ENSALADA PINETREEMézclum, queso de cabra, frutos secosy vinagreta de mielPINETREE SALAD. Mesclun, goats’ cheese, nuts and honey vinaigrettePINETREE SALAT. Schnittsalat, Ziegenkäse, Nüsse und Honig-Vinaigrette
ANCHOAS DEL CANTÁBRICOCantabrian anchoviesSardellen aus dem Golf von Biskaya
CEVICHE DE CORVINA, TOMATES ASADOS, MAÍZ A LA BBQ Y SALSA DE OSTRAS AL PISCOSea bass ceviche, roasted tomatoes, bbq grilled corn and oyster sauce with piscoCeviche vom Adlerfisch mit Gebratenen Tomaten, gegrilltem Mais und Austernsauce
Orange chicken wings
LANGOSTINOS AL AJILLO AL ESTILO TRADICIONALTraditional-style king prawns cooked in garlicGarnelen mit Knoblauch auf traditionelle Art
degustación de croquetasCroquettes tastingAuswahl diverser Kroketten
14,5€ 16€
16,5€
10€
23€
18€
entrantesstarters/VORSPEISEN
NUESTRAS SUGERENCIASOur suggestions / Unsere Empfehlungen
tortilla al gustoYour choice of omeletteOmelett nach Wunsch
TORTILLA DE PATATAS JUGOSA CON TRUFARunny Spanish potato omelettewith truffle Saftiges Getrüffeltes Kartoffelomelett
huevos estrelladoscon jamón ibéricoBroken’ fried eggs with Iberian cured hamRühreier mit Iberischem Schinken
HUEVOS BENEDICT CON SALMÓN AHUMADOEggs benedict with smoked salmonEier Benedict mit Räucherlachs
10€
12€
18€
16€
con huevos camperoswith free-range eggsMIT FREILANDEIERN
180 kcal
DE WAGYU CON SALSA DE PARMESANO, ENSALADA DE CHAMPIÑONES SALVAJES, ADEREZO DE MIEL Y PIÑA Y FOCACCIA CRUJIENTEPlatter of wagyu carpaccio with parmesan sauce, wild mushroom salad, honey and pineapple dressing and crunchy focacciaCarpaccio vom Wagyū-Rind mit Parmesansauce, Salat aus wilden Champignons, Honig-Ananas-Dressing und knuspriger Focaccia
tabla de chacinasandaluzasAssortment of Andalusian cured meatsAufschnittplatte mit Andalusischen Wurst- und Schinkenwaren
TABLA DE SALAZONES, MARINADOS, CONSERVAS Y ENCURTIDOS ANDALUCESAssortment of Andalusian salted, marinated and preserved fish and pickled vegetables Andalusische Fischplatte mit gepökeltem, mariniertem und eingelegtem Fisch und Pickles
TABLA DE QUESOS GOURMET MALAGUEÑOSPlatter of gourmet cheeses from Malaga Käseplatte mit Gourmet-Käse aus Malaga
TABLA DE FOIE CON MERMELADA CASERA Y SUS TOSTASPlatter of foie with homemade marmalade and toast Gänseleber-Platte mit hausgemachter Marmelade und Toast
20€
22€
20€
17€
19€
tablas ideales para compartirSHARING PLATTERSPLATTEN ZUM GEMEINSAM ESSEN
pasta fresca sobrequeso curado yalbahacaFresh pasta on cured cheese and basil Frische Pasta auf gereiftem Käse und Basilikum
SALTEADO DE QUINOA, LANGOSTINOS Y LULOSautéed quinoa, king prawns and luloSautierte Quinoa mit Garnelen und Lulo
arroz meloso de alcachofas con gambasCreamy rice with artichokes and prawnsCremiger Reis mit Artischocken und Garnelen
ramen
16€
18€
16€
16€
pastas y arrocespasta & ricepasta & reisgerichte
200 kcal
TARTAR DE ATÚN ROJO DE ALMADRABAAlmadraba bluefin tuna tartare
POKE HAWAIANO DE ATÚN ROJO CON ANACARDOSA elegir: arroz salvaje, quinoa o cous-cous Hawaiian poke with bluefin tuna and cashew nuts. Choose between: wild rice, quinoa or couscous
und Cashew-Nüssen nach Wahl: wilder Reis, Quinoa oder Couscous
tataki de atún con tartar de aguacate & pimienta rosaTuna tataki with avocado & pink peppercorn tartare
und Rosa Pfeffer
