+ All Categories
Home > Documents > sucesos edicion 88

sucesos edicion 88

Date post: 11-Mar-2016
Category:
Upload: pedro-arevalo
View: 249 times
Download: 15 times
Share this document with a friend
Description:
Ya esta en circulación la mas reciente edición de SUCESOS, Todo sobre el tributo a la mujer hispana. El gobernador quiere armar a los estudiates. Conozca a la familia mas numerosa del mundo. esto y mucho mas en SUCESOS, el periodico de la comunidad hispana
24
www.sucesosnews.com El Periódico de la comunidad Hispana Año 5 Nº 88 Houston, Texas. Febrero 15 - 28, 2011 MaxOne: por fin una luz de esperanza para diabéticos Pág. 7 4 Tributo a la Mujer Hispana to = 25 Mujeres Hispanas participarán el próximo Miércoles 9 de marzo, durante la cuarta versión del Tributo a la Mujer Hispana, organizado por el periódico Sucesos, en el marco de la celebración del Día Internacional de la Mujer. Durante el almuerzo que se llevará a cabo en el Norris Conference Center, tendremos la oportunidad de conocer a estas mujeres que se destacan en diferentes categorias y quienes con su trabajo hacen la diferencia en nuestra sociedad. Páginas. centrales Gratis GRATIS PERRY: Quiere armar a los jóvenes 5 de marzo Carnaval de Barranquilla en Houston DYNAMO: Inició construcción de su estadio Pág. 9 Pág. 5 Pág. 4 Fox en el Centro Hispano de negocios de Houston Shakira y Pique: Loque se ve, no se pregunta! Pág. 15
Transcript
Page 1: sucesos edicion 88

www.sucesosnews.com

El Periódico de la comunidad HispanaAño 5 Nº 88 Houston, Texas. Febrero 15 - 28, 2011

MaxOne: por fin una luz de esperanza para diabéticos Pág. 7

4 Tributo a la Mujer Hispanato=

25 Mujeres Hispanas participarán el próximo Miércoles 9 de marzo, durante la cuarta versión del Tributo a la Mujer Hispana, organizado por el periódico Sucesos, en el marco de la celebración del Día Internacional de la Mujer.

Durante el almuerzo que se llevará a cabo en el Norris Conference Center, tendremos la oportunidad de conocer a estas mujeres que se destacan en diferentes categorias y quienes con su trabajo hacen la diferencia en nuestra

sociedad. Páginas. centrales

GratisGRATIS

PERRY:Quiere armar a los jóvenes

5 de marzo Carnaval de

Barranquilla en Houston

DYNAMO:Inició

construcciónde su estadio

Pág. 9Pág. 5Pág. 4

Fox en el Centro Hispano de negocios de Houston

Shakira y Pique:Loque se ve,

no se pregunta!

Pág. 15

Page 2: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 2, Febrero 15 - 28, 2011 Opiniones

Publicación quincenal dedistribución gratuita,

fundado el 1 de septiembre del 2006.

Elaborado por:

19723 Cannon Fire DrKaty, Tx. 77449

Tels: 281 948 0095 281 250 0260Fax: 281 345 6645

www.sucesosnews.com

Editor - Publisher:Pedro Arévalo

Jefa de Redacción:Lizzette Diaz

Editora de Espectáculos:Laura Sierra

Deportes:Pedro Martin

Colaboradores:Patricia SánchezFrida Villalobos

Reportero Gráfica:Rafael Rivera

Columnistas:Jorge RamosPablo Valqui

Publicidad:Mirna Jacobs

Diseño y Arte:PENTA

COMMUNICATIONS

Distribución:Penta Communication

Servicio de Noticias:Agencia EFE

Contexto LatinoMetro Creative Graphics

Hispanic PR Wire

Cartas al Editor:[email protected]

Notas de Prensa:[email protected]

Sucesos no seresponsabiliza por

publicidad engañosa.

Todos los derechosreservados.2006 -2011

Jorge RamosPedro Arévalo

El Pensamientode hoy:

“El que lee mucho y anda

mucho, ve mucho y sabe mucho”

3227 Hillcroft & Richmond Tel: 713.789.2950-Fax:713.952.3165*Lunes a jueves 8am-8pm * Viernes y sábados 8am-9pm *Domingos 10 am-6pm

20 años sirviéndole a la comunidad hispana de Houston

LunchEspecial

$6.99

* 50 sabores de empanadas argentinas (Carne-Pollo- Vegetales-Frutas, etc.)

*Platos típicos colombianos * Antojitos Colombianos

(Aborrajados, pastel de yuca, morcilla, empanadas,

salchipapa, etc.)* Panadería (Pandebono, buñuelos,

acemas, etc.)* Jugos Naturales

(Borojó-Champuz- Salpicón)

Restaurante y Panaderia

Ahora clases de Tango todos los miércoles a las 8:00 de la noche

Las revoluciones del siglo 21 se hacen con celulares y se reportan por la internet. Las dictaduras ya no resis-ten a opositores organiza-dos en twitter y facebook. La censura oficial puede controlar lo que sale en la televisión pero no lo que aparece en internet.La verdad, nadie sabe a dónde vamos. Pero lo que sí es seguro es que el actual orden político está siendo transformado por las nuevas tecnologías. El deseo de las personas de ser libres, de que los traten justamente y con igual-dad, ya tiene como mani-festarse. Las revoluciones en México, China, Cuba y Nicaragua se hicieron con armas. Las de hoy, con celulares.Las revoluciones que hemos visto en Egipto y en Túnez no podrían haber ocurrido hace unos años, cuando la mayo-ría de sus habitantes no tenían teléfono celular ni acceso a computadoras. Pero ahora los gobiernos del egipcio Hosni Muba-rack y del tunecino Ben Ali no pudieron evitar las protestas coordinadas por textos y tweets.La tecnología fue el cata-lizador de un malestar guardado por 30 años en Egipto y 23 en Túnez. Sin celulares e internet esa inconformidad con las dictaduras no podría haberse manifestado.El mundo está cambiando muy rápidamente. Nueve de cada 10 habitantes en el planeta tienen acceso a un celular. Es decir, 5,300 millones según cifras de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, que depende de Naciones Unidas.El avance es vertiginoso. Crecí en un México donde había que esperar muchos años para que se instalara un teléfono en una casa.

Y mi hijo Nicolás, de 12 años, no se puede imagi-nar que en mi universidad no había computadoras.Actualmente hay dos mil millones de personas en el mundo con acceso a la internet, dos veces más que en el 2005. Muchos de ellos son los protago-nistas de las revoluciones en Túnez y Egipto. Son revoluciones sin líderes visibles pero con tecnolo-gía muy visible.Otras dictaduras están muy preocupadas de “con-tagiarse” con lo que está ocurriendo en el mundo árabe. Los principales sitios de internet en China censuraron cualquier bús-queda que incluyera la palabra “Egipto”. Y Hugo Chávez, reelección tras reelección, se estִá con-virtiendo en el Mubarack venezolano.La otra revolución es dentro de nosotros mismos. Los celulares –se ha dicho mucho- nos acer-can a los que están lejos y nos alejan de los que están cerca.Por mucho tiempo me resistí a tener contesta-dor, fax y beeper. Pero me clavé por completo cuando salieron los primeros celulares. Pocas veces me separo del mío. Duerme junto a mí. Lo justifico al decir que quiero estar siempre disponible para mis hijos. Aunque es algo casi adictivo.

No soy el único. Hace poco estaba haciendo fila en un restaurante y ocho de las 17 personas ahí –las conté- estaban usando su celular, a pesar de estar acompañados. El mensaje que estaban enviando era clarísimo: prefiero hablar con alguien que está lejos que con la persona que me acompaña.Vivo en uno de los países más conectados del mundo. Noventa y tres de cada 100 norteamericanos son dueños de un celu-lar. Cada norteamericano envía, en promedio, 6 mil mensajes de texto por año, según cifras publicadas por el diario USA Today. Hay gente que se siente desnuda si no tiene su teléfono en la mano.Estamos más conectados que nunca. No hay un solo momento del día en que, de alguna manera, estemos alejados de un aparato electrónico. Pero, al mismo tiempo, vivo en una sociedad muy dis-traída.Antes se consideraba una grosería el sacar el celular en una reunión social o de trabajo.Ya no. Es la norma. El celular es, para muchos, como otra parte de su cuerpo. Y a pesar de las nuevas leyes, todo el tiempo veo a gente usando sus celulares y texteando mientras manejan, igual en Los Angeles y Nueva York que en Miami.Nos guste o no, los celu-lares están generando dos tipos de revoluciones. Una, hacia fuera, tum-bando dictadores y gobier-nos autoritarios, y otra hacia dentro, cambiando radicalmente la forma en que nos comportamos con los que nos rodean.Y los dejo, me están lla-mando en el celular…Twitter @ jorgeramos-news

Celulares y revoluciones

La propuesta del Gobernador de Texas Rick Perry, no me sorprende y en poco tiempo probablemente veremos a los alumnos de las universidades de nuestro estado acudir a sus clases armados.Como es sabido el gobernador republicano Rick Perry se ha manifestado a favor de esta propuesta que fue firmada por más de la mitad de los miem-bros de la Cámara de Representantes, cuya mayo-ría ostentan los republicanos.¿Es urgente una ley como esta?, ¿Cuál es el motivo primordial para proponerla?, ¿ estaríamos incitando más a la violencia en lugar de dismi-nuiral?, en fin interrogantes hay muchas, y pocas respuestas, total a los que ostentan el poder poco o nda les importa lo que sus ciudadnos piensen.Los partidarios de la legislación argumentan que casos como la masacre en las Universidades de Virginia Tech en 2007 (donde un estudiante mató a 33 personas y dejó 23 heridos) y en Illinois en 2008, muestran que la mejor defensa contra un hombre armado es que los estudiantes puedan dispararle.“Es estrictamente una cuestión de legítima defensa”, dijo el senador Jeff Wentworth, repu-blicano por San Antonio cuando la prensa le pre-guntó su opinión. “Yo no quiero que se repita en el Campus de la Universidad de Texas lo que pasó en Virginia Tech, donde un loco suicida entra en un edificio y es capaz de escoger de los niños totalmente inde-fensos como patos sentados”, agregó.Quisiera saber si este mismo senador ha presen-tado algún proyecto de ley para mejorar la segu-ridad en las universidades o escuelas, cuantos proyectos ha presentado o ttrabajado este senador para mejorar la educación de esos jóvenes y niños que dice preocuparle. A mi juicio una ley como esta no hará, sino con-firmar ese estereotipo que tenemos puesto los que vivimos en Texas, que aqui nuestro problemas o discusiones lo arreglamos a punta de balazos.Menos mal que aun quedan voces que se oponen como es el caso de, William Powers, el presi-dente de la Universidad de Texas, donde estudian 50.000 jóvenes, él se ha opuesto a esta medida argumentando que el cóctel de armas, campus y fiestas es muy volátil.Se imaginan ustedes una discución entre alumnos armadas, major ni pensar.A mi me parece, más que una cuestión de seguri-dad, lo que esta haciendo el gobernador es buscar la forma de como pagar los favores de quienes han contribuido a su campaña y los vendedores de armas sobre todo en Texas son poderosisimos y seguramente ya le estan pasando la factura y una ley como esta obviamente les cae bien.Sólo otro estado, Utah, ha aprobado una ley similar mientras que 23 estados han rechazado propuestas en este sentido desde la masacre de 2007.Estamos advertidos, que otras leyes más bajo la mesa tendrán, al fin y al cabo hay que saldar las cuentas de las millonarias donaciones a las cam-pañas y mientras tengan el control no van a dudar en hacerlo.

PERRY: ¿Pagando favores?

Page 3: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 3, Febrero, 15 - 28, 2011Actualidad

SUCESOS / AgenciasTexas se prepara para auto-rizar que los estudiantes uni-versitarios y los profesores tengan derecho a portar armas de fuego en el campus, lo que apoyaría una campaña nacio-nal para permitirlas en este ámbito de la sociedad.Más de la mitad de los miem-bros de la Cámara de Repre-sentantes de Texas ayudaron a redactar la medida que lle-varía a las universidades a permitir la portación de armas ocultas. El Senado aprobó una medida similar en el 2009 y se espera que lo haga de nuevo. El gobernador republicano Rick Perry, que en ocasiones porta una pistola cuando sale a correr, dijo que está a favor de la idea.Texas es uno de los estados

con mayor divergencia de opi-niones sobre el asunto, debido a su cultura de armas y su tamaño. Cuenta con 38 uni-versidades públicas y más de 500.000 estudiantes.Sería el segundo estado, además de Utah, que permite una ley tan general sobre el asunto. Colorado le da a los colegios de educación superior la opción para que lo decidan y varios han permitido portar armas de fuego.Los simpatizantes de la inicia-tiva señalan que la violencia por las armas en los campus, como las masacres en el Tec-nológico de Virginia en el 2007 y en el norte de Illinois en el 2008, demuestran que la mejor defensa contra un hombre armado es que los estudiantes puedan contraatacar.

“Es simplemente un asunto de defensa propia”, dijo el sena-dor estatal Jeff Wentworth, un republicano de San Antonio. “No me gustaría para nada que se repitiera en una universidad

de Texas lo que ocurrió en el Tecnológico de Virgina, donde un desquiciado, loco suicida entró en un edificio y pudo atacar a unos jóvenes total-mente indefensos como si se

tratara de patos”.Hasta antes del incidente en el Tecnológico de Virgina, el peor tiroteo en una institución de educación superior había ocurrido precisamente en la Universidad de Texas, donde el francotirador Charles Whit-man subió a una torre de ofi-cinas administrativas en 1966 y mató a 16 personas e hirió a decenas.En septiembre pasado, un estudiante de la Universidad de Texas realizó varios dispa-ros con un fusil de asalto antes de suicidarse.En cerca de 10 estados más han sido propuestas varias medi-das similares sobre las armas de fuego, pero enfrentan una gran oposición, especialmente de parte de los directivos de las instituciones universitarias.

En Oklahoma, los 25 rectores y presidentes de los colegios y universidades públicas del estado declararon su oposición a la propuesta de permitir las armas.“Lo único que provocará el permitir portar armas ocultas en los campus universitarios será un ambiente más peli-groso para los estudiantes, los profesores, el personal y los visitantes”, dijo en enero Glen Johnson, canciller de Educa-ción Superior de Oklahoma.William Powers, presidente de la Universidad de Texas, se ha opuesto a la portación de armas en el campus, bajo el argumento de que la mezcla de estudiantes, armas y fiestas universitarias es demasiado volátil.

Gobernador Rick Perry pide al congreso estatal aprobar ley para que estudiantes porten armas

Por la relevancia que tiene la ciudad de Houston para México debido a su intercambio comercial, cultural y por la importancia de la comunidad mexicana en esta circunscripción que comprende 37 condados que albergan más de un millón y medio de mexicanos, me siento honrado de llegar a esta Consulado General de México en Houston, para colaborar con compatriotas que día a día trabajan arduamente para sacar a sus familias adelante.Mi compromiso de mejorar cada día el servicio que ofrece este Consulado General en beneficio de sus usuarios será constante. En el área de Documentación, buscaré que la recepción y entrega de documentos sea expedita y sin contratiempos. En el área de asuntos de Protección a Mexicanos continuaremos sirviendo a todos los mexicanos que sufren de algún problema de índole migratorio, penal, laboral, civil y administrativo sin importar su calidad migratoria.En el área del Instituto de los Mexicanos en el exterior, estrechare los lazos con la comunidad y seguiremos ampliando los programas de

educación y salud para todos aquellos que los requieran.Reforzaremos la promoción económica y turística de México así como la promoción de la cultura, gastronomía y los valores mexicanos. Invito al público en general a visitar las oficinas de este Consulado General con el propósito de realizar trámites administrativos, difundir la cultura

nacional, crear un sentido de comunidad y recibir asesoría legal.El personal del Consulado General de México en Houston y su servidor estamos aquí para asistirles. Atentamente,

Luis Malpica y de LamadridCónsul General

Mensaje del Cónsul General de México Más empresas estadounidenses

están a punto de ser inspecciona-das por los auditores federales para ver si han respetado las normas de contratación de personal, parte de la campaña de la Casa Blanca contra el empleo laboral de indo-cumentados.El Servicio de Inmigración y Control de Aduanas (ICE por sus siglas en inglés) dijo que envió

notificaciones de inspección a 1.000 empresas en Estados Unidos y advirtió que los agentes exami-narán con especial esmero los documentos de contratación para detectar la posible presencia de indocumentados.La Casa Blanca ha utilizado esas auditorías desde 2009 en empre-sas, como la fabricante de rosqui-llas Krispy Kreme y las tiendas de

ropa Abercrombie and Fitch. Un funcionario de inmigración dijo que las auditorías se duplicaron en 2010 frente a 2008.ICE dijo que las últimas inspec-ciones incluirán empresas de toda magnitud y en cada estado del país y que no existe una industria parti-cular que haya sido seleccionada, ni hay ramas de la economía que sean inmunes.

