INTEGRACIÓN SOCIALY LABORAL DE INMIGRANTES
Cursos de Formación
ORIENTACIONES METODOLÓGICASpara formadores y formadoras
EditaFOREM. Fundación Formación y Empleo “Miguel Escalera”
Financiado porFondo Social Europeo/Iniciativa INTEGRA
Proyecto FORJA no 98I3328UAF/98I3329UAF
AutoresCarmen Cárdenas GarcíaRosa Fernández Sánchez
Isabel Galvín ArribasJosé Martín Dávila
Patricia Ruiz García
Dirección técnicaFOREM Confederal
RealizaciónDinarte, S.L.
ImpresiónDesk Impresores, S.L.
Depósito LegalM-32322-1998
ISBN84-923634-4-4
3
Presentación
FORJA (Integración social y laboral para inmigrantes) es un proyecto promovido por Comisiones Obre-ras en el ámbito de la iniciativa INTEGRA de la Unión Europea.
Este proyecto es una acción más en el marco global de la actuación que, desde nuestra legalizaciónen 1977, este sindicato desarrolla con el fin de favorecer la integración en nuestra sociedad de las traba-jadoras y trabajadores inmigrantes. Una actuación cuyo principal rasgo es el desarrollo de diferenteslíneas de trabajo desde la perspectiva sociolaboral, y teniendo siempre el mundo del trabajo como mar-co de referencia.
Los trabajadores y trabajadoras que llegan a nuestra sociedad procedentes de los llamados países“pobres” o “en vías de desarrollo”, realizan con frecuencia los trabajos peor remunerados, más even-tuales, en inferiores condiciones y, en numerosas ocasiones, viendo vulnerados sus derechos funda-mentales y en clara desigualdad respecto a las trabajadoras y los trabajadores inmigrantes legalizadosy autóctonos.
Ante esta situación, Comisiones Obreras considera, como se recoge en el Documento del Consejo Con-federal de CC.OO. sobre Migraciones (aprobado en marzo de 1998), que “la integración de la poblacióninmigrante en nuestra sociedad exige un conjunto de cambios en la legislación y las políticas de inmi-gración, pero también requiere una serie de medidas a realizar por las diferentes administraciones (cen-tral, autonómica y local) dirigidas a eliminar todas las situaciones de discriminación que sufre esa pobla-ción en el ámbito laboral, en la educación, en el acceso a la vivienda, etc.”.
En nuestro ámbito, el esfuerzo ha de centrarse en la lucha contra la discriminación en el acceso al tra-bajo y en las condiciones del mismo, tanto desde la organización sindical como desde nuestros CITE, reco-nocidos en el VI Congreso de la Confederación Sindical de CC.OO. como la estructura del Sindicato másadecuada para la información, el asesoramiento y la integración social y laboral del inmigrante.
En este sentido, el proyecto Integración social y laboral para inmigrantes “FORJA” se plantea comoobjetivo principal favorecer la integración social y laboral de las personas inmigrantes, a través de:
- La utilización de los dispositivos sindicales de orientación y asesoramiento para el empleo.
- La puesta en marcha de una red de coordinación entre los servicios internos del Sindicato.
En la consecución de estos objetivos, la formación cumple un papel fundamental. El proyecto FORJA laplantea en dos direcciones:
- Una formación dirigida a todas aquellas personas que deseen colaborar en la integración social ylaboral de las personas inmigrantes: la capacitación de los agentes mediadores de la red CITE.
- Una formación dirigida a las y los trabajadores inmigrantes en aspectos que resulten fundamenta-les para su incorporación a nuestra sociedad: Lengua y cultura castellana, Integración sociolaboral yCapacitación profesional.
Confiamos en que con el esfuerzo conjunto de aquéllas y aquéllos que están implicados en el proyec-to, podamos contribuir a que la integración de las trabajadoras y trabajadores inmigrantes en nuestrasociedad en condiciones de igualdad, sea, cada día más, una realidad.
Fernando Galán LozoyaSecretario Confederal de Migraciones de CC.OO.
ÍNDICE
PAG.I. LA IMPORTANCIA DE LA FORMACIÓN
EN LA INTERVENCIÓN CON PERSONAS INMIGRANTES .................................................................................................................... 7
II. UNA APROXIMACIÓN A LA FORMACIÓN DESDE LA INTERCULTURALIDAD ........................................................................... 11
III. ORIENTACIONES ESPECÍFICAS SOBRE LOS CURSOS DEL PROYECTO “FORJA” ....................................................................... 21Agentes Mediadores de la Red CITE ........................................................................................................................................................ 21Integración Laboral ............................................................................................................................................................................................ 29Lengua española .................................................................................................................................................................................................. 32
ANEXO I. Algunas sugerencias para el formador o formadora del curso de “Integración Laboral” ........................................................................................................................................................ 39
ANEXO II.Programación del curso de “Lengua española” ............................................................................................................................ 45
A nadie se le escapa que, en los últimos años,España se ha convertido en un país de acogida depersonas inmigrantes. Este fenómeno de la inmi-gración no es nuevo y tampoco alcanza las pro-porciones a las que llega en otros países y socieda-des de nuestro entorno; ni siquiera se correspondecon la sobrevaloración que generalmente existe enla percepción social acerca del número de perso-nas inmigrantes que llegan a nuestro país.
Hubo un tiempo en el que los llamados países“desarrollados” necesitaban de las y los inmi-grantes para favorecer su economía y su desarro-llo. Esta situación ha cambiado, ahora esos mis-mos países intentan cerrar sus fronteras a las per-sonas que, procedentes de los llamados países“pobres”, “subdesarrollados”, “en vías de desa-rrollo”..., ven en la emigración la única salida asu situación y la de sus familias. Sin embargo, laemigración continuará mientras perduren lascondiciones macroeconómicas que, a gran esca-la, mantienen a nuestro mundo dividido en unaminoría de países “ricos” y una gran mayoría depaíses “pobres”, eso sin olvidar que la emigra-ción es un derecho de cualquier ser humano.
Con frecuencia, el fenómeno de la inmigra-ción es visto como algo temporal, tanto por lapersona inmigrante como por la sociedad deacogida, sin embargo también con frecuencia lotemporal acaba convirtiéndose en definitivo. Esto
significa que la inmigración trae consigo la con-vivencia entre grupos culturales distintos; nosólo entre la cultura de acogida y los diferentescolectivos de inmigrantes, sino también de estoscolectivos entre sí. El resultado de esta conviven-cia puede, y debe, ser fructífero y enriquecedor.Sin embargo para que esta convivencia resulterealmente enriquecedora es necesario el esfuerzode todas las partes implicadas y la adopción dealgunas medidas por parte de la sociedad deacogida.
Posiblemente, España no había previsto que,como ya había ocurrido en otros países europeos,muchos de los trabajadores y trabajadoras inmi-grantes vinieran para quedarse: las aulas noestaban preparadas para acoger, con el respetoque merece toda cultura, a los alumnos y alum-nas de países ajenos a nuestro entorno; los servi-cios sociales y sanitarios no contaban con dispo-sitivos adecuados para responder a las necesida-des de unas personas que, en la mayoría de loscasos, se vieron obligadas a abandonar su reali-dad para buscar una vida digna; el mercado detrabajo no contaba con los dispositivos adecua-dos para evitar la explotación a la que se vensometidos muchos trabajadores y trabajadorasinmigrantes...
La incorporación a nuestra sociedad de lostrabajadores y trabajadoras inmigrantes exige
7
I. La importancia de la formaciónen la intervención con personas
inmigrantes
8
PROYECTO FORJA
una respuesta en todos los órdenes sociales: eco-nómico, laboral, educativo, político... quegaranticen los derechos fundamentales que,como ciudadanos y ciudadanas, han de tener laspersonas inmigrantes y, por supuesto, la igual-dad de oportunidades en relación con la pobla-ción autóctona. En este sentido, son muchas lasorganizaciones y entidades: sindicatos, organi-zaciones no gubernamentales, asociaciones,colectivos de inmigrantes, etc. que llevan añostrabajando y haciendo propuestas para que laincorporación de los trabajadores y trabajadorasinmigrantes a nuestra sociedad sea cada vez másplena. La mayor parte de estas entidades com-parten una visión de la inmigración, y de la con-vivencia entre grupos culturales distintos, nocomo un problema sino como un potencial de ri-queza cultural, individual, social y también eco-nómica; muchas de ellas, con sus propias carac-terísticas y peculiaridades, vienen desarrollandoproyectos y programas que contribuyen a que laconvivencia intercultural, dentro de una mismasociedad, sea posible y enriquecedora.
Desde su aportación específica a la integra-ción en nuestra sociedad de los trabajadores ytrabajadoras inmigrantes, Comisiones Obrerasentiende que la generación y puesta en marchade estos proyectos y programas necesita perso-nas formadas que puedan responder con lacapacitación suficiente a los retos que la inmi-gración supone. En ningún proyecto de interven-ción social la voluntad, ni siquiera la buenavoluntad, resulta por sí sola insuficiente, pero enel caso concreto de la intervención con las perso-nas inmigrantes, además de una capacitación serequiere formación integral que alcanza los valo-res, las actitudes y la ideología.
En el ámbito de la intervención social, la for-mación puede tener, en líneas generales, dos tiposde destinatarios: a) aquellas personas que van atrabajar con las personas inmigrantes, b) las per-sonas inmigrantes. En ambos casos, es necesariotener en cuenta que el encuentro entre personasde diferentes culturas moviliza valores que noshan sido inculcados desde la infancia y que esnecesario objetivizar para que no “contaminen”
(en forma de prejuicios y estereotipos) las relacio-nes y la comunicación con las personas de cultu-ras diferentes a la propia. En líneas generales,puede decirse que entender y respetar la culturade “los otros” requiere una formación previa queayude a comprender las distintas realidades yvisiones del mundo, formas de pensar, de sentir,de percibir... Esta formación también es necesariapara ser capaces de encontrar puntos comunes dediálogo y establecer espacios de intercambio deexperiencia o poner en marcha proyectos de auto-ayuda... En definitiva, todo lo que implique unarelación, una mediación con aquellos a quienespercibimos como “diferentes” requiere formación.
• Desde la perspectiva más concreta de laspersonas que van a trabajar, a intervenir directa-mente con población inmigrante, es necesariaademás una formación que les capacite para lautilización de herramientas y técnicas que garan-ticen la eficacia de su trabajo. Como señalan Gal-vín y Franco (1996) el trabajo de intervenciónsocial con población inmigrante, requiere cono-cimientos que no se adquieren por el viejo méto-do de ensayo-error. Muy al contrario, es respon-sabilidad de la persona que vaya a ejercer esetrabajo, ya sea en labores de formación, media-ción, asesoría..., formarse en los fundamentosmetodológicos y las herramientas que le permi-tan conocer mejor la realidad en la que va a ejer-cer su trabajo, gestionarlo y ejecutarlo con elmayor nivel posible de eficacia y coherencia conlos objetivos propuestos.
Por otro lado, la formación dirigida a las per-sonas que, en el marco de la intervención social,trabajan con colectivos de inmigrantes, cumpledos funciones fundamentales para la transfor-mación social:
- Crea corrientes de opinión, abre líneas deinvestigación y análisis que aportarán nuevosdatos para entender y transformar la realidad dela inmigración.
- Ayuda a sistematizar e integrar en el diseñodel currículum, las aportaciones que desde dife-rentes disciplinas se hacen al conocimiento de lainmigración y al avance hacia una sociedadintercultural.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
• En el caso de las personas inmigrantes, laformación representa en muchos casos el primermomento de contacto con la realidad del país.Evidentemente las redes de migración ayudan aque la persona recién llegada entienda las nocio-nes básicas para moverse en el país, pero acudira un centro de formación le permite entender conmás claridad cuáles son los caminos básicos parasu integración y comenzar a crear redes de rela-ción e intercambio con otras personas tantoinmigrantes como autóctonas.
Las iniciativas de formación dirigidas a laspersonas inmigrantes, pueden cumplir diferentesobjetivos: acogida, aprendizaje de la lengua,educación de adultos, integración sociolaboral,capacitación profesional. Sea cual sea el objeti-vo, la formación ha de proporcionar un espaciode relación e intercambio de experiencias, unespacio de apoyo emocional en el que el prota-gonismo y el intercambio favorezcan la partici-pación y la creación de recursos por parte de loscolectivos de inmigrantes. Además, en el espacioformativo “circulan” dos tipos de información: lareglada y explícita, y la informal.
La información formal y explícita, ha de faci-litar a las personas inmigrantes las herramientasy los conocimientos imprescindibles para incor-porarse con éxito a la sociedad de acogida. Hay
que tener en cuenta que los valores de tiempo, lacompetitividad, la realización personal occiden-tales, etc., no son compartidos de la misma for-ma por todas las culturas y la trabajadora o eltrabajador recién llegados, necesitan conocer lasclaves que le ayuden a establecer puentes y rela-ciones positivas con las personas autóctonas. Eneste sentido la formación es una estrategia clavetanto para la capacitación sobre códigos cultura-les como para la participación social, cultural,laboral, etc., es decir una estrategia para la inte-gración.
La información informal proporciona a la per-sona inmigrante, el intercambio de experiencias,la orientación en la búsqueda de empleo, elconocimiento sobre cuestiones básicas para lacotidianeidad como vivienda, salud, relacionessociales, etc.
A continuación se presentan una serie deorientaciones metodológicas en relación con elplanteamiento de la formación en el marco de laintervención sociolaboral dirigida a personasinmigrantes, así como algunas consideracionesespecíficas que el formador o la formadora ha detener en cuenta en tres de los cursos que se desa-rrollan en el Proyecto FORJA: Asesores/as de CITE,Integración Laboral y Lengua Española dirigida apersonas inmigrantes.
9
La sociedad multicultural es un fenómeno quecada día se hace más presente en todos los ámbi-tos de la vida social, cultural y económica. Lasociedad camina hacia contextos más amplios yheterogéneos en los que el intercambio entre susmiembros de diferente origen cultural será la for-ma de vida más frecuente. Esto supone un esfuer-zo de adaptación del conjunto de la sociedad a lanueva realidad, un esfuerzo que cómo es lógicotambién afecta a todo lo relacionado con laintervención social.
Es necesario reinterpretar los modelos quehasta ahora, estaban vigentes en los ámbitos deintervención social, laboral educativo... buscan-do soluciones, aceptando nuevos retos e incor-porando positivamente la oportunidad de diálo-go y convivencia que ofrece la llegada de traba-jadores y trabajadoras inmigrantes. En este sen-tido, la Educación Intercultural (E.I.) ha sido pio-nera en la investigación y la experimentación demodelos de convivencia que hagan posible eldiálogo, el intercambio y la igualdad de oportu-nidades para aquellas personas que, en el con-junto de la sociedad, se encuentran en situaciónde minoría cultural. Los principios sobre los quese sustenta la E.I. y las formas de actuación quepropone han conseguido tener una presenciaimportante no sólo en la educación formal, sinotambién en aquellos espacios de intervenciónsocial y/o formativa que tienen como destinata-
rios a las personas inmigrantes (educación deadultos, clases de lengua, capacitación profesio-nal, etc.).
La Educación Intercultural ha aportado a losprogramas de intervención con personas inmi-grantes, importantes claves para interpretarcuestiones como las razones de la migración, lasdificultades que estas personas tienen paraincorporarse a la sociedad de acogida o sus obs-táculos para acceder a un puesto de trabajo.Respetando y entendiendo la diversidad ybasándose en el diálogo intercultural, la E.I. pro-pone líneas de actuación encaminadas a buscarsoluciones a los problemas y conflictos quesupone el choque cultural y, de esta forma, pre-venir y evitar posibles situaciones de exclusiónsocial.
Evidentemente, la Educación Intercultural, notiene todas las respuestas, ni todas las solucio-nes. Muchos de los programas que se realizan enEspaña pueden considerarse todavía pioneros yen otros países europeos, con más trayectoria enla acogida de inmigrantes, el debate continua yel conflicto social está vigente. Pero a pesar de lasincógnitas y los obstáculos, las perspectivas yaportaciones de la educación intercultural man-tienen su vigencia y validez respecto a las actua-ciones dirigidas a las personas inmigrantes. Poresta razón, es importante que tanto los progra-
11
II. Una aproximación a la formacióndesde la interculturalidad
12
PROYECTO FORJA
mas de intervención sociolaboral como la forma-ción, ya sea dirigida a inmigrantes o a personasautóctonas que van a trabajar en programas diri-gidos a inmigrantes, se planteen y tengan encuenta los aspectos y principios generales de laeducación intercultural.
Conceptos y principios básicos de la Educación Intercultural
La Educación Intercultural no es un conceptomonolítico. Son muchos los autores que, en losúltimos años, están realizando importantes pro-puestas a la definición de interculturalidad y susprincipios, cuya exposición detallada no tendríancabida en un material de estas características.Basta con señalar la diferencia que existe entredos conceptos estrechamente relacionados perono del todo equivalentes: multiculturalidad einterculturalidad. La multiculturalidad hace refe-rencia a la coexistencia en un mismo ámbito,generalmente geográfico, de pueblos y culturasdiferentes. La interculturalidad alude a las actua-ciones encaminadas a conseguir que esa coexis-tencia se convierta en una convivencia fructíferay enriquecedora basada en un intercambio cuyoresultado es algo más que la suma de las partesque interviene en él. Lo intercultural no es la úni-ca consecuencia posible, aunque sí la más desea-ble, de lo multicultural. Son muchos los casos enlos que la respuesta de una realidad multicultu-ral ha sido la marginación o la asimilación de unacultura por otra (Cárdenas, 1993).
Avanzar en la línea de la interculturalidadsupone que tanto la intervención social como laformación han de desarrollarse de acuerdo auna serie de principios entre los que podríanseñalarse:• Respeto y tolerancia de las diferentes formas de
entender la vida (por ejemplo, creencias mora-les o religiosas distintas).
