación o recibirlos enun mensaje multimedia (como archivo adjunto decorreo electrónico) o utilizar otros métodos deconectividad como la conexión Bluetooth.Puede utilizar el instalador de aplicaciones Nokia deNokia Ovi Suite para instalar aplicaciones en eldispositivo.Los iconos del Gestor de aplicaciones indican losiguiente:

aplicación SIS o SISX Aplicación Java

widgets aplicación instalada en la tarjeta de memoria

aplicación instalada en la memoria masiva

Importante: Instale y use únicamenteaplicaciones y demás software procedente de

159

Ajus

tes

Page 160: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

fuentes de confianza, como aplicaciones que esténSymbian Signed o hayan superado las pruebas JavaVerified™.Antes de la instalación, tenga en cuenta losiguiente:● Para ver el tipo de aplicación, el número de

versión y el proveedor o fabricante de laaplicación, seleccione Opciones > Verdetalles.Para ver la información del certificado deseguridad de la aplicación, seleccioneDetalles: > Certificados: > Ver detalles. Laaplicación Gestión certificados permite controlarel uso de los certificados digitales.

● Si instala un archivo que contiene unaactualización o reparación de una aplicaciónexistente, sólo puede restaurar la aplicaciónoriginal si dispone del archivo de instalaciónoriginal o de una copia de seguridad completadel paquete de software eliminado. Pararestaurar la aplicación original, elimínela ydespués vuelva a instalarla desde el archivo deinstalación original o la copia de seguridad.Para instalar aplicaciones Java necesitará elarchivo JAR. Si no lo tiene, el dispositivo le pediráque lo descargue. Si no ha definido ningún puntode acceso para la aplicación, se le pedirá queseleccione uno.

Para instalar una aplicación:1. Para localizar un archivo de instalación,

seleccione Menú > Ajustes y Gestor aplicacs..Si lo desea, también puede buscar archivos deinstalación con el Gestor de archivos, o bienseleccionar Mensajes > Buzón entrada y abrirun mensaje que contenga un archivo deinstalación.

2. En el Gestor de aplicaciones, seleccioneOpciones > Instalar. En otras aplicaciones,para iniciar la instalación, seleccione el archivode instalación.Durante la instalación, el dispositivo muestrainformación sobre el progreso del proceso. Siinstala una aplicación sin firma o certificadodigital, aparece un aviso en el dispositivo.Continúe la instalación únicamente si estáseguro de la fuente y el contenido de laaplicación.

Para iniciar una aplicación instalada, búsquela en elmenú y selecciónela. Si la aplicación no tieneninguna carpeta predeterminada definida, seinstalará en la carpeta Aplics. instaladas en el menúprincipal.Para ver qué paquetes de software se han instaladoo eliminado, y en qué momento, seleccioneOpciones > Ver registro.

160

Ajus

tes

Page 161: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Importante: Su dispositivo sólo admite unaaplicación antivirus. El hecho de disponer de más deuna aplicación con funciones de antivirus puedeafectar al rendimiento y al funcionamiento deldispositivo, o incluso hacer que deje de funcionar.Tras instalar aplicaciones en una tarjeta dememoria compatible, los archivos de instalación(.sis, .sisx) permanecen en la memoria deldispositivo. Estos archivos pueden usar grancantidad de memoria e impedirle elalmacenamiento de otros archivos. Si el archivo .sises un archivo adjunto a un mensaje, borre elmensaje del buzón de entrada de mensajes.

Quitar aplicacionesSeleccione Menú > Ajustes y Gestor aplicacs..Para quitar un paquete de software, seleccioneAplics. instaladas > Opciones > Desinstalar.Para confirmar la acción, seleccione Sí.Si elimina software, sólo podrá reinstalarlo sidispone del paquete de software original o de unacopia de seguridad completa del paquete desoftware eliminado. Si elimina un paquete desoftware, quizá no pueda abrir nunca documentoscreados con ese software.Si hay otro paquete de software que depende delpaquete eliminado, puede que deje de funcionar.

Consulte la documentación del paquete de softwareinstalado si desea obtener más información.

Ajustes del Gestor de aplicacionesSeleccione Menú > Ajustes y Gestor aplicacs..Seleccione Ajustes de instalación y alguna de lassiguientes opciones:● Instalación software — seleccione si se puede

instalar software de Symbian sin firma digitalverificada.

● Verificar certifs. en línea — seleccione paraverificar los certificados en línea antes de instalaraplicaciones.

● Dirección web predet. — Configure la direcciónweb predeterminada que utilizará al comprobarlos certificados en línea.

Ajustes de las llamadasAjustes de las llamadasSeleccione Menú > Ajustes. SeleccioneLlamando > Llamada y alguna de las siguientesopciones:● Envío del nº propio — Seleccione Sí para

mostrar su número de teléfono a la persona a laque llama. Para utilizar el ajuste acordado con el

161

Ajus

tes

Page 162: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

proveedor de servicios, seleccione Fijado por lared) (servicio de red).

● Envío mi ID llam. Internet — Seleccione Sí paramostrar su ID de llamada de Internet a la personaa la que llama.

● Llamada en espera — para que el dispositivole avise de las llamadas entrantes cuando seencuentra en un llamada (servicio de red) o paracomprobar si una función está activada.

● Llam. en espera Internet — para que eldispositivo le avise de llamadas de Internetentrantes nuevas mientras está en una llamada.

● Aviso llamadas Internet — SeleccioneActivado para que el dispositivo le avise de lasllamadas de Internet entrantes. Si seleccionaDesactivado, recibirá sólo una notificación dellamada perdida.

● Rechazar llam. con mens. — para rechazar unallamada con un mensaje de texto e informar alremitente de la llamada del motivo del rechazode esta.

● Texto del mensaje — para escribir el mensajede texto estándar que se enviará al rechazar unallamada.

● Vídeo propio en llam. rec. — para seleccionarsi desea permitir o no el envío de videos durantelas videollamadas.

