+ All Categories
Home > Documents > TALADRO PERCUTOR - INICIO - MOTOMEL - Máquinas y...

TALADRO PERCUTOR - INICIO - MOTOMEL - Máquinas y...

Date post: 01-Nov-2018
Category:
Upload: leanh
View: 223 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
TALADRO PERCUTOR 550W / 13MM MT-1 www.motomel.com.ar
Transcript

TALADRO PERCUTOR550W / 13MM MT-1

w w w. m o t o m e l . c o m . a r

INDICE DE CONTENIDOS

Especificaciones Técnicas

Precauciones de seguridad

Montaje

Utilización

Página 2 Página 3

pág 3

pág 4

pág 7

pág 10

Artículo MT-1 / MT-1KAlimentación 230 VCA - 50Hz

Potencia consumida 550W

Capacidad Mandril 13mm (1/2”)Velocidad sin carga 0 - 3000 órbitas/minNivel presión sonora L 85,6 dB(A), K= 3dB(A)Nivel presión sonora L 96,6 dB(A), K= 3dB(A)Vibración mano-brazo a 12,078 m/s² ,K= 1,5 m/s²

PA

WA

W

¡PRECAUCIÓN! Para evitar posibles riesgos de lesiones físicas, se ruega al usuario leer detenidamente el manual de instrucciones. Conserve todas las precauciones, in-strucciones de uso y pautas de seguridad para poder consultarlas en otra ocasión.

¡PRECAUCIÓN! Utilice siempre protección ocular.

¡PRECAUCIÓN! Utilice protección auditiva.

Especificaciones técnicas

Ámbito de aplicación

Esta herramienta ha sido diseñada para taladrar en modo percutor materiales tales como ladrillo, hormigón y piedra, así como madera, metal y plástico siempre que se utilicen los ac-cesorios adecuados.Solo para uso doméstico.¡No utilice los accesorios de la herramienta para aplicaciones distintas a aquellas para las que han sido diseñados! Cualquier otro tipo de utilización está expresamente prohibido.

Descripción del taladro:

Esta herramienta se denomina “taladro percutor” y se utiliza junto con un útil de corte rotativo que tiene como propósito taladrar orificios en diversos materiales tales como madera y metal. La broca de perforación se fija a uno de los extremos del taladro mediante un portamechas que gira permanentemente al tiempo que se ejerce presión sobre el material que se desea taladrar. La punta de la broca de perforación corta a través del material que se desea a tal-adrar.Los taladros son herramientas de uso común en talleres de carpintería, herrería, así como en la mayoría de los trabajos de bricolaje. Este taladro en forma de una pistola funciona conecta-do a la red eléctrica.

Aplicación:

Esta herramienta ha sido exclusivamente diseñada para los siguientes usos:

1. Taladrar orificios en metal, madera o plástico.2. Taladrar en modo percutor orificios en materiales de construcción.Se prohíbe utilizarlo para fines distintos, así como para taladrar otros tipos de materiales.Nunca intente utilizar su herramienta para los siguientes propósitos:1. Esta herramienta ha sido diseñada para taladrar en madera orificios de un diámetro máxi-mo de 25 mm. No intente taladrar orificios de un diámetro superior al indicado.2. Esta herramienta ha sido diseñada para taladrar en metal orificios de un diámetro máximo de 13 mm. No intente taladrar orificios de un diámetro superior al indicado.3. Esta herramienta ha sido diseñada para taladrar en materiales de construcción orificios de un diámetro máximo de 16 mm. No intente taladrar orificios de un diámetro superior al indicado.4. Esta herramienta no debe utilizarse a modo de destornillador o para roscar o desenroscar fijaciones. Nunca la utilice para montar o desmontar tuercas o tornillos.

Seguridad de las personas:

A) Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use su sentido común cu-ando utilice la herramienta. No utilice la herramienta si está cansado o bajo la influencia de estupefacientes, alcohol o medicamentos. Cualquier momento de descuido mientras usa la herramienta podría dar lugar a lesiones físicas graves.