• Valoración de los aspectos positivos de otrasculturas.
• Superación de prejuicios respecto a personas ygrupos culturales y/o étnicos.
• Resolución positiva de los conflictos.• Comunicación intercultural entre personas de
diferentes culturas.
• Conciencia de las discontinuidades culturalesentre las experiencias cotidianas de los partici-pantes en los programas y la propuesta quehacemos.
• Desarrollo de habilidades de acción cívicosocialnecesarias a la hora de participar en la vida ciu-dadana multicultural.
• No segregación en grupos. Incremento de inte-racción social entre personas y grupos cultural-mente distintos.
En el caso concreto de la formación, estosprincipios han de “impregnar” y ser tenidos encuenta en los diferentes momentos del proyecto yel proceso formativo. A continuación se presen-tan algunas orientaciones generales sobre cómoplantear las diferentes iniciativas de formacióndesde una perspectiva intercultural.
II.1.- DISEÑO DE UN PROYECTO DE FORMACIÓN
A la hora de iniciar cualquier proyecto seplantean múltiples interrogantes que hacen refe-rencia a las variables que van a intervenir en elmismo: qué destinatarios, qué objetivos, cómo,cuándo, etc. Responder de forma lógica, ordena-da y coherente, facilitará nuestro trabajo y evita-rá errores que pueden cometerse cuando existedemasiada improvisación.
Pensar de forma anticipada y ordenar las dis-tintas variables (objetivos, contenidos, destina-tarios, etc.) que van a interactuar ayudará a tra-zar un plan, una especie de mapa que nos seña-lará el camino que debemos seguir, con sus dis-tintos recorridos y actuaciones para conseguiraquello que nos hemos propuesto. Este ejerciciode anticipación, que ha de realizarse antes decualquier curso, tiene como resultado el proyec-to de formación que recogerá un conjunto deactuaciones relacionadas entre sí para la conse-cución de los objetivos propuestos.
La utilidad de plantear anticipadamente elproyecto de formación, se deriva de los siguien-tes aspectos: • Es imprescindible para alcanzar los objetivos
propuestos.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
• Ayuda a comunicar y plantear a los posiblesparticipantes cuál es el sentido del curso y có-mo se va a realizar.
• Aporta una lógica interna al curso, al ayudar-nos a ordenar coherentemente los distintos ele-mentos que intervienen en la formación (conte-nidos, técnicas, herramientas, etc.).
• Saber lo que vamos a hacer, cuándo y cómo lovamos hacer, ayuda a enmarcar la acción for-mativa de forma que exista un cierto margenpara la flexibilidad y para incorporar las suge-rencias derivadas de las expectativas o necesi-dades de los participantes en el curso.
• Teniendo un proyecto es más sencillo evaluarlos resultados del curso y saber si se han con-seguido los objetivos que nos planteamos,detectar y analizar los problemas o aciertos concierta rigurosidad. Esta evaluación servirá paramejorar la formación en los cursos siguientes.
Algunos aspectos que conviene tener encuenta a la hora de diseñar un curso o una inicia-tiva de formación son:
• Tiene que estar adaptado al programa globaldentro del cual se va a desarrollar. Por ejemplo,los cursos realizados en el marco de los CITE hande considerar aspectos como: los servicios quese ofrecen, los recursos de los que dispone elCITE, las funciones de los asesores, el perfil delas personas inmigrantes que acceden al CITE(situación, origen cultural, etc.).
• Debe tener en cuenta, de una forma transversal,la realidad de las y los destinatarios; por ejem-plo en el caso de la formación para la media-ción, los contenidos formativos han de estarorientados permanentemente a las funcionesque en la práctica realizan los mediadores ymediadoras sociolaborales.
• El proyecto de formación debe ser realista en laelección de los objetivos, contenidos y técnicasque vamos a utilizar en la formación. Hay quetener en cuenta las características del grupo departicipantes, los medios, el tiempo del que sedispone, etc.
• Hay que intentar conseguir la coherencia entre eldiseño y los diferentes elementos que intervienenen la acción formativa: objetivos, actividades,
técnicas, temporalización, evaluación. El progra-ma forma un todo coherente y coordinado.
• Debe preverse una cierta flexibilidad que per-mita las modificaciones oportunas a lo largo deldesarrollo del programa si fuera necesario. Elproyecto debe ser lo suficientemente abiertocomo para dar cabida a reformulaciones duran-te su aplicación.
• El proyecto debe ser muy práctico, hacer refe-rencia siempre a casos y situaciones que pue-den surgir en la realidad cotidiana de los y lasparticipantes.
Ocho pasos para definir un proyectode acción formativa
La “fórmula” más sencilla para realizar unproyecto es contestar a las siguientes preguntas:
¿ A quién formamos?Asesores y mediadores sociolaborales
Trabajadores/as inmigrantes
¿Para qué formamos?Objetivos del curso
¿Quén realiza la formación?El formador/el grupo
¿En qué formamos?Contenidos
¿Cómo formamos?Principios metodológicos
¿Cuándo formamos?Cronograma
¿Qué medios utilizamos?Infraestructura
¿Qué resultados?Evaluación
13
PROYECTODE
FORMACIÓN
• Realista• Coherente• Flexible• Adaptado
al contexto
➠
14
PROYECTO FORJA
Si se piensa detenidamente, todas estas pre-guntas conforman un puzzle completo, si algu-na de las piezas no se ajustara al resto, la obra noestaría completa. Por eso cuando se realice eldiseño y más tarde se lleve a la práctica, cadapaso debe estar integrado en el conjunto y res-ponder al sentido de las otras piezas. En losapartados siguientes se presentan algunas cla-ves, siempre desde la perspectiva de la intercul-turalidad, que pueden facilitar no sólo el diseñodel curso sino también la propia práctica forma-tiva.
II.2.- ¿PARA QUÉ FORMAMOS?FORMULACIÓN DE OBJETIVOS
Los objetivos constituyen la primera preguntaque debemos responder ¿Cuál es el sentido de laformación? ¿Para qué queremos realizar el cur-so? ¿Qué es lo que queremos que los participan-tes aprendan? ¿Qué necesitan para llegar a desa-rrollar lo que han aprendido?, para formular losobjetivos del curso se analizarán, entre otras, lassiguientes variables:• Los fines propuestos por la organización. En el
caso concreto de los CITE ¿qué se espera de laformación de mediadores? ¿qué se espera de laformación y capacitación de las personas inmi-grantes?
• Los principios de la Educación Intercultural, porlos cuales la formación debe responder a obje-tivos integrales: formación en actitudes, habili-dades y conocimientos.
• En el caso concreto de la formación de media-dores, las tareas de mediación que ellos y ellashan de desarrollar en su actividad cotidiana, yla capacitación necesaria para un correctodesarrollo.
• Las expectativas de los y las participantes en elcurso.
• Las necesidades de los destinatarios de la acti-vidad cotidiana y de los y las participantes en elcurso.
En todo momento, debe buscarse la máximacoherencia posible entre los objetivos, los conte-nidos y la metodología de la formación. Paracada objetivo, habrán de plantearse diferentestipos de contenidos que intenten responder a:
• Planteamientos informativos y formativos: ob-jetivos teóricos.
• La formación en actitudes y valores: objetivosactitudinales.
• Conocimiento y entrenamiento en herramien-tas y técnicas de intervención: objetivos decapacitación.
Un ejemplo de esta relación objetivos-conte-nidos, en un supuesto curso de mediadores CITE,podría ser:
Objetivos teóricosQue las y los participantes:
• Analicen las políticas de las administraciones ylos recursos de las entidades sociales.
• Conozcan los rasgos psico-sociales y culturalesbásicos de los colectivos de inmigrantes.
• Conozcan experiencias relacionadas con lamediación sociolaboral.
Objetivos actitudinalesQue las y los participantes:
• Entiendan y respeten todas las culturas comoprocesos dinámicos y productos cambiantes deadaptación y aprendizaje.
• Desarrollen competencias multiculturales: cono-cer, entender y valorar distintas perspectivasculturales para poder superar etnocentrismosparalizadores y discriminadores.
• Fomenten la aceptación de ideas y de conduc-tas individuales y grupales que no sean contra-rias a los Derechos Humanos.
Objetivos de capacitaciónQue las y los participantes:
• Desarrollen distintas habilidades de comunica-ción como la escucha activa.
• Desarrollen una empatía que potencie el diálo-go intercultural.
• Diseñen estrategias metodológicas, teniendo encuenta los valores centrales de las distintas cul-turas: sus estilos de aprendizaje y de relación,actitudes y valores, etc.
• Aprendan a observar, descubrir y negociar losvalores mínimos comunes del grupo que pue-dan dar sentido a la intervención intercultu-ral.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
• Aprendan habilidades, capacidades y destrezasnecesarias para el desarrollo de programas demediación sociolaboral:
II.3.- ¿QUIÉN DESARROLLA LA FORMACIÓN?:EL FORMADOR-EL GRUPO
El formador o la formadoraLa Educación Intercultural recoge algunas de
las tesis fundamentales de las corrientes pedagó-gicas más activas, y entiende el grupo como ele-mento fundamental en la construcción delaprendizaje. Desde esta perspectiva, la forma-ción es el resultado de un proceso de interaccióncolectiva, que rompe la fórmula clásica de trans-misión del aprendizaje por parte del profesor, eincorpora nuevas variables como la motivación,la experimentación, el intercambio de experien-cias, etc.
De acuerdo con este planteamiento global, losalumnos y alumnas no son “asistentes” al cursosino “participantes” que adquieren una nuevadimensión de protagonistas del curso, tanto anivel individual como colectivo. De esta manera,la formación ya no se imparte sino que se cons-truye, aunque el formador o formadora tenga unpapel fundamental orientando, sistematizando yproponiendo procesos de aprendizaje.
Las funciones fundamentales del formadorserían:• Diseñar el proyecto del curso.• Desarrollar las orientaciones pedagógicas bási-
cas.• Realizar la actividad programada y evaluar las
áreas temáticas.• Impartir las sesiones con una metodología y
participativa.
• Garantizar la coherencia del programa, estruc-turando los contenidos en relación con los obje-tivos formativos, las necesidades de los y lasparticipantes y su realidad.
• Realizar el seguimiento individual y grupal delos participantes.
• Elaborar el dossier de documentación del curso.• Redactar la memoria de la acción formativa y
evaluar sus resultados.
El grupo de formaciónLa importancia e idoneidad del grupo como
espacio y vehículo de aprendizaje es algo incues-tionable y plenamente justificado desde un pun-to de vista teórico y práctico. En el caso concretode las actividades que se encuadran en la inter-culturalidad, el espacio grupal permite trabajar,simultáneamente, desde la doble perspectivaindividual y colectiva, y a partir de aquí plantearlos procesos de cambio a los que se ha de enca-minar la formación.
15
Es conveniente:
Que en el comienzo del curso, cada partici-pante plantee sus expectativas. El formador lasescribirá en la pizarra e irá agrupándolas en blo-ques. Después las comparará con los objetivospropuestos en el programa del curso y compro-bará que todas están recogidas en éstos.
Es conveniente:
• Partir de un análisis de necesidades, expecta-tivas y experiencias del grupo.
• Realizar una reflexión contínua sobre laacción: favorecer un aprendizaje inductivo;analizar el significado de todo lo que se hace,clarificar objetivos mediante el diálogo y lapuesta en común.
• Estimular la reflexión de las y los participan-tes y favorecer sus intuiciones.
• Recoger sus opiniones y experiencias ante-riores.
• Realizar preguntas y referencias sobre la pro-pia realidad de los/as participantes, pararelacionar con ella todos los temas y cuestio-nes tratados.
• Procurar un ambiente de trabajo que permitaa todos y todas expresarse con libertad y seanescuchados con atención.
• Proponer o invitar a proponer ejemplos cerca-nos a las y los participantes relacionados conel tema que se trate.
• Hacer preguntas concretas que ayuden a des-cubrir la relación entre cuestiones abordadasy la realidad de los y las participantes.
16
PROYECTO FORJA
El grupo, especialmente cuando se trata de ungrupo multicultural, permite trabajar no sólocontenidos formativos de tipo teórico, sino tam-bién aspectos básicos para la relación intercultu-ral como son: el respeto, la aceptación, la empa-tía, el aprendizaje de las diversas culturas...
Algunas de las aportaciones metodológicasdel trabajo grupal son:• Tiene una importancia decisiva en la construc-
ción del conocimiento, en la interpretación dela realidad y, por tanto, en la construcción decreencias y actitudes.
• El trabajo en equipo permite acceder a nuevasinformaciones y analizarlas colectivamente, yfavorece la autonomía de pensamiento.
• Refuerza la capacidad de aprender. Existe unamayor motivación y mejor disposición para elaprendizaje.
• Sobre la base del reconocimiento y la acepta-ción de la diversidad, permite el conocimientomutuo, la creación de un clima de confianzaque facilita la comunicación, la construcción deun lenguaje común y una mínima identidadgrupal, la búsqueda de la satisfacción delaprendizaje..., en definitiva todos esos aspectosque suelen englobarse en la expresión “reforza-miento grupal”, y que resulta fundamental parafacilitar el aprendizaje individual y colectivo.
• El grupo permite reforzar la comunicacióninterpersonal y la resolución de los conflictosque, inevitablemente, aparecen en la dinámicagrupal. Aunque habitualmente existe una ideanegativa del conflicto, éste puede resultar posi-tivo siempre que se busquen estrategias deresolución basadas en el consenso y no en laidea de “ganar y perder”.
Cuando se trabaja con grupos multicultura-les, es necesario tener en cuenta algunas orienta-ciones específicas:• Considerar la identidad como un punto de par-
tida.• Trabajar sobre las premisas de la multicultura-
lidad: reconocer al otro, reconocer la propiaidentidad, buscar y reforzar lo que nos une y noponer el acento exclusivamente en lo que sepa-ra, buscar formas positivas de abordar el con-flicto, etc.
• La formación en grupos multiculturales no pue-de ser concebida como una transmisión unidi-reccional de conocimientos de una personahacia otras. En las acciones dirigidas a personasinmigrantes será necesario utilizar una metodo-logía participativa y dinámica en la que, par-tiendo de las características del grupo (susconocimientos, sus habilidades previas, etc.)los y las participantes puedan ir interiorizandolos contenidos de la formación.
• Aprovechar, como recurso didáctico, los dife-rentes bagajes culturales de los y las partici-pantes, buscando, a lo largo del proceso deaprendizaje, el contraste de la propia culturacon la cultura de acogida y el resto de las cul-turas presentes en el aula.
• Negociar las expectativas individuales y colec-tivas en torno al aprendizaje. El grupo es unespacio de negociación de objetivos colectivos.
Es conveniente:
• Aprovechar el grupo como recurso didáctico.Potenciarlo como fuente de motivación yaprendizaje.
• Atender a la dimensión grupal del proceso deaprendizaje: cuidar el clima grupal, fomentarla cohesión y la integración del grupo, la devo-lución continua de los resultados del aprendi-zaje colectivo...
• Fomentar el trabajo en equipo y el trabajocooperativo.
• Ayudar al grupo a construir el conocimiento,contrastando las distintas informaciones,poniendo en común las experiencias grupalesy sistematizando los resultados de la refle-xión colectiva.
• Contribuir a crear un clima de comunicación yconfianza, de buena realización interpersonal.
• Estimular el intercambio, el diálogo, el contras-te respetuoso de opiniones y conocimientos.
• Favorecer la evaluación permanente sobre loque se hace, la reflexión sobre la práctica, larenovación constante del interés, la motivación.
• Ayudar a dar forma a la voluntad y la capa-cidad de acción, individual y colectiva.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
Es necesario descubrir las expectativas de cadapersona en relación con los procesos de apren-dizaje, negociar el punto de vista común, losobjetivos que puedan servir para el conjuntodel grupo y los objetivos individuales que pue-den respetarse.
II.4.- ¿CÓMO FORMAMOS? ORIENTACIONESMETODOLÓGICAS
Desde el punto de vista de la metodología, esnecesario plantear la formación a partir de tresenfoques: el aprendizaje significativo, la partici-pación en la formación y el método socioafectivo.
Aprendizaje significativoLas personas adultas necesitan que lo apren-
dido les resulte significativo desde una tripleperspectiva:
Psicológica:La propuesta de aprendizaje ha de girar en
torno a contenidos relacionados con su realidad.El interés de las personas adultas por el aprendi-zaje reside fundamentalmente en la utilidadpráctica de lo que se aprende, así como en laposibilidad de su utilización inmediata.
Lógica:Es difícil que una persona adulta aprenda
algo nuevo cuando la propuesta de aprendizajegira en torno a reflexiones o contenidos que nohan sido interiorizados previamente. Por ello lapersona adulta ha de percibir una lógica internaen los contenidos que se le proponen.
Motivadora: La motivación ha de estar basada en la recu-
peración crítica de la experiencia personal ycolectiva, de los conocimientos y opiniones pre-vias sobre el objeto concreto del aprendizaje.Cada persona, y el grupo en conjunto, ha detomar conciencia de lo que ya sabe, y esta tomade conciencia ha de servir de base para la cons-trucción del proceso de aprendizaje.
A partir de aquí, conviene tener en cuenta lassiguientes consideraciones:• Para comprender la realidad es necesario ser
consciente de ella. Esta premisa es un condicio-nante del proceso de aprendizaje. Todas las
personas del grupo (incluido el/la formador)tienen sus percepciones individuales sobre larealidad; se trata de ponerlas en común, siste-matizarlas complementarlas y objetivizarlas.