● Imagen en videollamada — Si no se envíavídeo durante una videollamada, se puedeseleccionar una imagen fija en su lugar.

● Rellamada automática — para que eldispositivo trate de establecer una llamada hasta10 veces después de un intento fallido. Paradesactivar la rellamada automática, pulse la teclade finalización.

● Mostrar duración llamada — para establecersi desea que aparezca la duración de la llamadamientras llama.

● Resumen tras llamada — para establecer sidesea que aparezca la duración de la llamada unavez finalizada.

● Marcación rápida — para activar la marcaciónrápida.

● Cualquier tecla responde — para activar larespuesta con cualquier tecla.

● Línea en uso — Este ajuste (servicio de red) sóloaparece si la tarjeta SIM admite dos números deabonado, es decir, dos líneas telefónicas.Seleccione la línea que desea utilizar para hacerllamadas y enviar mensajes de texto. Es posibleresponder a las llamadas de las dos líneasindependientemente de la línea seleccionada. Siselecciona Línea 2 sin suscribirse a este serviciode red, no podrá realizar llamadas. Si seselecciona la línea 2, aparece en la pantalla deinicio.

● Cambio de línea — para evitar la función deselección de línea (servicio de red), si lo permitela tarjeta SIM. Para cambiar este ajuste, necesitael código PIN2.

162

Ajus

tes

Page 163: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Desvío de llamadasSeleccione Menú > Ajustes y Llamando >Desvíos llamadas.El desvío de llamadas permite desviar las llamadasentrantes a su buzón de voz o a otro número deteléfono. Para obtener más detalles, póngase encontacto con su proveedor de servicios.Para activar los desvíos, seleccione Activar.Para comprobar si la opción está activa, seleccioneVerificar estado.Se pueden activar al mismo tiempo varias opcionesde desvío. Si todas las llamadas están desviadas,aparece en la pantalla de inicio.Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas nopueden estar activadas al mismo tiempo.

Restricción de llamadasSeleccione Menú > Ajustes y Llamando >Restricción llms..La restricción de llamadas (servicio de red) permitelimitar las llamadas que hace o recibe con eldispositivo. Por ejemplo, puede limitar todas lasllamadas internacionales salientes o las llamadasentrantes cuando esté en el extranjero. Paracambiar los ajustes, necesita la contraseña derestricciones de su proveedor de servicios.

Las funciones de bloqueo y desvío de llamadas nopueden estar activadas al mismo tiempo.Cuando las llamadas están bloqueadas, puedenefectuarse llamadas a determinados números deemergencia oficiales.Restricción de llamadas de vozSeleccione la opción de restricción deseada yActivar, Desactivar o Verificar estado. Larestricción de llamadas afecta a todas las llamadas,incluyendo las llamadas de datos.Restricción de llamadas de InternetPara seleccionar si se permiten las llamadasanónimas de Internet, seleccione Restricción dellamadas anónimas.

163

Ajus

tes

Page 164: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Resolución de problemasPara ver las preguntas más frecuentes sobre eldispositivo, visite las páginas de asistencia enwww.nokia.com/support.P: ¿Cuál es mi contraseña para los códigos debloqueo, PIN y PUK?R: El código de bloqueo predeterminado es 12345.Si olvida el código de bloqueo, póngase en contactocon el proveedor de su dispositivo. Si olvida uncódigo PIN o PUK, o si aún no ha recibido el código,póngase en contacto con su proveedor de serviciosde red. Para obtener información sobre lascontraseñas, póngase en contacto con su proveedorde punto de acceso; por ejemplo, un proveedor deservicios de Internet (ISP) o un proveedor deservicios de red.P: ¿Cómo puedo cerrar una aplicación que noresponde?R: Mantenga pulsada la tecla Menú, seleccioneOpciones > Mostrar aplic. abiertas y navegue ala aplicación mediante la tecla Menú. Mantengapulsada la tecla Menú y seleccione Salir.

P: ¿Por qué están borrosas las imágenes?R: Asegúrese de que las ventanas de protección dela lente de la cámara estén limpias.P: ¿Por qué faltan puntos o aparecen puntosdescoloridos o brillantes en la pantallacuando enciendo el dispositivo?R: Este fenómeno es característico de este tipo depantalla. Algunas pantallas pueden contenerpíxeles o puntos que permanecen siempreactivados o desactivados. Es normal, no es un fallo.P: ¿Por qué mi dispositivo no puedeestablecer una conexión GPS?R: El establecimiento de la conexión GPS puedetardar desde un par de segundos hasta variosminutos. El establecimiento de una conexión GPS enel automóvil puede tardar más. Si se encuentra enun espacio interior, vaya al exterior para recibir unamejor señal. Si se encuentra en el exterior,desplácese a un lugar más abierto. Asegúrese de notapar la antena GPS del dispositivo con la mano. Lascondiciones meteorológicas son adversas, puedenafectar a la intensidad de la señal. Algunos vehículostienen ventanas entintadas (térmicas), que puedenbloquear las señales del satélite.

164

Reso

luci

ón d

e pr

oble

mas

Page 165: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

P: ¿Por qué no puedo encontrar el dispositivode mi amigo mediante la conectividadBluetooth?R: Compruebe que ambos dispositivos seancompatibles, tengan activado la conectividadBluetooth y no se encuentren en modo oculto.Compruebe también que la distancia entre ambosdispositivos no sea superior a 10 metros y que nohaya muros ni obstáculos entre ellos.P: ¿Por qué no puedo finalizar una conexiónBluetooth?R: Si hay otro dispositivo conectado al suyo, puedefinalizar la conexión utilizando el otro dispositivo odesactivando la conexión Bluetooth en sudispositivo. Seleccione Menú > Ajustes yConectividad > Bluetooth > Bluetooth >Desactivado.P: ¿Por qué no puedo ver un punto de accesoa la LAN inalámbrica (WLAN) a pesar de quesé que estoy dentro del rango permitido?R: Puede que el punto de acceso a la WLAN use unidentificador de servicio oculto (SSID). Sólo puedeacceder a las redes que usan un SSID oculto siconoce el SSID correcto y ha creado un punto deacceso a Internet WLAN para la red en su dispositivoNokia.