ATÚN ROJO ASADO CON VERDURAS SALTEADASAL WOK Y SU JUGO Baked bluefin tuna with stir-friedvegetables and its natural juice
Saft mit Wok-Gemüse
23€ 23€
24€
19€
el atúntuna / THUNFISCH
bacalao confitado con salteado de espinacas, coco y crujiente de jamónConfit of cod with sautéed spinach, coconut and crispy hamConfierter Stockfisch mit sautiertem Spinat, Kokosnuss und knusprigem Schinken
pulpo a la parrilla thai
Oktopus vom Holzkohlengrill auf
fish&chips
23€ 18€
16€
nuestros pescadosour fish / UNSERE FISCHGERICHTE
pechuga de pollode corral conromero y mielFree-range chicken breast with rosemary and honeyFreilandhuhnbrust mit Rosmarin und Honig
PRESA IBÉRICA A LA PARRILLA EN SU JUGOGrilled Iberian pork shoulder in its natural juice Iberisches Presa Steak vom Holzkohlengrill mit seinem Bratensaft
SOLOMILLO DE ternera deretinto CON SALsA DE TRUFARetinto tenderloin with truffle sauceFiletstück vom Retinto-Rind mit Trüffelsauce
NUESTROS TACOS DE PULLEd PORK AL ESTILO MEDITERRÁNEOOur Mediterranean-style pulled pork tacosUnsere Tacos mit Pulled Pork auf Mediterrane Art
16€
19€
27€
16€
nuestras carnesour meat / UNSERE FLEISCHGERICHTE
210 kcal
patatas fritas ChipsPommes Frites
puré de patatasPotato puréeKartoffelpüree
puré de patatas con trufaPotato purée with truffle Getrüffeltes Kartoffelpüree
verduras a la parrillasGrilled vegetables Grillgemüse
salteado de verdurasSautéed vegetables Sautierte grüne Bohnen
* Todos los platos incluyen una guarnición a elegir:* All main courses include a side dish of your choice from the list:* Alle Hauptspeisen werden mit einer Beilage serviert, die Sie aus der Liste wählen können:
ENTRECOT DE ANGUS CON ESPÁRRAGOS TRIGUEROS Aberdeen angus rib eye steak with wild asparagus Entrecôte vom Angusrind mit wildem Spargel
STEAK TARTAR AL GUSTO CON YUCA FRITA Y TOSTAS DE PAN CRISTALSteak tartare to taste with fried yuca and toasted crystal bread Steak Tatar mit frittiertem Maniok und geröstetem Kristallbrot
42€ 18€
SNACKSSALMOREJO CORDOBÉSCórdoba style salmorejo creamy cold tomato soupSalmorejo cremige kalte Tomatensuppe
CREMA DEL DÍASoup of the dayTagescremesuppe
ENSALADA “EL FUERTE”Lechuga, tomate, cebolla, pepino, remolacha, zanahoria, atún, espárragos, palmito, aguacate y huevo duro“EL FUERTE” SALAD. Lettuce, tomato, onion, cucumber, beetroot, carrot, tuna, asparagus, avocado, hearts of palm and boiled egg“EL FUERTE” SALAT. Kopfsalat, Tomaten, Zwiebel, Gurke, Rote
Avocado, Palmherz und Hart Gekochtes ei
ENSALADA CÉSAR GOURMET DE POLLO A LA PARRILLA, CROUTONS Y QUESO PARMESANOGourmet Caesar Salad with grilled chicken, croutons and parmesan cheeseGourmet Caesar salat mit gegrillter Hühnerbrust, Croutons und Parmesankäse
ensaladaverde gourmetGreen gourmet saladGrüner gourmet salat
ENSALADA DE MOZZARELLA DE BÚFALA, TOMATE Y ALBAHACATomato and mozzarella salad with basilTomatensalat mit Mozzarella und Basilikum
RACIÓN DE JAMÓN IBÉRICO DE BELLOTAPremium Ibérico cured ham fromfree-range, acorn-fed pigsPortion Ibérico Schinken von EichelGefüttertem Schwein
10€ 15€
14,5€
14,5€
23€
10€
14,5€
sándwiches, wraps & burguers
sándwich mixto con jamón asado caseroCheese and roasted ham sandwichSandwich mit Kochschinken und Käse
SÁNDWICH VEGETAL ACOMPAÑADO DE ENSALADA DE COLVegetable sandwich with coleslaw saladGemüse Sandwich mit Coleslaw Salat