• Partir de las expectativas e ideas previas decada alumno o alumna. Todas las personas tie-nen concepciones sobre las cosas, no existe elvacío del saber y es preciso que el conocimien-to se construya sobre esas ideas previas (refor-zándolas, negándolas o contrastándolas conotros puntos de vista).
• El proceso de aprendizaje ha de ser concebidocomo un proceso de elaboración a lo largo delcual el individuo va construyendo a partir desus experiencias su propio conocimiento. Cadapersona ha de ser protagonista de su propioestilo de aprendizaje.
La participación en la formación• Frente a la metodología de transmisión, la
metodología participativa incorpora comoestrategia de aprendizaje la interacción que lapersona mantiene con su entorno físico y sim-bólico, de forma que, partiendo de sus expe-riencias vitales, las personas hacen su propiainterpretación de los contenidos, los reinterpre-tan y reajustan su modo de concebir la media-ción y su propio papel en ella.
• La formación, la capacitación y el aprendizajese realiza a partir de la práctica, del estudio decasos concretos, de conocimientos, de expe-riencias.
• En una metodología participativa, los conoci-mientos teóricos aportan datos imprescindiblespara entender y analizar la realidad, para pla-nificar y diseñar la actuación posterior. Estosconocimientos deben hacer referencia constan-te al contexto social, consiguiendo una máximaconexión entre la teoría y la práctica que reper-cuta en la aplicación de lo aprendido.
• El aprendizaje se realiza de una forma dinámi-ca, con técnicas y métodos que hagan másamena la formación y favorezcan un buen climade participación, de relación y comunicación.
El método socioafectivoA la hora de intentar generar o promocionar
determinadas actitudes, es imprescindible recu-
17
18
PROYECTO FORJA
rrir a una metodología socioafectiva, entendien-do ésta como “el desarrollo conjunto de la intui-ción y del intelecto encaminado a desarrollar enlos destinatarios una plena comprensión tantode sí mismos como de los demás, mediante lacombinación de experiencias reales y de análi-sis” (UNESCO, 1983). Los destinatarios de la for-mación, ya sean población autóctona o inmi-grante, han de integrar la reflexión en la prácti-ca educativa, analizando los comportamientos,actitudes y compromisos, explorando las ideasprevias e interpretaciones que configuran losestereotipos y prejuicios y sabiendo que debeexistir cierta coherencia entre sus creencias(curriculum explícito) y sus actuaciones (curri-culum implícito).
En líneas generales, el enfoque socioafectivocontribuye a la adquisición de competenciassociales, la promoción de actitudes de acepta-ción, respeto, apoyo y colaboración y al refuerzode la autoestima y la mejora general del clima delgrupo.
Por último, es necesario tener en cuenta queel formador o la formadora ha de facilitar el pro-ceso formativo, sin embargo no es la única per-sona responsable de la formación. Todas las per-sonas que componen el grupo son también res-ponsables de que la acción formativa “funcio-ne”; por eso el grupo debe compartir las decisio-nes, las dificultades, etc., debe estar en todomomento perfectamente informado de cuantoocurre alrededor de la formación.
Distribución del tiempoEl desarrollo de una acción formativa a partir
de una metodología como la que se acaba dedescribir, exige una adecuada distribución deltiempo. En este sentido, es conveniente que lassesiones de formación sean de un mínimo de doshoras y un máximo de cuatro-cinco horas. Menosde ese tiempo hace difícil que el grupo, trabajan-do de una forma participativa, pueda centrarse,reflexionar y llegar a sus propias conclusionessobre un tema; más de ese tiempo llevaría a unexcesivo cansancio por parte del grupo y no seaprovecharía plenamente el tiempo.
Cada paso, cada dinámica, suele contar conuna previsión del tiempo necesario para su desa-
Es conveniente:
• Utilizar una metodología activa y participati-va, con un aprendizaje basado en la acción, yen la implicación personal de las y los partici-pantes en su proceso de formación.
• Fomentar el intercambio de experiencias, opi-niones y conocimientos.
• Utilizar diversas técnicas y recursos pedagógi-cos y didácticos que hagan posible el aprendi-zaje significativo y participativo. Después decada técnica reflexionar sobre lo que se ha rea-
lizado, clarificando cuales han sido los objeti-vos del ejercicio y los contenidos tratados.
• Alternar una metodología más expositiva contécnicas más participativas de trabajo y ela-boración grupal.
• Procurar una máxima conexión entre teoríay práctica, mediante el estudio de casos rea-les o similares, la utilización de técnicas co-mo el “role-playing” para simular situacio-nes de la realidad cotidiana de los y las par-ticipantes.
• Favorecer que las personas construyan supropia acción, trabajando sobre la base detécnicas y dinámicas que promuevan la apro-piación colectiva de los contenidos con los queestamos trabajando.
Algunas técnicas y recursos pedagógicos ydidácticos:
- Conferencias teóricas impartidas por espe-cialistas.
- Mesas redondas.- Estudio de casos.- Coloquios.- Trabajo en grupos.- Aprendizaje cooperativo.- Método de discusión moral.- Técnicas socioafectivas.- Análisis documental.- Visitas a experiencias.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
rrollo; suele tratarse de aproximaciones pensadaspara trabajar con un grupo formado por, más omenos, veinticinco personas. Se debe ser flexiblepara permitir que el grupo trabaje con comodi-dad, sin presiones; si un debate o un trabajo ensubgrupos exigiera más tiempo conviene no pre-sionar, siempre que se eviten las repeticiones o latentación de discutir y aclarar todo al mismotiempo y de una sola vez
Cuando la organización del proceso formativoexija realizar sesiones de cuatro o más horas, sedeberá prever veinte minutos de descanso, apro-ximadamente cada dos horas, intentando entodo momento la adaptación al ritmo y la diná-mica del grupo con el que se está trabajando.
II.5.- ¿EN QUÉ FORMAMOS?: LOS CONTENIDOS
La elección de los contenidos ha de estar rela-cionada directamente con los objetivos del cursoe intentar proporcionar los conocimientos paracapacitar al mediador sociolaboral en el desem-peño de su trabajo. Los contenidos puedenestructurarse en módulos y es necesario haceruna secuencia de sesiones que indique el tiempoque se concede a cada contenido.
Un posible ejemplo de distribución de conte-nidos formativos en coherencia con los objetivospueden ser :
Teóricos• Origen y causas de la inmigración.• Flujos migratorios.• Aspectos legales.• Colectivos de inmigrantes en España.
Actitudinales• Análisis de valores interculturales.• Causas de la formación de prejuicios.• Reconocimiento de estereotipos.• Actitudes de cooperación.
Técnicos• Comunicación grupal.• Resolución de conflictos.• Seguimiento de casos.• Técnicas de orientación sociolaboral.• Recursos sociales.
II.6.- LA EVALUACIÓN
A continuación se presentan algunas ideasbásicas que deben estar presentes, total o par-cialmente, en la evaluación de una acción forma-tiva:
Características: • Participativa.• Continua, con carácter de proceso a lo largo de
todo el curso y global de todas las variables in-tervinientes en proceso formativo.
• Coherente con la metodología del curso, acordecon los principios orientadores del mismo.
• Formativa, centrada en los procesos (aprendi-zaje, enseñanza, cohesión del grupo, desarrollodel curso) y aportando feed-back continuo ensu evolución.
• Aditiva, atendiendo también a los resultados.
Métodos y procedimientos• Evaluación por parte del formador sobre el pro-
ceso de aprendizaje del alumnado y la organi-zación y desarrollo del curso.
• Evaluación del grupo, sobre su participación.• Evaluación de los y las participantes, sobre el
aprendizaje, el desarrollo del curso y su organi-zación.
Contenidos de la evaluación• Cumplimiento de los objetivos.• Clima grupal.• Satisfacción de los/as implicados.• Aprendizaje: procedimientos, actitudes, conte-
nidos.
19
Es conveniente:
• Estructurar los contenidos en bloques omódulos de unidad temática y de objetivosinterdependientes o conectados.
• Motivar y sensibilizar a los y las participan-tes hacia los contenidos.
• Desarrollar un proceso global y continuado, deforma que la acción formativa tenga un senti-do unitario, integrando sus contenidos y dandocoherencia a la secuencia de los mismos.
20
PROYECTO FORJA
• Curriculum: contenidos, distribución, calenda-rio, etc.
• Metodología.• Profesorado.• Coordinación.• Material didáctico y documentación.• Organización pedagógica.
Técnicas e instrumentos• Reuniones grupales.• Cuestionarios.• Entrevistas.• Registros de observación.• Registro de asistencia.• Informe de prácticas.• Cuestionario de evaluación.
En relación con el programaEste curso está dirigido a:
• Personal de CITE/CC.OO.• Voluntarios y voluntarias.• Sindicalistas.
La duración prevista para el curso es de 8Ohoras. El curso está dividido en seis bloques
temáticos, cuyo desarrollo en la práctica puedeser adaptado a: • La realidad concreta de cada uno de los territo-
rios en los que se impartirá el curso.• El perfil de los y las participantes en el mismo.
A continuación se presenta una propuesta decontenidos:
21
III. Orientaciones específicas sobre los cursos del proyecto FORJA
Curso de Agentes mediadores de la red CITE
“CURSO DE AGENTES MEDIADORES DE LA RED CITE”; PROPUESTA DE CONTENIDOS
I.- Comisiones Obreras y lainmigración
- Visión general de la estructuraorganizativa de CC.OO.
- Marco general de la actuación yposturas del sindicato en relacióncon la inmigración.
- El papel del mediadorsociolaboral en el marco globalde la acción sindical.
6 - 8
II.- Introducción a lasmigraciones
- Planteamiento general desde unaperspectiva global (Distribuciónde la riqueza, DesequilibroNorte/Sur...).
- Perspectiva general sobre larealidad de la inmigración en elterritorio estatal:• “perfil” de los diferentes gruposde inmigrantes.• Necesidades y problemas de losinmigrantes.
4 - 10
BLOQUE TEMÁTICO CONTENIDOS HORAS
.../...
22
PROYECTO FORJA
“CURSO DE AGENTES MEDIADORES DE LA RED CITE”; PROPUESTA DE CONTENIDOS
BLOQUE TEMÁTICO CONTENIDOS HORAS
Como puede apreciarse, en algunos de losbloques temáticos se ha previsto un tiempo míni-mo y máximo de desarrollo, en función del posi-ble perfil de los participantes:
Comisiones Obreras y la inmigración:En el caso de que haya un predominio de sin-
dicalistas en el curso conviene profundizar, den-tro de este bloque temático, en cuestiones muy
III.- Interculturalidad - Conceptos básicos.- Estereotipos y prejuicios.- Actitudes ante la “diferencia”.- Relaciones entre culturas.- El conflicto entre culturas: formas
de abordarlo.
8 - 15
IV.- Cuestiones Jurídicas - Marco legal español en elpanorama europeo.
- Políticas y medidas en relacióncon la inmigración en España.
- Ley de Extranjería y Reglamentos.- Requisitos legales para las
personas inmigrantes.
15 - 25
V.- Orientación Sociolaboral y acción sindical
- Visión general de los sectoresgeneradores de empleo.
- Sectores de ocupación máshabituales entre los grupos deinmigrantes.
- Herramientas y técnicas deorientación para la búsqueda deempleo.
- La orientación para el empleo enCC.OO.
- Recursos sociocomunitarios yservicios sociales.
- Marcos normativos general y/oautonómico relacionado con laintegración de las personasinmigrantes.
20
VI.- La oficina CITE - Perspectiva general de la “oficinaCITE”.
- El papel del mediadorsociolaboral en la oficina “CITE”.
- Criterios de funcionamiento- El sistema operativo.
10 -15
VII.- El papel del mediadorsociolaboral
- Recapitulación y conclusiones. 2
.../...
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
concretas relacionadas con su práctica de acciónsindical. Por ejemplo:• Los problemas de los colectivos de inmigrantes
en sectores laborales concretos del entorno.• Cómo incorporar la perspectiva de la inmigra-
ción a la acción sindical cotidiana.• Cómo recoger aspectos relacionados con la
inmigración a la hora de desarrollar la negocia-ción colectiva.
Introducción a las migraciones:El nivel de desarrollo de los contenidos pro-
puestos puede variar en función del conocimien-to previo que los y las participantes tengan deestas cuestiones. El tiempo será más breve cuan-do entre los y las participantes predominen per-sonas que ya colaboran habitualmente con elCITE, y más extenso cuando por ejemplo se tratede voluntarios o voluntarias que se han incorpo-rado recientemente.
Interculturalidad:Este es un bloque temático de una especial
relevancia ya que si bien necesita de una baseteórica, los contenidos a trabajar han de ser fun-damentalmente de tipo actitudinal, de reflexiónpersonal. Por ello es necesario que la mayor par-te del bloque se desarrolle a partir de técnicas ydinámicas que permitan al grupo iniciar un pro-ceso de reflexión-acción tanto a nivel individualcomo colectivo, en relación con los múltiplesaspectos surgen de la relación entre diferentesculturas. Cuando entre los participantes predo-minen personas que se acercan por primera vez aestas cuestiones, es conveniente dedicarle elmayor tiempo posible.
Cuestiones jurídicas:En el caso de que haya un predominio de per-
sonas que van a desempeñar tareas jurídicas,conviene desarrollar el máximo tiempo previsto ypara ello el formador puede recurrir a las cuestio-nes esenciales que se presentan en la publicación“Legislación sobre inmigración y extranjería” dela Federación Sindical de Administración Públicade CC.OO. (Fundación Primero de Mayo, 1997).
Si los y las participantes no van a actuar comoasesores jurídicos, los contenidos de este bloque
pueden girar en torno a las políticas que actual-mente existen en el estado español sobre la inmi-gración, junto con una presentación esquemáti-ca de la normativa.
La oficina CITE:El tiempo dedicado a este bloque variará en
función del conocimiento previo que los y lasparticipantes tengan del sistema operativo con elque se trabaja en los CITE.
El papel del mediador sociolaboral:Al final del curso, se ha previsto un tiempo de
recapitulación en torno a la figura del mediadoro mediadora sociolaboral. No obstante, como seindica más adelante, la figura del mediador hade ser contemplada de forma transversal a lo lar-go de todo el curso.
En relación con la metodologíaComo es lógico todas las orientaciones gene-
rales que se han presentado en el apartadoanterior, deben ser tenidas en cuenta a la horade desarrollar este curso. Desde una perspectivamás específica, es importante que todos loscontenidos planteados, con las correspondien-tes adaptaciones derivadas de la realidad decada territorio, estén enfocados a las activida-des cotidianas que los mediadores y mediadorashan de realizar, o lo que es lo mismo, la figuradel mediador ha de estar presente, como ya seha indicado, de forma transversal a lo largo detodo el curso. Por esta razón, es convenienteque el formador o formadores que van a parti-cipar en el curso tengan un conocimiento deesta figura.
La figura del agente mediador CITEEn el VI Congreso de la Confederación Sindical
de CC.OO. (1996) se concretó la prestación dedeterminados servicios especializados, a travésde los CITE, que tienen como objetivo principalofertar información, asesoramiento y recursosbásicos para la integración social, laboral y sin-dical del inmigrante. Como parte de los equiposmultidisciplinares de los CITES se comenzó a defi-nir la figura del Mediador Socio Laboral, como lapersona que actúa como intermediario entre el
23
24
PROYECTO FORJA
inmigrante y las distintas instancias sociales ylaborales (sindicato, empresas, servicios sociales,etc.).
Como objetivos de las funciones de los media-dores y mediadoras sociolaborales se definen:• Facilitar la integración social de las y los traba-
jadores inmigrantes en nuestra sociedad, apo-yando su adaptación al nuevo entorno que losacoge, evitando el aislamiento social y aumen-tando la confianza en ellos mismos.
• Apoyar, mediante el asesoramiento, la informa-ción y la orientación, la estrategia de acerca-miento individualizado al mercado de trabajo.
• Mediar entre la trabajadora o el trabajadorextranjero y los programas y los recursos públi-cos y privados (administración, sindicatos,organizaciones no gubernamentales, etc.).
• Luchar contra el racismo y favorecer la igualdadde oportunidades tanto en el ámbito laboralcomo en el social.
Con frecuencia en la actividad cotidiana delos CITE, la labor de mediación compagina dife-rentes roles o papeles. Algunos de ellos son:
Mediador o mediadora. En la medida que desa-rrollan labores de intermediación entre:• La oferta y la demanda de empleo: la trabaja-
dora o el trabajador de origen extranjero y losempleadores.
• Entre trabajadores extranjeros: favoreciendo lacreación de grupos y redes de apoyo, y de ini-ciativa entre personas inmigrantes. Estos gru-pos y redes son elementos cruciales para poten-ciar el acceso al trabajo, así como la integraciónsocial plena, sin abandono de la identidad ycultura propia.
• Entre personas inmigrantes y autóctonas: esta-bleciendo cauces de intercambio y diálogo so-bre iniciativas de empleo, derechos laborales,sindicalismo, discriminación, etc.
• Entre la persona inmigrante e instituciones so-ciales: en las necesidades de relación que se lesplanteen con entidades sociales.
Orientador u orientadora laboral en cuanto quefacilita la información y la orientación, así como
la estrategia de acercamiento individualizado almercado.
Asesor jurídico en cuanto que informa sobre lanormativa laboral vigente: derechos y deberes delos trabajadores, ley de extranjería, resolución derenovación de permisos de trabajo, etc.
Dinamizador o dinamizadora, en cuanto quedebe organizar actividades de reivindicación ysensibilización orientadas a luchar contra el ra-cismo. En este sentido el mediador o medidora hade favorecer la igualdad de oportunidades, tan-to en la acción cotidiana en los centros de traba-jo, como en la participación sindical en las cam-pañas o actividades ciudadanas que surjan entorno a estos problemas.