P: ¿Cómo debo desactivar la LAN inalámbrica(WLAN) en mi dispositivo Nokia?R: La WLAN del dispositivo Nokia se desactivarácuando no esté conectado ni intente conectarse aotro punto de acceso o no busque redes disponibles.Para reducir el consumo de energía, se puedeespecificar que el dispositivo Nokia no busque redesdisponibles en segundo plano o que busque conmenos frecuencia. La WLAN se desactivará entre lasdiferentes operaciones de búsqueda en segundoplano.Para cambiar la configuración de búsqueda ensegundo plano:1. Seleccione Menú > Ajustes y LAN

inalámbrica.2. Para aumentar el intervalo de tiempo de

búsqueda en segundo plano, ajuste el tiempo enBuscar redes. Para detener búsquedas ensegundo plano, seleccione Mostrar disponibil.WLAN > Nunca.

3. Para guardar los cambios, seleccione Atrás.Cuando Mostrar disponibil. WLAN se estableceen Nunca, no aparece el icono de disponibilidadde WLAN en la pantalla de inicio. Sin embargo,igualmente se pueden buscar manualmenteredes WLAN disponibles y conectarse a ellas delmodo habitual. 165

Reso

luci

ón d

e pr

oble

mas

Page 166: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

P: ¿Qué puedo hacer si la memoria está llena?R: Elimine elementos de la memoria. Si los mensajesNo hay suficien- te memoria para efectuaroperación. Borre antes datos. o Memoria baja.Borre algunos datos de la memoria delteléfono. aparecen mientras suprime varioselementos a la vez, hágalo de uno a uno,empezando por los más pequeños.P: ¿Por qué no puedo seleccionar un contactopara mi mensaje?R: La tarjeta de contacto no tiene un número deteléfono, una dirección o una dirección de correoelectrónico. Seleccione Menú > Guía, el contactoen cuestión y edite la tarjeta de contacto.P: ¿Cómo puedo finalizar la conexión dedatos cuando el dispositivo la iniciarepetidamente?R: El dispositivo puede estar intentando recibir unmensaje multimedia del centro de mensajesmultimedia. Para detener una conexión de datos,seleccione Menú > Mensajes y Opciones >Ajustes > Mensaje multimedia > Recepciónmultimedia. Seleccione Manual para recuperar losmensajes del centro de mensajes multimedia mástarde o Desactivada para ignorar los mensajesmultimedia entrantes. Si selecciona Manual,recibirá una notificación al recibir un nuevomensaje en el centro de mensajes multimedia. Si

selecciona Desactivada, el dispositivo no estableceninguna conexión de red relacionada con losmensajes multimedia. Para configurar eldispositivo para que use una conexión de paquetesde datos solo si se inicia una aplicación o se realizauna acción que lo requiera, seleccione Menú >Ajustes y Ajustes admin. > Paquetes datos >Conexión paquetes datos > Si es necesaria. Siesto no funciona, apague el dispositivo y vuelva aencenderlo.P: ¿Puedo usar el dispositivo Nokia como unmódem fax con el PC compatible?R: No, no puede usar el dispositivo como un módemfax. No obstante, el desvío de llamadas (servicio dered) le permite desviar las llamadas de fax entrantesa un número de fax.P: ¿Cómo puedo calibrar la pantalla?R: La pantalla se calibra antes de su venta al público.Si es necesario volver a hacerlo, seleccione Menú >Ajustes y Teléfono > Entrada táctil >Calibración pantalla táctil. Siga las instruccionesque aparecen en pantalla.

166

Reso

luci

ón d

e pr

oble

mas

Page 167: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Sugerencias medioambientalesAquí encontrará algunas sugerenciaspara ayudar a proteger elmedioambiente.

Ahorre energíaCuando haya cargado completamente la batería yhaya desconectado el cargador del dispositivo,recuerde desconectar también el cargador de latoma de corriente.No tendrá que cargar la batería tan a menudo sihace lo siguiente:● Cerrar y desactivar aplicaciones, servicios y

conexiones cuando no los utilice.● Disminuir el brillo de la pantalla.● Ajustar el dispositivo para que pase al modo de

ahorro de energía tras un período mínimo deinactividad, si el dispositivo lo admite.

● Desactivar los sonidos innecesarios, como lostonos del teclado. Ajustar el volumen deldispositivo en un nivel medio.

Recicle¿Recordó reciclar su dispositivo antiguo? El 65-80%de los materiales de los teléfonos móviles Nokia sonreciclables. Devuelva siempre los productoselectrónicos, baterías y materiales de embalajeusados a un punto de recogida especializado. Deeste modo ayudará a prevenir la eliminaciónincontrolada de residuos y promover el reciclaje demateriales. Consulte www.nokia.com/werecycle owww.nokia.mobi/werecycle para obtenerinformación acerca del reciclaje de los productosNokia.Puede reciclar el embalaje y las guías de usuariosegún el plan de reciclaje local.

Ahorre papelEsta guía de usuario contiene los conceptos básicossobre el dispositivo. Para obtener instrucciones másdetalladas, abra la función de ayuda incluida en eldispositivo (en la mayoría de las aplicaciones,seleccionando Opciones > Ayuda). Tambiénencontrará las guías de usuario y otra 167

Suge

renc

ias m

edio

ambi

enta

les

Page 168: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

documentación de soporte en www.nokia.com/support.

Más informaciónPara obtener más información sobre los atributosmedioambientales de su dispositivo, consultewww.nokia.com/ecodeclaration.