B) Utilice equipo de protección personal. Utilice siempre protección ocular. La utilización adecuada de equipo de protección personal; como por ejemplo, mascarilla antipolvo, calzado antideslizante de seguridad, casco de seguridad o protección auditiva reducirá el riesgo de su-frir lesiones físicas.

C) Evite que la herramienta pueda activarse de manera fortuita. Asegúrese de que el inter-ruptor de la herramienta está en la posición de apagado antes de enchufarla a la red eléctri-ca, conectar su acumulador, transportarla, recogerla o depositarla sobre alguna superficie. Transportar herramientas eléctricas con un dedo apoyado en el interruptor, o bien enchufarlas o acoplar el acumulador cuando su interruptor se encuentra en la posición de encendido es causa común de accidentes.

D) Retire cualquier llave de ajuste de la herramienta antes de ponerla en funcionamiento. Cu-alquier llave olvidada en un elemento rotativo de la herramienta podría provocar lesiones físicas.

E) No actúe de manera precipitada. Mantenga en todo momento una postura estable y un buen equilibrio. De esta manera, podrá controlar mejor la herramienta en caso de producirse situaciones inesperadas.

F) Vista de manera adecuada. No utilice prendas holgadas ni joyas. Mantenga cabellos, ropa y guantes apartados de cualquier elemento móvil de la herramienta. Tanto la ropa holgada como las joyas o el cabello largo podrían quedar atrapados en los elementos móviles.

G) Si la herramienta incluye dispositivos que permiten la conexión de equipos de extracción y recuperación de polvo, asegúrese de que están correctamente conectados y se utilizan de la manera adecuada. La utilización de dispositivos de recuperación de polvo podrá reducir aquellos riesgos relacionados con la inhalación de polvo.

Uso y mantenimiento de la herramienta:

A) Procure no forzar la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para la tarea a reali-zar. La utilización de la herramienta adecuada permitirá efectuar el trabajo de una manera más eficaz y segura al régimen de revoluciones para el que ha sido diseñada.

B) No utilice la herramienta si su interruptor de encendido/apagado no funciona como es debido. Cualquier herramienta que no pueda controlarse mediante su interruptor supondrá un peligro y deberá repararse antes de volver a utilizarse.

C) Desenchufe la herramienta de la red eléctrica y/o retire el acumulador antes de efectuar cualquier tipo de ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducirán el riesgo de activación accidental de la herramienta.

D) Guarde las herramientas en su posición apagada fuera del alcance de niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o con estas instrucciones las utilicen. Las herra-mientas pueden resultar peligrosas en manos de usuarios inexpertos.

E) Lleve a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias en la herramienta. Compruebe que los elementos móviles de la herramienta no estén desalineados o agarrotados, ni que

Página 4 Página 5

Recomendaciones generales de seguridad

El término “herramienta” utilizado en las advertencias e instrucciones se refiere tanto a aquellas herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (mediante cable de alimentación) como a aquellas otras que funcionan a pilas o con un acumulador (es decir, inalámbricas).

Seguridad en la zona de trabajo:

A) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Aquellas zonas desordenadas o con escasa iluminación son propensas a causar accidentes.

B) No utilice herramientas eléctricas en entornos explosivos tales como en presencia de polvo, gases o líquidos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que podrían incendiar el polvo, humo o los vapores.

C) Mantenga a niños y personas presentes a una distancia de seguridad prudente mientras utiliza la herramienta. Cualquier distracción podría hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad Eléctrica:

A) El enchufe de la herramienta eléctrica deberá coincidir con la toma de corriente utilizada. Nunca modifique el enchufe en modo alguno. No utilice ladrones de corriente ni adaptadores con herramientas que requieran conexión a tierra. La utilización de enchufes sin modificar y adecuados para las tomas de corriente utilizadas reducirá los riesgos de electrocución.

B) Evite cualquier contacto físico con superficies conectadas a tierra tales como tuberías, radiadores, hornillas y frigoríficos. El riesgo de electrocución será más elevado si su cuerpo actúa como conductor a tierra.