Teniendo en cuenta los rasgos generales de laactuación de mediadores y mediadores de losCITE, a la hora de desarrollar el curso de forma-ción es conveniente que el formador o formado-ra tenga en cuenta las siguientes consideracio-nes:• Ajustar y adaptar el programa propuesto al
contexto, las características y la situación espe-cífica de los y las participantes en el mismo.
• En la medida de lo posible, antes del inicio delcurso facilitar a los y las participantes el pro-grama previsto, los objetivos del curso y lascondiciones de su desarrollo.
• Desarrollar la estructura del curso teniendo co-mo eje principal las funciones y tareas que vana realizar los mediadores (en el material deapoyo para los y las participantes de este curso,encontrará información ampliada). De esta for-ma, se facilitará que los participantes integrenel aprendizaje desde una perspectiva práctica.
• Tener siempre presente que la capacitación delas y los mediadores no es sólo una capacitacióndesde el punto de vista técnico, sino tambiénuna formación actitudinal y en valores como:sensibilidad ante la diversidad cultural, actitudabierta ante otras realidades, análisis crítico delos propios estereotipos y prejuicios...
• Facilitar que a lo largo del curso, los y las parti-cipantes realicen sus propias reflexiones yextraigan sus propias conclusiones acerca de las
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA SOBRE...1
CC.OO.: Acción sindical e inmigración
• Documentos aprobados por el VI Congreso Con-federal de CC.OO. Madrid, 1996.
• Documento del Consejo Confederal sobre Mi-graciones. 1998.
Migraciones
• Aragón Bombín, R: “Diez años de política de in-migración: Implicaciones de las distintas áreasde gestión: Educación, cultura, salud, vivienda,empleo y servicios sociales”. En Revista “Migra-ciones ”. Noº O. Instituto Universitario de Estu-dios sobre Migraciones. 1997.
• Arango, Joaquín: “La cuestión migratoria en laEuropa de fines del siglo XX”. En “El mundo queviene”. Ed. Alianza Editorial. Madrid, 1994.
• Del Álamo, M. y Barrajón, I.: “Migraciones:una historia de la Humanidad”. Ed. Nau Llibres-CITMI-CITE (CC.OO.-PV.) Valencia, 1997.
• Fambuena, A.; Moya, C.: “Movimientos migra-torios hoy. Aproximación a la sociología de lasmigraciones”. Ed. Nau Llibres-CITMI-CITE(CC.OO.-PV.) Valencia, 1997.
• FSAP-CC.OO.: “Migraciones: tópicos y realida-des”. Los cuadernos de la FSAP-CC.OO. Noº 13.Madrid, 1995.
• García Marín, M., et al.: “Aproximación a lasnuevas migraciones: Entre la inmigración y lacooperación al desarrollo”. Ed. Nau Llibres-CIT-MI-CITE (CC.OO.-PV.) Valencia, 1997.
• Izquierdo, A.: “La inmigración inesperada”.Ed. Trotta. Madrid, 1996.
• Lamo de Espinosa, E.: “Culturas, Estados y Ciu-dadanos: Una aproximación al multiculturalis-mo en Europa” Ed. Alianza Editorial. Madrid,1995.
• Veiga Martínez, U.: “La integración social delos inmigrantes extranjeros en España” Ed.Trot-ta. Madrid, 1997.
Interculturalidad
• Colectivo Amani: Educación Intercultural. Aná-
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
implicaciones que rodean a la figura del media-dor sociolaboral así como a sus funciones, en elmarco de su realidad concreta de actuación.
• Dar a los y las participantes la oportunidad deconocer experiencias prácticas de mediaciónsociolaboral, así como facilitar el contacto conpersonas que ya puedan tener experiencia eneste sentido.
En relación con el material de apoyo paralos y las participantes en el curso
Los y las participantes en el curso recibirán unmaterial de apoyo, elaborado específicamente enel marco del proyecto. Este material está estruc-turado en los mismos bloques temáticos que con-forman el programa del curso, y su objetivo esque los y las participantes cuenten con:
• unas claves informativas básicas respecto acada uno de los bloques temáticos desarrolla-dos en el curso,
• una información sobre la postura y líneas deactuación de CC.OO. respecto a los diferentestemas que atañen a los trabajadores y trabaja-doras inmigrantes así como a la intervenciónsociolaboral.
Ha sido concebido como un material de refe-rencia por lo que no se presenta un desarrolloexhaustivo de los diferentes temas y apartadoscontenidos en él. El formador o formadores queparticipen en el curso pueden preparar, si lodesean, su propio material de apoyo o consultapara los y las participantes en el curso.
25
1 En este apartado se recoge una bibliografía breve. Si elformador o formadora desea más información puede con-sultar la relación de documentación que ha sido utilizadacomo base para la elaboración del material del/a partici-pante del “Curso de Agentes Mediadores de la red CITE”.
26
PROYECTO FORJA
lisis y resolución de conflictos”. Ed. Popular.Madrid, 1994.
• Documentación Social: “Interculturalidad”. Noº97. Ed. Cáritas Española, Madrid. 1994.
• Equipo Claves: En un mundo de diferencias...,un mundo diferente. Cruz Roja Juventud.Departamento Central. Madrid, 1992.
• Galvín, I. y Franco, P.: “ Propuesta metodoló-gica para el Trabajo Social con inmigrantes”.Ed. Siglo Veintiuno de España Editores, S.A.Madrid, 1996.
• Jordan, J. A.: “La escuela multicultural: Un retopara el profesorado”. Ed. Paidós. Barcelona, 1994.
• Juliano, D.: “Educación Intercultural. Escuela yminorías étnicas”. Ed. Eudema. Madrid, 1993.
• Muñoz Sedano. A.: “Educación Intercultural.Teoría y práctica”. Ed. Escuela Española.Madrid, 1997.
• Ortega Carrillo, J. A.: “Educación Multiculturalpara la Tolerancia y la Paz. Fundamentos yestrategias didácticas”. Ed. Grupo Editorial Uni-versitario. Madrid, 1996.
• Santos Rego. M. A.: “Teoría y práctica de laEducación Intercultural”. Ed. P.P.U. Santiago deCompostela, 1994.
Cuestiones jurídicas en torno a la inmigración
• Adroher S., Benlloch P., Charro P. y otros: Lainmigración: derecho español e internacional,Editorial Bosch, Barcelona, 1995.
• Álvarez Rodríguez, Aurelia: – Guía de la nacionalidad española, Ministerio de
Trabajo y Asuntos Sociales. Madrid, 1996.– Nacionalidad y emigración, Editorial La Ley,
Madrid, 1990.• Aragón Bombín, R.: Bases y objetivos de la
política de inmigración en España. Ponenciapresentada en el Congreso sobre la Inmigraciónen España. Madrid, Octubre 1997.
• Borrajo Iniesta, I.: El status constitucional delos extranjeros, en Estudios sobre la Constitu-ción Española (Homenaje al profesor EduardoGarcía de Enterría), Vol II, Editorial Civitas,Madrid, 1991.
• Borrás Rodríguez, A. (dir.): Diez años de la Leyde Extranjería: balance y perspectivas, Itinera
Libros (Fundación Paulino Torras Doménech).Barcelona, 1995.
• De Lucas, J.:– Puertas que se cierran: Europa como fortaleza,
Editorial Icaria. Barcelona, 1996.– El desafío de las fronteras: derechos humanos y
xenofobia frente a una sociedad plural, Edito-rial Temas de Hoy. Madrid, 1994.
– Europa: ¿Convivir con la diferencia?: racismo,nacionalismo y derechos de las minorías, Edi-torial Tecnos. Madrid, 1992.
• Escobar Hernández, C.: El Convenio de Aplica-ción del Acuerdo de Schengen y el Convenio deDublín: una aproximación al asilo desde laperspectiva comunitaria, Revista de Institucio-nes Europeas nºo 1 1993. Madrid, 1993.
• Federación Sindical de Administración Públi-ca de CC.OO.: Legislación sobre inmigración yextranjería, Fundación Ioº de Mayo con la cola-boración de Víctor Manuel Gómez López y MaríaHelena Bedoya. Madrid, 1997.
• Ferrer Peña, R.M.: Los derechos de los extranje-ros en España, Editorial Tecnos. Madrid, 1989.
• Foro para la integración social de los inmi-grantes. Informe sobre la inmigración y el asiloen España. Ministerio de Trabajo y AsuntosSociales. IMSERSO, 1998.
• Gómez Movellán, A.: Acuerdo de Schengen:Inmigración y refugio en la U.E. y el EstadoEspañol. Revista “Viento Sur”. No 26, 1996.
• López Garrido, D.: El derecho de asilo. EditorialTrotta. Madrid, 1991.
• López Garrido, D.: Código de la ComunidadEuropea (3 Vol.). Eurojuris. Madrid, 1991.
• Mariño Menéndez, Fernando M. y otros: Dere-cho de extranjería, asilo y refugio. Ministerio deAsuntos Sociales. Madrid, 1995.
• Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales yBoletín Oficial del Estado: Código de Migracio-nes, 2. Vol. Madrid, 1997.
• Peces-Barba, G. y Otros: Curso de derechosfundamentales. Boletín Oficial del Estado.Madrid, 1995.
• Polo Sánchez, M.C.: Derechos fundamentales ylibertades públicas de los trabajadores extran-jeros en España. Consejo Económico y Social.Madrid, 1994.
• Sagarra Trías, E.: Los derechos fundamentales
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
y las libertades públicas de los extranjeros enEspaña: protección jurisdiccional y garantías.Editorial Bosch. Barcelona, 1991.
• VV.AA.: La libre circulación de trabajadores.Recopilación de disposiciones comunitariassobre seguridad social. Fundación Io de Mayo.Madrid, 1995.
Orientación sociolaboral dirigida a inmigrantes
• Cachón Rodríguez, L.: “Notas sobre la segmen-tación del mercado de trabajo y la segregaciónsectorial de los inmigrantes en España”. Ponen-cia presentada en el Congreso sobre Inmigra-ción en España. Madrid, Octubre 1997.
• Colectivo IOE: “La discriminación a los trabaja-dores inmigrantes en España”. O.I.T., 1995.
• Colectivo IOE: “Actividades de formación anti-discriminatoria en España”. O.I.T.; 1996.
• Colectivo IOE: “Inmigración y trabajo. Trabaja-dores inmigrantes en el sector de la construc-ción” IMSERSO. Ministerio de Trabajo y AsuntosSociales, 1998.
• Giménez, C.: “La naturaleza de la mediaciónintercultural”. En la revista “Migraciones” No 2.IPCM. Madrid, 1997.
• Rico, I.: “Actuar contra el racismo: Estrategiasde intervención social” Ed. Nau Llibres-CITMI-CITE (CC.OO.-PV.) Valencia, 1997.
• Solé, C.: “Discriminación racial en el mercadode trabajo”. Ed. Consejo Económico y Social.Madrid, 1995.
• Solé, C.: “Inmigración y mercado de trabajo”.Ponencia presentada en el Congreso sobreInmigración en España. Madrid, Octubre 1997.
RECURSOS DIDÁCTICOS
Escritos:
Los materiales que se recogen a continuaciónincluyen didácticas y técnicas de trabajo grupal,útiles para trabajar los diferentes aspectos rela-cionados con la interculturalidad y/o la educa-ción para el desarrollo; muchos de ellos incluyen,además análisis de carácter teórico. Buena partede estos recursos han sido diseñados para traba-
jar con población adolescente; sin embargo lamayoría de ellos, con ligeras adaptaciones, pue-den ser trabajados con personas adultas.
• Amnistía Internacional: “Educación en Dere-chos Humanos: propuestas didácticas”. Madrid1995.
• Colectivo Amani: “Educación Intercultural:análisis y resolución de conflictos”. EditorialPopular. Madrid, 1994.
• Del Álamo, M.; Barrajón, I.: Migraciones: unahistoria de la humanidad. Ed. Nau Llibres-CIT-MI-CITE (CC.OO.-PV). Valencia, 1997.
• Díaz Aguado, M.J.: “Educación y desarrollo dela tolerancia”. Ministerio de Educación y Cien-cia. Madrid, 1993.
• Equipo Claves: “En un mundo de diferencias...Un mundo diferente”. Cruz Roja Juventud. De-partamento Central. Madrid, 1992.
• Equipo Claves: “¿Un mundo en blanco ynegro? Dale color”. Solidaridad Internacional.Madrid, 1995.
• Rico, A.I.: Actuar contra el racismo: estrategiasde intervención social. Ed. Nau Llibres-CITMI-CITE (CC.OO.-PV). Valencia 1997.
• Tuavii de Tiavea: Los Papalagi (los hombresblancos). Editorial Integral, 1993.
• VV.AA.: Vamos a reírnos muy en serio del racis-mo. Editorial Presencia Gitana. Madrid, 1993.
• VV.AA.: Ideas, recursos, métodos y actividadespara la Educación Intercultural con jóvenes yadultos. Materiales de la Campaña Europea dela Juventud contra el Racismo, la Xenofobia, elAntisemitismo y la Intolerancia. Instituto Nacio-nal de la Juventud. Madrid, 1995.
• Instituto Nacional de la Juventud. “Guía derecursos documentales. Campaña Europea dela Juventud contra el Racismo, la Xenofobia, elAntisemitismo y la Intolerancia”. Madrid, 1995.
Audiovisuales:
Algunos vídeos didácticos y documentales• Asociación pro Derechos Humanos: “La clase
dividida”.• Canal Sur TV: “Crónica viva. Engañados por el
paraiso”.• Colectivo ECOE: “Si yo no soy tu enemigo”.
27
28
PROYECTO FORJA
• Colectivo ECOE/AEME: “Las víctimas de la Ley deExtranjería”.
• Cruz Roja Juventud: “En un mundo de diferen-cias..., un mundo diferente”.
• Dir. Gral. Juventud; Comunidad de Madrid:“Abre tu mundo”.
• Ministerio de Asuntos Sociales: “Democracia esigualdad”.
Algunas películas• Mi hermosa lavandería. S. Frears. Gran Bretaña,
1985.• Té en el harén de Arquímedes. A. Bahloul y M.
Charef. Francia, 1985.
• El tiempo de los gitanos. E. Kusturica. Yugosla-via, 1988.
• Haz lo que debas. S. Lee. Estados Unidos, 1989.• Mamá, hay un hombre blanco en tu cama. C.
Serrau. Francia, 1989.• Las cartas de Alou, M. Armendáriz. España, 1990.• “Jungle Fever”. S. Lee. Estados Unidos, 1991.• Malcom X. S. Lee. Estados Unidos, 1993.• Antes de la lluvia. M. Manchevski. Gran Bretaña,
1994.• “Underground”. E. Kusturica. Yugoslavia, 1995.• El odio. M. Kassovitz. Yugoslavia, 1995.• “Bwana”. I. Uribe. España, 1996.• Lejos de África. C. Bartolomé. España, 1996.
En relación con el programaEste curso está dirigido a trabajadoras y tra-
bajadores inmigrantes. Como su nombre indica,tiene como objetivo favorecer la integración delas y los trabajadores inmigrantes desde unadoble perspectiva: social y laboral. Por ello, sibien la duración prevista para la totalidad delcurso es de 120 horas, se ha dividido el tiempo endos partes claramente diferenciadas:
• Integración social (40 horas):Destinada a favorecer la integración social de losinmigrantes en su realidad concreta (pueblo,ciudad...). Dada la particularidad de este objeti-vo, cada territorio desarrollará su propia progra-mación de trabajo, a través de diferentes ejes ocentros de interés para las personas inmigrantes.Una propuesta de posibles centros de interéssería:
• “Derechos y deberes, tanto generales como en elámbito laboral, de las personas inmigrantes”.
• “Los recursos sanitarios”.• “Los recursos educativos”.• “Cómo desenvolverse en la vida cotidiana”.• “Mujer e inmigración”.
Cada uno de estos módulos tendría una dura-ción de ocho horas. No obstante, como se haseñalado anteriormente, cada territorio puedeprogramar sus propias propuestas.
• Integración laboral (80 horas): El objetivo de estas ochenta horas es favorecer laintegración laboral de las personas inmigrantesen una doble dirección: bien para encontrar unempleo, bien para conseguir un trabajo mejorque el que ya tienen. La propuesta de contenidospara este curso es la siguiente:
29
Curso de Integración Laboral
“INTEGRACIÓN LABORAL”; PROPUESTA DE CONTENIDOS
I. Introducción a la búsqueda de empleo
- Habilidades y recursos personalesenfocados al acceso/promociónde un puesto de trabajo.
- Importancia de las actitudeshacia la búsqueda de empleo.
10
BLOQUE TEMÁTICO CONTENIDOS HORAS
II.- Habilidades sociales y trabajoen equipo
- Elementos básicos de la comunicación interpersonal.
- El trabajo en equipo y la toma dedecisiones.
30
III.- Planificación y técnicas de búsqueda de empleo
- Las técnicas para la búsqueda deempleo.
- La planificación en la búsquedade empleo.
20
IV.- Búsqueda activa de empleo - Planificación de itinerarios individualizados en la búsquedade empleo.
20
30
PROYECTO FORJA
El tiempo previsto para cada uno de los blo-ques temáticos de la propuesta de contenidos esorientativo. El formador o formadora puede ajus-tar su distribución en función de las propiasnecesidades y características del grupo con elque esté trabajando. De igual manera, dada ladificultad de muchas personas inmigrantes paraparticipar en cursos de larga duración, existe laposibilidad de trabajar cada bloque por separa-do, de forma independiente e interrumpidos porun lapso de tiempo.
En relación con la metodologíaTeniendo en cuenta su objetivo, es conve-
niente que el módulo de Integración Social seadesarrollado no tanto desde la perspectiva detransmitir contenidos, sino con una metodologíade animación sociocultural en la que se combi-nen actividades dentro y fuera del “aula”, y quepermita a los y las participantes relacionarse eintegrarse en diferentes espacios de su entornomás cotidiano.