168

Suge

renc

ias m

edio

ambi

enta

les

Page 169: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

AccesoriosAviso: Utilice únicamente baterías,

cargadores y accesorios aprobados por Nokia paraeste modelo en particular. El uso de cualquier otrotipo puede anular toda aprobación o garantía, ypuede resultar peligroso. En concreto, el uso decargadores o baterías no aprobados puede suponerriesgos de incendios, explosiones, fugas u otrospeligros.Para conocer la disponibilidad de los accesoriosaprobados, póngase en contacto con sudistribuidor. Cuando desconecte el cable dealimentación de cualquier accesorio, sujete elenchufe y tire de éste, no del cable.

169

Acce

sorio

s

Page 170: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Información de la batería y el cargadorInformación de la batería y elcargadorEl dispositivo recibe alimentación a través de unabatería recargable. Este dispositivo está diseñadopara su uso con la batería BP-4L. Nokia puede añadirotros modelos de batería compatibles con estedispositivo. El dispositivo está diseñado para serutilizado con la alimentación proporcionada por lossiguientes cargadores: AC-10. El número del modelode cargador exacto puede variar dependiendo deltipo de enchufe. El tipo de enchufe apareceidentificado de la forma siguiente: E, EB, X, AR, U, A,C o UB.La batería se puede cargar y descargar numerosasveces, pero con el tiempo se gastará. Cuando lostiempos de conversación y espera seannotablemente más cortos de lo normal, sustituya labatería. Utilice únicamente las baterías aprobadaspor Nokia y recargue las baterías únicamente conlos cargadores aprobados por Nokia para estedispositivo. El uso de un cargador o una batería noaprobada puede suponer riesgos de incendios,explosiones, fugas u otros peligros.

Si utiliza la batería por primera vez o si la batería nose ha utilizado durante un período de tiempoprolongado, puede que necesite conectar elcargador y posteriormente, desconectarlo yvolverlo a conectar para iniciar la carga de labatería. Si la batería está totalmente descargada,pasarán varios minutos hasta que el indicador decarga aparezca en la pantalla o hasta que se puedanhacer llamadas.Apague siempre el dispositivo y desconéctelo delcargador antes de quitar la batería.Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y deldispositivo cuando no esté en uso. Cuando la bateríaesté completamente cargada retírela del cargador,ya que una sobrecarga puede acortar su duración.Si no se utiliza una batería que está totalmentecargada, ésta pierde su carga por sí solatranscurrido un tiempo.Procure mantenerla siempre entre 15° C y 25° C (59°F y 77° F). Las temperaturas extremas reducen lacapacidad y la duración de la batería. Un dispositivocon la batería demasiado fría o caliente puede nofuncionar temporalmente. El rendimiento de labatería se ve particularmente limitado contemperaturas inferiores al punto de congelación.

170

Info

rmac

ión

de la

bat

ería

y e

l car

gado

r

Page 171: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

No cortocircuite la batería. Puede producirse uncortocircuito accidental si un objeto metálico, comouna moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona laconexión directa de los terminales positivo (+) ynegativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicasde la batería.) Esto puede ocurrir, por ejemplo, silleva consigo una batería de repuesto en el bolsilloo en el bolso. El cortocircuito de los terminalespuede dañar la batería o el objeto que estéconectado a la misma.No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya quepodrían explotar. Las baterías también puedenexplotar si están dañadas. Deshágase de lasbaterías conforme a las normativas locales. Porfavor, recíclelas siempre que sea posible. No las tirea la basura doméstica.No desmonte, corte, abra, aplaste, doble, deforme,perfore ni triture los elementos de pila ni lasbaterías. Si se observan pérdidas en la batería, eviteque el líquido entre en contacto con los ojos o conla piel. Si el contacto ya se ha producido, limpieinmediatamente la piel o los ojos con agua, osolicite asistencia médica.No modifique, vuelva a fabricar ni intente introducirobjetos extraños en la batería; tampoco la sumerjani la exponga al agua u otros líquidos.El uso inadecuado de la batería puede causarincendios, explosiones u otros peligros. Si eldispositivo o la batería se caen, especialmente en

una superficie dura, y cree que la batería se hadañado, llévela a un centro de servicio para que larevisen antes de seguir utilizándola.Utilice la batería sólo para la finalidad expuestaaquí. No utilice nunca el cargador o la batería siestán dañados. Mantenga la batería fuera delalcance de los niños.

Normas de autenticaciónpara baterías NokiaPor su seguridad utilice siempre baterías Nokiaoriginales. Para asegurarse de que la batería que haadquirido es original, cómprela en centros deservicio o establecimientos autorizados Nokia einspeccione la etiqueta del holograma siguiendoestos pasos:

Autenticidad del holograma1. Al mirar la etiqueta del

holograma, deberá ver elsímbolo de Nokia de lasmanos que se entrelazandesde un ángulo y el logotipoNokia OriginalEnhancements(equipamiento original deNokia) desde el otro. 171

Info

rmac

ión

de la

bat

ería

y e

l car

gado

r

Page 172: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

2. Incline el holograma hacia laizquierda, derecha, abajo yarriba, deberá ver 1, 2, 3 y 4puntos en cada uno de loslados.

Aunque complete estos pasoscorrectamente, la garantía deque la batería sea auténtica noes total. Si no puede confirmar la autenticidad otiene alguna sospecha de que la batería Nokia queha adquirido con la etiqueta del holograma no esuna batería Nokia auténtica, no debe utilizarla y leaconsejamos que la lleve al distribuidor o centro deservicio Nokia más cercano para solicitar ayuda.Si desea obtener más información acerca de lasbaterías originales Nokia, consultewww.nokia.com/battery.

172

Info

rmac

ión

de la

bat

ería

y e

l car

gado

r

Page 173: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Cuidado del dispositivoEste dispositivo es un producto de diseño yfabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado.Las siguientes sugerencias le ayudarán a protegerla cobertura de su garantía.● Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la

humedad y los líquidos contienen minerales quepueden oxidar los circuitos electrónicos. Si eldispositivo se moja, extraiga la batería y esperea que el dispositivo se seque por completo parasustituirla.