ICE examinará a mil empresas; buscará indocumentados contratados

Page 4: sucesos edicion 88

Sucesos / Página 4/ Febrero, 15 - 28,2011

Pregunte también por nuestra extraordinaria oportunidad de negocios Vea en Youtube http://www.youtube.com/watch?v=aJiHkgESBq8&

Distribuidor independiente

Razones por las que usted debe tomar El Glutation es uno de los componentes naturales más

importantes de nuestro organismo. El Glutation protege nuestras células de los radicales libres y del estrés oxidativo, y además le

brinda ayuda a nuestro sistema inmunológico y retrasa las señales del envejecimiento.

Estos son algunos de los beneficios que le brinda MaxOne:

1. Exclusiva fórmula de RiboCeine: con más de 17 artículos revisados cientí-ficamente, RiboCeine ha demostrado ser 300% más efectivo que el tradi-cional N-Acetyl Cysteine (NCA) -por su nombre en inglés- en el aumento de los niveles de glutation.

2. Desintoxica el cuerpo: Incrementando los lniveles de glutation ayuda a su organismo a protegerse así mismo de los daños provocados por las toxinas.

3. Combate la inflamación celular: la inflamación celular es la responsable de numerosas enfermedades; MaxOne ayuda a nuestro organismo a responder, de una manera saludable y natural, a los niveles de inflamación celular.

MaxOne es la opción más avanzada para aumentar sus niveles de glutation

74 de las mayores enfermedades del ser humano están asociadas con el estrés oxidativo causado por el daño que provocan los radi-cales libres, incluyendo cáncer, diabetes, artritis, etc.El glutation es el protector más importante de las célulasMiles de estudios científicos vali-dan el papel central del glutation en la disminución del estrés oxidativo

Acerca del Glutation

Tels: 281.948.0095 281.250.0260

Los inmigrantes enfrentan cada día más restricciones en los Estados UnidosEl ex presidente mexicano Vicente Fox, resaltó el trabajo que se realiza en el Centro Hispano de Negocios en el Distrito Greenspoint en la ciudad de Houston y comparó como una forma moderna de interpretar el Tratado de Libre Comercio TLCAN. El ex presidente Fox llegó a Houston en compañia del senador Silvano Aureoles quienes se reunieron en el Dis-trito Greenspoint para apoyar el Centro Hispano de nego-cios, con la finalidad de obte-ner más información sobre la región y buscar oportunidades de inversión para empresarios mexicanos y propietarios de negocios que buscan expan-

dirse hacia otros mercados. Como es sabido el Centro His-pano de Negocios fue fundada el año pasado por Alejandro Del Valle y Marcellini Lucía, dos dueños de negocios exi-tosos y quieren compartir sus experiencias con otros empre-sarios. El centro atiende a los empresarios mexicanos que quieren hacer crecer su nego-cio para irrumpir en el mer-cado de Houston. El centro, que está situado en el distrito de Greenspoint, puede ayudar a una empresa que es nueva en los Estados Unidos ofreciendo oficinas corporativas para alquiler, un personal de apoyo bilingüe y asesoramiento para el desarrollo empresarial.

“Creo que es una idea que va a construir un futuro de pros-peridad y de colaboración que el TLCAN ha buscado para tratar de construir y colaborar mas para el desarrollo de nues-tras naciones”, dijo Fox. “Pero ahora se llevará a cabo entre nuestra comunidad de nego-cios. Se trata de la construc-ción de puentes entre nuestras naciones. Esto es lo que debe-ríamos estar haciendo.” “Queremos hacer más nego-cios, crear más oportunidades”, dijo Fox. “Más oportunidades para nuestra gente en México, para que podamos mantener nuestro propio capital humano dentro de nuestra nación.” Agregó el ex presidente.

El Distrito Greenspoint ha visto un creciente interés de inversionistas mexicanos y dueños de negocios que buscan expandirse. Uno de los líderes empresariales, fue Del Valle. El Centro Hispano de Nego-cios sirve una necesidad en esta comunidad, inversionistas mexicanos están buscando a Houston, y Greenspoint, para hacer crecer sus empresas. Al almuerzo con el ex presi-dente Fox asistieron más de 100 líderes empresariales y políticos, Fox además sos-tuvo reunions con los líderes estatales y locales, incluidos los congresistas Kevin Brady, Mario Díaz, Director del Sis-tema de Aeropuertos de Hous-

ton, Representante del Estado Armando Walle y el congre-sista Gene Green. La mayoría de los empresarios asistentes a la reunion la cali-ficaron como una oportunidad maravillosa. El Distrito Greenspoint se está posicionando para convertirse en un imán para la inversion mexicana e internacional es un recurso para los inversio-nistas extranjeros que necesi-tan ayuda para establecer sus negocios en nuestro mercado”, dijo. Alejandro Del Valle, quien fundó el Centro Hispano de Negocios. “Este proyecto se centra en las necesidades de los empresarios mexicanos.

Para que puedan realizar el sueño que los empresarios de mi país. Para ir a los mejores mercados del mundo.” Agregó El Distrito Greenspoint es un distrito de mejora de nego-cios que prestan servicios en materia de seguridad pública, la infraestructura y el desarro-llo recreativo, la planificación del transporte y el embelleci-miento, relaciones públicas y el desarrollo económico. El Distrito sirve a un área de 12 kilómetros cuadrados, inclu-yendo más de 18 millones de pies cuadrados de edificios con oficinas pequeñas e indus-triales. Setenta mil personas trabajan en la zona, y tiene 97.000 residentes.

Ex presidente Vicente Fox sostuvo importante reunión enel Centro Hispano de Negocios del Distrito Greenspoint

Page 5: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 5, Febrero 15-28. 2011

La comision de derechos Humanos informo en un reporte que entre abril y septiembre de 2010 fueron secuestrados por lo menos 11.333 migrantes, en su mayoría centroamericanos. El presidente de la CNDH, Raúl Plascencia, dijo hoy que se ha detectado que el crimen organizado recurre al plagio no sólo para extorsionar a los indocumentados, sino para reclutar a algunos de ellos y utilizarlos en nuevos secues-

tros. El Informe Especial sobre Secuestro de Migrantes en México de la Comisión señaló que hay una tendencia al aumento de los secuestros y que de los 11.333 indocu-mentados plagiados un 44,3% correspondió a migrantes hon-dureños, 16,2% a salvadore-ños, 11,2% guatemaltecos, 5% cubanos y un 4,4% nicara-güenses. El reporte correspondiente a

septiembre de 2008-febrero de 2009 indicó que en ese período fueron secuestrados al menos 9.758 migrantes indocumen-tados. Plascencia dijo que las autori-dades realizan acciones “aisla-das” que no han permitido un efectivo combate al secuestro de los migrantes, por lo que urgió a tomar algunas medidas como la creación de un proto-colo de detección de indocu-mentados víctimas de plagio y capacitar a los funcionarios para atenderlos. México es utilizado cada año como lugar de tránsito por cientos de miles de indocu-mentados que buscan llegar a

Estados Unidos, sobre todo de origen centroamericano. En los últimos meses se ha desatado un debate sobre los derechos de los indocumenta-dos en México, luego de algu-nas denuncias de violaciones a sus garantías y casos de ata-ques, incluida una masacre de 72 migrantes centro y sudame-ricanos en agosto de 2010 en el estado norteño de Tamaulipas. Un ecuatoriano que sobrevi-vió a esa masacre declaró a las autoridades que los agresores se identificaron como miem-bros del cartel de las drogas de Los Zetas y que dispararon en su contra por haberse negado a ser reclutados.

El presidente de la CNDH dijo que a partir de testimonios de víctimas encontraron que el crimen organizado sí participa en los secuestros, aunque no lograron identificar a algún cartel de las drogas en espe-cífico. “Los grupos de la delincuen-cia organizada que operan el secuestro de migrantes, cuen-tan con migrantes centroame-ricanos’’, señaló. El reclutamiento está pensado para que “se infiltren con los migrantes y les digan quién les está mintiendo, quién tiene familiares, quién cuenta con recursos en su país de origen o bien en algún otro país”,

añadió. “Hemos detectado que son miembros de esa estructura del crimen organizado que los van guiando precisamente para ser víctimas del secuestro corres-pondiente”, dijo Plascencia. La CNDH encontró que los secuestradores piden entre 1.000 y 5.000 dólares por libe-rar a cada migrante, aunque recibió testimonios de que se piden hasta 10.000 dólares. El tema del plagio de migran-tes se reavivó hacia finales del 2010 cuando se denunciaron al menos dos secuestros de centroamericanos en el sur de México, uno de ellos incluyó 50 personas.

De los 12 mil secuestros en México la mayoríade las víctimas son Hondureños y salvadoreños

SUCESOS / AgenciasAl coronel libio Muamar Gadafi no le ha quedado otra que decir “no dejaré esta tierra. Moriré como un mártir” después que se le cerraron las puertas primero en los países árabes y luego en casa de su amigo venezolano, Hugo Chávez, tras la sangrienta revuelta que hasta el cierre de esta edición eran 300 muertos.Entre el domingo y lunes de esta semana las versiones de que había huido a Venezuela eran muy fuertes dada la estrecha amistad entre los dos mandatarios.Lo que no puede negar Gadafi es que ha buscado y aún busca desesperadamente dónde refugiarse, aunque en su última aparición televisada diga “estoy en Trípoli, no en Venezuela, como afirman esos perros de la televisión”.La ola de revueltas que ocurren en el norte de Africa y el Oriente Próximo desde hace un mes y que se han saldado con las caídas de autócratas como el tunecino Ben Alí y el egipcio Hosni Mubarak, se ha ampliado a Libia y otros países árabes.Gadafi sería el tercer líder árabe a punto de sucumbir, aunque esté dando sus patadas de ahogado y se resista a ser derrotado. Si hubiera estado en Venezuela este fin de semana tal vez podría decir que no ha sido responsable de la matanza de manifestantes. Pero al estar en Trípoli lo hace directamente culpable de la matanza.

Sus manos manchadas de sangre, de 300 manifestantes libios, que los califica de “cucarachas”, han sido bombardeados a sangre fría, no tiene perdón de Alá. Pero saca el librito verde (la constitución de Libia) y afirma: “bajo nuestra ley, los que protestan, merecen la muerte”.En el 2000 cuando Chávez visitó por primera vez a Libia se quedó fascinado con el librito verde de Gadafi, el socialismo libio, al igual que el librito “rojo” del chino Mao. De ahí que haya mandado a imprimir el librito azul de la nueva Constitución venezolana y luego el librito “rojo” de la fallida constitución socialista en el 2007, que ahora intenta imponer a la fuerza.Chávez y Gadafi han mantenido una estrecha amistad y hubo intentos de que viniera a Venezuela, según fuentes allegadas, luego que los jeques de Arabia Saudita le dieran la espalda porque ya tenían suficiente con el tunecino Ben Alí y el egipcio Mubarak.El tercero de los árabes en caer buscó a su amigo el venezolano, pero Caracas consideró que no era conveniente darle la salvoconducto al libio porque podría salpicarle de manera fatal. Los astrólogos lo han anunciado. Y en guerra avisada no matan soldado.Las autoridades venezolanas le habrían dicho que era difícil mantener en secreto su presencia en el país.

Chávez no quiere a Gadafi

Page 6: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 6, Febrero, 15 - 28, 2011

Tiene 66 años y pasa sus días junto a su familia, en un edificio con 100 cuartos. Está dispuesto a tener más descendencia.

SUCESOS / AgenciasCuantos más, mejor. De eso parece estar convencido Ziona Chana, un hombre de 66 años del remoto noreste de India que tiene 39 esposas, 94 hijos y 33 nietos, y no le importaría tener más.Todos viven en un edificio de cuatro pisos con 100 habita-ciones en una localidad mon-tañosa del estado de Mizoram, fronterizo con Myanmar y Bangladesh, según diversos medios. “Una vez me casé con 10 mujeres en un año”, dijo Ziona citado en uno de ellos.Sus mujeres comparten un área de la vivienda cerca del dormitorio privado de Ziona y los vecinos dicen que le gusta tener siete u ocho de ellas a su lado todo el tiempo.

Los hijos y sus mujeres, y todos sus niños, viven en diferen-tes habitaciones en el mismo edificio, pero comparten una cocina común. Las mujeres se turnan para cocinar, mientras que sus hijas limpian la casa y lavan la ropa. Los hombres hacen trabajos en el exterior, como cultivar o cuidar del ganado.La familia, de un total de 167 miembros, consume unos 91 kilos de arroz y más de 59 kilos de papas al día. Depen-den de sus propios recursos y de donaciones ocasionales de seguidores. “Incluso hoy, estoy dispuesto a ampliar mi fami-lia”, declaró Ziona. “Tengo tanta gente a la que cuidar, y me considero un hombre afor-tunado”, agregó.El hombre conoció a su pri-mera mujer, que es tres años mayor que él, cuando él tenía 17 años. Ziona dirige una secta religiosa cristiana local, llamada los “Chana”, que per-mite la poligamia. Formada en

junio de 1942, la secta cree que pronto gobernará el mundo con Cristo y tiene alrededor de 400 familias miembros.