C) No exponga las herramientas a la acción de la lluvia ni a condiciones de humedad exce-sivas. Cualquier penetración de agua en el interior de la herramienta aumentará el riesgo de electrocución.

D) No maltrate el cable de alimentación. Nunca utilice el cable de alimentación para trans-portar, tirar de la herramienta o desenchufarla de la red eléctrica. Mantenga el cable de alimentación apartado de fuentes de calor, lubricantes, cantos afilados o elementos en mov-imiento. Un cable dañado o enredado aumenta los riesgos de electrocución.

E) Cuando se sirva de la herramienta al aire libre, utilice únicamente alargaderas de corri-ente diseñadas y especificadas para su uso en exteriores. La utilización de cables apropiados para uso en exteriores reducirá los riesgos de electrocución.

F) De no poderse evitar utilizar la herramienta en un entorno húmedo, asegúrese de conec-tarla a una instalación eléctrica protegida por un interruptor diferencial (dispositivo de pro-tección por corriente residual). La utilización de un interruptor diferencial reducirá los riesgos de electrocución.

¡ADVERTENCIA! Lea todas las precauciones de seguridad e instrucciones propor-cionadas. De ignorarse las precauciones de seguridad o instrucciones, podría pro-ducirse una descarga eléctrica, sufrir lesiones físicas graves y/o provocar un incendio.

Página 6 Página 7

•Sujete firmemente la herramienta firmemente para así reducir el nivel de vibraciones emitidas. •Los niveles de vibración emitidos podrán aumentar notablemente si el accesorio de corte o perforación está embotado. Asegúrese de que el accesorio de corte o perforación permanezca bien afilado. •Si la herramienta vibra en exceso, llévela a reparar a un servicio técnico autorizado.

– Los niveles acústicos han sido calculados conforme a lo establecido por la norma EN 60745. ¡Utilice protección auditiva!

– El ruido emitido por la herramienta podría dañar la capacidad auditiva de los presentes. A continuación, se indican ciertas medidas de protección contra ruidos que conviene utilizar: •Lleve puesta protección auditiva cuando utilice sus herramientas eléctricas. •Si la herramienta emite ruidos anormales o excesivos, llévela a reparar a un servicio técnico autorizado.

– Nunca envuelva su herramienta eléctrica en paños u otros materiales por el estilo a fin de amortiguar los ruidos o vibraciones generados, ya que podría reducir u obstruir su adecuada ventilación. Además, el calor generado podría provocar el sobrecalentamiento de la herra-mienta y suponer un riesgo de incendio o de lesiones físicas.

1. Limitador de profundidad 2. Portabrocas de ajuste automático 3. Empuñadura auxiliar 4. Selector del modo de perforación: percutor activado/desactivado 5. Selector de sentido de giro 6. Interruptor de encendido/apagado 7. Botón de bloqueo del interruptor 8. Mando de ajuste de las revoluciones máximas

haya elementos rotos o cualquier otra anomalía que pudiera afectar su funcionamiento cor-recto. Si la herramienta presenta algún tipo de daño, llévela a reparar antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes se producen debido a un mantenimiento inadecuado de las herramientas.

F) Mantenga siempre los útiles de corte limpios y bien afilados. Unos útiles de corte en perfecto estado y bien afilados serán menos propensos a quedarse trabados y más fáciles de controlar.

G) Utilice siempre la herramienta, sus accesorios, útiles de corte, etc. conforme a lo in-dicado en estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. La utilización de la herramienta para aplicaciones o tareas diferentes a las previstas podría dar lugar a situaciones peligrosas.

Mantenimiento y reparaciones:

A) Confíe cualquier reparación que sea necesario realizar en la herramienta a un técnico cu-alificado que, además, utilice únicamente piezas de recambio originales. Solo de esta manera podrá garantizarse la seguridad original de la herramienta.

− Utilice protección auditiva cuando se sirva del taladro en modo percutor. La exposición al ruido producido por la herramienta podría afectar su capacidad auditiva.

− Utilice cualquier empuñadura auxiliar proporcionada con la herramienta. Cualquier pérdida de control de la herramienta podría dar lugar a lesiones físicas.