● No utilice ni guarde el dispositivo en lugaressucios o polvorientos. Las piezas móviles y loscomponentes electrónicos podrían dañarse.

● No guarde el dispositivo en lugares fríos nicalientes. Las altas temperaturas pueden reducirla duración de los dispositivos electrónicos,dañar las baterías y deformar o derretir algunosplásticos. Cuando el dispositivo recupera sutemperatura normal después de encontrarse enuna temperatura demasiado baja, puedeformarse humedad en su interior, lo cual puededañar las placas de los circuitos electrónicos.

● Abra siempre el dispositivo de acuerdo con lasinstrucciones que figuran en esta guía.

● No deje caer, golpee ni mueva bruscamente eldispositivo. Si lo manipula bruscamente, puedenromperse las placas de circuitos internos y laspiezas mecánicas más sensibles.

● No utilice productos químicos perjudiciales,disolventes ni detergentes fuertes para limpiar eldispositivo. Utilice sólo un paño suave, limpio yseco para limpiar la superficie del dispositivo.

● No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruirlas piezas móviles e impedir un funcionamientocorrecto.

● Emplee únicamente la antena suministrada ouna antena de recambio aprobada. Las antenas,las alteraciones y los elementos anexionados sinautorización podrían dañar el dispositivo ypueden constituir una violación de lasnormativas sobre aparatos de radio.

● No utilice los cargadores al aire libre.● Cree una copia de seguridad de los datos que

desea guardar; por ejemplo, los contactos o lasnotas de la agenda.

● Si desea reiniciar el dispositivo de vez en cuandopara mejorar el rendimiento, apague eldispositivo y extraiga la batería. 173

Cuid

ado

del d

ispo

sitiv

o

Page 174: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Estas recomendaciones se aplican de igual forma aldispositivo, la batería, el cargador y cualquieraccesorio.

ReciclajeDevuelva siempre todos los materiales de embalaje,baterías y productos electrónicos usados a un puntode recogida selectiva. De este modo contribuye aevitar la eliminación incontrolada de residuos yfomenta el reciclaje de materiales. Consulte lainformación del producto relacionada con el medioambiente y aprenda a reciclar sus productos Nokiaen www.nokia.com/werecycle o visitewww.nokia.mobi/werecycle.

El símbolo del contenedor con ruedas tachadoque aparece tanto en el producto, como en labatería, la documentación o el paquete deventas, le recuerda que todos los productos

electrónicos y eléctricos, las baterías y losacumuladores deben ser objeto de recogida porseparado al finalizar su ciclo de vida. Este requisitose aplica a la Unión Europea. No se deshaga de estosproductos como basura municipal sin clasificar.Para obtener más información relacionada con elmedioambiente, consulte las declaraciones deproducto respetuoso en www.nokia.com/environment.

174

Cuid

ado

del d

ispo

sitiv

o

Page 175: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Información adicional sobre seguridadNiñosEl dispositivo y sus accesorios pueden contenerpiezas pequeñas. Manténgalos fuera del alcance delos niños.

Entorno operativoEste dispositivo cumple con las normas que rigen laexposición a la radiofrecuencia cuando se utilizatanto en la posición normal junto al oído comocuando se encuentra al menos a 1,5 centímetros(5/8 pulgadas) alejado del cuerpo. Cuando utilice eldispositivo cerca del cuerpo con una fundaprotectora, una pinza de cinturón o un soporte, esaconsejable que no contenga metal y debe colocarel dispositivo a la distancia del cuerpoanteriormente citada.Para transmitir mensajes o archivos de datos, estedispositivo precisa una conexión de calidad a la red.En algunos casos, la transmisión de mensajes oarchivos de datos puede demorarse hasta que estédisponible la conexión adecuada. Asegúrese deseguir las instrucciones anteriores sobre las

distancias de separación hasta que la transmisiónhaya finalizado.Algunos componentes del dispositivo sonmagnéticos. El dispositivo puede atraer materialesmetálicos. No coloque tarjetas de crédito ni otrosmedios de almacenamiento magnéticos cerca deldispositivo, ya que la información guardada enéstos podría borrarse.

Aparatos médicosLos equipos de radiotransmisión, incluidos losteléfonos móviles, pueden interferir en elfuncionamiento de los dispositivos médicos que noestén protegidos adecuadamente. Consulte con unmédico o con el fabricante del dispositivo médicopara determinar si están correctamente protegidoscontra las señales externas de radiofrecuencia.Apague el dispositivo en los lugares donde se leindique. Es probable que en los hospitales y centrossanitarios se utilicen equipos sensibles a las señalesexternas de radiofrecuencia.

175

Info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re se

gurid

ad

Page 176: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Aparatos médicos implantadosLos fabricantes de dispositivos médicosrecomiendan que se mantenga una separaciónmínima de 15,3 centímetros (6 pulgadas) dedistancia entre un dispositivo inalámbrico y undispositivo médico implantado, como unmarcapasos o un desfibrilador cardioversor, paraevitar posibles interferencias con el dispositivomédico. Las personas con tales dispositivosdeberían:● Mantener siempre el dispositivo inalámbrico a

una distancia superior a 15,3 centímetros (6pulgadas) del dispositivo médico.

● No transportar el dispositivo inalámbrico en unbolsillo que se encuentre a la altura del pecho.

● Sostener el dispositivo inalámbrico cerca deloído del lado opuesto al dispositivo médico.

● Apagar el dispositivo inalámbricoinmediatamente si se sospecha de que se estáproduciendo alguna interferencia.

● Seguir las indicaciones del fabricante deldispositivo médico implantado.

Si tiene alguna pregunta sobre cómo utilizar eldispositivo inalámbrico con un dispositivo médicoimplantado, consulte a su médico.