Indio vive con sus 39 esposas y casi 100 hijos

Sucesos / AgenciasSegún un reciente estudio, realizado por un grupo de expertos de la Universidad Médica de Innsbruck en Austria, los piercings de metal colocados en la lengua tienden a causar graves infecciones bucales y provocan daños en las encías y en los dientesPara llegar a estos resultados, los investigadores colocaron de forma aleatoria piercings de distintos materiales en hombres y mujeres que se prestaron para ser voluntarios y que rondaban los 23 años. Algunas argollas eran de acero inoxidable y titanio, mientras que otras eran de materiales plásticos como el polipropileno. Los científicos extrajeron los aros después de dos semanas y tomaron muestras microbiológicas de

los mismos, del lugar de la perforación y de la lengua. Los resultados fueron contundentes: de 80 bacterias vinculadas a enfermedades bucales, 67 se habían acumulado en los pernos de acero inoxidable que en los polímeros. Al mismo tiempo, las bacterias encontradas en el metal eran asociadas a bacilos que originaban problemas en todo el cuerpo, como la Staphylococcus aureus y la Haemophilus influenza. En

conclusión, tanto los hombres como las mujeres tenían mucha mayor cantidad de bacterias en los pernos metálicos que en los pendientes plásticos.Un foco de infección podría hallarse en las capas finas de bacterias, conocidas normalmente como biopelículas (o biofilms), que cubren los piercing y que actúan como reserva de gérmenes, de acuerdo con Inés Kapferer, jefa del equipo de investigación, y sus colegas. Las biopelículas son un gran ecosistema microbiano organizado, conformado por uno o varios microorganismos asociados a una superficie viva o inerte, con características funcionales y estructuras complejas. Este tipo de conformación microbiana ocurre cuando las células planctónicas se adhieren a una superficie o

sustrato. Muchas de estas bacterias normalmente se producen en las biopelículas, una combinación pegajosa de bacterias, células, lípidos, proteínas, hilos de azúcar molecular y otras sustancias. Los investigadores consideran que las superficies de acero inoxidable son más propicias a la formación de biopelículas que los pernos de plástico. Para el científico Sharukh Khajotia, especialista en biomateriales dentales de la Universidad de Oklahoma, las biopelículas forman una cubierta protectora para las bacterias. Esto significa que las bacterias son difíciles de combatir con los antibióticos, reveló el especialista. Mucho trabajo queda por hacer para entender cuáles son los factores que influyen en su

formación, sostuvo el experto. Las biopelículas están asociadas a la naturaleza crónica de infecciones como las que se presentan en los pulmones de pacientes con fibrosis quística. También se ha encontrado que más del 60% de las infecciones bacterianas son causadas por biopelículas. Por este motivo, han sido ampliamente estudiadas y actualmente se las consideran una amenaza clínica potencialmente peligrosas ya que son capaces de crecer en catéteres e implementos médicos y quirúrgicos. Una biopartícula bien conocida es la placa dental, reveló Khajotia. Para la dentista Ruchi Nijjar Sahota, asesora de consumidores de la American Dental Association, no es importante el tipo de material del arete porque probablemente éste dañe la parte

posterior de los dientes frontales. La mayoría de los pacientes que he visto han desarrollado o una infección en las encías o han sufrido algún tipo de trauma en sus dientes debido al aro en la lengua, sostuvo. Las infecciones graves se pueden desarrollar a pocas semanas de la perforación o pueden aparecer en varios meses. Actualmente, la American Dental Association se opone rotundamente a la colocación de piercings en la lengua.

Los piercing colocados en la lengua pueden causar infecciones graves

Page 7: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 7, Febrero 15 - 28, 2011

SUCESOS / Pedro Arévalo

Desde que me detectaron dia-betes comence a documen-tarme para evitar que esta enfermedad deteriore mi salud primero aprendí que la mía es la Diabetes tipo 2, o la “Dia-betes del azúcar” es una de las condiciones glandulares más comunes en Norte América. Esta afecta a más de 23 millo-nes de personas, la mayoría de las cuales aún no han sido diagnosticadas. Los diabéticos tenemos un riesgo mayor al del promedio de la población de desarrollar enfermedades del corazón o de sufrir algún paro cardiaco, los cuales son las principales causas de muerte en los Estados Unidos. Debido a que la mayoría de los tipos de Diabetes y sus complicacio-nes se relacionan con el estilo de vida de las personas y con el medio ambiente en el cual se mueven, este problema de salud se ve como un problema prevenible. La Diabetes Mellitus es un desorden de la insulina que impide el funcionamiento apropiado del metabolismo del azúcar en el organismo. La insulina, una importante hormona, es la responsable de la absorción del azúcar en las células como fuente de energía y en el hígado y en las células adiposas para el almacena-miento de energía. Existen dos tipos principales de diabetes Mellitus: En la Diabetes Mellitus tipo I, las células productoras de insulina en el páncreas son destruídas. Si recibe inyec-ciones de insulina con regula-ridad, el paciente puede vivir una vida normal. Sin ellas, ella o él podrían entrar en un estado de coma y morir. En la Diabetes Mellitus tipo II, la producción pancreática de insulina se ve disminuída o el organismo pierde gra-dualmente la capacidad de utilizarla. Este es por mucho el tipo de Diabetes más común y se le asocia con la mala ali-mentación, la obesidad y a un estilo de vida poco saludable. Tanto la Diabetes tipo I como la tipo II se caracterizan por un alto nivel de azúcar en la sangre (hiperglucemia), sin

embargo, en casos de un abuso en la cantidad de medicamento ingerido o debido a una enfer-medad o al estrés, el nivel de azúcar en la sangre podría caer dramáticamente (hipo-glucemia). Ambos eventos son

potencialmente peligrosos. Cuanto más información iba recibiendo más y más era mi temor al saber que las per-sonas diabéticas deben ser consideradas como inmu-nocomprometidas ya se encuentran susceptibles a más infecciones de las que su organismo puede resistir. Su sistema inmunológico puede verse sobrepasado por infec-ciones tales como hongos en la piel e inclusive en el torrente sanguíneo. Las infecciones bacterianas son más comu-nes y sus consecuencias son serias—gangrena (especial-mente en los dedos de los pies y en los pies mismos) y sepsis. Cuando un diabético desa-rrolla cualquier tipo de infec-ción, ésta deberá ser tratada de inmediato y agresivamente. La mayoría de las muertes y enfermedades de personas diabéticas se deben al daño circulatorio que resulta de enfermedades del corazón, infarto al miocardio, alta pre-sión arterial, aterosclerosis, paro cardiaco, falla renal, neu-ropatía, ceguera y otros efectos

de la circulación inadecuada de la sangre. De hecho, las complicaciones diabéticas son consideradas como la mayor causa de ceguera en los EEUU Los diabéticos también son más vulnerables a desarrollar

cataratas y glaucoma.

¿QUE ES EL GLUTATION?

En mi búsqueda de informa-ción llego a conocer el Gluta-tion es el antioxidante esencial de ayuda para la salud del cuerpo, un fortalecedor y esti-mulante inmune. Esta pequeña proteína, producida natural-mente en nuestro cuerpo, a base de tres aminoacidos, la Glicina, la Cisteina y el Acido Glutámico, mantiene las fun-ciones protectoras. Es más, nuestra vida depende del glutation. Sin el, tus célu-las se desintegrarían por oxi-dación irrefrenada, tu cuerpo tendría poca resistencia a las bacterias, virus y cáncer, y tu hígado se secaría por acumu-lación de toxinas. Glutation no es una palabra común todavía. Aun Médi-cos que escuchan la palabra podrían tener una vaga idea de ella. Sin embargo, todos estarán pronto hablando sobre esta sustancia crucial. Hubo un tiempo cuando solo los cientí-ficos habían escuchado sobre

el colesterol y vitaminas, pero hoy todos lo conocen. Ahora es el turno de glutation. En los últimos cinco años, hay más de veinticinco mil artículos médicos sobre esta sustancia han sido publicadas y esta

comprensión científica esta gradualmente llegando a ser de conocimiento común.

El Glutation y la Diabetes.El Glutatión juega un impor-tante rol en la lucha en contra de la diabetes. Hemos visto que puede prevenir proble-mas circulatorios como arte-riosclerosis y apoplejías, las mayores causas de muerte en diabéticos. El Glutatión tam-bién modula el Sistema Inmu-nológico. Las visitas frecuentes al doctor podrían evitarse si los diabéticos fueran menos propensos a las infecciones. Elevar los niveles de Glutatión puede ayudar al proveer:- Apoyo al Sistema Inmunoló-gico en contra de las infeccio-nes frecuentes - Disminuir el estrés oxidativo causado por hiperglucemia - Reducir la agregación pla-quetaría - Prevenir complicaciones vasculares incluyendo: -Aterosclerosis (enfermedad cardiaca, apoplejía etc.) - Neuropatía (daño renal) - Retinopatía (daño a la

retina) - Neuropatía (daño a los ner-vios) De esta manera, el Glutatión puede ayudar al sistema inmu-nológico debilitado a comba-tir infecciones de todo tipo, mejorar la circulación para evitar el endurecimiento de las arterias (aterosclerosis), falla renal (nefropatía), pérdida de la visión (retinopatía) y pro-blemas neurológicos (neu-ropatía). También retarda el estrés oxidativo y anemia en pacientes dializados.Está claro que los pequeños vasos sanguíneos de los diabé-ticos están sujetos a una dege-neración acelerada, pero las causas de este padecimiento continúan siendo investigadas. Estudios recientes demuestran que los diabéticos son más propensos que otras personas al estrés oxidativo y a la for-mación de radicales libres. De hecho, la sangre y tejidos de los diabéticos se caracterizan por tener niveles alarmante-mente bajos de Glutatión.Estudios científicos sugieren que ésta deficiencia antioxi-dante precede a las compli-caciones subsecuentes de la diabetes. El papel que desem-peña el Glutatión en la protec-ción de los glóbulos rojos en contra del daño oxidativo en casos de diálisis renal es tam-bién muy prometedor.De hecho, la sangre y los teji-dos de las personas diabéticas se caracterizan por contar con niveles de Glutatión alarman-temente bajos. Estas compli-caciones podrían evitarse o ser mínimas si los diabéticos fuesen menos susceptibles a las infecciones, y los niveles elevados de Glutatión pueden ayudar a esto.

¿ Qué es MaxOne? Afortunadamente el doctor Robert Keller, un médico estadounidense ha venido realizando investigaciones por varias década sobre como retardar el envejecimiento de nuestro cuerpo y gracias a él los avances actualmente en la medicina intracelular son sor-prendentes.Este médico mediante sus estudios científicos logró crear una formula que mediante la NANO TECNOLOGIA logra introducir en la célula los componentes básicos para que el glutatión pueda generarse y asi aumentar los niveles de glutatión y por lo consiguiente incrementar nuestro sistema inmunológico y como con-secuencia de ellos las infec-ciones en nuestro organismo disminuyen, ya que a decir de los médicos todoas las enfermedades son producto de la inflamaciones de nues-tras células. MaxOne, es el único patentado y científica-mente probado acelerador de Glutatión, el Glutatión como ya escribi líneas arriba es el antioxidante maestro, que pro-duce nuestro organismo. MaxOne proporciona a su cuerpo los alimentos nutriti-vos apropiados que necesitan sus células para aumentar su producción propia de gluta-tión. Y eso hace toda la diferencia

en el mundo porque usted no puede “tomar” glutatión. Sólo su cuerpo lo puede pro-ducir! MaxOne ayuda a su cuerpo a RECICLAR el glutatión una vez haya sido utilizado por su cuerpo para neutralizar a los radicales libres Permítame por favor recor-darle que MaxOne no es una medicina es un producto que le permite que sus celulas se regeneren proporcionando a su cuerpo las materias primas necesarias y en las cantida-des correctas para acelerar su propia producción de glutatión intracelular. En mi caso fue una bendi-ción de Dios haber conocido este producto porque desde junio de este año que lo vengo tomando me ayuda tremen-damente a nivelar el azucar en mi sangre, Ya no tomo Metformin que era la pastilla que el médico me habia rece-tado. Después de dos meses de uso continuo de MaxOne mis niveles de azucar están entre 80 y 100 que son los de una persona normal y pensando en que podría ayudar a otras per-sonas me atreví a escribir este artículo.Obviamente he cambiado mis hábitos alimenticios, porque aunque querramos cuidar-nos lo mejor que podamos, estamos siendo atacados por radicales libres que ingresan a nuestro organismo y cada vez que respiramos el aire impuro nos contamina, el agua que tomamos cada vez tiene más cloro u otras sustancias que dañan nuestro cuerpo, come-mos carnes de res, cerdo o pollo criados con hormonas, pescados o mariscos contami-nados con mercurio, verduras regadas con aguas de desagues o fumigadas con pesticidas, es decir esta es una realidad que no podemos negar.hace poco leí que en Estados Unidos se gastan millones de dólares en investigaciones buscando la cura a las enfere-medades -eso está bien- pero las estadísticas demuestran que a pesar de ello hay cada vez más enfermos. Entonces la respuesta es simple en lugar de gastar millones de dólares en buscar como curar las enfermedades deberíamos buscar las causas de las enfer-medades. Pero aquí viene lo interesante, como hay muchí-simos intereses creados por los grandes consorcios farmaceú-ticos a ellos no les conviene que estemos sanos para seguir lucrando y enriqueciendose con esto que algunos llaman “la industria de la enferme-dad”.Afortunadamente el doctor Robert Keller descubrió este maravilloso producto y si usted conoce o sabe de alguien que esta padeciendo de alguna afección no dude en comuni-carse conmigo al:

281 948 0095 oal 281 250 0260 para hacerle saber cómo y dónde puede conseguir MaxOne, porque no es un pro-ducto que puede encontrar en cualquier parte.

MaxOne una luz de esperanza para diabéticos

dijo:

Page 8: sucesos edicion 88

GarabatosSucesos /Página 8, Febrero 15-28,2011

Lizzette [email protected]

Cada vez que escucho a un hispano decir que prefiere que sus hijos hablen inglés porque viven en los Estados Unidos y que para ellos el español no es necesario, no solo me lleno de indignación y rabia, sino que me da tristeza saber hasta qué punto llega la ignorancia de nuestra gente.Hace algún tiempo el famoso presentador y periodista mexicano Jorge Ramos, abordó en una de sus columnas este mismo tema, y estoy completamente de acuerdo con él, pues mientras en nuestros países se pagan sumas increíbles en colegios bilingues para que los niños aprendar a dominar un segundo idioma, en este país los padres hispanos sienten verguenza que sus hijos hablen español. Qué tristeza! Pues no solo los separan de nuestra rica y vasta cultura, sino que también los alejan de la posibilidad de comunicarse con sus ancestros: sus abuelos, tios y primos, simplemente porque no nos tomamos el trabajo de enseñarles a comunicarse con su familia, con sus raíces, provocando una brecha infranqueable entre ambos mundos.Eso si hablamos solamente desde el punto de vista sentimental y de arraigo cultural, pero si nos ponemos a pensar en la parte económica, la falta de español, especialmente viviendo en Texas, es un error tremendamente garrafal, sobre todo ahora que conocemos los resultados arrojados por el censo 2010, en el que se demuestra el vertiginoso crecimiento que ha tenido la población hispana en esta región del país, asi que yo pienso que no enseñarle español a nuestros hijos es simplemente imperdonable y que le puede costar a ellos miles y miles de dólares por el resto de sus vidas.Conozco decenas de casos, en los que ahora que los hijos han crecido el principal reproche que le hacen a sus padres es no haberlos obligado a aprender hablar, escribir y leer en español, no se los perdonan, pues en lugar de optar por la sabia decisión de ser bilingues, se quedaron con un solo idioma solo por la ignorancia y falta de sensatez de sus progenitores.Hablar más de un idioma no solo le abre a nuestros hijos una gran posibilidad de opciones en la vida laboral, sino que además los hace más competentes en un mundo que cada día se globaliza más y donde las fronteras dejaron de existir gracias al gran avance de las comunicaciones y especialmente el internet.Hablar varios idiomas le asegura a nuestros hijos el futuro. Tengo un primo políglota, vive en Francia y con solo 28 años de edad ocupa la vicepresidencia financiera de un banco en ese país y aunque al presentar su hoja de vida conjuntamente con otros aspirantes que reunían los requisitos exigidos, el hecho de que él hablara cuatro idiomas hizo la diferencia.Es así como debemos apoyar a nuestros hijos, motivarlos para que aprendan todo lo que puedan, pero sobre todo que aprendan de lo que somos.Hace pocos días se llevó a cabo el noveno Festival Hispano del Libro y me dio mucho gusto ver a tantos niños con sus padres atendiendo los diferentes talleres en español que se dictaron para ellos, lo que demuestra la gran preocupación que sienten porque sus hijos no pierdan las perspectivas.Entiendo que para algunas personas es difícil enseñarle español a sus hijos, especialmente cuando están casadas con americanos o de otras nacionalidades, pero admiro a quienes pese a ello, logran que sus hijos aprendan el idioma materno, y motivan a sus parejas a que también lo hagan.En Nueva York acaban de iniciar un programa para enseñarle a las madres a impartir educación bilingue en casa cuando atraviesan por ese problema, ojalá lo tengamos pronto en Houston, a ver si de una vez por toda entendemos lo importante que es el español para el desarrollo profesional de nuestros chiquillos.