SÁNDWICH CLUB “EL FUERTE” ACOMPAÑADO DE PATATAS DELUXEClub Sandwich with deluxe chipsClub Sandwich mit Deluxe Pommes frites
WRAP DE POLLO, LANGOSTINOS O VEGETALChicken, king prawn or vegetable wrapHähnchen, Garnelen oder Veggie-Wrap
hamburguesa “el fuerte”Deliciosa ternera roja sobre pan brioche, cebolla caramelizada y queso cheddar, con ensalada de col y patatas fritasDelicious beef on brioche with caramelised onion and cheddar cheese, served with coleslaw salad and French friesKöstliches rotes Kalbfleisch auf Brioche Brot, karamellisierte Zwiebel und Cheddar mit Krautsalat und Pommes Frites
HAMBURGUESA PREMIUM GOURMETTernera premium, pan brioche, cebolla caramelizada y foie de pato, acompañado de ensalada de col y patatas deluxePremium beef on brioche with caramelised onion and duck foie served with coleslaw salad and deluxe French friesBrioche Brot, karamellisierte Zwiebel und Foie Gras, mit Krautsalat und deluxe Pommes Frites
13€
13€
15€
15€
18€
19€
123 kcal
169 kcal
135 kcal
262 kcal
280 kcal
453 kcal
300 kcal
woks, pizzas & pastawok de pollo, langostinos o vegetalA elegir fideos de arroz o de sojaChicken, prawn or vegetable stir-fry. Choice of rice or soybean noodlesHähnchen/Garnelen/Gemüse-Wok zur Wahl. Reisnudeln oder Sojanudeln
pasta del díaA elegir salsa boloñesa o carbonaraPasta dish of the day with bolognese or carbonara saucePastagericht des Tages: Bolognese oder Carbonara
gran tortellini 4 quesos con salsa pomodoro (Pasta Fresca)Large tortellini with four cheeses and pomodoro sauce (fresh pasta)Grosse 4 käse Tortellini mit Pomodoro Sauce (Frische Pasta)
pizza margaritaMargherita pizzaPizza Margherita
pizza biancaBacon, queso, cebolla y bechamelBacon, cheese, onion and bechamel sauceSpeck, Käse, Zwiebel und Bechamelsauce
INGREDIENTES EXTRA: Bacon, jamón serrano, jamón asado, salami, atún, queso extra, champiñonesExtra ingredients: bacon, serrano ham, cooked ham, salami, tuna, extra cheese, mushroomsExtra Zutaten: Speck, Serrano Schinken,
Käse, Champignons
15€
15€
15€
15€
15€
2,5€
guarnicionesside dish / Beilage
racion depatatas fritasPortion of french friesPortion Pommes Frites
nachos con quesoNachos with cheeseNachos mit Käse
dips de polloChicken dipsHähnchendips
PAN Y ACEITE DE OLIVA VIRGEN EXTRABREAD AND EXTRA VIRGIN OLIVE OIL BROT UND OLIVENÖL
8€ 9€
10€
postresdesserts
ensalada de frutasFruit saladObstsalat
crumble templado demanzana con heladode vainillaWarm apple crumble with vanilla ice creamWarmer Apfelkuchen Crumble mit Vanilleeis
TARTAS DE NUESTRO OBRADORCakes from our bakeryKuchen und Tortenauswahl aus unseren Backstube
HELADOS VARIADOSVariety of ice creamsGemischte Eissorten
NUESTRO POSTRE GOURMETOur gourmet dessertUnser Gourmet Nachtisch
8€ 8€
8,5€
2,4€
8€
8€
341 kcal
57 kcal
Información Responsable / Responsible Information / Verantwortungsbewusste Information
La alimentación Saludable (baja en calorías, colesterol y grasas). Healthy eating (low calorie, low cholesterol and low fat).Die gesunde Ernährung (kalorien-, cholesterin- und fettarm).
La alimentación saludable es un hábito que te proporciona calidad de vida porque si hay salud, hay vida, y la calidad está en saber valorar esas experiencias gratificantes que nos aportan riqueza espiritual y bienestar.