Aparatos de audiciónAlgunos dispositivos inalámbricos digitales puedeninterferir con determinados audífonos.

Aparatos de audiciónAviso: Para establecer la compatibilidad con

aparatos de audición, debe desactivar laconectividad Bluetooth.Su modelo de dispositivo móvil cumple las normasde la FCC relativas a la compatibilidad con aparatosde audición. Estas normas requieren un micrófonoM3 o un valor superior. El valor M que aparece en lacaja del dispositivo implica emisiones deradiofrecuencia (RF) inferiores. Un valor M superiorsuele indicar que un modelo de dispositivo poseeun nivel de emisiones RF inferior, lo que puedeaumentar las posibilidades de que el dispositivofuncione con determinados aparatos de audición.Algunos audífonos son más sensibles que otros a lasinterferencias. Consulte con un especialista entemas de salud auditiva para conocer laclasificación M de su audífono y para saber sifuncionará con este dispositivo. Encontrará másinformación sobre cuestiones de accesibilidad enwww.nokiaaccessibility.com.Este dispositivo ha sido probado y clasificado parautilizarse con audífonos en algunas de las

176

Info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re se

gurid

ad

Page 177: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

tecnologías inalámbricas que utiliza. Sin embargo,pueden existir nuevas tecnologías inalámbricasutilizadas en este dispositivo que no se hayanprobado para ser utilizadas con aparatos deaudición. Es importante probar las diferentesfunciones de este dispositivo a conciencia y endiferentes ubicaciones, utilizando su audífono oimplante coclear para determinar si escucha algúnruido interferente. Consulte con el proveedor deservicios acerca de sus políticas de devolución ycambio y para obtener información sobre lacompatibilidad con aparatos de audición.

VehículosLas señales RF pueden afectar a los sistemaselectrónicos de vehículos de motor que no esténbien instalados o protegidos como, por ejemplo,sistemas electrónicos de inyección, sistemaselectrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS),sistemas electrónicos de control de velocidad ysistemas de airbag. Si desea más información,consulte con el fabricante de su vehículo o de suequipo.Sólo el personal cualificado debe reparar eldispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si lainstalación o la reparación no son correctas, puedenresultar peligrosas y anular la garantía que se aplicaal dispositivo. Compruebe con regularidad que el

equipo completo del dispositivo móvil de suvehículo esté correctamente montado y funcionedebidamente. No almacene ni transporte líquidosinflamables, gases ni materiales explosivos en elmismo compartimento destinado al dispositivo, asus piezas o accesorios. Recuerde que los airbag seinflan con mucha fuerza. No coloque el dispositivoni los accesorios sobre la zona de despliegue delairbag.Apague el dispositivo antes de embarcar en unvuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puederesultar peligroso para el funcionamiento delmismo, además de ser ilegal.

Entornos potencialmenteexplosivosApague el dispositivo cuando se encuentre en unazona con una atmósfera potencialmente explosiva.Respete las indicaciones. En estas zonas, una chispapodría causar una explosión o un incendio quepodría provocar heridas físicas o la muerte. Apagueel dispositivo en los puntos de repostaje, comocerca de los surtidores de gasolina de las estacionesde servicio. Respete las limitaciones sobre el uso deequipos de radio en las zonas de almacenamientoy distribución de combustible, las instalacionesquímicas o donde realicen explosiones. Las zonascon una atmósfera potencialmente explosiva

177

Info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re se

gurid

ad

Page 178: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

suelen estar indicadas, aunque no en todos loscasos. Estas zonas incluyen los lugares donde se leindica que apague el motor del vehículo, debajo dela cubierta de los barcos, en las instalaciones detransferencia o almacenamiento de productosquímicos y allí donde la atmósfera contengaproductos químicos o partículas como granos,polvo o polvos metálicos. Consulte con losfabricantes de vehículos que utilicen gas licuado delpetróleo (como propano o butano) para determinarsi este dispositivo se puede utilizar con seguridadcerca de estos vehículos.

Llamadas de emergencia

Importante: Este dispositivo funciona conseñales de radio, redes inalámbricas y terrestres, yfunciones programadas por el usuario. Si sudispositivo admite llamadas de voz a través deInternet (llamadas de Internet), active tanto lasllamadas de Internet como el teléfono celular. Eldispositivo intentará realizar llamadas deemergencia a través de ambos, de las redescelulares y del proveedor de llamadas de Internet,si los dos están activados. No se puede garantizarque las conexiones funcionen en todas lascondiciones. Nunca dependa únicamente de undispositivo móvil para las comunicacionesimportantes (por ejemplo, urgencias médicas).

Para hacer una llamada de emergencia:1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo.

Compruebe que la intensidad de señal sea laadecuada. Dependiendo del dispositivo, esposible que tenga que realizar lo siguiente:● Introduzca una tarjeta SIM si el dispositivo

utiliza una.● Quite determinadas restricciones de llamada

que tenga activas en el dispositivo.● Cambie del modo fuera de línea a un modo

activo.● Si la pantalla y las teclas se bloquean, deslice

el interruptor de bloqueo del lateral deldispositivo para desbloquearlas.

2. Pulse la tecla de finalización de llamada tantasveces como sea preciso para borrar la pantalla ydejar el dispositivo listo para hacer llamadas.

3. Para abrir el marcador, seleccione el icono delmarcador ( ).

4. Marque el número de emergencia de la localidaden la que se encuentre. Los números deemergencia pueden variar en cada localidad.

5. Pulse la tecla de llamada.Al realizar una llamada de emergencia, facilite todala información necesaria con la mayor precisiónposible. Su dispositivo móvil puede ser el únicomedio de comunicación en el lugar de un accidente.178

Info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re se

gurid

ad

Page 179: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

No interrumpa la llamada hasta que se le dépermiso para hacerlo.