Por lo que se refiere al módulo de “Integra-ción Laboral”, además de las consideracionesgenerales señaladas en el apartado anterior, acontinuación se presentan algunas orientacionesrelacionadas, básicamente, con los contenidosque aparecen en el material de apoyo de los y lasparticipantes en el curso2.
Introducción a la búsqueda de empleoEl objetivo de este bloque temático es favore-
cer que los y las participantes en el curso realicenun análisis detallado de sus recursos y habilida-des personales: formación y capacitación previa,experiencia profesional dentro y fuera de nuestropaís, intereses profesionales, etc.
Para ello, será positivo que el formador/acontribuya a crear un clima grupal favorable, en
el que los y las participantes puedan reflexionary profundizar en sus puntos “fuertes” y “débi-les”, para obtener un acercamiento al objetivoprofesional, es decir: dónde quiero ir, qué traba-jos están a mi alcance, en cuáles me sentiríamejor personal y profesionalmente, etc.
A nivel metodológico, se realizarán ejerciciosindividuales con un seguimiento por parte delformador o formadora en función de las necesi-dades específicas de cada participante.
Habilidades sociales y trabajo en equipoEl objetivo genérico de este módulo es facili-
tar que los y las participantes desarrollen lashabilidades sociales necesarias para desenvol-verse en el ámbito laboral, haciéndose especialhincapié en aspectos relacionados con la comu-nicación.
Desde el punto metodológico, es convenienteque el formador o la formadora plantee ejerci-cios, simulaciones y grabaciones en vídeo, paraque los y las participantes tomen conciencia de laimportancia de los elementos de la comunicaciónen nuestra cultura y su proyección de cara a labúsqueda o promoción de empleo.
Planificación y técnicas de búsqueda deempleo
El objetivo de este bloque temático es dotar alos y las participantes de herramientas necesariaspara afrontar satisfactoriamente un proceso deselección o la búsqueda de un puesto de trabajo.Asimismo, el formador o la formadora debe rea-lizar un seguimiento individualizado de todosaquellos ejercicios y casos prácticos desarrolla-dos por cada participante, con el fin de dar lasorientaciones precisas en cada caso.
Búsqueda activa de empleoEste bloque temático está planteado con la
finalidad de que los y las participantes adquie-ran una idea global de las fuentes a las que pue-den acudir para buscar empleo. Conviene que elformador o formadora plantee ejercicios y casosprácticos que permitan a los y las participantesprofundizar y sistematizar sus propios recursos
2 En el Anexo I se recogen indicaciones específicas que pue-den ayudar al formador o la formadora a plantear en elaula los diferentes contenidos teóricos, así como los plan-teamientos de los ejercicios que no aparecen recogidos enel material de apoyo para los y las participantes.
BIBLIOGRAFÍA BÁSICA SOBRE ORIENTACIÓNLABORAL3
• Centro Nacional de Recursos para la Orienta-ción profesional: Fichas para la orientaciónprofesional. Ministerio de Educación y Cultura.Madrid, 1997.
• Demory, B.: Cómo dirigir y animar las reunio-nes de trabajo. Editorial Deusto, 1993.
• Dirección General de Educación (CAM): Orien-tación académica y profesional; manual para latutoría. Madrid, 1997.
• FONAT: Guía de Orientación Sociolaboral.Ministerio de Asuntos Sociales, 1994.
• Fundación Formación y Empleo-CC.OO.:Módulos de orientación, búsqueda, informa-ción y localización de empleo (MOBILE).Madrid, 1994.
• Fundación Formación y Empleo-CC.OO.: Trabajar en Europa. Madrid, 1995.
• Puchol, L.: Dirección y Gestión de RecursosHumanos. Editorial ESIC.
• Unión Sindical de Aragón-CC.OO.: Búsquedaactiva de empleo; taller de entrevista. Zarago-za, 1998.
• Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales: GuíaLaboral 1998. Madrid, 1998.
• Unión Sindical de Aragón-CC.OO.: Búsquedaactiva de empleo; grupos de búsqueda. Zara-goza, 1998.
• Werther, W.B.; Davis, K.: Administración depersonal y recursos humanos. Editorial MacGraw Hill, 1995.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
(p.e. redes de amigos y conocidos), así comotomar contacto con otros recursos de caráctermás general.
Es importante que el formador o la formadoradedique un tiempo para que los y las participan-tes en el curso conozcan los CITE y los servicios deasesoramiento para el empleo que existen enComisiones Obreras, y a los que pueden acudirpara recibir atención en temas relacionados tan-to con la incorporación al mercado de trabajocomo con la defensa general de sus derechos.
En relación con el material de apoyo paralos y las participantes en el curso
El material que los y las participantes recibenestá centrado en el módulo de Integración Labo-ral. Puesto que se trata de un material de apoyo,se recogen los aspectos básicos de cada bloque
temático propuestos en el programa, combinan-do aportaciones teóricas y ejercicios y casosprácticos. Cómo es lógico, el volumen y desarro-llo de los diferentes contenidos varía de un temaa otro, y, en el caso de los aspectos más prácticos(p.e. la planificación de itinerarios individualiza-dos de búsqueda de empleo), el formador o for-madora, podrá preparar un material específicode trabajo con cada participante; en otros casos,puede ser necesario preparar un material centra-do en su realidad local. En este sentido, el CITE-CC.OO será un recurso de interés para el formadoro la formadora.
El material de apoyo que pueda requerir elmódulo de Integración Social, tendrá que serpreparado en función de los centros de interéssobre los que se vaya a trabajar y de cada reali-dad territorial.
31
3 Existen en el mercado muchas publicaciones sobre diná-mica de grupos, en los que el formador o la formadorapuede encontrar técnicas y ejercicios para trabajar estosaspectos concretos de la Orientación Laboral (por ejemplo:trabajo en equipo, resolución de problemas, etc.).
que, sin lugar a dudas, cada individuo es el suje-to de su propio aprendizaje. De esta característi-ca se derivan, inmediatamente, dos consecuen-cias a la hora de desarrollar una propuestadidáctica:• es fundamental conocer lo que el alumno o
alumna ya sabe,• es imprescindible conocer aquello que le resul-
ta significativo para que el aprendizaje sedesencadene.
En cursos con personas inmigrantes, esto sig-nifica un esfuerzo específico, dado que la hetero-geneidad y la diversidad cultural de procedenciadificultan un conocimiento exhaustivo de susdivergentes itinerarios formativos y bagajes cul-turales.
La persona que aprende una lengua extranje-ra transfiere de lo que ya conoce, generalmentesu lengua materna, al nuevo código que estáaprendiendo: una segunda lengua, si bien haycasos en los que el alumno o alumna ya conoceotra segunda lengua, e incluso una tercera o unacuarta. La mente del aprendiz actúa mediante elmecanismo ensayo-error con elaboraciones quese contrastan en el acto del habla y se van ajus-tando, sucesivamente, en pos de la corrección.Este hecho es otro elemento fundamental a lahora de acompañar, como profesor, el proceso deaprendizaje de la lengua: los errores que el alum-no o alumna comete, cómo trabajar con ellos,cómo corregirlos y cómo contribuir a que no sefosilicen. Éste es un problema que sufren, espe-cialmente, aquellos inmigrantes de escasa o nulaformación previa y/o escaso contacto con perso-nas españolas con las que comunicarse y tener laoportunidad de reajustar sus producciones.
La cantidad de información que se recibe(input) condiciona y modula la que se emite(output). En este proceso la comunicación esfundamental dado que una lengua se aprendehablando. Lenguaje es igual a comunicación, y,para que ésta se produzca, los hablantes desa-
32
En relación con el programaEste curso está dirigido a trabajadores y tra-
bajadoras inmigrantes cuyo dominio de la len-gua española puede encuadrarse en un primernivel de “principiante”. Se trata por tanto depersonas:• cuya comprensión oral es nula o baja,• la expresión oral también es nula o baja,• no comunican ni ordenan ideas,• su registro de habla y escritura es único y el
vocabulario mínimo,• su competencia gramatical es básica: usa el
estilo nominal y los verbos en infinitivo; puedenposeer estrategias de aprendizaje de segundaslenguas.
La duración del curso es de 120 horas reparti-das en 10 ámbitos temáticos de 10 horas cadauno, con una hora para la autoevaluación. Estadistribución puede ser modificada según losintereses y las características de cada grupo,pues hay propuestas que pueden llevarse a cabode maneras diferentes o, incluso, no hacerse.
En el Anexo II se recoge la programación delcurso, que ha sido elaborada teniendo en cuentalos distintos aspectos que conforman un curricu-lum formativo, y organizando todos los factoresque intervienen en el proceso de enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera. A la horade definir los objetivos y los contenidos a tratar,y partiendo de la reflexión general de cómo seaprende una lengua, se ha prestado atención alperfil y necesidades específicas del alumnado alque va dirigido el curso.
En relación con la metodología
¿Cómo se aprende una lengua?La lengua se aprende desde lo que ya se
conoce, a través de la interacción con el medio. Elaprendizaje se realiza a través de propuestas sig-nificativas para los aprendices, mediante lascuales se reajusta lo que ya conoce. El aprendiza-je es una construcción individual; esto supone
Curso de Lengua española
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
rrollan una serie de estrategias de elaboración yde comunicación que hay que considerar en elmomento en el que se desencadena el aprendiza-je. Esto supone que la vía que asegura un apren-dizaje eficaz de la lengua extranjera es propiciarla comunicación efectiva y real del alumnado,tanto dentro del aula como mediante tareas deaprendizaje que se realicen fuera de ella.
En el caso del alumnado inmigrante se dandos circunstancias determinantes, una de ellas esfacilitadora y la otra un obstáculo:• están inmersos en la lengua a aprender porque
viven aquí (facilitadora),• por su condición de inmigrantes y por las pro-
pias características de la sociedad española, sucontacto con la población autóctona es escaso(obstáculo).
De ahí que el profesor o profesora haya deactuar como un mediador para conseguir un cli-ma de confianza en el aula, donde se produzca lacomunicación y se desarrollen habilidades queluego sean de utilidad para el alumnado en sudesenvolvimiento social. Por otro lado, ha defacilitar el acercamiento de los inmigrantes a lasociedad española a través de la apertura delaula al mundo real y cotidiano. Nuestro espaciode enseñanza-aprendizaje es todo el entorno,con todas sus posibilidades, y no sólo las cuatroparedes de la clase.
La Metodología ComunicativaLa opción propuesta para el curso es la meto-
dología comunicativa. Como ya se ha indicadoanteriormente, el aula es concebida como unespacio donde se lleva a cabo la comunicación,medio imprescindible para conseguir el objetivoúltimo: que los alumnos y alumnas sean capacesde desenvolverse con éxito en situaciones reales.El aula está también en la calle, en los parques,en el mercado, o en el propio Sindicato. Losprincipios generales que orientan esta propues-ta son:• Responsabilidad del alumno o alumna sobre su
propio aprendizaje.• Importancia del papel activo del alumno en
clase.
• Práctica de los procesos de comunicación en elaula.
• Transferencia a situaciones reales de comuni-cación.
• Negociación del significado y adquisición delenguas.
• Replanteamiento del error.
Sobre las necesidades del alumnado: ámbitostemáticos
El alumnado al que nos dirigimos es adulto,mayor de dieciséis años, que trabaja o quiere tra-bajar en España y que necesita la lengua de aco-gida como instrumento para desenvolverse en elentorno. De acuerdo con este planteamiento, setrata de un colectivo con necesidades específicas,determinantes a la hora de diseñar los cursos deformación, elaborar las programaciones, usar losmateriales y dinamizar las aulas. No tienen queaprender “otra lengua” sino aprender el castella-no necesario para satisfacer esas necesidades.
Por ello, se propone un programa cuyo crite-rio de secuenciación es estrictamente el “deurgencia”: aquello que los alumnos y alumnastienen que saber para desenvolverse en las dis-tintas situaciones en que se encuentran. Así, sepresenta primero lo que tiene que ver con elespacio público, las relaciones, la ciudad, el tra-bajo, “los papeles”, para ir entrando paulatina-mente en el espacio más privado, relativo a lavivienda, la familia, la salud o las relaciones que,en un principio y por norma general, se mantie-nen en su propia lengua.
Para detectar las necesidades que están en elorigen del programa, se ha realizado una prime-ra fase de estudio de las características de las ylos inmigrantes como colectivo; de esta detec-ción se han extraído ítems para la recogida siste-mática de información (curriculum migratorio),encuesta de análisis de necesidades, recogida deinformación en clase y entrevistas personales. Apartir de esta información, se han seleccionadounos ámbitos temáticos de interés para el alum-nado; y de ellos se han deducido, a su vez, losobjetivos comunicativos que han dado lugar a laprogramación.
33
34
PROYECTO FORJA
Los objetivos comunicativos seleccionadosestán basados en los entornos en los que, por susintereses, necesidades, situación en España, las ylos inmigrantes han de desenvolverse con másfrecuencia. De esta forma, el programa pretendecontribuir al desarrollo de habilidades sociolin-güísticas para afrontar con soltura situacionescotidianas.
En el análisis de necesidades se ha detectadotambién cierta carencia por parte de las y losinmigrantes en cuanto al conocimiento mutuo,su identidad como inmigrante, su autoestima ysu convicción de ser portadores de valores quepueden enriquecer la sociedad de acogida; sinduda, la situación de precariedad en la que lamayoría vive y la escasa “cultura de acogida”que existe en nuestra sociedad, contribuyen aque su grado de autoestima tienda a ser muybajo. De ahí que, en un primer nivel, resulte fun-damental trabajar aspectos como la creación degrupo, desarrollo de la autovaloración y del sen-timiento de apoyo mutuo, trabajando desde unaperspectiva intercultural más entre ellos quehacia la sociedad española -por el momento,muy deficitaria en este aspecto-. En un segundonivel, cuando la confianza, la capacidad decomunicación y el conocimiento de la sociedadde acogida sean más amplios, podremos plantearese objetivo de apertura hacia la sociedad espa-ñola.
Los objetivosLa concepción educativa que inspira el pro-
grama de las aulas de español pretende ser libe-radora. El inmigrante es el sujeto de su propioaprendizaje, evitando la asimilación cultural, enbusca de la aproximación “al otro” desde pla-nos de igualdad. En este sentido, los objetivosgenerales de los que se derivan los objetivoscomunicativos de cada unidad son los siguien-tes:• Atender la necesidad del colectivo inmigrante
de tener un dominio de la lengua española conel fin de que pueda desenvolverse en sus ámbi-tos más cotidianos.
• Capacitar al alumnado para un uso efectivo delcastellano como vehículo de comunicación.
• Desarrollar el proceso de aprendizaje de la len-gua española como: • proceso de aprendizaje autónomo, • de acceso al mercado laboral y de desenvol-
vimiento en la vida cotidiana, • instrumento para hacer valer los derechos
fundamentales, • base para la inserción en otros niveles del sis-
tema educativo,• desarrollo de la autoestima y mejora del nivel
de autoconciencia en relación a sí mismo y alos demás.
• Difundir el conocimiento de la cultura de lasociedad receptora, promoviendo el acerca-miento entre la cultura española y las de losdiferentes países de origen.
• Garantizar el derecho de las minorías a su pro-pia cultura, desarrollando actitudes de respetoy solidaridad en situaciones de pluralismo cul-tural y lingüístico.
• Mejorar las habilidades sociales de relación,potenciando las capacidades de las y los inmi-grantes para valerse en la sociedad receptora yhacer uso de los servicios y derechos que ésta leproporciona.
ContenidosSe entienden por contenidos aquellas funcio-
nes, estructuras, vocabulario, sistematizacióngramatical, dinámicas interculturales y contac-tos asociativos que se tratan en cada uno de losbloques propuestos en el programa, de acuerdocon los objetivos comunicativos. Los contenidoslingüísticos:• se derivan en “tareas de aprendizaje” que com-
plementan el trabajo en el aula, de acuerdo conuna planificación mixta,
• se desarrollan a través de diferentes tipos deactividades y de tareas,
• se manifiestan a través de un determinado tipode agrupamiento y de distintas estrategias deenseñanza-aprendizaje; tratando de contem-plar los diferentes estilos de aprender y deentender las relaciones en el aula.
Se ha intentado que todas las actividadespropuestas en el programa estén contextualiza-das y sean reales, de tal manera que tengan sig-
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
nificado para las y los alumnos, además de sermotivadoras por tener una utilidad para ayudara cubrir las necesidades de alumnado.
La organización de los alumnos y alumnas:nivelación
La nivelación ha de realizarse antes del iniciode curso, con el fin de establecer el conocimien-to que los alumnos tienen de la lengua de acogi-da, e incorporarlos en los diferentes niveles.
En el primer contacto con los futuros alumnosse pueden conocer aspectos claves como el nivelformativo, proyecto migratorio, cultura de ori-gen, lengua materna, experiencias previas conotros idiomas, contacto con el español, necesida-des de aprendizaje, disponibilidad horaria, etc.Esto queda registrado en la base de datos del pro-grama SIGES-CITE. Desde este momento, se puedeiniciar la recogida de información del “curricu-lum migratorio” que, posteriormente, ayudará aseleccionar los ámbitos temáticos de trabajo,materializar las propuestas educativas y seleccio-nar el material complementario necesario.
La prueba de nivel puede constar de dospartes:• Una primera oral, en la que se trata de captar
los niveles de comprensión y de expresiónoral: control de las situaciones comunicativas,recursos y estrategias de comunicación, usocorrecto de los tiempos verbales, preposicio-nes, amplitud de vocabulario, fluidez y com-petencia comunicativa.