Bilingues, siempre es mejor

El Instituto de Cultura Hispánica está aceptando solicitudes para las becas que se otorgarán a la escuela secundaria, universidad y estudiantes de medicina en el período comprendido entre el 2011 y el 2012. Los fondos de las becas serán por un monto de $500.00 a $ 1,500.00 cada uno y están disponibles para estudiantes que estén en ultimo año de secundaria, licenciatura o minoring en el área de estudio en Humanidades o Ciencias Sociales relacionados con la cultura hispana, y para estudiantes de posgrado que se especializa en un campo relacionado con la cultura hispana. Requisitos generales1.- Los solicitantes deben ser ciudadanos de EE.UU. o residentes legales de los EE.UU. Los estudiantes con visas de estudiante no son elegibles. 2. Deben ser residentes de la zona metropolitana de Houston y estar matriculado o anticiparse a inscribirse en una universidad acreditada o junior college o universidad en los condados de Harris o adyacentes. 3. Los estudiantes de secundaria deben presentar una transcripción oficial de su escuela secundaria (s). Colegio o la universidad los estudiantes junior deberán presentar los certificados oficiales de todos los colegios o universidades que han asistido. Los estudiantes de posgrado se incluya una transcripción oficial de sus estudios de posgrado. Si se han completado sólo un semestre de estudios de postgrado, que debe incluir una transcripción o transcripciones de sus trabajo de grado. Las copias de las transcripciones no son aceptables. 4. Con cada solicitud, el estudiante deberá adjuntar dos cartas de recomendación por escrito en la forma prevista por el Instituto en dos sobres cerrados y firmados en la parte posterior por el instructor recomendar. 5. Los estudiantes de secundaria deben tener un promedio general de calificaciones de 3 o su equivalente si ACP se basa en una escala de 4. Si ACP se basa en una escala de

Instituto de Cultura Hispánica abre convocatoria para becas escolares

5, los estudiantes deben tener un promedio general de calificaciones de 3.3. Los estudiantes de la escuela cuyo expediente no muestra una puntuación promedio o rango de la clase debe recibir por escrito declaración de un funcionario de la escuela que indica lo que el GPA del estudiante es, la escala de calificación que se ha utilizado y el rango de clase del estudiante. Dicha declaración debe ser en papel membrete de la escuela. 6. La universidad o estudiantes Junior College debe tener un promedio general de calificaciones de 3.0 o su equivalente. Los estudiantes de colegios o universidades que no incluyen un puntaje promedio de calificaciones (Universidad de Rice, por ejemplo) debe cifra que, por sí mismas y la escribiré en el formulario de solicitud. 7. El Comité de Becas se reserva el derecho a exigir pruebas de necesidad económica (por ejemplo, copias de los ingresos

declaraciones de impuestos) 8. Los solicitantes deberán participar en una entrevista en español e Inglés. Además, los estudiantes tendrán que escribir y presentar un breve ensayo en español inmediatamente anteriores a la entrevista. 9. Los estudiantes universitarios deben tener al menos 9 horas por semestre. 10. Los estudiantes de High School deben haber completado tres años de español, o su equivalente, y haberse ubicado en un promedio superior a la mitad en su clase. 11. Los estudiantes universitarios de segundo año deben tener un mínimo de dos semestres de la universidad española

o su equivalente. 12. En tercer lugar y los estudiantes de cuarto año debe tener un mínimo de cuatro semestres de la universidad en español o su equivalente. 13. La beca también puede ser utilizado para cualquier clase de verano acreditada o programas de al menos cuatro semanas de duración patrocinado por una entidad educativa acreditada del área de Houston. Este tipo de becas solo pueden recibirse una sola vez.14. Todos los estudiantes universitarios deben haber realizado un minor o major en un área de estudio en Humanidades o Ciencias Sociales relacionados con la cultura hispana. 15. Para ser considerado para otra beca de un año, anterior a los becarios IHC debe volver a aplicar y cumplir todas las condiciones enumeradas en los Requisitos generales.

Trabajo VoluntarioLos becarios se les anima a hacer trabajo voluntario en la oficina del Instituto

durante el período en que se utilice la beca. La duración y las condiciones de su trabajo voluntario será determinado por el estudiante y el director del Instituto de oficina (un mínimo de 20 horas).

Fecha límite para presentar solicitudes

1. Las solicitudes podrán presentarse por correo, con matasellos a más tardar el Viernes, 25 de marzo 2011 o en mano a las oficinas de IHC, no más tarde de las 5:00 pm el Viernes, 25 de marzo 2011. 2. La solicitud debe ser completada, de lo contrario será rechazado. Por favor, escriba de manera legible. 3. Formulario de solicitud

debe ir acompañada por el texto siguiente: A. Oficial transcripción (s) B. Dos cartas de recomendación en sobres cerrados, con la firma de la persona que escribe la recomendación en la parte posterior del sobre. 4. Las becas deben ser utilizados para el curso 2011-2012.

OTRA INFORMACIÓNPERTINENTE:

1. Los solicitantes serán evaluados sobre la base de la excelencia académica y necesidad económica. 2. El Comité de Becas seleccionará a los estudiantes con las más altas calificaciones y los invitamos a participar en una entrevista.3. El Comité seleccionará a los beneficiarios de las becas a los solicitantes entrevistados 4. Los fondos de la beca será enviado directamente a la Oficina de Ayuda Financiera de la universidad en la que el 5. estudiante planes de estudio, después de s / ha aportado la prueba de la inscripción al Instituto. 6. dinero de las becas serán devueltos al Instituto si el programa previsto de estudió no se ha completado. 7. PARA RECIBIR EL PREMIO, los becarios deben asistir a la cena entrega de premios, (fecha por determinar). 8. Solo se aceptarán ausencias por circunstancias forzosas. Si es así, un representante tiene que estar presente en la ceremonia de premios o la beca se perderá. 9. Formularios de solicitud de beca pueden obtenerse en el Departamento de Español o de la ayuda financiera 10. Oficina del colegio universitario o universidad en la que el estudiante está estudiando. 11. Aplicaciones de la escuela secundaria se puede obtener de la oficina del consejero de la escuela secundaria. 12. Las solicitudes también se pueden obtener en la oficina del Instituto de Cultura Hispánica de Houston, Inc. en:

Comité de Becas 3315 Sul Ross,

Houston, Texas 77098Teléfono: 713-528-1492

Fax (713) 529-1992 e-mail: [email protected]

Page 9: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 9, Febrero 15-28, 2011

Lizzette DiazSucesos

Houston ya tiene sus reyes del Carnaval para celebrar las Fiestas Carnetoléndicas de Barranquilla en esta ciudad. Sheareen Natour y Diego Fernando García serán los encargados de llevar la alegría, la cultura y el folclor del Carnaval de Barranquilla en esta ciudad.La elección de la Reina se hizo conjuntamente con la Fundación del Carnaval de Barranquilla en esa ciudad colombiana y para ello se tuvieron en cuenta varios aspectos: la gracia, la alegría, su

espontaneidad y el hecho de ser una persona muy extrovertida. Sheareen fue Reina del Concurso Señorita Independencia de Colombia en el 2008 y actualmente es virreina del

Concurso Miss America Unida, donde representó a los Estados Unidos, país donde nació, pero su madre, originaria de Colombia, siempre le inculcó a ella y su hermana el amor por las

raíces y la cultura de su tierra,

por ello se s i e n t e

t a n

colombiana como cualquier persona que haya nacido en ese país.Sheareen tiene un temperamento extrovertido y alegre, pero además es chica Hermosa y estamos seguros que hará un extraordinario trabajo como Reina del Carnaval de Barranquilla en Houston. Ella estudia actualmente en el Houston Community College, pero posteriormente ingresará en HBU y también trabaja con la Mercedes Benz, además es modelo y presentadora de television.Con respecto al rey Momo, se trata de Diego Fernando García, quien hace parte de la Compañía de Danza Café, con la que baila desde hace dos años.

Programación del Carnaval de

BarranquillaPara este año se están organizando algunas actividades relacionadas

con el Carnaval de Barranquilla en

Houston.Febrero 24:

P r i m e r a

El Carnaval de Barranquilla se prende en Houston

Exposición Fotográfica del Carnaval de Barranquilla en Houston. Estará abierta hasta el 10 de marzo en la Galería del Houston Community College (6815 Rustic Ave. Houston, Tx. 77087). La entrada es gratis, de Lunes a Viernes entre las 8 de la mañana y las 6:00 de la tarde.Marzo 5: Baile de Coronación del Carnaval de Barranquilla en Houston. Venga y disfrute de la mejor música del Carnaval colombiano. Tendremos la actuacióne especial de la Cumbiamba La Arenosa y la actuación

de la Compañía de Danza Café, dirigida por Coco Mendoza. Trae tu propio trago y paga solamente el descorche. Además, disfrute de la rica comida de la costa Atlántica Colombiana, artesanías y mucho más. Entrada $15.00 por persona y $25 por pareja. E s t a c i o n a m i e n t o gratis.Brenda’s Reception Hall13900 Beechnut Ste. C, Houston, Tx. 77083Informes281.250.0260

Page 10: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 10, Febrero 15-28, 2011

Unete a nuestro Club&

Cupón de Inscripción

'

Nombre:___________________

Dirección:____________________________________________

Tel:_______Ocupación:________

E-Mail:____________________

Nacionalidad: _______________Envía este cupón a 11110 Bellaire Blvd. Suite 206, Houston, TX. 77072

o llama para más detalles al 281 250 0260Si te gusta cocinar, te encanta hacer nuevas amistades, quieres pasar una tarde amena y divertida... Entonces nuestro Club de Amas de Casa es lo que estabas esperando. Insbríbete gratuitamente y una vez al mes podrás venir con nosotras a la cocina de Goya y allí nuestra chef de cabecera, Mairim, te enseñará a preparar platos de diferentes partes del mundo y una vez finalice la reunión te llevarás una bolsa con productos de Goya. Además mensualmente estamos organizando otras actividades de las que podrás participar también.

Envia este cupón al 19723 Cannon Fire Dr. Katy, Tx. 77449 o llama al 281. 250. 0260 para más informes.

Cocinando conCocinando conIngredientes1 taza de azúcar para caramelo¼ taza de agua4 huevos1 taza piña Goya triturada1 cda. Maicena1 cda. Agua1 lata leche condensada Goya½ taza crema ligera1 cdta. Extracto de vaninilla GoyaInstrucciones1.- En una taza de cristal resistente, al microondas, mezcle el azúcar conel agyua. Cocine en el microondas a temperatura máxima por 5 a 7 minutos, hasta que se forme el caramelo y eche inmediatamente en un molde Redondo de 9”.2.- Caliente el horno a 350 grados.3.- Prepare un molde con agua para baño de María.

Ingredientes6 chuletas de cerdo de ¾ a 1 pulgada de grosor, limpias1 cebolla grande, pelada y cortada en rebanadas finas1 taza de Mojo Chipotle Goya y un poco más para marinar la carneInstrucciones1.- En una bolsa de plástico sellable,combine las chuletas, la cebolla y 1 taza de Mojo Criollo Goya. Selle la bolsa y deje reposar en el refrigerador por 15 minutos como mínimo o durante toda la noche. Mientras más tiempo sean marinades en el Mojo Criollo Goya, mejor sabor tendrán.2.- Caliente el asador a una temperatura mediana-alta. Saque las chuletas y la cebolla del adobo y escurra el liquido en exceso. Deseche el reswto del adobo.3.- Coloque las chuletas y las cebollas en el asador. Cocine, volteándolos ocasionalmente y marinándolas con más Mojo Criollo Goya por unos 15 o 20 minutos. Las chuletas estarán listas cuando estén doradas por ambos lados y alcacen una temperatura interior de 160 grados F. Las cebollas también deben quedar doradas.

Chuletas de cerdo

con cebolla

Flan de Piña

Mezcle los huevos con la piña. Luego eche el resto de los ingredientes y mezcle.4.- Eche la mezcla en el molde acaramelado. Coloque el flan en el molde cona gua y hornee por 1 hora. Deje enfriar y coloque en el refrigerador hasta que esté bien frío.

Camarones al ajilloIngredientes3 dientes de ajo picados en trocitos¾ taza de aceite de Oliva Goya¾ libra de camaroens medianos, pelados y limpios½ cucharaditas de chile en polvo o 1 chile (aji) pequeño picado1 cucharada de adobo Goya con PimientaAderezo2 cucharadas de perejil picadoInstrucciones1.- En un sartén, caliente el aciete a fuego moderado. Sofría el ajo hasta dorar. Añada y mezcle los camarones y los chiles. Sofría por 3 minutos.2.- Rellene los camarones y el ajo del aceite con un cucharón de freír, guardando el aceite. Polvoree con adobo y viértale por encima el aceite que guardó. Aderece con perejil.

Page 11: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 11, Febrero 15-28, 2011

18311 Clay Rd. Houston, TX 77084 Tel: (281) 859-5166

Alegría Gardens Banquet HallAlegría Gardens Banquet Hall

El lugar perfecto para atesorar recuerdos inolvidables

Ofrecemos paquetes que se ajustan a todos los presupuestos

Bodas, Quinceañeras, bautizos, cumpleaños, renovación de votos matrimoniales y cualquier tipo de celebración especial.

Personal especializado y profesional está listo para brindarle una completa asesoría para ofrecerle nuestro mejor servicio!

PREGUNTA POR NUESTROS ESPECIALES

Este 9 de Marzo

Lizzette DiazSucesos

25 Mujeres Hispanas participarán el próximo Miércoles 9 de marzo, durante la cuarta versión del Tributo a la Mujer Hispana, organizado por el periódico Sucesos, en el marco de la celebración del Día Internacional de la Mujer.Durante el almuerzo que se llevará a cabo en el Norris Conference Center, tendremos la oportunidad de conocer a estas mujeres que se destacan en diferentes categorias y quienes con su trabajo hacen la diferencia en nuestra sociedad.Como Mujer del Año ha sido escogida la doctora Laura Murillo, Presidente y CEO de la Houston Hispanic Chamber of Commerce, ella estará dando su discurso al lado de la alcaldesa de Houston, Annise Parker, quien por Segundo año nos acompaña en este importante evento, a donde presentaremos por primera vez en Houston, a la diseñadora salvadoreña Francesca Miranda, quien está radicada en Colombia desde hace más de 20 año.La excelente trayectoria de las mujeres que recibirán este honor en el 2011, se convierte en inspiración para nuestras

mujeres latinas llenas de sueños, metas y esperanzas en este país norteamericano.Como parte del evento, también tendremos una exposición de los hermosos cuadros de la pintora mexico-americana, Laura López-Cano, quien se

ha especializado en el tema de la mujer.De igual manera, para amenizar el espectáculo contamos con la participación de la joven cantante, Verónica Rosales, quien interpretará dos temas de la poeta y compositora Raquel Hernández (una de nuestras homenajeadas) y del tenor cubano, Alejandro Salvia.

Quién es AlejandroAlejandro Salvia nació en Cuba en 1980. Este tenor lírico es egresado el Instituto Superior de Arte de Cuba en la

especialidad Canto Lírico.Durante sus estudios musicales formó parte del Conjunto de Música Antigua “El Gremio” (2002), especializándose en el estilo musical, la danza y el teatro del Renacimiento.Desde entonces ha formado parte de distintos grupos y también se desempeña como solista. Alejandro, ha trabajado en el formato de cámara para rescatar el repertorio de la música sacra y profana escrita originalmente para este formato. En el 2006 debuta como primer tenor en la zarzuela cubana “Amalia Batista” de Rodrigo Prats en el rol de Julio, y sucesivamente suma obras a su repertorio como la zarzuela española “Los Gavilanes” de J. Guerrero (Gustavo), “Le nozze di Fígaro” ópera de W.A. Mozart (Don Basilio), “La Princesa de las Czardas” opereta de Emmerich Kalman (Edwin Carlos).También ha gando importantes premios y reconocimientos por su gran talento; también se ha dictado cursos y participado en comedias musicales. En el 2010 es contratado por Talento Bilingüe de Houston (TBH) como director para la puesta en escena de la pastorela “La apuesta”.