– Sujete siempre la herramienta por sus superficies de agarre aisladas cuando lleve a cabo operaciones en las que el útil de corte, perforación, etc. pueda entrar en contacto con cables ocultos o con el propio cable de alimentación de la herramienta. Cualquier contacto del útil de corte, perforación, etc. con un cable “bajo tensión”, podría asimismo poner “bajo tensión” las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y hacer que el usuario sufra una des-carga eléctrica.

– El nivel total de vibraciones indicado se ha medido siguiendo un procedimiento conforme a un método de pruebas homologado y podrá utilizarse para efectuar comparaciones entre dife-rentes herramientas.

– Asimismo, el nivel total de vibraciones indicado podrá utilizarse para llevar a cabo una evalu-ación inicial de la exposición del usuario.

¡Advertencia!

– Los niveles de vibración generados durante la utilización real de la herramienta eléctrica dependerán de la manera en que esta se utilice y, por lo tanto, podrán diferir de los valores totales indicados.

– Las vibraciones generadas por la herramienta pueden provocar pérdida de sensibilidad en manos y brazos si se utiliza continuamente durante períodos prolongados. A continuación, se indican ciertas medidas de protección contra vibraciones que conviene utilizar: • Utilice guantes confeccionados con materiales flexibles a fin de reducir su exposición a las vibraciones. • Deje de trabajar en cuanto note cualquier molestia relacionada con las vibraciones.

Precauciones de seguridad especificas para este taladro

Montaje

Página 8 Página 9

Selector de sentido de giro

1. Para hacer que la herramienta gire hacia la derecha (sentido horario), desplace el selector de sentido de giro hacia la derecha. 2. Para hacer que la herramienta gire hacia la izquierda (sentido antihorario), desplace el selector de sentido de giro hacia la izquierda. La herramienta cuenta con un dis-positivo de bloqueo que impide cambiar el sentido de giro mientras el motor está en marcha. Por consiguiente, el motor deberá esperarse a que el motor se haya detenido por completo antes de poder cambiar el sentido de giro.

¡ADVERTENCIA! Si el selector de sentido de giro se en-cuentra en su posición central, resultará imposible poner en marcha la herramienta.

Interruptor de encendido/apagado con selector de revoluciones

Esta herramienta está equipada con un interruptor de en-cendido/apagado que incorpora un dispositivo de control de las revoluciones. Cuanto más se presione el interrup-tor de encendido/apagado, mayor serán las revoluciones a las que funcione la herramienta.Las revoluciones de la herramienta se controlan presion-ando el interruptor de encendido/apagado con mayor o menor intensidad. Esta función de control de las revolu-ciones resulta particularmente útil al comenzar a taladrar el material. Asimismo, le permite utilizar las revoluciones más adecuadas para el trabajo específico que desea re-alizar. Podrá limitar las revoluciones máximas de la her-ramienta girando el correspondiente mando situado en el interruptor de encendido/apagado hasta la posición de-seada. Gire el mando en el sentido indicado por el símbolo “+” para aumentar las revoluciones máximas, o bien en el sentido indicado por el símbolo “-” para reducirlas.NOTA: Solo se recomienda utilizar la función de control de las revoluciones durante intervalos breves. No altere constantemente las revoluciones de funcionamiento de la herramienta. Dicha acción podría dañar el interruptor.

Empuñadura auxiliar

El taladro se suministra con una empuñadura auxiliar. Esta facilita la utilización de la herramienta y le ayuda a manten-erla controlada. La empuñadura puede girarse a 360 gra-dos con respecto al eje longitudinal de la herramienta. Por lo tanto, podrá orientarla hacia el lado derecho e izquierdo según sea diestro o zurdo. • Afloje la empuñadura girándola en sentido contrario al de las agujas del reloj. • Gire la empuñadura hasta la posición deseada. • Fíjela en dicha posición girándola en sentido horario.

