Date post: | 02-Feb-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | rocio-olivares-marin |
View: | 220 times |
Download: | 2 times |
EL SIGNO LINGÜÍSTICO
Teorías y conceptos
El signo lingüístico El lenguaje nos estructura y nos
determina como seres humanos a través de un proceso de subjetivación desde un orden lingüístico. El lenguaje es un sistema que esta conformado por la lengua, que es el común denominador que utilizan todos los miembros de una comunidad y el habla, que es el uso individual de la lengua
El signo lingüístico
Ruptura con las corrientes historicistas precedentes. Las claves contribuyen al mejor conocimiento de las estructuras que construye el ser humano para comunicarse.Saussure establece una diferencia entre ‘lenguaje’, ‘lengua’ y ‘habla’ y fija como objetivo central de estudio la lengua desde el punto de vista de su estructura, de su organización interna.
Ferdinand Saussure Curso de Lingüística General
El signo lingüístico
Lenguaje: capacidad de poder establecer comunicación mediante signos, ya sean orales o escritos. De esta manera, el lenguaje presenta muchísimas manifestaciones distintas en las diversas comunidades que existen en nuestro planeta. Estas manifestaciones son lo que conocemos por lenguas o idiomas. (uso de los signos intersubjetivos)
El signo lingüístico Por uso nos referimos a: 1. La posibilidad de elección (institución,
mutación, corrección) de los signos
2. La posibilidad de combinación de tales signos en modos limitados y repetibles (estructuras sintácticas)
(Sócrates – hombre – es – y – todos – no)
El signo lingüísticoLengua: Conjunto organizado de
signos lingüísticos. Según Saussure, es un conjunto de
hábitos lingüísticos que permiten a un sujeto comprender y hacerse comprender. En este sentido supone una masa parlante que la constituye como una realidad social.
Clasificación: Lenguas históricas y artificiales
El signo lingüísticoHabla: Es la plasmación de lo anterior, la
recreación de ese modelo que conoce toda la comunidad lingüística. Es un acto singular, por el cual una persona, de forma individual y voluntaria, cifra un mensaje concreto, eligiendo para ello el código, los signos y las reglas que necesita. Dicho de otra manera, es el acto por el cual el hablante, ya sea a través de la fonación (emisión de sonidos) o de la escritura, utiliza la lengua para establecer un acto de comunicación.
El signo linguístico
El signo lingüístico
El signo lingüístico es una entidad psíquica con dos caras representables: unión de un concepto y una imagen acústica, estos dos elementos están unidos recíprocamente.
Ferdinand Saussure Concepto
El signo lingüísticoConceptos
principales
El signo lingüístico es una clase especial de signo y la más importante en la comunicación humana. El concepto fue propuesto por Ferdinand de Saussure y ha tenido amplia aplicación en la lingüística, por ejemplo, la semántica se encarga de estudiar el significado de dichos signos.
Significante y significado: El signo lingüístico adopta y proviene de la combinación de significante y significando, de forma que constituyen como las dos caras de una moneda.
El signo lingüístico
El signo lingüístico
Es el concepto y construye el plano del contenido. Es la idea principal que tenemos en la mente de cualquier palabra
Ejemplo: Conjunto de ramas que nacen de un tronco de madera y que tiene vida
Del signo lingüístico es una imagen acústica (cadena de sonidos) y constituye el plano de la extensión.
Ejemplo: á/r/b/o/l
El significado El significante
El signo lingüístico Esquema de funcionamiento
Realidad
El signo lingüístico Características
Biplánico: Un plano se refiere a la idea que se forma en nuestra mente, es decir, al significado y que se llama plano del contenido. El otro plano se refiere a los sonidos o las letras que forman la palabra, es decir, al significante y se llama plano de la expresión.
El signo lingüístico Arbitrario: La relación entre el significado y el
significante del signo lingüístico es un acuerdo libre entre los hombres. Cada comunidad de hablantes utiliza distintos significantes para un mismo significado.
El signo lingüístico Inmutabilidad y mutabilidad: Por ser
arbitrario, el signo no depende de ningún hablante en particular: es inmutable, permanente, ningún individuo lo puede cambiar. Por otra parte es evidente que las lenguas cambian porque van cambiando los signos, es decir, son mutables a largo plazo.
El signo lingüístico
La lengua castellana podría haber elegido cualquier otra secuencia de sonidos para el significado que se corresponde con la secuencia C-L-I-M-A, pero una vez que dicho vínculo se ha consolidado, la combinación ha de perdurar. No es posible legislar sobre el uso de la lengua.