Francesca Miranda

Alejandro Salvia

Francesca Miranda dio sus primeros pasos en el diseño de ropa casual para hombre en 1994, en una tienda por depar tamentos en Colombia. Pocos años después, y en reconocimiento por su trabajo,l ella fue invitada por primera vez a partici par en Colombiamoda, el evento de la moda más importante de ese país en materia de moda. En 1997 inauguró la primera tienda con su nombre: “Francesca Miranda” con una línea de hombres, pero el el 2000, comenzó a diseñar también para mujeres, abriendo otra tienda con su nombre en Barranquilla, donde atendía líneas casuales para ambos sexos. . Ha cia el 2001 se había con vertido en una de las diseñadoras con mayor proyección internacional en Colombia. Ese año apareció en el Fashion TV Paris, y ganó el premio de Mejor Pasarela durante el Miami Fashion Week. En el 2005, abrió su primera tienda en El Salvador, su ciudad natal. Actualmente, Francesca es considereda una de las más talentosas diseñadoras latinoamerica nas, mostrando sus colec ciones en Europa, América y recientemente numerosas celebridades han portado sus vestidos. Mayores informes en el 281 250 0260

Celebremos los logros de nuestras Mujeres HispanasFrancesca Miranda

Mujer del AñoDr. Laura Murillo

La doctora Laura G. Murillo es presidente y directora ejecutivo de la Cámara de Comercio Hispana de Houston (Houston Hispanic Chamber of Commerce). Con el apoyo de la junta directiva y el personal que labora para esta organización, la doctora Murillo ha establecido registros sin precedentes, logrando que la Cámara fuera nombrada como la Cámara Nacional del Año por los

Estados Unidos.La doctora Murillo se desempeñó como ejecutiva, en Hermann Memorial - Centro Médico de Texas y en la Universidad de Houston, donde obtuvo una licenciatura, una maestría y un doctorado. La Dra. Murillo ha recibido numerosos honores locales, estatales y nacionales incluyendo ser nombrada entre las mujeres más influyentes de Houston, Texas por la revista Hispanic Business. La Fundación “Crohn’s and Colitis Foundation of America, Inc”. la eligió como beneficiario de la ABC, en el Canal 13 como Mujere Distinguida. También recibió el Premio de Liderazgo Internacional de Empoderamiento por parte de la Fundación de

Page 12: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 12, Febrer 15-28, 2011Empoderamiento de la Mujer de Texas. De igual manera, fue seleccionada como Mujer Ejecutiva de Texas y el Houston Chronicle la eligió como una “mujer en movimiento.” Dr. Murillo fue recientemente galardonada con el Premio a la Diversidad Primero por el Consejo de Diversidad de Texas, y el Premio de las minorías Triunfador por la YMCA. Su increíble labor la han hecho merecedora de innumerables reconocimientos que ponen en alto el nombre de las mujeres hispanas, profesionales y comprometidas con su comunidad. Ella es la menor de nueve hermanos, de padres inmigrantes, se crió en el extremo este de Houston. Ella y su esposo, José Luis, tienen dos hijas.

Ada BarcelóNació en 1947 San Javier, Misiones, Argentina. Desde 1966 se radica en Mendoza donde desarrolla su vocación literaria. Ha sido jurado de concursos literarios, ha participado en antologías tanto en Mendoza como en Rosario, y obtuvo Mención de Honor en ambas Provincias. Fue distinguida en Houston, Texas EE UU en el colegio bilingüe Scarborough Elementary, oportunidad en que se presentó su obra poética Paisajes Interiores. Obras poéticas publicadas

Mujeres en la Literatura

complementadas con aforismos: Canto a la Ternura I, II, III, Paisajes Interiores. Y de carácter narrativo: “Agridulce” y “Huellas”. Obras inéditas: Tiempo de Luz y su Antología Poética. Su poesía Siempre Verde Jardín del Litoral fue llevada al plano musical. En cuanto a la literatura infantil, sus cuentos se publican actualmente en la revista Tintero.

Maria Gabriela Madrid Nació en Caracas,

Venezuela. Es escritora y editora de español de la revista americana “Voices de la luna” y ha realizado estudios de Educación en la Universidad Metropolitana de Caracas; Escritura Creativa e Inglés como segundo idioma en Harvard University, Boston University y Columbia University. Desde joven reside en los Estados Unidos de Norteamérica, actualmente en San Antonio-Texas, donde forma parte de talleres literarios y grupos de escritura. Madrid ha participado en diversos congresos y festivales literarios. Obtuvo Diploma y Mención de Honor por su participación en el “XVII Concurso de Poesía y Narrativa 2008” del Instituto de Cultura Peruana, Miami-Florida.Su libro (con 23 relatos breves) “Entre los surcos del recuerdo” salió publicado en Noviembre del 2008 bajo el sello de “Circulo de Escritores de Venezuela”,Caracas-Venezuela y forma parte de las clases avanzadas de español del colegio Saint Mary´s Hall,San Antonio-Texas donde estudiantes estudian y analizan sus relatos.

Raquel HernándezLa poeta y compositora mexicana Raquel Hernández nació en Monterrey, México el 8 de febrero de 1960. Su afición por

la lectura llegó desde que era una niña.Sus primeros poemas fueron escritos con un puro corazón de 15 años, que ve la belleza con la nitidez que a esa edad tiene la mirada. Apasionada de las causas sociales, ha donado algunos temas a la lucha por la erradicación de la violencia doméstica, causa que orgullosamente defiende y dignifica el Centro de Mujeres de Houston, Otra influencia y apoyo fundamental llegó con la mano amiga y guía cultural del matrimonio Venegas, (Adelina y Gustavo) entrañables amigos de Raquel que la han alentado a proseguir en un arduo camino para encontrar difusión y vida a más de 30 años dedicados a las letras.

Mujeres en las Artes

Ana RamosNació en México, un país rico en fantasias y leyendas, con un sol brillante, un país lleno de color, donde los amigos y la familia están profundamente unidos por el alma y el corazón.Se considera una artista apasionada, que aprende de lo visual, su percepción del mundo es una secuencia de imágenes que cambian constantemente su mente y las refleja en sus pinturas a través de sus estados de ánimo, cuentos, momentos de alegría, pasión por la naturalez y la vida.Ana comenzó a pintar cuando era una niña. Su sueño fue convertirse en artista, pero la vida la fue llevando por diferentes caminos y por mucho tiempo estuvo alejada de su pasión. No obstante, la misma vida la acercó a lo que más le gusta y se dio cuenta que ella había nacido para pintar.Asegura que no es apegada a un estilo particular, a lo largo de su carrera ha creado pinturas en el realismo, abstracto y el surrealismo. Siempre está abierta a nuevas ideas. Hoy en día le gusta experimentar con diferentes técnicas, tales como: pintura acrílica, óleo sobre lienzo, aguafuerte, grabado, papel hecho a mano y “mix media”. Por su trabajo ha logrado importantes reconocimientos

Rosibel RamírezRosibel es una escultura venezolana-estadounidense,

que vive en Katy, Texas. Rosibel se crió en un ambiente artístico, rodeada de las paletas de colores de su madre y de su abuelo, quien fue honrado en vida con una escuela de arte en su ciudad natal que lleva su nombre “Escuela de Arte Pedro Oporto”.A los 20 años Rosibel se graduó en negocios y luego fue instructora de informática en Venezuela. Pese a su agitada vida y sus multiples ocupaciones por su trabajo, todos los sábados ella recibía clases de pintura.Gracias al apoyo de sus hijos y esposo en 1994 se muda a Tulsa y el Museo Philbrook, le dio la oportunidad de comenzarse a expresar. Actualmente ha logrado gran reconocimiento como escultora. Su obra se muestra tanto en colecciones públicas y privadas y se encuentra en exhibición durante todo el año en Escultores Dominio Inc. en San Antonio, Texas. Ella es un miembro orgulloso de la Sociedad Nacional de Escultura.

Niho MozasNacida en La Habana, Cuba, en 1994 fue exiliada de su tierra natal y desde entonces ha estado viviendo en Houston, Texas. Sus primeras apariciones en público fueron como “imagen publicitaria” modelando para muchas campañas de publicidad hispana y como una voz de apoyo a varios programas en la radio hispana de “K-LOVE (ella ha sido una figura central en” Noches de Fiesta “con César Augusto ). Niho ha escrito y producido varios musicales, entre ellos “La Habana”, “El lenguaje del amor” y “Recordando a Broadway”. Niho es ampliamente reconocida como cantante en la escena artística de Houston gracias a sus continuas presentaciones en los clubes nocturnos más famosos de la ciudad, así como festivales e igualmente por su rol como productora. Niho ha creado sus propios musicales, y también ha realizado presentaciones en Miami y México. La variedad y la versatilidad son sus más apreciadas características artísticas, junto con su cautivadora voz y talento musical que se apoyan en una educación sólida y especializada (que es un graduado de la famosa Carnice School Musical de La Habana, Cuba). Ha actuado muchas veces en varias óperas en una universidad de Houston de las Artes Escénicas, donde todavía continua el estudio para promover su arte.

Mujeres en la Comunidad

Jenny VillalbaEs ecuatoriana y casada con Mario Villava desde hace 27 años, unión de la cual nacieron 3 hijos. No contenta con su gran responsabilidad como madre, Jenny sentía que ella tenía mucho que entregar y compartir con nuestra sociedad, por lo que acepta la vicepresidencia de la Asociación de Ecuatorianos residentes en Houston, entre el 2007 y el 2009, una organización sin ánimo de lucro que busca brindarle apoyo a los ecuatrorianos que viven dentro y fuera del Ecuador. Esta labor voluntaria le permitió además ayudar a sus paisanos en momentos en los que las fuertes inundaciones amenzaron a sus coterráneos. De igual manera entregaron becas a estudiantes universitarios y para cerrar con broche de oro, durante el tiempo que estuvo en la asociación construyó una escuela en el Recinto Los Amarillos del Cantor Balzar, donde los niños recibían clases debajo de un árbol. Desde hace dos años. Jenny hace parte del programa “Causa justa”, dirigido por el sacerdote Vicente Aguila y también trabaja para prestarle ayuda a fundaciones de Ecuador como el caso de “Fundación San Jacinto” y “Francisca”, ayudando a más de 60 jovencitas con discapacidad, entre otras obras de caridad..

Magdalena Galindo

Nacida en la ciudad de Monterrey, llamada cariñosamente “nena”, es la quinta de 9 hermanos (5 hombres y 4 mujeres). Creció en un ambiente lleno de amor, respeto y protección. Realizó sus estudios en su ciudad natal, obteniendo el título de Licenciada en Ciencias de la Comunicación y se especializó en Periodismo en la Universidad Autónoma de Nuevo León. Siempre fue una persona muy alegre y con una autoestima muy alta. Una vez terminados sus estudios se trasladó a la ciudad de Houston. Trabajó en una estación de radio y su sueño era continuar con

Page 13: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 13, Febrero 15-28, 2011sus estudios para alcanzar un postgrado. A los 26 años se casó y de pronto se vio envuelta en una relación de violencia doméstica que duró 12 años. Actualmente lidera el grupo Conversando entre amigas, que tiene más de 120 miembros.

Luz MoutonNació en Tuluá, Valle del Cauca, Colombia. Ella creció en Buenaventura donde realizó sus estudios secundarios. Estudió alta costura y diseño interior en el Instituto “Santa Teresa de Jesús” en Buenaventura Valle. La vida de Luz es la de una mujer que posee una fe profunda, una determinación, un amor a Dios y a su prójimo tan fuerte que la convierten en una persona dinámica y poderosa cuando se llega el momento de ayudar al prójimo y no hay barreras ni fronteras que puedan contener su paso por el mundo en pos de lograr sus objetivos.Luz vive en Houston desde hace 22 años, es viuda, madre de cinco hijos con 12 nietos y un bisnieto. La Sra. Luz ha fundado varias organizaciones sin ánimo de lucro, Las cuales están activas: En el 2005 Cascajal Inc. con 40 miembros. En el 2007 Racuyfo US, con 18 miembros activos y 11 honorarios, 2009 Racuyfo capitulo Buenaventura con 14 miembros. Esta ultima trabaja en conjunto (Houston/Buenaventura) Enviando donaciones cada año en entre las comunidades más vulnerables. Además, colabora con otras organizaciones de la ciudad.

Olga RiveraHa sido voluntaria del Centro de Mujeres del Area de Houston desde el 2004. Ella ha servido como voluntaria en la línea de Crisis y en el departamento de educación. Actualmente participa educando, informando a nuestra comunidad latina sobre lo que es la violencia doméstica y sexual, sobre los servicios disponibles que ofrece El Centro de Mujeres del Area de Houston. Esta labor la lleva a cabo a través de ferias de salud,

presentaciones en diferentes eventos comunitarios. Olga no cuenta con transportación propia pero eso no ha sido un impedimento para que ella cumpla su cometido de servir a nuestra comunidad. Es una persona con una un alto grado de responsabilidad, compasión, y una convicción de servicio extraordinaria. Actualmente también es voluntaria de la Iglesia Impact a través del grupo “Conversando entre Amigas”. Con sus conocimientos en computación ella ayuda con las catividades relacionadas a la computadora e imparte clases para el grupo de Mujeres “Conversando entre Amigas”. Además apoya en diferentes actividades del grupo. Olga nació en Monterrey. Es la cuarta de 10 hijos, e la edad de un año tres meses fue víctima de una epidemia de polio. Su cuerpo quedó inmóvil y solo podía mover su cabeza Con el tiempo gracias a las terapias y atención médico brindada por su familia fue recuperando fuerza. Su familia la llevaba cargada a la escuela primaria, en donde en el tercer año tuvo que suspender la escuela porque ya su familia no podían con ella. El siguiente año le pudieron comprar una silla de ruedas y gracias a esto pudo reanudar su educación académica.

Mujeres Empresarias

Ursula Delgado LópezNació en Perú el 16 de mayo de 1971. Su espíritu emprendedor y creativo la llevaro a fundar en 1995, la agencia ASAP Insurance, que cuenta con seis sedes en la ciudad de Houston.Ella realizó sus estudios secundarios en Houston y luego realize una carrera técina en sicología, pero su gran pasión han sido los negocios. Desde que fundó su compañía, ASAP Insurance está dedicada a brindar soluciones integrales en protección, para satisfacer las necesidades de seguridad de nuestros clientes.Su agencia tiene como misión un firme compromiso de brindarle un sólido respaldo a la comunidad Latina, a través, de un personal capacitado, motivado y altamente competitivo, ofreciendo soluciones innovadoras, eficientes y rentables.Entre sus grandes habilidades, podemos destacar su manejo de personal, su espíritu emprendedo y su creatividad.Actualmente gerencia 6 agencias en el área de Houston y ha logrado crear 35 fuentes de empleo. Ursula está casada y forma una feliz familia.

Margaret GarcíaEs mexico-americana y madre de 3 hijas. En 1995 se inició en la industria de seguridad junto a su esposo en 1995 y desde entonces ellos se han mantenido en ese negocio el cual ha logrado crecer con gran éxito.Antes de comenzar su negocio, ella estuvo trabajando en la ciudad de Houston, en el departamento de ingeniería y también se graduó como administradora de empresas.Actualmente de desempeña como Vice-Presidente de Houston harris Division Patrol, Inc. que hoy cuenta con 300 empleados, ubicados en las oficinas centrales de Houston y Dallas.Entre sus pasiones se encuentran irse de compras con sus hijas, le encanta decorar su casa y bailar y viajar con sus amigos.