Esta parte de la nivelación es común paratodos los alumnos y alumnas, alfabetizados o no.Puede tratarse de una conversación básica en laque el profesor o profesora pregunta sobreaspectos elementales (nombre, nacionalidad,procedencia, trabajo, dirección...) A continua-ción, el alumno o alumna puede hablar sobre supasado inmediato, su pasado en tiempo acaba-do, etc., y sucesivamente ir aumentando el gra-do de dificultad para captar su uso de los tiem-pos verbales, que suele ser un criterio bastanteacertado a la hora de orientar las pruebas denivel.
• Con las personas alfabetizadas en su país deorigen, puede realizarse la segunda parte de lanivelación, en la que se trata de evaluar el gra-do de comprensión-expresión escrita. Se puedehacer a través de textos breves relacionados conla vida cotidiana, que permitan observar lacomprensión lectora; después, el alumno puedeescribir un texto breve en español. Por último,se puede realizar un test de competencia gra-matical. Según las características del curso arealizar se primarán unos aspectos u otros.
Criterios de agrupamientoDespués de realizada la nivelación, se deben
cuantificar todos los aspectos de la prueba, ade-más del nivel formativo y el contacto con lasociedad española. Cuando se tenga elaborada laprueba han de elaborarse criterios objetivos decorrección. La acumulación de todos esos aspec-tos proporciona una cifra que es la que se utilizapara inscribir a los alumnos o alumnas en cadanivel; de esta forma, los criterios que van a influiren la conformación de los grupos son:• Nivel de comprensión y expresión oral.• Nivel de comprensión y expresión escrita.• Dominio de estrategias comunicativas.• Competencia gramatical.• Nivel de formación previa.• Conocimiento de otras lenguas extranjeras.• Ritmo previsible de aprendizaje (necesidades,
disponibilidad, expectativas, experiencia pre-via, contacto con la sociedad española).
El papel del alumnadoEl curso está dirigido a personas adultas; por
tanto, las propuestas formativas han de estaradaptadas a los rasgos que habitualmente carac-terizan la relación de los adultos con el aprendi-zaje; algunas de las cuales ya han sido señaladasal hablar de orientaciones metodológicas decarácter general: • Las personas adultas llevan al aula un bagaje,
un cúmulo de experiencias; tienen algo quedecir y aportar sobre prácticamente cualquierelemento de la realidad que se toque durante laformación.
• La motivación de las personas adultas de cara alaprendizaje reside fundamentalmente en la uti-
35
36
PROYECTO FORJA
lidad práctica de lo que aprende, así como en laposibilidad de su aplicación inmediata.
• Las personas adultas que no han tenido unapráctica continuada de escolarización a lo lar-go de su vida, tienen una mayor inseguridad ala hora de enfrentarse a un nuevo proceso for-mativo.
Como ya se ha señalado, el aprendizaje ha deser concebido como un proceso a lo largo delcual cada individuo va construyendo, a partir desus experiencias, su propio conocimiento; en esteproceso, la relación que cada individuo estable-ce con su entorno marcará sus esquemas deconocimiento. El alumnado es agente de su pro-ceso, teniendo un papel activo en el mismo. Laspropuestas educativas parten de su propia reali-dad y de sus necesidades, considerando que,generalmente, se tratará de un grupo humanomuy heterogéneo y muy cambiante, tanto en loque les atañe específicamente como personascomo en lo que les afecta como grupo.
Las y los inmigrantes que asisten a las claseshan de participar en la organización del proceso,en la selección de contenidos, en las tareas que sellevan a cabo, determinando las prioridades. Espor esto que el material preparado para el alum-nado trata de plantear, en todas las unidades,propuestas muy abiertas a las características delgrupo, lugar donde viven, necesidades específi-cas, etc. Dada la heterogeneidad de los grupos,la gestión del conflicto y el diálogo interculturaltienen especial importancia.
El método de trabajo en el aula que se propo-ne, supone una confrontación con el concepto de“escuela” que los alumnos y alumnas inmigran-tes suelen tener interiorizado. Es necesario teneren cuenta los sistemas educativos de los paísesde origen para comprender un posible descon-cierto del alumnado ante determinadas propues-tas que les resultan absolutamente novedosas.Para avanzar en la resolución de este problema,es preciso que se produzca el diálogo con elalumnado, partiendo de lo que ya conocen,adaptándose a sus expectativas de lo que debede ser un aula, pero ofreciendo otras alternativas
y explicando su utilidad para alcanzar el objeti-vo final, esto es, el aprendizaje de la lengua comomedio de inserción sociolaboral en el país deacogida.
Asimismo, hay que tener en cuenta los distin-tos estilos de aprendizaje derivados de la diversi-dad cultural y de las diferencias individuales.Aquí, las experiencias previas de aprendizaje sonuna variable a tener en cuenta, dado que éstasharán que predominen unos aspectos sobreotros.
Otro elemento a considerar son los posiblesconflictos (explícitos o latentes) que pueden sur-gir al abordar cuestiones socio-culturales, comohábitos de comportamiento, creencias religiosas,la situación de la mujer, ritos y tabúes, entreotros. Estos conflictos deberán abordarse desdela perspectiva del respeto a la propia identidadcultural, desarrollando actitudes de toleranciaante la diferencia, y aceptando la diversidadcomo un hecho enriquecedor. En este sentido,tanto el programa como el material para el alum-nado tratan de respetar la diferencia cultural,partiendo del conocimiento mutuo y la reflexióncolectiva, con el objetivo de desencadenar unproceso de intercambio y evolución simultánea,en que cada persona pueda asumir rasgos deotros espacios culturales.
El papel del profesorado-mediadorHablamos de profesores-mediadores porque
su función con respecto a los alumnos y alumnasva más allá de activar el proceso de aprendizajedel castellano: incluye todo aquello que fomentesu integración en la sociedad española en unascondiciones de autonomía personal suficiente ydominio de los recursos precisos para defendersus derechos culturales, sociales y jurídicos. Así,el mediador-profesor ha de tener unas actitudescomunes con los mediadores interculturales; esdecir, además de su conocimiento específico dela lengua y de la metodología de enseñanza-aprendizaje, debe ser una persona sensible a ladiversidad cultural, abierta al cambio, capaz degenerar en el aula unas relaciones democráticasen las que el alumno se sienta también portador
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
de conocimientos y pueda compartirlos contodos los demás. • El profesor-mediador ha de prestar atención a
las sugerencias y necesidades de los alumnos yalumnas. En este sentido, cada unidad delmaterial para el alumnado contiene activida-des para que el profesor o profesora puedesaber lo que piensa y necesita el alumno. Esrecomendable que el profesorado recoja estaspropuestas de forma sistemática, lo que, unavez superado el primer tramo formativo, lefacilitará un material de gran interés parafuturas propuestas.
Por último, el profesorado-mediador debe seruna persona comprometida con lo que hace yconocedora del marco en que desarrolla la ense-ñanza de la lengua. Es decir, que sea conscientede que éste es un programa de formación de tra-bajadores y trabajadoras, en este caso inmigran-tes, enmarcado en un ámbito sindical, y cuyafinalidad específica es la inserción sociolaboralde estas personas.
En relación con el material para el alumnado
Los diez ámbitos temáticos del programa secorresponden, en el material para el alumnado,con diez unidades que han sido secuenciadassiguiendo los siguientes criterios de urgencia y denecesidad: las relaciones personales, la ciudad, eltrabajo, los “papeles”, la vivienda, la familia, lasanidad, los amigos y el futuro. A su vez, cadaunidad tiene tres bloques cuyo grado de dificultadaumenta progresivamente. El desarrollo de cadaunidad trata de seguir una secuencia didáctica lomás facilitadora posible, de tal manera que cadaactividad capacite al alumnado para dar un pasomás allá en su proceso.
El eje de organización de los contenidos es elobjetivo comunicativo planteado a partir de lasnecesidades de los propios alumnos y alumnas.Esto quiere decir que, si en algún grupo es preci-so reajustar este objetivo profundizando más enciertos aspectos, puede dedicarse más tiempo aunas actividades que a otras o, incluso, eliminaralgunas de ellas.
La gramática formal aparece en función delas necesidades de comunicación, incidiéndoseen aquellos aspectos que van a facilitar la capa-cidad de los alumnos y alumnas para desenvol-verse en esta sociedad, de una manera crítica yconsciente, siendo capaces de expresar sus opi-niones, necesidades y derechos del modo máseficaz posible.
La fonética está secuenciada siguiendo ungrado de dificultad seleccionado a partir de laprevisión de que los alumnos y alumnas tenganun escaso contacto con la sociedad de acogida.
En las unidades se proponen maneras alterna-tivas de realizar las diferentes actividades: solo,entre dos o tres y entre todos; son sugerenciasque pueden ser alteradas por decisión del profe-sor o por deseo de los alumnos. Las actividadesque se plantean sólo pueden hacerse fuera delaula, y servir así como refuerzo del aprendizaje.En este sentido, es probable que el profesor oprofesora tenga que seleccionar ejercicios com-plementarios para determinados aspectos lin-güísticos, según las necesidades específicas desus alumnos.
Dentro de cada unidad, casi todos los bloquesempiezan y terminan con propuestas para traba-jar en gran grupo; de igual forma, en todas lasunidades aparecen propuestas de actividades enlas que, además del aprendizaje de la lengua, seintenta reforzar el grupo y ampliar las miras enbusca del cambio de actitudes ante uno mismo yante los demás. Estas actividades se suelen reali-zar “entre todos” o “entre dos”, y muchas vecesaparecen con el epígrafe “de aquí y de allá”, obien, especialmente en las últimas unidades, seutiliza el epígrafe “somos diferentes/somos igua-les”.
En todas las unidades se trabaja con materialreal que el profesorado puede ampliar conimpresos, guías, periódicos, fotografías... delámbito territorial donde se realice el curso o deaquellos aspectos que más puedan interesar a susalumnos y alumnas, quienes, a su vez, tambiénhabrán de aportar materiales e información al
37
38
PROYECTO FORJA
grupo. En este sentido, el papel de la “Agenda declase” es fundamental puesto que, desde la pri-mera unidad, se va convirtiendo en el espaciodonde cabe todo el saber del grupo, las necesi-dades, los anhelos, los problemas. Lo que el gru-po es y quiere ser. En lo que se puede apoyarcualquier miembro del grupo o futuros alumnosy alumnas ante una necesidad concreta.
Al final de cada unidad, se presenta la auto-evaluación, con el objetivo de que el alumno oalumna reflexione sobre su propio aprendizaje ycompruebe lo que ha aprendido. El diario es ellugar donde esto queda reflejado y es un recursopara el profesorado de cara a la evaluación.
En resumen, el material incide profusamenteen todos aquellos aspectos que desarrollan laautonomía del alumno o alumna, a través de téc-nicas y del manejo de recursos que faciliten suproceso de aprendizaje y le ayuden a continuar-lo aunque tenga que dejar las clases por cual-quier circunstancia.
Sobre la bibliografíaExisten en el mercado diferentes métodos de
enseñanza del español para personas extranjerasque el profesor o la profesora puede adquirir enlibrerías con facilidad o bien consultar en biblio-tecas y centros de documentación de entidadeseducativas.
Como ya se ha indicado, en este anexo serecogen indicaciones específicas que puedenayudar al formador o la formadora a desarrollaren el aula los diferentes contenidos teóricos, asícomo los planteamientos de los ejercicios queaparecen recogidos, pero no explicitados, en elmaterial de apoyo para los y las participantes.
Habilidades sociales y trabajo en equipo
Elementos de la comunicaciónAl comienzo de este apartado, se plantean
dos ejercicios de retroalimentación que, no apa-recen desarrollados en el material de apoyo delparticipante.• Ejercicio 1: El formador o la formadora explica a
uno de los participantes que su objetivo es con-
seguir, mediante explicaciones verbales, quesus compañeros y compañeras realicen undibujo (el formador o formador entrega al par-ticipante una fotocopia de la figura que apare-ce en la página siguiente bajo el epígrafe “Ejer-cicio de retroalimentación Nº 1). El participanteque tiene el dibujo no puede responder a laspreguntas que le formulen sus compañeros ocompañeras.
• Ejercicio 2: Se repite el ejercicio anterior (paraello el formador o la formadora entregará a unparticipante una fotocopia de la figura queaparece a continuación bajo el epígrafe “Ejerci-cio de retroalimentación Nº 2). En esta ocasión,la persona que tiene el dibujo puede respondera todo tipo de preguntas y dar las aclaracionesque considere necesario.
39
ANEXO 1Algunas sugerencias
para el formador o formadoradel curso de “Integración Laboral”
EJERCICIO DE RETROALIMENTACIÓN 2
EJERCICIO DE RETROALIMENTACIÓN 1
40
PROYECTO FORJA
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
Comunicación VerbalUno de los contenidos centrales de este apar-
tado es el “embudo de la comunicación”; parafacilitar una mejor comprensión a los y las parti-cipantes, es aconsejable que previamente el for-mador o la formadora realice un ejercicio sobre elrumor.• Posible ejercicio: El formador o la formadora
pedirá que todos los y las participantes, excep-to uno o una, salgan del aula. El formador o for-madora leerá, cuantas veces sea necesario, untexto al participante que se ha quedado; a con-tinuación el resto de los y las participantes iránentrando, uno por uno en el aula, repitiéndoseel mensaje de uno a otro. Al final del ejercicio secomparará el contenido del texto inicial con elmensaje que ha llegado al último participanteque ha entrado en el aula, y se analizarán lasdistorsiones que el mensaje ha sufrido.
Comunicación no verbal• La MIRADA: Se explicará al grupo la técnica del “entrecejo” y“el barrido de mirada”. La primera consiste enmirar al entrecejo del interlocutor cuando, comoemisores, nos sintamos algo nerviosos y mante-ner la mirada nos sea difícil e incómodo. El for-mador o formadora explicará al grupo que nosiempre la otra persona percibe la incomodidaddel emisor; se repetirán diferentes ejerciciossobre esta técnica. El ejercicio “el barrido de la mirada” consiste envisualizar a todas las personas cuando se estáhablando en grupo. Para ello se realizará unbarrido de mirada, como si fuera el funciona-miento de los ojos similar a los limpiaparabrisasde los coches.
• El LENGUAJE DEL CUERPO: El formador o formadora presentará al grupocómo el cuerpo comunica nuestro estado anímico.Se pueden practicar ejercicios del tipo: sentarsebien y mal, con la espalda en el respaldo o casicaída, las piernas abiertas, mal dobladas, en pos-tura “india”, etc. A continuación, reflexionar conlos y las participantes cómo cada postura trans-mite un mensaje distinto, y como éste puedeinterferir en la comunicación con el interlocutor.
Por otro lado, estos tipos de ejercicios pueden darpie a reflexiones sobre cómo cada cultura tienesus propias formas de expresión corporal.
• El ESPACIO VITAL:Realizar diferentes ejercicios de espacio físico yprofundizar con los y las participantes cómocada cultura tiene su propia definición de espa-cio personal, espacio social, etc.
• El CONTACTO FÍSICO: Realizar ejercicios de cómo el saludo puede sig-nificar mensajes distintos y decir mucho denuestro interlocutor. No es igual que, al dar unsaludo, la mano de cada persona quede pordebajo, por encima o al mismo nivel que la manode la otra.
Técnicas para mejorar la comunicación• SER RECOMPENSANTE:Es importante que el formador o la formadoraexplique el concepto de Refuerzo y la diferenciaentre los dos tipos que existen.
Refuerzo positivo• Se da algo positivo.• Pero sólo cuando se hace algo que está bien.• Esto hace que se repita ese acto o conducta.
Refuerzo negativo• Se quita algo negativo, que no me gusta.• Pero sólo cuando se hace algo que está bien.• Esto hace que se repita ese acto de conducta.
La aplicación de refuerzos tiene algunascaracterísticas:
• constantes,• individuales y colectivos,• económicos, sociales (sonreír, dar las gracias),• lo que para una persona es reforzante a otra
le puede resultar un castigo.
• BARRERAS PARA LA COMUNICACIÓN:Por lo que se refiere a las barreras PSICOLÓGICAS,el formador o formadora explicará las diferenciasque existen entre las más habituales:Negación: niego lo que la persona me dice pordiferentes razones: ser más joven que yo, ser deotros país, tener poca experiencia, etc.
41
42
PROYECTO FORJA
Proyección: “se cree el ladrón que todos son desu condición”.Inferencia: Sospechar algo sobre una persona,un aspecto o un tema determinado.En el caso de la PERCEPCIÓN, es conveniente queel formador o la formadora realice un buennúmero de ejercicios para demostrar en quémedida la percepción puede interferir en la emi-sión/recepción de un mensaje, crear interferen-cias y propiciar canales de comunicación inade-cuados entre las personas.En el manual de apoyo para el participante sepresentan de forma explícita dos ejercicios depercepción cuyas soluciones son las siguientes:
• ¿Cuántos cuadrados hay?: 30• ¿Cuál de la línea es más larga?: Las dos son
igualesSon muchos los ejercicios sobre percepción que elformador o formadora puede proponer. Uno delos más conocidos es el de las dos figuras: “la
joven y la vieja”. En esta página, aparece la figu-ra a partir de la cual realizar este ejercicio. En pri-mer lugar, se pide a los y las participates queescriban en una hoja y en silencio la edad quecreen que tiene la figura del dibujo. Normalmen-te hay diferencias, ya que unas personas ven a lafigura joven, y otras a la figura vieja. A partir deaquí, el formador o la formadora puede iniciar undebate sobre la importancia del sesgo de la per-cepción en la comunicación.