Información sobre lacertificación de la tasaespecífica de absorción (SAR)Este dispositivo móvil cumple las normas querigen la exposición a la radiofrecuencia.Su dispositivo móvil es un radiotransmisor yradiorreceptor. Está diseñado para no sobrepasarlos límites de exposición a la energía de laradiofrecuencia recomendados por las directricesinternacionales. Estas directrices han sidodesarrolladas por la organización científicaindependiente ICNIRP e incluyen márgenes deseguridad diseñados para garantizar la seguridadde todas las personas, independientemente de suedad o estado de salud.Las normas de exposición para los dispositivosmóviles se miden con una unidad conocida como laTasa Específica de Absorción o SAR. La tasa límitefijada en las directrices ICNIRP es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre 10 gramos detejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan enposiciones de funcionamiento estándares,mientras el dispositivo transmite al máximo nivelcertificado de potencia en todas las bandas de

frecuencia probadas. El nivel real de la SAR de undispositivo en funcionamiento puede estar pordebajo del valor máximo debido a que el dispositivoestá diseñado para emplear exclusivamente lapotencia necesaria para conectar con la red. Dichacantidad puede cambiar dependiendo de ciertosfactores tales como la proximidad a una estaciónbase de la red.El valor más alto de la SAR bajo las normas ICNIRPpara la utilización del dispositivo en el oído es de0,66 W/kg.El uso de accesorios para el dispositivo puede darlugar a valores de la SAR distintos. Los valores de latasa específica de absorción (SAR) dependen de losrequisitos de pruebas e información nacionales y dela banda de la red. Para obtener informaciónadicional sobre la SAR, consulte la informaciónsobre el producto en www.nokia.com.

179

Info

rmac

ión

adic

iona

l sob

re se

gurid

ad

Page 180: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Índice alfabéticoAaccesorios 153actualización automática dehora y fecha 142actualizaciones

software del dispositivo 15actualizaciones deldispositivo 154actualizaciones desoftware 15adjuntos 63agenda 141

barra de herramientas 141ajustes 109, 153

aplicaciones 154certificados 156conectividad Bluetooth 81control del nombre del puntode acceso 86desvíos 163dispositiva 153fecha y hora 151idioma 152llamadas 161navegador 91notas activas 150

notificaciones de correoelectrónico 36pantalla 152paquetes de datos 85podcasts 129posicionamiento 97puntos de acceso 75, 76puntos de acceso a InternetWLAN 77puntos de acceso de paquetesde datos 76red 71restricción de llamadas 163salida de TV 154SIP 85transmisor FM 129uso compartido delvídeo 49vídeo 136WLAN 74, 78

ajustes de aplicaciones 154ajustes de captura

en la cámara 109ajustes de diapositivas 153ajustes de fecha y hora 151ajustes de grabación

de la cámara 109

ajustes de idioma 152ajustes de LANinalámbrica 74ajustes deposicionamiento 97ajustes de red 71ajustes de semana

alarma de la agenda 141ajustes de vídeo 116ajustes de visualización 152ajustes proxy 77alarma

nota de agenda 141notas de la agenda 141

álbumesmultimedia 119

altavoz 40antenas 24aplicación de ayuda 14aplicaciones 159aplicaciones desoftware 159aplicaciones Java 159aplicaciones Symbian 159archivos adjuntos 61

180

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 181: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Bbandeja de entrada

mensaje 61barra de herramientasactiva

de Fotos 119batería

ahorro de energía 18inserción 22

Bienvenida 35blogs 89bloquear las teclas 32bloqueo del dispositivomediante un SMS 18bloqueo remoto

Véase bloqueo deldispositivo mediante unSMS

brújula 100buscar 39búsqueda 40

ajustes 40buzón de correo

correo electrónico 62vídeo 44voz 44

buzón de correo remoto 62buzón de entrada,mensaje 61buzón de salida, mensaje 59

buzón de voz 39

Ccalculadora 148, 149cámara

ajustes 115asignación de imágenes acontactos 112calidad de imagen 115calidad de vídeo 116envío de imágenes 112escenas 113flash 112grabación 115indicadores 111información deubicación 111modo de imagen 110modo de secuencia 113modo de vídeo 114opciones 112temporizador 114

canciones 125carga de la batería 25carga USB 25carpeta de mensajesenviados 59certificados 156certificados personales 156código de bloqueo 17, 25

código de seguridad 17código pin 25código PIN 17Código PIN2 17códigos de acceso 17códigos PUK 17Código UPIN 17Código UPUK 17comandos de servicio 64comandos de voz 39, 46,153

Véase también marcaciónpor voz

Compartir en línea 37compatibilidad conaplicaciones JME basadas enJava 159conectividad Bluetooth

activar/desactivar 81ajustes 81bloqueo de dispositivos 83dirección del dispositivo 82enviar datos 81recepción de datos 83seguridad 81vincular dispositivos 82visibilidad deldispositivo 81

conectores 21conexión a Internet 87 181

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 182: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Véase también navegadorconexión de datos

actualizaciones deldispositivo 154cable 84conectividad del PC 84sincronización 79

conexión de paquetes dedatos

ajustes 85ajustes de puntos acceso 76contadores 53

conexiones con el PC 84Véase también conexiónde datos

conexión mediante cable 84conexión mediante cableUSB 84conexión web 87configuración original

restablecimiento 157configuración TV 154contactos

copiar 56creación de grupos 58edición 54eliminar 54enviar 54favoritos 37grabaciones 54

grupos 58guardando 54imágenes en 54nombres y números 54predeterminados 55señales de llamada 56sincronizar 79

contenidosincronizar, enviar yrecuperar 33

control de voz 153controles de volumen 40conversor 148copia de seguridad de lamemoria del dispositivo 145correa 27correo electrónico 70

notificaciones 36

Ddespertador 142diapositivas 120diccionario 147DRM (gestión de derechosdigitales) 158duración de las llamadas 53