Myrna Peña y Luz GascónPese a que mucha gente evita asociarse con otras personas en materia de negocios para evitar malos entendicos o problemas de dinero, Myrna Peña y Luz Gascón, han demostrado que no solo son excelentes amigas, sino también unas socias leales y profesionales, logrando una exitosa mancuerna que hoy en día se traduce en Salt and Pepper Restaurant and Catering.Lo que empezó como una pequeña aventura hace casi cinco años y un gusto común por la buena mesa y la comida, hoy se ha convertido en uno de los restaurantes más grandes y exquisitos de Katy, con un servicio impeccable, una atmósfera elegante y acogedora y lo mejor una comida fresca y deliciosa, que marca la diferencia.Salt and Pepper empezó en la cocina de Luz y Myrna como un catering. Pero gracias a su dedicación y a sus deliciosas recetas, poco a poco fueron ganando clientele y el negocio fue creciendo rápidamente, por lo que en menos de un año se vieron en la necesidad de buscar un local donde pudieran atender su negocio de una manera más profesional y al mismo tiempo servir como un restaurante. Fue tanto el éxito que lograron, que hace menos de tres meses, rentaron un lugar mucho más grande, pero que conserva la esencia

de su éxito: Buena comida y calidad de servicio, dos aspectos fundamentales a la hora de obtener éxito en esta competitive industria.

Myrna PeñaFe Myrna nació en 1969 en Guadalajara, Jalisco (México) Está casada y tiene dos hijos, Myrna de 16 años y Nicolás de 12 años. Myrna es arquitecta de profesión, pero una chef innata, amante de la buena mesa.

Luz GascónLuz nació en Monterrey, Nuevo Jalisco (México) en 1971. Como su socia, también está casada y tiene dos hijos: Alison de 15 años y Joel de 12. Luz realizó estudios de derecho pero también le encanta la comida y es excelente ofreciendo servicios.

Mujeres Ejecutivas

Carmen M. CastroNació en Nueva y ha conformado una familia estable desde hace 37 años, de la que resultaron 3 hijos y cuatro nietos.Carmen es ingeniera de sistemas de la Universidad de Puerto Rico y tiene un master en finanzas otorgado por la Universidad de Oxford Inglaterra.Carmen siempre ha estado vinculada a la industria farmacéutica. Trabajó durante 15 años en distintas compañias de Puerto Rico como Eli Lilly, Mcneil Pharmaceutical y SmithKline Glaxco.De igual manera desarrolló sistemas de computación y Análisis de Proyectos para Manufactura y Ventas. Comenzó como Programador de Sistemas hasta Gerente de Sistemas donde cambió el giro a lo que siempre le fascinó el mundo de ventas y trabajar directamente con la gente.Con Estee Lauder Corp. trabajó 25 años en diversas areas corporativas manejando múltiples macras. Se convirtió en la primera mujer en ser la Gerente General de la compañía en Argentina, donde vivió durante tres años. Cuando se retiró lo hizo como Vice President Sales and Education East Coast responsable corporativa con un portfolio de 22 marcas.Actualmente, Carmen se desempeña como Managing Director de Zermat International. En estos momentos se siente realizada en la vida con las oportunidades que Dios le ha dado. Hoy disfruta de su trabajo más que ninguno antes porque le da la oportunidad de ser parte de programas para cambiar vidas y ofrecerle a muchas mujeres no solo una oportunidad de negocio propio pero también un mejor estilo de vida para verse bellas por fuera y por dentro.

Dr. Nora de Hoyos ComstockLa doctora Nora de Hoyos Comstock es la fundadora y Presidente de Las Comadres para Las Americas, una organización nacional e internacional, que cuenta con aproximadamente 15 miembros en 100 ciudades de los Estados Unidos, en 37 estados del país. A nivel internacional, las Comadres también tiene socias en San Juan de Puerto Rico y en Londres, Inglaterrra y algunas ciudades de Canadá, que están en proceso de organización.Las Comadres ha venido trabajando a través de grupos informales en varias ciudades del país desde hace 25 años, teniendo como sede principal la ciudad de Austin. Allí empezó con Elizabeth García y Verónica Rivera, quienes se reunían de manera informal con otras latinas, pero la pasión de Nora por el trabajo comunitario y su habilidad para conseguir recursos, permitieron que Las Comadres, basados en su mismo concepto, creciera como organización utilizando para ello las herramientas proporcionadas por las nuevas tecnologías, incluyendo un web site y el internet. Nora transformó estas infomales reuniones de Las Comadres en un poderoso networking nacional e internacional.Actualmente, Las Comadres se convierten en una excelente aliadas de las mujeres latinas, que reciben constantemente información relacionada con temas de educación, empleo, cultura y diferentes recursos, que las afectan. Gracias a los correos electrónicos, Las Comadres se mantienen comunicadas diariamente y aumentando sus bases de datos, para construir relaciones profesionales y personales entre las latinas de este país y el resto del mundo.En 1989 la doctora Comstock creó un sistema de consultoría de negocios denominado Comstock Connections con el que continúa trabajando hasta el día de hoy. Ella ha recibido numorosos premios y distinciones por su trabajo.

Mujeres Deportistas

Ana Carolina Cabral Guillén Nacida en Guadalajara en México, Ana Carolina Cabral, tiene una impresionante hoja de vida relacionada con su excelencia deportiva en su práctica de baloncesto. Durante sus estudios secundarios, Ana fue integrante de la Sociedad Nacional de Honor entre (1992-1995) y en 1995 recibió un Diploma Presidencial por Logros Académicos “Presidential Academic Fitness Award” por parte de George Bush, Sr. (1995).Ana recibió el titulo profesional como Ingeniera Industrial y de Sistemas yr ealizó maestrias en el Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey, Campus Monterrey (2001-2004), luego recibió el título de Maestra en Ciencias con Especialidad en Sistemas de Calidad y Productividad. En la parte deportiva, Ana fue integrante y capitada del equipo de baloncesto “Warriors”, con el cual participó en diversos torneos regionales y nacionales en México y posteriormente integró varios equipos en los Estados Unidos. Gracias a su excelencia deportiva recibió innumerables reconocimientos, incluyendo medallas y trofeos como la jugadora más valiosa y atleta del año. Sus grandes dotes deportivos le permitieron recibir una beca económica por parte de la Comisión del Deporte en junio de 1993. Actualmente, hace parte de la Asociación Exatec en Houston y ha participado en equipos de fútbol y diversas maratones donde sigue destacándose como deportista.

Mujeres Periodistas

Aurora Losada

Es editora de La Voz de Houston y de lavozdehouston.com y forma parte del grupo de editores senior del diario Houston Chronicle. Previamente fue editora financiera en la mesa de edición de la agencia de noticias Reuters en Miami, fue editora de The Wall Street Journal Americas, en Nueva York, y corresponsal en Washington DC del diario español El Mundo, entre otros trabajos. Aurora es española y tiene un Master en Periodismo por la Universidad de Columbia, en Nueva York, así como uno en Relaciones Internacionales y Asuntos Públicos por la misma universidad. En 2005 recibió el premio Jesse Awards al mejor editor del año del Houston Chronicle. Le gustan el cine, la lectura, las series de televisión británicas, la buena comida, pero sobre todo pasar tiempo con su hija de 7 años, Camila.

Page 14: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 14, Febrero 15-28, 2011

Cuarto Tributo a la Mujer HispanaOrganiza

Conozca a las 25 mujeres hispanas más sobresalientes en el 2011

Dr. Laura Murillo - Mujer del Año-Presidente y CEO Houston Hispanic Chamber of Commerce

Mayor Annise Parker -Discurso �nal-Miércoles 9 de Marzo, 2011-11:30 a.m - 2:00 p.m

Norris Conference Center(803 Town & Country Ln. 2do. piso, Houston, Tx. 77024)

Informes y reservaciones: 281 250 0260

Además exposición de cuadros de Laura López-Cano, Desfile de Modas con diseños de Francesca Miranda -directamente desde Colombia- música en vivo con el tenor

cubano Alejandro Salvia y oportunidad de negocios con las compañías participantes

Grace OlivaresComo Directora de la oficina de asuntos comunitarios de Univision 45 y Telefutura 67 en Houston, la comunicadora social venezolana, Grace Olivares Hernández, es la responsible de brindar servicio público a nuestra comunidad y crear relaciones con nuestra gente para ambas estaciones. De igual manera, se encarga de mantenerse al tanto de las necesidades de nuestra comunidad y de proveerles la información que necesitan para suplirlas a través de campañas de publicidad y notas comunitarias informativas donde nuestra comunidad se vea envuelta.Grace ha trabajado para Univision desde 1993, en diferentes posiciones, incluyendo producción, tráfcio, programación, promociones y desde 1998 en la posición de directora de Asuntos Comunitarios.De igual manera, es la productora y presentadora del programa comunitario de Univision “Nuestra vida” que se transmite todos los sábados

a las 10:30 de la mañana. Este mismo programa se transmite por Telefutura los domingos a las 6:30 de la mañana. Grace ha recibido múltiples premios y reconocimientos.Actualmente, ella hace parte de la junta directiva de varias organizaciones. Grace nació en Caracas, Venezuela, se graduó en Comunicación Social en la Universidad Cecilio Acosta en 1990 y está casada con Mark A. Hernández.

Lucy MorenoLucía Moreno es periodista y fotógrafa, con 15 años en la profesión. Ha trabajado con varias publicaciones hispanas. Nativa de Corpus Christi, Texas, ha vivido en Houston por la mayor parte de su vida. Es conocida por todos como “Lucy” y ha tenido la oportunidad de hacer amistad y trabajar en estrecha colaboración con varios artistas. Tuvo la oportunidad de ser una de las primeras periodistas hispanas de Texas en ser aprobada para cubrir los Latin Grammys por primera vez. En su carrera ha trabajado con

publicaciones de diferentes rangos, pero siempre se ha encargado personalmente de realizar los artículos y las fotografías de sus artículos. Durante su estancia en San Antonio, Texas, trabajó para La Prensa de San Antonio durante once años. Ella también ha trabajado con la Revista Expresión en el sur de Texas, donde ha sido titular durante ocho años. Ha tenido sus fotografías publicadas en People En Español y en Access Hollywood entre otras revistas a través de los Estados Unidos. Ella también colabora con Canal 43.3 entrevistando artistas para el segmento de entretenimiento. Este año se retira del periodismo para embarcarse en una nueva carrera como maestra bilingüe y los sueños de obtener su certificación como maestra de educación especial bilingüe. Ella ha sido reconocida por la Asociación Nacional de Oficiales Latinos de Paz, Voluntarios del Alcalde Premios Houston y la Iglesia Católica San José de. Su pasión es su voluntariado con el Refugio de Animales y Centro de Adopción BARC, de la Ciudad de Houston, donde rescata y cuida perros pequeños. Ha ganado premios de la Asociación Nacional de Publicaciones Hispanas por sus escritos y ha sido mentora de dos internos que está trabajando para el diario Los Angeles Times y otro en Semana News, en Houston. Su mayor alegría son sus perros, a los cuales brinda un hogar temporario.

Mujeres en la Educación

Nathalie FolchDr. Folch obtuvo su grado de medicina en México de

Frida Villalobos Es la coordinadora se Comunicaciones para el Centro de Mujeres del Área de Houston. Frida es originaria de El Salvador y lleva más casi 20 años en los Estados Unidos. Estudió comunicaciones en la Universidad de Texas en San marcos. Frida comenzó su carrera como productora de noticias en Waco texas. Luego, regreso a Houston para trabajar en el canal 11 como escritora de noticias. Después, trabajo para Latin America Broadcasting como programadora y encargada de mercadeo. Frida empezó su trabajo en el Centro de Mujeres Haci casi 3 anos. Comenzó como voluntaria y pronto buscó trabajo en el departamento de comunicaciones. Frida se dedica a coordinar medios, las relaciones públicas, campañas de concientización y educación en la comunidad. Ella se encarga de manejar los medios sociales de la agencia y trabaja con periodistas en series especiales para educar

a la comunidad sobre el tema. La educación que da en la comunidad es vital para crear conciencia sobre lo que es violencia domestica y sexual. Lo que mas lo encanta es trabajar con la juventud ya que muchos jóvenes viven en relaciones abusivas. Frida también visita a victimas de Violación en Hospitales del Área de Houston. Frida también es miembro de la mesa directiva de la asociación de profesionales de medios hispanos. Ella se encarga de las becas y también de coordinar talleres educativos para profesionales del medio. Frida también dona su tiempo al Foro hispano como coordinadora de voluntarios para el evento de el DIA de las Carreras. Además, visita escuelas secundarias y habla de la importancia de la educación y de la Universidad a jovencitos. Frida también dedica una semana de su verano como mentora en los proyectos estudiantiles de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos.

la Universidad Nacional Autónoma de México, in 1993. Inmigró a los EU en 1995 y trabajó varios años haciendo investigación primero en la Universidad de Pensilvania y luego en el Hospital de la Universidad Thomas Jefferson en Filadelfia. En el 2002 se mudó a Pittsburgh en donde obtuvo una maestría en Salud Pública de la Universidad de Pittsburgh en el año 2005. Durante el tiempo que estuvo en Pittsburgh, la Dra. Folch inició su trabajo comunitario haciendo sesiones de educación para la salud en la Comunidad Católica Latina de Pittsburgh. Gracias a esta experiencia creó un grupo de apoyo en español a mujeres embarazadas llamado “9 Lunas”. Este grupo sigue operando en Pittsburgh y en el 2009 ganó el premio de justicia racial en el área de la salud otorgado por la YWCA de Pittsburgh. En el 2007 se mudó a Houston, en donde inició su trabajo comunitario en La Rosa Family Services, una organización dedicada a la prevención de la violencia doméstica. En la actualidad, forma parte de la mesa directiva de la Coalición Hispana para la Salud en donde continua su trabajo en la comunidad latina con la idea de mejorar el nivel de la salud de la comunidad a través de la educación. Ha estado presente en varios eventos comunitarios, haciendo sesiones de educación para la salud, especialmente en el área de prevención de la obesidad y el cáncer. La Dra. Folch reside en Houston, Texas con su esposo y sus dos hijos.

Page 15: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 15, Febrero 15-28, 2011

A solo un año de haberse llevado a cabo el lanzamiento de la Academia Musical Ritmos de Colombia, dirigida por Hoover de La Hoz, músico y director general del grupo Orgullo Vallenato ésta ya comenzó a dar sus primeros frutos.Durante este año de actividades la academia ha realizado diversos talleres musicales, impartiendo clases de guitarra y acordeón. Con este ultimo instrumento, se han tenido excelentes resultados, por la gran pasión que han demostrado los estudiantes en aprender a ejecutar este instrumento y especialmente la música colombiana.Un ejemplo de esto, es el joven

Academia Rutmos de Colombia da sus primeros frutos

colombiano, Juan Barreto, de solo 18 años de edad, quien siempre quiso aprender a tocar acordeón, así que cuando supo de estas clases de inmediato comenzó y actualmente ya ejecuta algunas canciones del folclor vallenato. El sueño de Juan es convertirse en un gran acordeonero y poder participar en el Festival de la Leyenda Vallenata que anualmente se celebra en la ciudad de Valledupar, Colombia.Juan está haciendo igualmente sus primeros pininos, en el conjunto Orgullo Vallenato, con el que ha actuado en un par de oportunidades.Tomando nuevos airesAl igual que la Academia, el grupo vallenato dirigido por

De La Hoz, está tomando nuevos aires. Actualmente, la agrupación está pasando por un proceso de renovación cuyo objetivo es brindarle la oportunidad a nuevos talentos locales de hacer parte del grupo y aprender y difundir más la cultura y el folclor colombiano.“Lo que queremos es que el grupo se convierta en una plataforma para lanzar nuevos talentos y artistas. De igual manera, queremos que nuestra música continúe trascendiendo fronteras y que otras personas, de otras nacionalidades, gocen y aprendan de nuestro folclor”, indica Hoover De La Hoz.