Limitador de profundidad Si desea ajustar el tope de profundidad, gire la empuñadura auxiliar en sentido horario a de las agujas del reloj hasta el limitador de profundidad quede lo suficientemente suelto como para deslizarse por su orificio de sujeción. Ajuste la profundidad de perforación deseada. Para mayor precisión, utilice una regla de acero para medir la profundidad. Gire la empuñadura auxiliar para fijar el limitador de profundidad y la empuñadura en la posición deseada.

Selección del modo de perforación: percutor activado/desactivado

El selector de modo de perforación deberá ajustarse a la posición correcta (modo percutor activado o desactivado) en función del trabajo que se vaya a realizar. El selector de esta herra-mienta permite seleccionar entre dos opciones:

• Percutor desactivado: utilice este modo para tal-adrar en madera o metal. Use mechas de tipo estándar.

• Percutor activado: utilice este modo para taladrar en piedra, ladrillo, hormigón u otros materiales de construc-ción por el estilo. Utilice mechas para hormigón.Desplace el selector hasta la posición de percutor activado o desactivado a fin de seleccionar el modo de perforación deseado.

Colocación de mechas

1. Limpie el mandril de polvo y virutas, si las hubiera, para facilitar el centrado y colocación de la mecha, para abrir las mordazas gire el anillo posterior del mandril en la dirección contraria a las agujas del reloj y en dirección contraria para cerrarlas.2. Abra las mordazas lo suficiente para insertar el acceso-rio, cierre las mordazas a mano hasta centrar el accesorio y luego ajuste firmemente con la llave provista desde las tres perforaciones de apoyo en forma secuencial para asegurase el perfecto asentamiento de las mordazas y evitar que la mecha se gire durante la perforación.

Página 10 Página 11

Funcionamiento de la herramienta

Para poner en marcha la herramienta, presione el interruptor de encendido/apagado equipado con dispositivo de control de las revoluciones.Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.Si pulsa el botón de bloqueo mientras mantiene presionado el interruptor de encendido/apaga-do, este se mantendrá en posición activada y la herramienta funcionará de manera continua. Esta función resulta particularmente útil para taladrar de manera prolongada.Para liberar el botón de bloqueo, pulse brevemente el interruptor de encendido/apagado.

Perforación de orificios

Para taladrar un orificio de un diámetro importante, a veces resulta más fácil y cómodo comen-zar utilizando una broca de un diámetro más pequeño para después continuar con la broca del diámetro correspondiente al orificio final requerido.De esta manera, se evita sobrecargar el taladro.

Procure utilizar un movimiento de vaivén para introducir y extraer la broca al taladrar orificios profundos a fin de desalojar de estos las virutas y el polvo resultantes de la perforación.Si la broca se queda trabada en el orificio, detenga inmediatamente el taladro para evitar da-ñarla de manera irreparable.Haga funcionar el taladro en sentido contrario para liberar y retirar la broca del orificio.Sostenga el taladro alineado con respecto al orificio. Lo ideal es que la broca permanezca per-pendicular con respecto a la superficie taladrada. Si al taladrar se altera el ángulo de la broca con respecto al orificio, la broca podría romperse obstruyendo el orificio e incluso provocar lesiones físicas.Reduzca la presión ejercida sobre el taladro cuando la broca esté a punto de salir por el lado contrario del material taladrado.No fuerce el taladro, deja que la broca penetre en el material a su propio ritmo.Asegúrese de mantener las brocas siempre afiladas.No utilice la herramienta a modo de martillo.No aplique pintura sobre su herramienta.

Perforación en madera

Para obtener los mejores resultados al taladrar orificios de gran tamaño en madera, utilice brocas salomónicas o planas para madera.Seleccione en la herramienta el modo de perforación sin percutor.Comience a taladrar a unas revoluciones muy bajas para evitar que la broca se resbale del punto donde se desea perforar el orificio. Aumente las revoluciones una vez que la broca haya penetrado la madera.Al taladrar materiales de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza a perforar para así evitar que el material se astille o agriete en la zona de salida de la broca.

Perforación en materiales de construcción

Para obtener los mejores resultados, utilice mechas de carburo de tungsteno (widia) de alta calidad para taladrar en ladrillo, azulejos, hormigón, etc.