Healthy eating is a habit that gives you a high quality of life, because healthy people live longer. Quality lies in knowing how to value all of those gratifying experiences that bring you spiritual wealth and well being.
Die gesunde Ernährung ist eine Angewohnheit, die Ihnen Lebensqualität gibt. Gesundheit bedeutet Leben und die Qualität beruht darauf, diese erfreulichen Erfahrungen zu schätzen, die zu unserem geistigen Reichtum und Wohlbefinden beitragen.
El sabor de la zona y la contribución al desarrollo local.Regional flavours and contribution to local developmentDer Geschmack der Zone und der Beitrag zur lokalen Entwicklung
En nuestros restaurantes podrá disfrutar de una selección de los mejores platos y productos autóctonos que te invitan a conocer mejor la gastronomía de la zona y a impregnarte de los olores y sabores más tradicionales que caracterizan la cultura del lugar. Para su preparación, se utilizan materias primas de temporada obtenidas en la zona, que nos llegan a través de los proveedores locales, por lo que contribuimos al desarrollo económico de la zona.
A selection of the best local dishes and products can be enjoyed at our restaurants, which invite you to learn more about the region’s cuisine while impregnating you with the most traditional aromas and flavours for which the area's culture is known. Locally obtained seasonal ingredients are used to prepare all of our dishes. We source these from local suppliers to make sure we contribute to the area’s economic development.
In unseren Restaurants können Sie eine Auswahl der besten Gerichte und lokalen Produkte, die Sie dazu einladen werden, die Gastronomie der Zone besser kennenzulernen und sich von den traditionellsten Gerüchen und Aromen einhüllen zu lassen, die die lokale Kultur charakterisieren. Für ihre Zubereitung werden regionale Saisonprodukte verwendet, die uns von lokalen Lieferanten geliefert werden. Dadurch tragen wir zur wirtschaftlichen Entwicklung der Zone bei.
En cumplimiento del Reglamento (UE) Nº 1169/2011, le informamos que tiene a su disposición información
del restaurante.
on the allergen content of our dishes. Simply request this information from any of our employees.Gemäß der Richtlinie der 1169/2011 der EU informieren wir Sie, dass Sie sich über die Allergene, die in unseren Gerichten enthalten sind, beim Personal des Restaurants informieren können.
Valor Nutricional. Cal/100gr - Nutritional Value. Cal/100gr - Orientierungsnährwert. Cal/100gr- Valor nutricional orientativo. Estos cálculos se han realizado con 100 gr de cada elaboración.- Nutricional value is for guidance only; These calculations have been made based on 100 gr each preparation.- Orientierungsnährwert - die Berechnung erfolgte pro 100 Gramm Jedes Gerichts.
Todos los productos de pesca de esta carta para consumir en crudo o prácticamente en crudo han sido previamente congelados a -20ºC durante 24 horas.All fish products of this menu to be eaten raw or almost raw have been previously frozen for 24 hours at a temperature of minus 20 degrees Celsius.Alle Fischeprodukte dieser Speisekarte, die roh oder fast roh gegessen werden, wurden vorab, während 24 Stunden, bei -20ºC tiefgefroren.