A finales del año pasado, Shakira confirmó su separación de Antonio de la Rúa y al poco tiempo comenzaron los rumores de que estaba viviendo un nuevo romance con el jugador del Barcelona Gerard Piqué.Los rumores salieron a flote durante el Mundial de Sudáfrica 2010, aunque la cantante se encargó de negarlo. Se conocieron en el rodaje del clip Waka waka, y partir de ahí comenzó una relación.Se dijo, inclusive, que la cantante barranquillera había decidido radicarse en Barcelona, donde compró una mansión, pero la prensa del corazón no había podido evidenciar el porqué la joven cantautora había escogido esa ciudad española.En estos últimos días apareció una foto del cumpleaños de Shakira, el 2 de febrero, en la cual se les ve juntos y rodeados de amigos.Esa imagen alertó a los paparazzi. Hasta que por fin en la web shakiragallery.com, apareció la foto más buscada de estos personajes, por la que ofrecían unos 100.000 euros.El jugador del Barca y la cantante barranquillera fueron fotografiados cogidos de la mano saliendo de un restaurante barcelonés en el que cenaron el Domingo 20 de febrero por la noche, tras el Barça-Athletic.De esta manera, Piqué da un paso más en su intención de ‘normalizar’ su mediática relación con Shakira, tras haber publicado él mismo su primera foto juntos a través de sus cuentas de

Shakira y Piqué: la foto que lo dijo todo

Facebook y Twitter hace dos semanas.Shakira y Gerard Piqué parecen decididos a reventar la exclusiva de su relación a los fotógrafos. Una web de fans de la cantante acaba de hacer públicas una galería de fotos, algunas de las cuales publicamos en esta sección.Lo cierto es que mientras toda la atención de la prensa se concentraba en la relación entre Shakira y Gerard Piqué, Antonio también habría encontrado pareja rápidamente después de su separación con la cantante colombiana.La morena que habría deslumbrado al argentino es nadie menos que Celinés Toribio, una actriz, modelo y conductora de televisión dominicana, con aspiraciones de afianzarse en Hollywood. Ojo por ojoLos rumores comenzaron cuando, antes de la gala de los premios Lo Nuestro, De la Rúa se mostró muy cerca de Celinés en la puerta del hotel Epic de Miami. Al ver a los paparazzi, el ex de Shakira se molestó y pidió a su seguridad que los retirara. Luego la pareja se fue en el auto y su destino fue un conocido restaurante en donde los esperaban con la mesa lista para la cena. La primicia la dio el ciclo Escándalo TV, de Telefutura.

“La reina del Sur” llega a la pantalla chica por TelemundoA partir del 28 de febrero, en el horario de las 9:00 de la noche, llega a Telemundo la superproducción titulada “La Reina del Sur”, la cual cuenta la historia de Teresa Mendoza, una joven humilde originaria de Sinaloa, México, a la que la vida le cambia d r á s t i c a m e n t e al enamorarse del hombre equivocado, un joven atractivo llamado El Güero Dávila (Rafael Amaya). El Güero era un piloto chicano de San Antonio que estaba

involucrado en el tráfico de drogas bajo el mando del poderoso capo criminal Epifanio Vargas (Humberto Zurita). Todo comienza con una simple llamada telefónica que cambia el destino de Teresa para siempre. Su novio le había advertido que si sonaba el teléfono, significaba que él estaba muerto y que sus enemigos vendrían a buscarla ya que en este sucio negocio, la gente paga por la traición con sus vidas, y las vidas de sus seres queridos. La historia de “La Reina del Sur” se desarrolla en tres continentes luego de esta temida llamada en la que Teresa es forzada a escapar a través de una travesía por España con una serie de eventos que marcarán su vida para siempre.

Teresa eventualmente se muda a Melilla, una ciudad española del Norte de África, dónde se enamora de otro guapo narcotraficante, Santiago Fisterra (Iván Sánchez), quien le enseña todos los secretos sobre las lanchas rápidas, la navegación y cómo sobrevivir en el estrecho de Gibraltar. Teresa terminará en una prisión española, donde su compañera de celda, Patricia O’Farrel (Cristina Urgel) la transforma en una mujer refinada y elegante. Al ser liberada, Teresa se alía con la mafia Rusa y toma las riendas de un gran imperio de tráfico de drogas, logrando dominar un negocio que es generalmente para hombres. Grabada en alta definición

por Telemundo Studios, “La Reina del Sur” ha sido filmada en escenarios originales en Marruecos, México, España y Colombia. Esta telenovela de RTI-Telemundo cuenta con un elenco estelar que incluye: Kate del Castillo, Humberto Zurita, Rafael Amaya, Iván Sánchez, Cristina Urgel, Alberto Jiménez, Miguel de Miguel, Gabriel Porras, Sara Maldonado, Nacho Fresneda, Mónica Estarreado, Cuca Escribano, Carmen Navarro, Alejandro Calva, Dagoberto Gama, Salvador Zerboni, Christian Tappán, Eduardo Velasco, Alfonso Vallejo, Lorena Santos, Pablo Castañón, Mighello Blanco, Juan José Arjona, Klaus y Santiago Menéndez.

Page 16: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 16, Febrero 15-28, 2011

Matando el Ocio

The Walt Disney Studios anuncia la nueva adición de BAMBI, la cual se suma a su atesorada colección de clásicos disponibles en la última tecnología, la colección Blu-ray™ Diamond. Un lanzamiento de los archivos de Disney que

La tercera entrega de Big Momma�s promete ser, igual que las dos anteriores, una historia divertida y llena de aventura, que envolverá a los espectadores en las trama de esta nueva saga. En esta oportunidad el agente del FBI Malcolm Turner y su hijastro de 17 años de edad, Trent deben ir de incógnitos a una escuela de niñas-’para las artes, luego de que Trent fue testigo de un asesinato. Entonces como Big Momma y Charmaine, ellos se disfrazan para encontrar las pruebas incriminatorias el asesino antes de que él los encuentre.Género: ComediaEstreno: 18 de febreroCategoria: PG-13Estudio: 20th Century Fox

Hasta el primero de mayo estará abierta la exposición sobre “Los cinco amigos japoneses”, en la que los niños de Houston podrán conocer las similitudes y diferencias que existen entre la cultura japonesa y la norteamericana. Esta exhbición nos acerca a la vida de los japoneses, a través de historias reales y objetos reales traidos desde el Japón.Como parte de esta muestra, se encuentra el Festival de las Muñecas de Japón que se llevará a cabo el 3 de marzo de 10 de la mañana a las 6:00 de la tarde.* En el dormitorio de Sakiko, te encontrarás

Big Mama 3:un mate de risa

con la ropa tradicional japonesa. Este hijo único y dueño de muchas mascotas, Sakiko pone de relieve la cultura popular y señala que algunas habitaciones chicas japonesas ‘puede parecerse mucho a los americanos. * En la sala de tatami de Ken, experimenta con la caligrafía japonesa. El es el mayor de cuatro hermanos con un padre japonés y madre estadounidense, Ken asocia detalles sobre su familia y su amor por el béisbol y Harry Potter. * En la cocina de Aisa y el tofu, conoce las delicias de la comida japonesa. Con la ayuda de Aisa, se llene con la información sobre la

variedad de los alimentos y los hábitos alimentarios en Japón, y aprende acerca de los festivales tradicionales que tienen lugar en la ciudad donde vive. * En el patio de Yusuke, la práctica del Aikido se mueve con la ayuda de un instructor. En el jardín, usted aprenderá que no todos los jardines japoneses son impecablemente cuidados y diseñados para la meditación. El patio está lleno de colección de insectos de Yusuke y equipamiento deportivo. * En la sala Shoko, escucha y crea diferentes tipos de música japonesa. Entrada: $7.00Lugar: 1500 Binz

“Bambi” con la más alta tecnologíapodrá adquirirse por un tiempo limitado, en la Bambi Diamond Edition podremos ver la historia del querido y adorable ciervito y sus amigos del bosque en Blu-ray de alta definición a partir del 1 de marzo de

2011.El debut de la edición de diamante de BAMBI, el quinto largometraje clásico animado de Walt, es la tierna historia de un joven príncipe del bosque que aprende valiosas lecciones de vida sobre la amistad, el amor y el milagro de la vida. La película es una clásica historia que todos deben tener y que Walt Disney Studios Home Entertainment ha editado especialmente pensando en las familias, ofreciendo la mejor experiencia posible en alta definición interactiva, con una nueva restauración digital, imágenes mejoradas y sonidos, juegos, actividades y mucho más. Precio: $14.99Clasificación: GDuración: 70 minutosEstudios: Walt Disney

Page 17: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 17, Febrero 15-28, 2011

Como cada año la cuarta ciudad más grande de los Estados Unidos transforma el centro de la ciudad para celebrar la herencia del Viejo Oeste. Carrozas decorativas, con miles de hombres y mujeres sobre caballos irrumpen en medio de los grandes rascacielos y autopistas con sus hermosos vestidos de antaño, acompañados de música en vivo, hacienda vibrar a los miles de houstonianos que disfrutan de este gran desfile anual.El primer desfile tuvo lugar en 1938 y en este 2011, la ruta de la 73ava, version incluye la participación del artista Clay Walker, quien ofrecerá el primer show del Rodeo en el 2011, la noche del primero de marzo, dia en el que se inaugura el Rodeo, el cual se prolongará hasta el 20 de marzo en el reliant Stadium.El evento se llevará a cabo el próximo sábado 26 de febrero, a partir de las 9:00 de la mañana. Entrada gratis

Desfile del Rodeo

“Querida Dra. Polo: Las cartas secretas de Caso Cerrado”, primer libro de autoría de la prestigiosa Doctora Ana María Polo, conductora de los programas “Caso Cerrado”, “Caso Cerrado Edición Estelar” y “Persiguiendo Injusticias”, se encuentra en el primer lugar dentro de los principales libros de no ficción según el sistema de medición Nielsen, seguido por “¡Basta de historias!: La obsesión latinoamericana con el pasado y las 12 claves del futuro” Andres Oppenheimer, “Yo” de Ricky Martin y “Dilema” del Padre Alberto Cutie, demostrando una vez más el gran seguimiento e interés que este ha despertado en el mercado hispano. El libro que se encuentra a la venta en las principales librerías del país, está basado en las cartas enviadas por los televidentes que no pudieron ser llevadas al popular programa porque su fuerte contenido las convierte en

Conozca las cartas secretasde la Doctora Polo

material no apto para la televisión y narra el mundo secreto en el que viven a diario los miles de seres humanos que ya no distinguen entre el bien y el mal. Los autores de estas cartas pertenecen a un mundo en el que la pasión, la obsesión y las perversiones humanas más insospechadas se combinan para formar un laberinto de lujuria y dolor, pero también de esperanza, amor y, a veces, hasta de humor. La Doctora Ana María Polo es una de las personalidades con más prestigio dentro de la televisión .Con más de 20 años de experiencia en

derecho, la Dra. Polo ha sido galardonada con varios premios, incluyendo la nominación al prestigioso National Daytime Entertainment Emmy y está involucrada con varios temas de importancia para ella como la lucha contra el cáncer, los derechos humanos y la discriminación.Precio: $10.56Páginas: 208 Editorial: Aguilar

El pasado 8 de febrero se llevó a cabo el lanzamiento mundial de la nueva producción discogrófica del cantante urbano Tito “El Bambino”, titulado “Invencible”, el cual incluye 14 temas llenos del ritmo y el sabor, que lo han convertido en uno de los grandes reggaetoneros del momento. Entre las canciones que aparecen en este album se encuentran “Llueve el amor” (incluido también a ritmo de banda), “Llama al sol”, “Barquito”, “Eramos niños’, “Máquina del tiempo”, “Quiero besarte” y “Ella es libre”, entre otros.Efraín Fines Nevárez, su nombre de pila, tuvo bien claro cuál sería su rol en el ámbito artístico. Y no se circunscribe a su natal Puerto Rico, sino que se expande alrededor del globo desde que se lanzó como solista con el proyecto discográfico “Top of the Line”. Fue con éste álbum con el que se abrió paso dentro y fuera de Puerto Rico con los sencillos “Caile” y “Flow natural”, entre otros.Sin embargo no fue hasta que siguió su trayecto en solitario con “”Its’ My Time” y “El Patrón” con el que solidificó su carrera. Tanto que ha sido reconocido en todos los niveles con nominaciones y galardones tales como Grammy Latino, Billboard a la Música Latina, Lo Nuestro y Juventud. Asimismo fue condecorado en los premios Alma y ASCAP, así como en la edición 2010 del Festival Internacional Viña del Mar.Sello: Universal LatinoPrecio: $11.44

Page 18: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 18, Febrero 15-28, 2011

* La tierra pesa alrededor de 6,588,000,000,000,000,000,000,000 toneladas.

* Un colibri pesa menos que un penny.

* Un hipopotamo puede abrir su Boca lo suficientemente grande como para que quepa un niño de 4 pies de alto dentro de ella.

* Los egiptos antiguos dormian en almohadas hechas de piedra

* Un topo puede cavar un tunel de 300 pies de largo en solo una noche

* En 1694 los jueces se vistieron de negro para llorar la muerte de la reina Maria II y han permanecido asi desde entonces

* Los dientes humanos son casi tan duros como piedras

* La posicion de los ojos de un burro le permite verse las cuatro patas al mismo tiempo

* Los camellos tienen tres párpados para protejerse de las tormentas de arena

* El corazón del erizo late un promedio de 300 veces por minuto.

* Los molinos de viento siempre giran al contrario de las manecillas del reloj, excepto en Irlanda

* El vuelo mas largo que ha hecho una gallina es de 13 segundos.

* Todas las termitas del mundo juntas pesan 10 veces mas que todos los humanos juntos.

* Se les comenzo a poner herraduras a los caballos en la epoca del Imperio Romano cuando estos comenzaron a pavimentar sus calles.

* La silla eléctrica fue inventada por un dentista

* El primer año de un perro equivale a 21 años humanos, cada año canino posterior es de 4 años humanos

* Los delfines duermen con un ojo abierto.

* La pieza mas antigua de goma de mascar tiene mas de 9,000 años

* En el espacio los astronautas no pueden llorara porque a falta de atraccion gravitatoria, las lágrimas no pueden fluir.

Curiosidades

Tenemos 10 diferencias

entre estos dos dibujos.

¿Te animas a encontrarlas?

Te damos algunas pistas, hay unas muy

fáciles y otras no tanto, pero en total son 10. Buena Suerte!