Por último, en relación con las barreras parala comunicación, es importante que el formadoro formadora dedique un tiempo a explicar laimportancia que en la lengua castellana tiene ladiferencia entre los verbos SER y ESTAR. Habitual-mente, cuando se utiliza el ver SER se está hacien-do una generalización, mientras que con el verboESTAR se suele hablar de una situación o momen-to concreto.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
Planificación y técnicas de búsqueda de empleo
Carta de presentaciónEn este apartado, el formador o formadora
resaltará la importancia que la carta de presenta-ción tiene y cuáles son las principales diferenciasrespecto al currículum vitae. Es importante des-tacar que la carta de presentación puede ser elprimer contacto con el empleador. Se puede pro-poner a los y las participantes que escriban dife-rentes cartas de presentación acordes con solici-tudes de puesto de trabajo que requieran dehabilidades distintas.
Currículum VitaeComo es evidente, tanto respecto a la carta de
presentación como al currículum vitae, la prácti-ca es mucho más importante que la teoría. El for-mador o formadora puede orientar a los y lasparticipantes sobre cómo adaptar su currículuma las costumbres de nuestra sociedad, y proponerejercicios sobre la elaboración de diferentes tiposde currículums:
Criterio Cronológico: De lo pasado hasta la fecha actual.Criterio Cronológico Inverso: De la actualidad a lo pasado.Criterio Funcional: Lo más relevante dependiendo de la funcio-
nalidad que tenga para el puesto de trabajo.
Es importante que el formador o la formadorarealice un seguimiento lo más individualizadoposible del trabajo de cada participante.
Pruebas de SelecciónEs conveniente que el formador o la formado-
ra, una vez que haya explicado brevemente lafuncionalidad de este tipo de pruebas y haya res-pondido a las preguntas de los y las participan-tes, proponga algunas prácticas sencillas (deatención, de aptitudes generales, etc.) acordescon el perfil de los y las participantes y las posi-bles ofertas de empleo a las que podrían optar.
El objetivo de estas prácticas no es conseguirun conocimiento exhaustivo, sino familiarizar alos y las participantes con estas pruebas, ya que,si bien es habitual que las personas inmigrantesaccedan al primer empleo a través de redes decontacto, su progresiva incorporación a nuestrasociedad aumenta la probabilidad de que ten-gan que enfrentarse en algún momento a un pro-ceso de selección.
Si el formador no dispusiera de ejemplos detales pruebas, pueden adquirirse fácilmente li-bros de tests que contienen los ejercicios resuel-tos y que sirven para este fin.
También es conveniente plantear diferentesdinámicas de grupos, especialmente aquellasrelacionadas con el trabajo en equipo, la soluciónde problemas, etc., y comentar con el grupocómo, en muchas ocasiones, este tipo de dinámi-cas forman parte de procesos de selección.
Entrevistas de SelecciónEl formador o la formadora puede plantear al
grupo que, por parejas, se simulen entrevistas,con el fin de observar la puesta en práctica dediferentes aspectos desarrollados en el curso. Elobjetivo es que los y las participantes conozcanlas fases de las entrevistas y las actuaciones máspropicias para su óptima realización.
En estas simulaciones pueden incluirse laspreguntas que una persona inmigrante va aencontrarse con más frecuencia: motivo deabandono de su país natal, la elección de Españacomo país de destino, trabajos realizados ante-riormente en su país de origen y en el nuestro, lasituación familiar... Estas simulaciones seráncomentadas por el conjunto del grupo, y es muyimportante que el formador o formadora desta-que aquellas actitudes de los y las participantesque denoten una motivación por desarrollarsepersonal y profesionalmente.
43
45
ANEXO IIProgramación del curso
de “Lengua española”
46
PROYECTO FORJAÁM
BITO
TÍTU
LOOB
JETI
VOS
CONT
ENID
OSCO
NTEN
IDOS
LÉXI
COAD
ECUA
CIÓN
FONÉ
TICA
TEM
ÁTIC
OCO
MUN
ICAT
IVOS
FUNC
IONA
LES
GRAM
ATIC
ALES
CULT
URAL
1. Au
las d
e es
paño
l.Ne
cesit
o ap
rend
eres
paño
l.Ha
blar
de
sí m
ismo
y de
los d
emás
.Sa
luda
r y re
spon
der a
lsa
ludo
.
Pres
enta
rse.
Pedi
r y d
ar in
form
ació
nso
bre
naci
onal
idad
es.
Pedi
r y d
ar in
form
ació
nso
bre
las l
engu
as d
elm
undo
.
Ente
nder
y re
llena
r una
ficha
con
los d
atos
pers
onal
es.
Cono
cer y
sabe
r util
izar
las a
yuda
s par
aen
tend
er u
na p
alab
ra.
Pedi
r y d
ar in
form
ació
nso
bre
edad
y fe
cha
dena
cim
ient
o.
Pedi
r y d
ar in
form
ació
nso
bre
núm
eros
de
telé
fono
.
Com
pren
der y
segu
ir lo
sre
quisi
tos q
ue d
ebe
cum
plir
el a
lum
no e
n el
aula
.
Ubic
ar o
bjet
os y
pers
onas
.
Expr
esar
gus
tos.
Part
ícul
asin
terr
ogat
ivas
.
Pron
ombr
es p
erso
nale
s.
Pres
ente
de
indi
cativ
ode
los v
erbo
s ser
,tr
abaj
ar, l
lam
arse
,ha
blar
, ten
er.
Géne
ro.
Alfa
beto
.
Núm
eros
del
1 al
100.
Sust
antiv
os.
Adve
rbio
s de
ubic
ació
n.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n la
iden
tific
ació
n.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n lo
s paí
ses,
los
cont
inen
tes y
las
naci
onal
idad
es.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n la
s len
guas
.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n el
aul
a.
Cono
cer y
usa
r el
regi
stro
de
salu
dos
verb
ales
, for
mal
es e
info
rmal
es e
n Es
paña
.
Cont
rast
ar e
l reg
istro
verb
al e
n al
guna
scu
ltura
s.
Adec
uars
e a
los
requ
isito
s y n
orm
asbá
sicas
en
el a
ula.
Pron
unci
ació
n y
disc
rimin
ació
n de
lso
nido
/o/
.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
47
ÁMBI
TOTÍ
TULO
OBJE
TIVO
SCO
NTEN
IDOS
CONT
ENID
OSLÉ
XICO
ADEC
UACI
ÓNFO
NÉTI
CATE
MÁT
ICO
COM
UNIC
ATIV
OSFU
NCIO
NALE
SGR
AMAT
ICAL
ESCU
LTUR
AL
2. C
iuda
des.
Por f
avor
, ¿dó
nde
está
la e
stac
ión
de tr
en?
Man
ejar
se/
desp
laza
rse
en /
por l
aci
udad
.
Salu
dar.
Desp
edirs
e.
Agra
dece
r.
Dar y
ped
ir in
form
ació
nso
bre
la e
xist
enci
a y
laub
icac
ión
en la
ciu
dad.
Dar y
reci
bir
inst
rucc
ione
s sob
redi
recc
ione
s.
Cono
cer y
sabe
r ped
irlo
s dife
rent
es ti
pos d
ebi
llete
s de
tran
spor
tes.
Ente
nder
y p
regu
ntar
por h
orar
ios d
etr
ansp
orte
s.
Ente
nder
, pre
gunt
ar y
sabe
r dec
ir la
hor
a.
Cono
cer y
usa
r los
dife
rent
es re
curs
os d
e la
ciud
ad.
Ente
nder
y p
regu
ntar
por d
irecc
ione
s.
Expr
esar
gus
tos s
obre
laci
udad
.
Cono
cer y
util
izar
algu
nas d
e la
sab
revi
atur
as m
ásus
uale
s de
la c
iuda
d.
Impe
rativ
o de
los v
erbo
sse
guir,
gira
r, co
ger,
ir,cr
uzar
, dar
.
Uso
de T
ú-Us
ted.
Pres
enta
ción
de
laco
ntra
cció
n al
y d
el.
Adve
rbio
s ypr
epos
icio
nes d
e lu
gar.
Los o
rdin
ales
(del
1º al
10º).
Núm
eros
del
100
al60
.000
.
Pres
ente
de
indi
cativ
ode
los v
erbo
s que
rer e
ir. Géne
ro y
núm
ero.
Cont
rast
e ha
y/es
tá(n
).
Nega
ción
de
verb
os.
Artíc
ulos
inde
term
inad
os.
Cuan
tific
ador
es(m
ucho
/a, o
s/as
).
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de la
ciu
dad.
El d
iner
o es
paño
l y su
equi
vale
ncia
con
el
euro
.
Telé
fono
s de
Urge
ncia
.
Com
pren
der y
util
izar
las n
orm
as d
e co
rtes
íaen
el e
ntor
no d
e la
ciud
ad.
Uso
adec
uado
de
fórm
ulas
de
cort
esía
en
el á
mbi
to u
rban
o.
Com
pren
sión
y us
o de
lre
gist
ro fo
rmal
ein
form
al a
l diri
girs
e a
otra
s per
sona
s.
Intr
oduc
ción
a la
disc
rimin
ació
n de
soni
dos /
o/ /
x/ /
g/ /
b/m
edia
nte
nom
bres
de
ciud
ades
.
48
PROYECTO FORJAÁM
BITO
TÍTU
LOOB
JETI
VOS
CONT
ENID
OSCO
NTEN
IDOS
LÉXI
COAD
ECUA
CIÓN
FONÉ
TICA
TEM
ÁTIC
OCO
MUN
ICAT
IVOS
FUNC
IONA
LES
GRAM
ATIC
ALES
CULT
URAL
3. El
trab
ajo.
Busc
o tra
bajo
, ¿sa
bes d
eal
go?
Ser c
apaz
de
busc
artra
bajo
.Ha
blar
de
prof
esio
nes.
Dar i
nfor
mac
ión
obje
tiva
de u
no m
ismo
con
fines
labo
rale
s.
Expr
esar
est
ados
de
ánim
o re
spec
to a
ltra
bajo
.
Desc
ribir
las a
ccio
nes,
luga
res y
her
ram
ient
aspr
opia
s de
cada
prof
esió
n.
Cono
cer l
a fo
rma
detra
baja
r sin
ries
gos p
ara
la sa
lud.
Pedi
r y d
ar c
onse
jos p
ara
cons
egui
r un
traba
jo.
Cono
cer o
blig
acio
nes y
resp
onsa
bilid
ades
.
Cono
cer l
as fó
rmul
as q
ueex
pres
an n
eces
idad
esla
bora
les.
Usar
recu
rsos
y m
edio
spa
ra la
bús
qued
a de
empl
eo.
Inic
iar a
la e
labo
raci
ón d
eun
C.V
.
Cono
cer l
as si
tuac
ione
s,la
s téc
nica
s y e
l pro
ceso
para
real
izar u
naen
trevi
sta
de tr
abaj
osa
tisfa
ctor
ia.
Desc
ribir
las a
ccio
nes
prop
ias d
el tr
abaj
o.
Pres
ente
de
indi
cativ
o de
lve
rbo
hace
r.
Partí
cula
s int
erro
gativ
as.
Esta
r + p
artic
ipio
de
verb
os ir
regu
lare
s.
Conc
orda
ncia
de
géne
roy
núm
ero
entre
el a
rtícu
lode
term
inad
o y
los
sust
antiv
os.
Períf
rasis
de
cons
ejos
yob
ligac
ione
s.
(No)
tene
r que
+in
finiti
vo.
Expr
esio
nes p
ara
mos
trar
acue
rdo
o de
sacu
erdo
. Am
i tam
bién
/ a m
íta
mpo
co.
Pres
ente
de
indi
cativ
o de
lve
rbo
pref
erir.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
traba
jo.
Hora
rios l
abor
ales
.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
esta
dos d
e án
imo
con
resp
ecto
al t
raba
jado
.
Fórm
ulas
est
able
cida
spa
ra la
segu
ridad
en
eltra
bajo
.
Voca
bula
rio b
ásic
o pa
rapo
der r
ealiz
ar u
naen
trevi
sta
de tr
abaj
o.
Utili
zar d
e fo
rma
conv
enie
nte
las n
orm
asde
cor
tesía
en
las d
iver
sas
inst
ituci
ones
rela
cion
adas
con
el m
undo
labo
ral.
Com
pren
der y
usa
r las
fórm
ulas
de
corte
síaop
ortu
nas p
ara
una
entre
vist
a de
trab
ajo.
Fórm
ulas
est
able
cida
spa
ra e
xpre
sar
oblig
acio
nes l
abor
ales
.
Pron
unci
ació
n y
disc
rimin
ació
n de
los
soni
dos /
g/ /x
/.
Ento
naci
ón d
e pa
labr
asse
gún
el a
cent
o.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
49
ÁMBI
TOTÍ
TULO
OBJE
TIVO
SCO
NTEN
IDOS
CONT
ENID
OSLÉ
XICO
ADEC
UACI
ÓNFO
NÉTI
CATE
MÁT
ICO
COM
UNIC
ATIV
OSFU
NCIO
NALE
SGR
AMAT
ICAL
ESCU
LTUR
AL
4. Lo
s pap
eles
.To
daví
a no
teng
opa
pele
s.Se
r cap
az d
e ge
stio
nar l
ado
cum
enta
ción
nec
esar
iapa
ra v
ivir
en Es
paña
.
Habl
ar d
e la
situ
ació
n y
de la
s con
dici
ones
labo
rale
s de
los
inm
igra
ntes
en
Espa
ña.
Cono
cer l
os d
ifere
ntes
dere
chos
labo
rale
s.
Cono
cer s
alar
io y
jorn
ada
labo
ral d
e lo
stra
baja
dore
s esp
añol
es.
Cono
cer l
as c
ondi
cion
esde
un
cont
rato
de
traba
joy
los d
ifere
ntes
tipo
s de
cont
rato
.
Usar
y a
pren
der e
lpr
oces
o pa
ra re
aliza
r una
entre
vist
a de
trab
ajo
satis
fact
oria
.
Cono
cer l
os d
erec
hos q
ueas
isten
a la
s per
sona
s que
emig
ran
a ot
ros l
ugar
es:
Ley
de e
xtra
njer
ía.
Cono
cer l
os re
quisi
tos
impr
esci
ndib
les p
ara
vivi
ren
Espa
ña (p
erm
iso d
etra
bajo
y p
erm
iso d
ere
siden
cia)
.
Cono
cer e
n pr
ofun
dida
dcu
ales
son
los t
ipos
de
perm
isos d
e tra
bajo
.
Cono
cer e
n pr
ofun
dida
dla
s for
mas
de
cons
egui
rla
s tar
jeta
s de
perm
iso y
de re
siden
cia.
Cono
cer e
n pr
ofun
dida
dqu
é so
n lo
s cup
os.
Uso
siste
mat
izado
de
los
com
para
tivos
regu
lare
s eirr
egul
ares
.
Uso
de lo
s pos
esiv
os,
adje
tivos
y p
rono
mbr
es.
Uso
del p
artic
ipio
com
oad
jetiv
o.
Uso
de p
artíc
ulas
inte
rrogo
tivas
tem
pora
les.
Uso
de la
s per
ífras
is:Qu
erer
+ In
finiti
vo T
ener
+In
finiti
vo.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
adm
inist
raci
ón e
inm
igra
ción
.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
los s
ecto
res p
rodu
ctiv
os.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
los c
ontra
tos d
e tra
bajo
.
Cono
cer y
usa
r las
actit
udes
más
conv
enie
ntes
en
las
inst
ituci
ones
.
Cono
cer l
a co
here
ncia
yla
coh
esió
n de
laco
nver
saci
ón fo
rmal
.
Cohe
renc
ia y
coh
esió
n en
el d
iscur
so o
ral y
esc
rito.
Cono
cer l
os re
curs
os p
ara
tram
itar s
udo
cum
enta
ción
.
Pron
unci
ació
n y
disc
rimin
ació
n de
lso
nido
/e/,
/i/.
50
PROYECTO FORJAÁM
BITO
TÍTU
LOOB
JETI
VOS
CONT
ENID
OSCO
NTEN
IDOS
LÉXI
COAD
ECUA
CIÓN
FONÉ
TICA
TEM
ÁTIC
OCO
MUN
ICAT
IVOS
FUNC
IONA
LES
GRAM
ATIC
ALES
CULT
URAL
5. La
viv
iend
a.¡Y
a te
nem
os c
asa!
Dese
nvol
vers
e pa
rabu
scar
y e
ncon
trar
vivi
enda
.
Cono
cer t
ipos
de
vivi
enda
s en
el m
undo
.
Desc
ribir
tipos
de
vivi
enda
s.
Desc
ribir
y co
mpa
rar l
asca
ract
eríst
icas
de
una
vivi
enda
.
Just
ifica
r una
com
para
ción
.
Com
pren
der y
usa
rre
curs
os p
ara
busc
ar u
navi
vien
da.
Loca
lizar
hab
itaci
ones
en
una
casa
.
Ente
nder
y p
edir
info
rmac
ión
sobr
e el
alqu
iler d
e un
a vi
vien
da.
Ente
nder
el c
ontra
to d
eun
a ca
sa.
Ente
nder
los c
ontra
tos d
ela
luz,
el a
gua,
el g
as y
el
telé
fono
.
Pedi
r y h
acer
favo
res.
Pedi
r, ac
epta
r y re
chaz
arfa
vore
s.
Habl
ar d
e ta
reas
dom
éstic
as.
Dar i
nstru
ccio
nes.
Com
para
tivos
.
Cont
rast
e ha
y/es
tá.
Porq
ue p
ara
just
ifica
r.
Repa
so d
e la
con
tracc
ión
al y
del
.
Períf
rasis
:
Pued
e(s)
+ in
finiti
vo.
Lo si
ento
+ e
s que
+ te
ner
+ qu
e.
Impe
rativ
o de
los v
erbo
spo
ner,
colo
car.
Uso
de T
ú /U
sted
.
Uso
de “
a m
í tam
bién
” y
“a m
í tam
poco
”.