UNA EXPERIENCIA DE BIENESTAR DE FUERTE HOTELESA WELLNESS EXPERIENCE BY FUERTE HOTELES
EINE ERFAHRUNG DES WOHLBEFINDENS VON FUERTE HOTELES
VegetarianoVegetarianVegetarisch
PicanteSpicyScharf
refrescosSoft drinks Erfrischungsgetränke
blue tonic
fever tree
energy drink 25cl
3,5€
3,5€
4€
4€
refrescossoft drinks / ERFRISCHUNGSGETRÄNKE
agua mineral 1l Mineral water, 1LMineralwasser, 1L
agua mineral 1/2LMineral water, 1/2 LMineralwasser, 1/2 L
AGUA CON GAS VICHY CATALÁN 1LVichy Catalán sparkling water, 1LVichy Catalán Mineralwasser mit Kohlensäure, 1L
AGUA CON GAS VICHY CATALÁN 1/2LVichy Catalán sparkling water, 1/2LVichy Catalán Mineralwasser mit Kohlensäure, 1/2L
agua con gas magma original de cabreiroá 1/2L Magma sparkling water, 1/2LMagma Mineralwasser mit Kohlensäure, 1/2L
4,8€ 3,4€
4€
4,8€
3,4€
aguawater / MINERALWASSER
copa Glass of sangríaGlas Sangría
jarra 1lJug of sangría 1LKrug Sangría 1L
6,2€ 17,5€
sangría
tinto de verano Wine with mixerRotwein Sprudelmix
4,5€
zumos JuicesSäfte
zumos naturalesFresh juicesFrische Säfte
3,2€ 6€
zumosjuices / säfte
tinto de veranowine with mixer / ROTWEIN SPRUDELMIX
caña grifo Draught, 30CL Bier vom Fass, 30L
tanque grifoDraught, 50CL Bier vom Fass, 50L
sin alcoholAlcohol freeAlkoholfrei
CERVEZA NACIONAL BOTELLASpanish bottled beerNationales Flaschenbier
cerveza internacional botellaImported bottled beer Internationales Flaschenbier
LA CATARINA KRAFT BEER - GOLDEN MILE Aroma: ligeramente afrutadoSabor: malta y mielColor: rubio doradoNose: slightly fruityPalate: malta and honeyColour: golden blondeAroma: leicht fruchtigGeschmack: Malta und HonigFarbe: goldene Blonde
LA CATARINA KRAFT BEER - MUELLE DE HIERROAroma: frutaSabor: cuerpo medio, galleta, café, chocolateColor: ámbar oscuroNose: fruitPalate: middle body, cookie, coffee, chocolateColour: dark amberAroma: FruchtGeschmack: mittlerer Körper, Cookie, Caffee, SchokoladeFarbe: dunkle Amber
4€ 5€
5€4,6€
5€
4€
5,6€
cervezasbeers / bier
café o infusión Coffee or teaKaffee/Tee
cappuccino
chocolateHot chocolateSchokolade
irish coffee
3,2€ 3,2€
7€3,8€
cafés e infusionesCOFFEE & TEa / KAFFEE & TEE
5€aperitivos yamargosAperitifs & bittersAperitive und Bitter
4€anisesAnissed liquors Anis
5,2€licoresLiquors Spirituosen
4€licores sin alcoholAlcohol free liquorsAlkoholfreie Liköre
fino Sherry
Manzanilla
solera
amontillado
pedro ximénexSweet wineSüsser Wein
oportoPort Portwein
3,2€ 3,2€
3,2€
3,2€
3,2€
3,2€
vinos generososfortified wines
bombay sapphire
cintadelle
hendrick’s
london gin
g’vine
brocksmans
martins millers
gin mare
14€
14€
14€
14€
14€
14€
15€
15€
ginebras especialesSPECIAL GINS / SPEZIELLE GINS
12€ron añejoañadasespecialesSpecial vintage aged rumRum Añejo Spezielle Jahrgänge
11€ginebrasGins
grey goose
belvedere
vodka círoc
vodka cristal head
14€
14€
14€
14€
vodkas especialesSPECIAL vodkas / SPEZIELLEr wodka
11€vodkasWodka
11€ronRum
8€brandy solerareserva
9€calvados
15€brandy soleragran reserva
9€ 13€
15€
whisky nacionalSpanish whisky Nationaler Whisky
10€bourbon
11€whisky escocés &irlandésScotch whisky & Irish whiskySchottischer & Irischer Whisky
whisky escocés 12 años12 years old Scotch whiskySchottischer Whisky 12 Jahre
whisky escocés 15 años15 years old Scotch whiskySchottischer Whisky 15 Jahre
macallan 12 años
knockando
johnnie walkermalta etiq verde
talisker single malta 10 años
oban singlemalta 14 años
glenrothes
macallan18 años
johnnie walkerblue
suntory hibikijapan
15€
15€
21€
25€
15€
15€
15€
27€
27€
whiskies especialesSPECIAL WHISKY SPEZIELLE whiskySORTEN
20€grandes brandiesVintage brandyGrosse Brandysorten
cognac & armagnac
armagnac vs st vivant
martell vs
remy martin vsop
hennessy vs
martell vsop
courvoisier vsop
11€
13€
13€
13€
17€
17€
17€
cognac & armagnac
FM301806TA-18IVA incluido - VAT included - MWST im Preis inbegriffen
Marbella Conil Grazalema El Rompido EsteponaCalle El Fuerte s/n · 29602 Marbella, Málaga (España) · +34 917 941 286 · [email protected]
fuertehoteles com