Diferencias

Laberinto

Page 19: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 19, Febrero 15-28,

El Salvador1702 Hillendahl Blvd.Houston, TX 77055Tels: (713) 270-6239 (713) 270-9683

México4507 San Jacinto St. Houston Texas 77004Tel: 713 2716800

Guatemala3013 FountainviewSuite 210

Houston, Texas 77057Tel: (713) 953- 9531 (713) 953- 9532

Honduras7400 Harwin Ste. 200Houston, TX 77036Tel: (713) 622- 4574 (713) 667- 9739

Nicaragua8989 Westheimer Rd, Houston, 77063Tel: (713) 789-2762

Costa Rica3000 Wilcrest, Suite 112Houston, TX 77042Tel: Tel: (713) 266- 0484

Panamá24 Greenway Plaza, Suite 1307Houston, Texas 77046Tel: (713) 622-4451 (713) 622-4459

Colombia

2400 Augusta Dr. Suite 400Houston, Tx 77057Tels: (713) 527-8919 (713) 527- 9093

Venezuela2401 Fountainview Ste. 220Houston, TX 77057Tel: (713) 974-0028 (713) 974-9002

Perú5177 Richmond Avenue, Suite 695,

Houston, TX 77056Tel: (713) 355-9517

Bolivia16646 Clay Rd.Suite 200Houston, TX 77084Tel: (713) 977- 2344

Ecuador4200 Westheimer Rd. Suite 218Houston, Tx 77027(713) 572- 8731

Chile

Consulados 1300 Post Oak Bvd., Suite 1130Teléfono (713) 621 5853

Argentina2200 West Loop South, Suite 1025Houston TX 77027Tel: (713) 871-8935

Brasil1233 West Loop South, Park Tower North, Suite 1150Houston, Tx 77027

CAMBALACHESi quiere rentar, comprar vender, intercambiar, busca trabajo o quiere ofrecer un servicio, llame a Sucesos

y ponga su anuncio en “Cambalache” es completamente gratis. Informes: 281.250.0260

EmpleosSe requieren ejecutivos de venta para publicidad. Excelentes comisiones y posibilidades de crecer en el medio. Ocupación inmediata.281.250.0260

Servicios

Cuido niños con amplia experiencia y limpio casas. Ampias referencias Interesados por favor llamar a María García al 832.292.3622

Se lavan autos a domicilio . Tenemos servicio completo y le dejamos su carro como nuevo. Tel. (713) 45.6754

Compra yventa

Por motivo de viaje se vende camioneta RV (o vehiculo recreacional), muebles de sala en perfectas condiciones, artículos de cocina, recámaras y televisores. Informes 832.372.2186Llamar a Martha

RentaCaballero liberal busca señores, damas y parejas. Sr. Mario: 713.413.4599Llamar solo en las mañanas de lunes a viernes.

Se dictan clases de locución para las per-sonas interesadas en aprender más sobre este apasionante mundo de la radio. Inscrip-ciones gratis. Cinco semanas, Informes 281.250.0260.

Se cuidan niños en el área de Katy. Profesora certificada y con todas sus licencias. Amplia experiencia y buenas referencias. Preguntar por Daysi. Teléfono 832.274.0701

Bienes raícesServicio de emergencia en carretera, cambio llanta, bateria por 6 meses solo por $29.00 .LLama a Ayuda Hispana ahora para obtenerlo al 281-578-5222

Se arreglan todo tipo de aire acondicionado, estimados gratis. Llamar al 713 725 3130. Preguntar por Santos

¿Sabías que el seguro de casa no te cubre en caso de una inundación, aunque esté en el área de inundación? El gobierno ofrece Flood Insurance por menos de $200.00 al año. Llama ahora para una cotización al 713-464-4499.

Ahorra dinero en el pago de tu mortgage, con una nueva cotización para el seguro de tu casa, aunque este te lo haya puesto el mortgage. Llama para una cotización. No chequeamos el crédito. 713-464-4499.

Magnifica oportunidad de generar ingresos en sus ratos libres. Llama ya al 713 445 6754

La coreógrafa colombiana Consuelo “Coco” Mendoza, está dictando clases de baile para niños mayores de 3 años de edad, todos los sábados de 11:00 am a 1:00 de la tarde. Los pequeños aprenderán ballet básico y danzas típicas del folclor colombianos. Interesados llamar al 832.889.2411

Tu familia está protegida en caso que ya no estuvieras con ellos? Si la respuesta es NO llama ahora mismo y te enseñaremos todo lo relacionado con planes de retiro y protección al 281-578-5222.

Mabel Maldonado, la solución para todos los trámites consulares que necesite realizar en al ciudad. Trabajamos con

Agrupación de música Vallenata (Colombiana) está solicitandoAcordeonero, Guitarrista y percusionistas de este género musical.Favor llamara para entrevista. 713 445 6754832 367 0204

Aumenta los niveles de glutation intracelular-mente en tu organismo y comenzarás a dormir mejor, tener mas ener-gia, desinflamar todos tus órganos inflamados, a rejuvenecer y muchos beneficios más. Lláma-nos y te diremos cómo hacerlo. 281.250.0260

Sexy Latina Cleanig Services ofrece ser-vicios de limpieza de casas. Para contactarse escríbanos a [email protected] Favor de dejar nombre, numero de teléfono y direc-ción. 281.253.1632

los consulados de Ven-ezuela, Colombia, Perú, México y la comunidad latina en general. Tel: 713.419.7435

Se vende floristeria, excelente ubicación s. Incluye capacitación y una gran variedad de modelos florales Informes281 589 7005

Vendemos bolsas para empaque al vacío y para todo tipo de regalo a precio de mayoreo.Para más informa-cion llamar a Mirna (281) 954 – 8843 o (626) 824 – 4408

Libros salvadoreños sobre diversos temas. Llamar al (832) 305-1115. Dejar mensaje

Se necesitan meseros, meseras y bartend-ers para todo tipo

Gane desde su com-putadora en sus ratos libres, www.cra-zygood.com/refer/jaime7 Informes en el 2819352167

de eventos. Informes 713.812.7827

Porque nunca sabemos lo que pueda pasar, es mejor tener hasta la muerte asegurada. Seguros mortuorios, para que tus famil-iares no queden con dolores de cabeza. Pre-cios increíbles. Llama 832.713.9903

Estamos en plena tem-porada de impuestos. No dejes todo para última hora, recuerda que el plazo se vence en abril y es mejor madrugarle al IRS. Consulta o visítamos en Romasan Multiser-vices, 713.432.0008

Ofrecemos servi-cios de Marketing que garantizarán

el aumento de sus ventas. Llámenos: 281 250 0260

Page 20: sucesos edicion 88

Sucesos / Página 20, Febrero 15-28, 2011

Lizzette DiazSucsos

El inicio de año de las actividades del Club de Amas de Casa estuvo rodeado de un ambiente cálido y amigable, pese al inclemente frío que hacía la noche de la primera reunión del año.Puntuales, como siempre, nuestras socias antiguas y las

Club de las Amas de Casa:Un cálido comienzo de año

nuevas, disfrutaron una vez más de las delicias

culinarias preparadas por nuestra chef

Mairim, quien nos preparó un completo menú español, el cual incluyó paella, tortilla española, deliciosos chorizos, churros y arroz dulce como postre, entre otras delicias.Durante tres horas,

las amas de casa p a r t i c i p a r o n activamente de nuestra clase de cocina, la cual se va a repetir el próximo Sábado 26 de febrero, a partir de las 2:00 de

la tarde, en la zona de cocina del remodelado centro comercial Plaza Americas (59 Sur & Bellaire). Si quiere participar, llame a reservar su cupo al 281 250 0260. La entrada es gratis.

Page 21: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 21, Febrero 15 - 28, 2011Sociales

Con gran éxito se llevó a cabo el domingo 20 del presente el Noveno Festival Hispano del Libro de Houston, que como ya es habitual se desarrolla en el hotel Hilton Hotel Southwest.Ante la ausencia del creador del festival Andres Puello, Julie Pujol-Karel, como nueva directora del

festival dio la bienvenida a los asistentes y se encargo de anunciar los detalles del evento no sin antes rendir un sentido homenaje al querido y recordado Andres Puello.Como en años anteriores también se hizo el reconocimiento al Autor Local del AñoDaniel Monreal, y a la

Autora Invitada del Año Ada Barcelo.Cerca de medio centenar de autores entre poetas y escritores presentaron sus obras o declamaron sus composiciones, y como siempre el cierre del festival estuvo muy animado con al presentacion de artistas locales.

Exitoso noveno Festival Hispano del Libro

Daniel Monreal. Autor Local del Año Autora Invitada del Año, Ada Barcelo.

El sistema más avanzado para el cuidado de la piel desarro-llado por Max International,

este sistema hará que luzca tan joven como se siente

One Minute Wonder™ (la maravilla en un minuto) Puede obtener una piel más suave y radiante en solo un minuto! Este gel refrescante exfoliara suavemente

tu piel muerta y opaca, limpiándola de impurezas sin gránulos o abrasivos.

281 250 0260

Page 22: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 22, Febrero 15 - 28, 2011 Deportes

El Houston Dynamo de la Major League Soccer inició las excavaciones de su nuevo estadio, con capacidad para 22,000 personas. Dicho inmueble estará localizado en el área de Houston conocida como el East End. Una gran cantidad de dignatarios, entre estos el presidente de AEG, Tim Leiweke, el dueño minoritario del Houston Dynamo, Oscar de la Hoya, el Presidente de la MLS, Mark Abbott, la alcaldesa de Houston, Annise Parker, y el Juez del Condado Harris, Ed Emmett, participaron en las festividades. Brian Ching, el mejor anotador en la historia del equipo, convirtió de manera simbólica el primer gol en el lugar donde será construido el estadio.La excavación del lugar y la construcción del estadio iniciarán en las próximas semanas. Se espera que el Dynamo llegue a realizar su primer encuentro en dicha

estructura durante la primera mitad de la temporada 2012. El estadio estará localizado en el centro de Houston, a poca distancia del Minute Maid Park, el Centro de Convenciones George R. Brown, y el Toyota Center. Aparte de los partidos de fútbol que serán efectuados allí, el estadio también servirá para realizar los partidos de fútbol americano de Texas Southern University, conciertos, enfrentamientos boxísticos y mucho más.El estadio será administrado por el Dynamo. Asimismo, el equipo le arrendará el estadio a la Autoridad Deportiva de Houston y el Condado Harris. Dicho inmueble estará localizado con mayor cercanía al centro de la ciudad que cualquier otro estadio de fútbol en el país. Se espera que éste sea de fácil acceso para todos los aficionados del área de Houston.AEG Facilities, el mayor

administrador de estadios a nivel mundial, se encargará de administrar el estadio del Dynamo. Dicho estadio será incluido en la red mundial de AEG Facilities, la cual esta constituida de más de 100 sedes de élite a través de cinco continentes. Populous, la reconocida firma de arquitectos, es la encargada del diseño del estadio. La construcción

del mismo esta a cargo de la constructora local Manhattan Construction. Dicho proceso será supervisado por ICON Venue Group. Otras compañías y personas que también estarán laborando en el estadio son el arquitecto Clark Condon, el ingeniero estructural Walter P. Moore, y el ingeniero civil WGA. Todas estas

compañías están basadas en Houston.Boletos para el nuevo estadio del Dynamo serán ofrecidos primero a aquellos aficionados que sean portadores de boletos de temporada regular. Dichos boletos están a la venta ahora a través de HoustonDynamo.com o llamando al 713-276-7500. Todos aquellos aficionados

que tengan más tiempo como portadores de boletos de temporada regular tendrán un mejor periodo de acceso al elegir sus boletos. Todas las personas u organizaciones interesadas pueden inscribirse en una lista de espera para poder obtener boletos para el nuevo estadio en el 2012. Para mayor información, conéctese a www.DynamoStadium.com.El primer partido de la temporada 2011 esta pactado para el sábado, 19 de marzo ante el Philadelphia Union en el Estadio Robertson. Para adquirir sus boletos, conéctese a HoustonDynamo.com.El Houston Dynamo es un club de la Major League Soccer que ganó dos campeonatos en sus primeras cinco temporadas y representó a los Estados Unidos a nivel internacional entre el 2007-10.

Dynamo inicia excavaciones de su estadio

La selección de Panamá sorprendió a su similar de Costa Rica, se impuso 1-0 en su duelo correspondiente a los cuartos de final del Campeonato Sub-17 de la CONCACAF que se disputa actualmente en Jamaica y celebró por partida doble: avanzó a semifinales y se clasificó para la Copa Mundial Sub-17 de la FIFA México 2011.El encuentro, con sede en el Montego Bay Sports Complex de Jamaica, se definió con un gol solitario de Alfredo Stevens en la segunda parte (76’) y terminó con el sueño Tico de hacerse presente en la cita mundialista entre el 18 de junio y el 10 de julio en suelo azteca.El equipo de Jorge Dely

Valdes celebró la sorpresiva victoria luego de clasificar con lo justo para los octavos de final con una derrota frente a Estados Unidos y un empate sin goles contra Cuba.

EEUU, con asistencia perfecta

Estados Unidos tuvo que trabajar duro para mantener su registro como el único equipo que nunca faltó a la FIFA Copa Mundial Sub-17, al vencer 3-2 en tiempo extra a El Salvador en los cuartos de final del Campeonato Sub-17 de la CONCACAF que se disputa en Montego Bay, Jamaica. El tiempo regular terminó 1-1 con goles del estadounidense Alejandro Guido a los 4 minutos y

del salvadoreño José Peña, cinco minutos más tarde.El período de la prórroga fue muy disputado y tuvo como figura a la estrella de los EE.UU. Marc Pelosi. Mario Rodríguez adelantó a los norteamericanos en el minuto 95 y luego Pelosi hizo el 3-1, rematando un centro enviado por Guido. Gerardo Iraheta descontó en los últimos instantes del encuentro.La acción continuará el miércoles 23 de febrero con los choques Canadá-Trinidad & Tobago y Jamaica-Honduras. Los ganadores de ambos compromisos también tendrán su pasaje para viajar a México a disputar la fase final del torneo más importante de la categoría.

El máximo astro del fútbol brasileño, Pelé, afirmó que Brasil corre un gran riesgo de “pasar vergüenza” de cara al Mundial-2014 debido a los grandes atrasos en la organización.Edson Arantes do Nascimento señaló durante una rueda de prensa en Sao Paulo que los atrasos en los preparativos de la

Copa del Mundo “están realmente preocupando”, al citar a las autoridades de la Confederación Brasileña de Fútbol (CBF) y de la FIFA.“Creo que Brasil está corriendo un gran riesgo de pasar vergüenza en la forma de administrar la Copa del Mundo, principalmente en (los sectores de) comunicación

y aeropuertos”, dijo.“Brasil tiene la obligación de hacer una buena Copa del Mundo. E infelizmente ya se está atrasando”, destacó al tomar como ejemplo el caso de Sao Paulo, subsede que todavía no cuenta con un estadio para recibir los partidos del cotejo mundialista.En la capital paulista, el Corinthians se encuentra a la búsqueda de inversores que le permitan construir su estadio en Itaquera (este de la ciudad), señalado por los organizadores como el escenario para recibir el partido de apertura de la Copa.Prácticamente todas las obras de las 12 subsedes, que debían comenzar en mayo, tuvieron retrasos en el cronograma que establece que los escenarios deben quedar prontos antes del 31 de diciembre de 2012.Entre las otras obras de infraestructura, el principal problema para organizadores y autoridades es el de los aeropuertos, al borde del colapso y que en los últimos años se vieron desbordados por atrasos y cancelaciones repetidas de vuelos.Brasil realizará su segundo Mundial tras el que perdió con Uruguay en 1950

PELE: Brasil puede pasar vergüenzacon atrasos para el Mundial-2014

MUNDIAL SUB 17:Panamá y EEUU

consiguen pasajes

Page 23: sucesos edicion 88

Sucesos / Página 23, Febrero 15-28, 2011

Si estiene que ser bueno

www.goyafood.com

Houston tiene el rodeo más grande y tradicional del Mundo...

Y Goya 75 añosde puro sabor y

calidad para acompañarte

durante el rodeo

Page 24: sucesos edicion 88

Sucesos /Página 24, Febrero 15 - 28, 2011

CITGO Petroleum Corporation es una empresa solidaria con sus vecinos. Nuestra gente entiende la importancia de transformar sus comunidades en mejores lugares para vivir y trabajar. Como parte de nuestras iniciativas para contribuir a mejorar la calidad de vida de la gente, CITGO está también comprometida a apoyar negocios pertenecientes a mujeres y a otros grupos minoritarios para que pasen a formar parte de nuestra cadena de suministro. En el 2008, CITGO profundizó sus esfuerzos en esta área y desde entonces se han incorporado más de 400 empresas pertenecientes a mujeres como proveedores de CITGO.

más _ con la gentesolidaridad


Recommended