Eeliminación de ojosrojos 122

Emisora FM 128entrada de agenda

borrado 142envío 142

escenasimagen y vídeo 113

Ffavoritos 89fecha y hora 142fotografías

Véase cámarafotos

barra de herramientas 119detalles del archivo 118etiquetas 119ojos rojos 122organización dearchivos 118vista 117

Ggestor de aplicaciones 159

ajustes 161gestor de archivos 145, 146

copia de seguridad dearchivos 146organizar archivos 146

Gestor de archivos zip 149giro de pantalla 153182

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 183: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

GPSsolicitudes de posición 95

GPS (sistema deposicionamiento global) 93GPS asistido (A-GPS) 93grabar videoclips 114

Hherramientas denavegación 93hora y fecha 142HSDPA (acceso a descarga depaquetes de altavelocidad) 41

Iimágenes

compartir en línea 123edición 121

indicador denotificación 159indicadores e iconos 37Información de asistencia deNokia 14información deposicionamiento 93información de ubicación 93información general 14información útil 14infos, noticias 89

infos de noticias 89inserción

batería 22tarjeta SIM 22

instalar aplicaciones 159interruptor de bloqueo 32itinerancia 71

Kkit manos libres portátil 26

Lla batería

carga de 25LAN inalámbrica (WLAN) 72lector de mensajes

selección de voz 151lector de PDF 150licencias 158llamada en espera 46llamadas 43

ajustes 161conferencia 45duración de 53llamadas de vídeo 47llamadas marcadas 39marcadas 52opciones durante 43perdidas 52recibidas 52

rechazar 44rellamada 161responder 44restricción

Véase marcación fijallamadas demulticonferencia 45llamadas de vídeo 47, 48

opciones durante 48llamadas de voz

Véase llamadas

Mmail for exchange 70mapas 99

posicionamiento de red 99Mapas

actualizar 108ajustes 106ajustes de Internet 106ajustes de mapa 107ajustes de navegación 107ajustes de ruta 107brújula 100buscar ubicaciones 101caminar 104conducción 105elementos guardados 103enviar ubicaciones 103explorar 100 183

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 184: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Favoritos 103guardar ubicaciones 103guías de viaje 106indicadores 101información sobre eltráfico 105navegación 103Nokia Map Loader 108rutas 102

marcación fija 57marcación por voz 46marcación rápida 45marcas 95memoria

borrar 19caché web 90

memoria caché 90memoria masiva

formateo 146mensajes

ajustes 64carpetas para 59correo electrónico 62icono de entrante 61multimedia 61voz 44

mensajes de audio 59mensajes de correoelectrónico 62

mensajes de información decélula 64mensajes de servicio 61mensajes de texto

ajustes 65enviar 59mensajes SIM 64recepción y lectura 61respuesta a 61

mensajes multimedia 59, 61mi música 125Minimapa 89MMS (servicio de mensajesmultimedia) 59, 61modo de salida de TV 120modo de SIM remota 83modo en espera

Véase pantalla inicialmodo fuera de línea 41modos de disparo

cámara 113módulo de seguridad 157moneda

conversor 148multimedia

RealPlayer 143

Nnavegador

ajustes 91

barra de herramientas 88buscar contenido 89favoritos 89memoria caché 90navegación por páginasweb 87, 89seguridad 90

navegador de Internet 87navegador web 87no admitir llamadas

Véase rechazar llamadasNokia Map Loader 108notas 145notas activas 149

ajustes 150notas de aniversarios 141notas de cumpleaños 141notas de memorandos

Véase notas de tareasnotas de reuniones 141notas de tareas 141números marcados 52

Oopción finalizar todas lasllamadas 46

Ppantalla inicial 36, 139

accesos directos 139184

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 185: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

contactos 37notificaciones 36reproductor de música 36

papel tapiz 138perfiles 138

cambio de perfiles 39personalización 138restricciones fuera delínea 41

personalización 138podcasts

ajustes 129buscar 130descargas 131directorios 131reproducción 132

presentaciones,multimedia 61protección de copyright 158puntos de acceso 74, 75

grupos 76puntos de acceso a Internet(IAP) 74

Qquitar aplicaciones 161

Rradio 133

emisoras 133

escuchar 133radio FM 133RealPlayer 143recursos de asistencia 14rechazar llamadas 44registro de llamadas 53registros web 89reloj 139, 142

ajuste de la fecha 142ajuste de la hora 142

reproductor de música 36,125

listas de reproducción 126transferir música 127

resolución deproblemas 164responder llamadas 44reuniones

ajustes 141

Sseguridad

certificados 156navegador web 90WEP 78WPA 78

seguridad de la tarjetaSIM 155sensor de proximidad 43sensores 153

señalesajustes de llamada 139

señales de llamada 138tridimensionales 139

silenciar sonido 44sincronización de datos 79SIP 85SMS (servicio de mensajescortos) 59software

actualización 16

Ttarjeta de memoria

copia de seguridad dearchivos 146edición 146

tarjeta SIMinserción 22mensajes 64

teclado, bloqueo 32teclas 21, 22teclas laterales 22teclas superiores 22temas 138temporizador

cámara 114tienda de música 127Tienda de música deNokia 127 185

Índi

ce a

lfabé

tico

Page 186: Edición 1 - WordPress.com · Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un uso no comercial y personal de la información

Tienda Ovi 42tonos 138transferir contenido 32transmisor FM

ajustes 129reproducción decanciones 128

Transmisor FM 128

Uuso compartido del vídeo

aceptar una invitación 51compartir videoclips 50compartir vídeo endirecto 50requisitos 49

Vvídeo

ajustes 136descarga 134mis vídeos 135reproducción devideoclips 135servidores de información devídeo 135transferencia devideoclips 136visualización 134

videoclipscompartido 49

vídeo compartido 49vista general de lapágina 89voz 151

WWEP 78WPA 78

186

Índi

ce a

lfabé

tico


Recommended