Intro
ducc
ión
al u
so d
e la
períf
rasis
est
ar +
geru
ndio
.
Uso
de sé
(sab
er)
+inf
initi
vo.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n la
viv
iend
a(c
arac
teris
ticas
,ha
bita
cion
es, m
uebl
es).
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
cont
rato
s.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
tare
as d
omés
ticas
.
Fórm
ulas
de
corte
síale
xica
lizad
as. U
so d
elre
gist
ro a
decu
ado
para
solic
itar i
nfor
mac
ión.
Cono
cer e
stra
tegi
as p
ara
acor
dar p
reci
os.
Vivi
r en
com
unid
ad.
Cono
cer y
con
trast
ar lo
sdi
fere
ntes
tipo
s de
vivi
enda
en
las d
ifere
ntes
cultu
ras.
Pron
unci
ació
n y
disc
rimin
ació
n de
los
soni
dos /
z/ /k
/.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
51
ÁMBI
TOTÍ
TULO
OBJE
TIVO
SCO
NTEN
IDOS
CONT
ENID
OSLÉ
XICO
ADEC
UACI
ÓNFO
NÉTI
CATE
MÁT
ICO
COM
UNIC
ATIV
OSFU
NCIO
NALE
SGR
AMAT
ICAL
ESCU
LTUR
AL
6. La
fam
ilia.
¿La
fam
ilia?
Bi
en, g
raci
as.
Habl
ar d
e la
s rel
acio
nes
fam
iliar
es.
Desc
ribir
/iden
tific
arre
laci
ones
de
pare
ntes
co.
Desc
ribir/
iden
tific
arpe
rson
as.
Expr
esar
gus
tos s
obre
el
aspe
cto
físic
o y
elca
ráct
er d
e la
s per
sona
s.
Elogi
ar a
per
sona
s.
Dar y
ped
ir in
form
ació
nso
bre
los f
amili
ares
en
elpa
ís de
orig
en.
Desc
ribir
el ri
to d
e la
boda
en
sus p
aíse
s de
orig
en.
Plan
ear y
dist
ribui
r tar
eas
dom
éstic
as.
Cono
cer y
con
trast
ar lo
sro
les f
amili
ares
en
las
dist
inta
s cul
tura
s.
Hace
r pla
nes.
Cono
cer l
os tr
ámite
s de
lare
agru
paci
ón fa
mili
ar.
Pron
ombr
esde
mos
trativ
os.
Géne
ro y
núm
ero
de lo
sad
jetiv
os.
Partí
cula
s int
erro
gativ
as.
Cont
rast
e de
ser y
est
arde
cua
lidad
y e
senc
ia.
Partí
cula
s de
adm
iraci
ón.
¡Qué
...!
Pron
ombr
es p
oses
ivos
.
Pres
ente
de
indi
cativ
o de
los v
erbo
s lle
var,
plan
char
, fre
gar,
pone
r,te
nder
, bar
rer,
coci
nar y
hace
r.
Mar
cado
res t
empo
rale
sde
hab
itual
idad
.
Períf
rasis
de
ir a
+in
finiti
vo.
Pron
ombr
es p
erso
nale
sde
obj
eto
dire
cto.
Léxi
co e
spec
ífico
de
lafa
mili
a.
Adje
tivos
des
crip
tivos
.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
las b
odas
.
Voca
bula
rio re
laci
onad
oco
n la
s tar
eas
dom
éstic
as.
Ente
nder
y u
sar e
lle
ngua
je v
erba
l de
las
rela
cion
es fa
mili
ares
en
Espa
ña.
Sabe
r util
izar d
e fo
rma
adec
uada
el r
egist
ro y
late
rmin
olog
ía fa
mili
ar.
Ente
nder
y u
sar l
osel
ogio
s de
form
aad
ecua
da.
Cono
cer l
os u
sos s
ocia
les
más
com
unes
en
elám
bito
inte
rfam
iliar
.
Pron
unci
ació
n y
disc
rimin
ació
n de
los
soni
dos /
p/ y
/b/.
52
PROYECTO FORJAÁM
BITO
TÍTU
LOOB
JETI
VOS
CONT
ENID
OSCO
NTEN
IDOS
LÉXI
COAD
ECUA
CIÓN
FONÉ
TICA
TEM
ÁTIC
OCO
MUN
ICAT
IVOS
FUNC
IONA
LES
GRAM
ATIC
ALES
CULT
URAL
7. Lo
s mer
cado
s.En
la v
arie
dad
está
el
gust
o.De
senv
olve
rse
com
pran
do.
Habl
ar d
e tip
os d
eco
mid
as e
n el
mun
do.
Habl
ar d
e có
mo
se h
acen
las c
omid
as y
de
los
prod
ucto
s de
los q
uees
tán
hech
as.
Habl
ar d
e al
imen
tos
cons
umid
os o
no
cons
umid
os e
n al
guna
scu
ltura
s.
Elabo
rar u
na re
ceta
de
coci
na si
guie
ndo
los
paso
s de
un p
roce
so.
Com
pren
der y
exp
resa
rca
ntid
ades
y p
reci
os.
Pedi
r pro
duct
os e
nes
tabl
ecim
ient
os.
Ente
nder
y p
regu
ntar
prec
ios.
Adqu
irir l
os h
ábito
sne
cesa
rios p
ara
unco
nsum
o re
spon
sabl
e y
una
alim
enta
ción
sana
.
Elegi
r y c
ompa
rar d
ónde
com
prar
de
form
are
spon
sabl
e.
Elabo
rar u
n in
form
e so
bre
cons
umo
resp
onsa
ble
parti
endo
de
una
esta
díst
ica.
Dist
ribui
r y n
egoc
iar
tare
as p
ara
orga
niza
rgr
upos
.
Uso
del i
mpe
rativ
o pa
rada
r ins
trucc
ione
s.
Uso
de p
artíc
ulas
inte
rroga
tivas
y si
gnos
inte
rroga
tivos
par
apr
egun
tar p
reci
os y
cant
idad
es.
Uso
de p
erífr
asis
quer
er +
infin
itivo
.
Uso
de p
orqu
e pa
raju
stifi
car.
Los p
rono
mbr
espe
rson
ales
de
obje
toin
dire
cto.
Pres
ente
de
indi
cativ
o de
los v
erbo
s que
exp
resa
ngu
stos
y p
refe
renc
ias.
Pron
ombr
es p
erso
nale
sde
obj
eto
dire
cto
ein
dire
cto
proc
lític
os.
Uso
de la
s per
ífras
is m
ásus
uale
s.
Voca
bula
rio d
e co
mid
as.
Voca
bula
rio d
e al
imen
tos
de lo
s que
se c
ompo
nen
las c
omid
as.
Voca
bula
rio d
e ut
ensil
ios
básic
os p
ara
coci
nar.
Voca
bula
rioim
pres
cind
ible
par
ase
guir
una
rece
ta d
eco
cina
.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
los m
erca
dos.
Voca
bula
rio n
eces
ario
para
ent
ende
r etiq
ueta
s yen
volto
rios.
Cono
cer l
as c
lave
sim
pres
cind
ible
s par
a un
cons
umo
just
o y
solid
ario
.
Usar
ade
cuad
amen
te e
lre
gist
ro fo
rmal
o in
form
alen
las c
ompr
as.
Adqu
irir l
as fó
rmul
aspe
rtine
ntes
par
a po
der
quej
arse
tant
o a
parti
cula
res c
omo
orga
niza
cion
es d
eco
nsum
idor
es.
Disc
rimin
ació
n de
lso
nido
/r/ y
del
soni
do/r
/vi
bran
te.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
53
ÁMBI
TOTÍ
TULO
OBJE
TIVO
SCO
NTEN
IDOS
CONT
ENID
OSLÉ
XICO
ADEC
UACI
ÓNFO
NÉTI
CATE
MÁT
ICO
COM
UNIC
ATIV
OSFU
NCIO
NALE
SGR
AMAT
ICAL
ESCU
LTUR
AL
8. La
Sal
ud.
¡Me
encu
entro
mal
!De
senv
olve
rse
adec
uada
men
te e
n lo
sCe
ntro
s de
Salu
d.
Expr
esar
dol
enci
as y
sínto
mas
.
Cono
cer l
as p
arte
s del
cuer
po h
uman
o la
sac
cion
es q
ue re
aliza
n y
las e
nfer
med
ades
deriv
adas
de
un m
al u
so.
Cont
ar e
l pro
ceso
segu
ido
en u
n ac
cide
nte
labo
ral .
Habl
ar d
e ac
cide
ntes
dom
éstic
os.
Cono
cer y
exp
resa
r las
mej
ores
form
as p
ara
prev
enir
acci
dent
es y
las
actu
acio
nes q
ue d
ebem
osre
aliza
r en
caso
de
que
ocur
ran.
Cono
cer r
emed
ios
tradi
cion
ales
y m
edic
inas
alte
rnat
ivas
.
Cono
cer,
ente
nder
yex
pres
ar: s
ínto
mas
,di
agnó
stic
o, tr
atam
ient
o,re
ceta
, pro
spec
toré
gim
en y
die
ta .
Cono
cer l
os p
rofe
siona
les,
los l
ugar
es, y
los
requ
isito
s par
a se
r bie
nat
endi
do e
n el
cas
o de
enfe
rmed
ad.
Cono
cer y
exp
resa
r las
vent
ajas
de
una
vida
sana
y la
form
a de
cons
egui
rla.
Cono
cer y
rela
tar l
asdi
stin
tas m
aner
as d
epr
even
ir la
dro
gadi
cció
n.
Pret
etér
ito p
erfe
cto+
mar
cado
res t
empo
rale
s.
Ya, t
odav
ía, a
ún.
Pres
ente
de
indi
cativ
o de
verb
os q
ue se
refie
ren
aen
ferm
edad
es.
Repa
so d
e lo
s adv
erbi
osde
can
tidad
.
Es q
ue +
Prt.
Perfe
cto.
Sien
to+i
nfin
itivo
.
Períf
rasis
: est
ar +
geru
ndio
.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
del c
uerp
o hu
man
o, d
em
edic
ina
y de
la sa
nida
dpú
blic
a.
Utili
zaci
ón d
el re
gist
rofo
rmal
en
el á
mbi
tosa
nita
rio.
Cono
cer l
as c
ostu
mbr
eshi
gién
icas
y sa
nita
rias e
nEs
paña
.
Cono
cer c
omo
prev
enir
acci
dent
es.
Cons
egui
r una
bue
nasa
lud
med
iant
e un
a vi
dasa
na.
Ento
naci
ón d
e pa
labr
asse
gún
el a
cent
o tó
nico
.
Disc
rimin
ació
n de
soni
dos
/e/ /
i/ /o
/ /u/
.
54
PROYECTO FORJAÁM
BITO
TÍTU
LOOB
JETI
VOS
CONT
ENID
OSCO
NTEN
IDOS
LÉXI
COAD
ECUA
CIÓN
FONÉ
TICA
TEM
ÁTIC
OCO
MUN
ICAT
IVOS
FUNC
IONA
LES
GRAM
ATIC
ALES
CULT
URAL
9. Lo
s am
igos
.Te
ngo
una
cita
.Co
nseg
uir r
elac
ione
s de
amist
ad d
esde
laig
uald
ad p
ero
resp
etan
dola
s dife
renc
ias.
Invi
tar.
Acep
tar y
rech
azar
invi
taci
ones
.
Iden
tific
ar y
hab
lar d
eaf
inid
ades
.
Situ
ar u
na a
cció
n en
el
pasa
do.
Opin
ar.
Hace
r y c
onfir
mar
hipó
tesis
.
Expr
esar
sorp
resa
yad
mira
cion
.
Com
para
r rop
a de
tiem
pos p
asad
os.
Expr
esar
mat
eria
ym
ater
ial.
Intro
ducc
ión
a la
desc
ripci
ón.
Com
para
r exp
erie
ncia
s ybu
scar
afin
idad
es.
Ofre
cer f
avor
es.
Pedi
r y re
spon
der d
efo
rma
afirm
ativ
a o
nega
tiva
a fa
vore
s.
Just
ifica
r una
ele
cció
n.
Cono
cer l
as c
ostu
mbr
eses
paño
las e
n re
unio
nes
soci
ales
.
Cont
ar e
xper
ienc
ias
pers
onal
es.
Expr
esar
gus
tos y
pref
eren
cias
.
Preg
unta
r por
afic
ione
s yde
scrib
irlas
.
Cono
cer l
as d
ifere
ntes
posib
ilida
des d
e oc
io e
nEs
paña
.
Uso
de p
or q
uéin
terro
gativ
o ne
gativ
o.
Porq
ue c
omo
just
ifica
ción
.
Fras
es e
xcla
mat
ivas
.
Uso
de lo
s tie
mpo
s del
pasa
do c
on y
sin
cone
ctor
es te
mpo
rale
s:pr
etér
ito p
erfe
cto,
pret
érito
inde
finid
o.
Disc
urso
refe
rido.
Lect
ura
sele
ctiv
a y
lect
ura
inte
nsiv
a de
peq
ueño
ste
xtos
lite
rario
s.
Uso
de p
oder
+ in
fintiv
o.
Uso
de p
artíc
ulas
inte
rroga
tivas
de
mod
o.
Impe
rativ
o pa
ra in
vita
r are
aliza
r una
acc
ión.
Impe
rativ
o +
pron
ombr
esát
onos
.
Cont
rast
e de
pre
térit
ope
rfect
o/pr
etér
itoin
defin
do.
Indi
cado
res t
empo
rale
s:de
spué
s de,
ent
once
s.
Futu
ro si
mpl
e de
Indi
cativ
o de
ver
bos m
ásfre
cuen
tes.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
pren
das d
e ve
stir.
Voca
bula
rio e
spec
ífico
de
luga
res d
e oc
io.
Form
ulas
de
corte
sía p
ara
usos
soci
ales
.
Norm
as so
cial
es re
spec
toa
la in
dum
enta
ria.
Com
pren
der l
oses
tere
otip
os e
stét
icos
de
los e
spañ
oles
.
Com
pren
der y
util
izar l
osdi
fere
ntes
mat
ices
a la
hora
de
expr
esar
desa
cuer
do.
Com
pren
der l
os tu
rnos
de
pala
bra
y lo
s mat
ices
en
la c
onve
rsac
ión
espa
ñola
.
Ento
naci
ón p
ara
preg
unta
r y p
ara
expr
esar
sorp
resa
y a
dmira
ción
.
ORIENTACIONES METODOLÓGICAS PARA FORMADORES Y FORMADORAS
55
ÁMBI
TOTÍ
TULO
OBJE
TIVO
SCO
NTEN
IDOS
CONT
ENID
OSLÉ
XICO
ADEC
UACI
ÓNFO
NÉTI
CATE
MÁT
ICO
COM
UNIC
ATIV
OSFU
NCIO
NALE
SGR
AMAT
ICAL
ESCU
LTUR
AL
10. E
l fut
uro.
Vivo
en
Espa
ña p
ero
me
acue
rdo
de ti
.Co
nseg
uir q
ue se
sien
tan
ciud
adan
os c
on d
erec
hos,
debe
res,
afin
idad
es y
dife
renc
ias.
Cont
ar a
ccio
nes
habi
tual
es e
n su
s paí
ses
de o
rigen
.
Com
pren
der y
rela
tar
hist
oria
s de
vida
.
Habl
ar so
bre
sus
expe
rienc
ias e
n Es
paña
.
Habl
ar y
val
orar
susit
uaci
ón e
n Es
paña
.
Habl
ar d
el c
amin
ore
corri
do h
asta
lleg
ar a
Espa
ña: r
uta
mig
rato
ria.
Expr
esar
sent
imie
ntos
tant
o po
sitiv
os c
omo
nega
tivos
.
Expr
esar
satis
facc
ión
oin
satis
facc
ión
por a
lgo
real
izado
o n
o.
Hace
r pla
nes p
ara
qued
arse
o p
ara
volv
er.
Expr
esar
por
esc
rito
los
sent
imie
ntos
, las
dific
ulta
des,
las
situa
cion
es y
las
circ
unst
anci
as p
or la
s que
han
pasa
do ta
nto
a ni
vel
indi
vidu
al c
omo
cole
ctiv
opa
ra fo
rmar
par
te d
e la
soci
edad
esp
añol
a.
Pret
érito
Impe
rfect
o de
indi
cativ
o co
n se
ntid
o de
habi
tual
idad
en
verb
osre
gula
res e
irre
gula
res d
eus
o m
ás fr
ecue
nte.
Pret
érito
impe
rfect
o de
indi
cativ
o co
mo
mar
co d
ela
nar
raci
ón.
Intro
ducc
ión
al c
ontra
ste
de p
asad
os.
Indi
cado
res e
spac
iale
s yte
mpo
rale
s.
Uso
del f
utur
o sim
ple.
Intro
ducc
ión
a la
ento
naci
ón e
n la
conv
ersa
ción
.
Voca
bula
rio re
ferid
o a
sent
imie
ntos
.
Fras
es h
echa
s yle
xica
lizad
as re
laci
onad
asco
n el
esp
acio
y e
ltie
mpo
.
Cohe
sión
y co
here
ncia
del
disc
urso
esc
rito.
Cono
cer y
usa
r de
form
aad
ecua
da lo
s mec
anism
osde
la c
onve
rsac
ión
espa
ñola
:
Quita
r el t
urno
pal
abra
,sil
enci
os, e
spac
ios,
ento
naci
ón,
repe
ticio
nes..
.
Expr
esar
sent
imie
ntos
yop
inio
nes d
e fo
rma
corre
cta
en c
ada
situa
ción
.
Ento
naci
ón e
n la
conv
ersa
ción
esp
añol
a.
Repa
so d
e to
dos l
osso
nido
s apr
endi
dos e
n el
mét
odo.
56
PROYECTO FORJA