El signo lingüístico Sin embargo, con el tiempo, la lengua y sus
signos, cambian. Aparecen así, lentamente, modificaciones en los vínculos entre significantes y significados. Los significados antiguos se especifican, se agregan nuevos o se clasifican de modo diferente. Por ejemplo la palabra "ratón" adquiere un significado distinto en relación a las computadoras, en este caso, dos vínculos entre significado y significante coexisten simultáneamente.
El signo lingüístico Lineal: Los elementos de cada signo se
desarrollan en una sucesión en el tiempo (cadena hablada), que se representa mediante una sucesión en el espacio (escritura).
Ejemplo: M-A-M-Á
El signo lingüístico El carácter lineal del signo lingüístico se debe
a la naturaleza fonética del lenguaje, necesita desenvolverse en el tiempo. Por esta razón es fundamental el contraste y combinación entre los signos, de los que proceden y los que le siguen, siendo estas relaciones los que le da mayor significado a los grupos de signos.
Ejemplo: B-i-c-i-c-l-e-t-a
A-i-c-i-l-t-e-b-c
El signo lingüístico Articulado: Las unidades lingüísticas
mayores son divisibles en partes más pequeñas, reconocibles e intercambiables.
Ejemplo: ArboledaÁrbol-eda
A-r-b-o-l-e-d-a
El signo lingüístico
el signo se descompone en partes con significado y significante, susceptibles de ser utilizadas en otros contextos.
el signo se divide en unidades más pequeñas sin significado, pero que son distintivas.
1era articulación - monemas
2da articulación-fonemas
El signo lingüístico
Los monemas sí sonLos fonemas no son
El signo lingüístico Los fonemas son las unidades sonoras mínimas sin
significación del lenguaje humano, mientras que los monemas son también unidades sonoras mínimas pero con significación.
Ejemplo: una " s" es un fonema por el sonido que tiene, pero también puede funcionar como monema en el caso de incorporar el plural a una palabra:
C A S A S: la primera S es sólo fonema, mientras que la segunda es fonema y monema porque tiene el significado de plural.
El signo lingüístico - monemas
Es la unidad mínima de significado de la lengua o de la primera segmentación o articulación. Informalmente se dice que son también las unidades mínimas que componen la palabra en la gramática
El signo lingüístico - monemas
Ejemplo: Betún – arena – pan
Ejemplo: Intocable in- monema que significa «negación»; toc- monema que significa «percibir por el tacto»; -able monema que significa «que puede o debe
ser...» (como en trat 'que puede ser tratado'; despreciable 'que debe ser despreciado').
El signo lingüístico - monemas
Lexema: es una unidad con significación plena; es decir, designa conceptos (nombres, verbos, adverbios, adjetivos). Tradicionalmente, se le llama raíz. Es la forma significativa mínima, es el que le da el significado a la palabra.
Morfema: es una unidad de significación gramatical que modifica el significado de los lexemas o los relaciona entre sí (desinencias, prefijos, sufijos, infijos, determinantes, preposiciones y conjunciones).
El signo lingüístico - monemas
Palabra Prefijo (morfe
ma)
lexema Sufijo (morfem
a)
Género (morfem
a)
Número (morfem
a)
Independencia
IN Depend encia
Toreros tor er o s
Aullido aull id o
Retribución re tribu ción
El signo lingüístico - fonemas
Los fonemas son unidades lingüísticas (fónicas), sirven para formar los signos, pero no son signos lingüísticos.
Por la misma razón, tampoco son signos las sílabas, ya que, como tales, nada significan; obsérvese esa falta de significado en las sílabas que componen las palabras be-tún, a-re-na, pe-li-gro, etc. Son también unidades (fónicos), no signos.
Ejemplos fonemas: b-t-m-ñ
El signo lingüístico - fenómenos
Cuando el significado se fragmenta y es la capacidad de que una palabra o signo lingüístico tenga muchos significados.
Ejemplo: Gato
Cuando el significante se fragmenta y es la capacidad que tiene la lengua de evolucionar y cambiar alguna sílaba o letra de determinada palabra sin perder su significado.
Ejemplo: Hermano por mano
Adición – supresión - transposición
Polisemia
Metaplasmo
Actividad individual A partir de los conocimientos adquiridos
en cuanto a signo lingüístico: Escriba 10 ejemplos de morfemas. Escriba 5 ejemplos de signos lingüísticos
o palabras en donde se presente el fenómeno de la polisemia y estructure su significado y significante en una oración.