Comience a taladrar con el modo percutor desactivado y, a continuación, active el modo percu-tor una vez iniciado el orificio.Para obtener los mejores resultados al taladrar en ladrillo, ejerza poca presión y seleccione unas revoluciones moderadas.Aplique mayor presión y unas revoluciones más elevadas a la hora de taladrar en materiales duros tales como hormigón.Para taladrar azulejos, será preferible efectuar pruebas en fragmentos para determinar las revoluciones más adecuadas y la presión que debe ejercerse.

NOTA: si se invierte el sentido de giro mientras el taladro está funcionando con el modo percu-tor activado podrían producirse daños en la broca, así como en el propio taladro.

Desenchufe siempre la herramienta de la toma de corriente antes de efectuar en esta cual quier ajuste u operación de mantenimiento.De ser necesario sustituir el cable de alimentación, dicha operación deberá efectuarla el fabri-cante o su distribuidor. De esta manera se evitarán riesgos innecesarios.Desenchufe inmediatamente la herramienta de la red eléctrica si su cable de alimentación lle-gara a dañarse.No exponga la herramienta a la acción de la lluvia.

Limpieza

Nunca utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico de la herramienta. La mayoría de las piezas de plástico podrían dañarse si se limpian con cualquiera de los numerosos disolventes disponibles en el mercado. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, así como las acumu-laciones de polvo procedentes de las escobillas de carbón, etc.

Lubricación

Todos los rodamientos de la herramienta han sido lubricados de fábrica con suficiente cantidad de lubricante de viscosidad elevada para durar la totalidad de la vida útil de la herramienta en condiciones normales de utilización. Por consiguiente, no se requiere lubricación adicional al-guna.

Medio ambiente

¡ADVERTENCIA! Numerosos accidentes se producen como consecuencia de circun-stancias imprevisibles. Tenga en cuenta que, al taladrar orificios de escaso diámetro, la broca puede quedarse trabada en el material; en particular, al taladrar en metal.

Utilización

Página 12

1. POLÍTICA DE GARANTIA

Motomel concede al Centro de Servicios la presente Ga-rantía, quien por su propia cuenta la propaga a Ud. Como dueño de un Producto.

Motomel contempla en garantía todo desperfecto, imper-fección o deficiencia en las piezas o en el ensamble de los productos que puedan causar daños en el equipo y en su funcionamiento.

El periodo total de garantía es de 6 meses contados a partir de la fecha de venta del Producto, indicado en la factura de compra del usuario. Esta garantía es la única y exclusiva Garantía dada por Motomel y será bajo condiciones de uso normal de los Productos.

Toda solicitud de Garantía solamente se aceptara imperati-vamente durante la vigencia de la misma.

Las piezas reemplazadas a título de Garantia se convierten, en propiedad de Motomel.

El uso indebido y las malas conexiones dejan señales de lec-tura en las partes eléctricas y mecánicas de los Productos, estas serán motivo de pérdida de la cobertura de la ga-rantía.

2. CADUCIDAD DE LA GARANTÍA

- La garantía caduca automáticamente si el Producto fue abierto, modificado o reparado por terceros. Solo los Cen-tros de Servicios oficiales pueden reparar o desarmar los Productos.- Conserve la factura de compra para futuros reclamos. Es condición excluyente la presentación de la misma para cual-quier tipo de reclamo.

2.1 Motivos de caducidad de la Garantía

- Uso inapropiado de los Productos.- Las mezclas imprecisas aceite-nafta en los Motores 2 Tiempos.- Carencia de lubricación en motores 4 Tiempos o aceite inadecuado. - Averías ocasionadas por aguas sucias en hidrolavadoras.- Deterioro por abrasión, aplastamiento o impacto en los Productos.- Equipos instalados en circuitos eléctricos defectuosos.- Conexiones en voltajes inapropiados en circuitos paralelos.- Productos que presenten piezas quemadas por malas con-exiones o sobre carga de consumo.- Productos que presenten su circuito eléctrico alterado o modificado.- Productos destinados a competencias deportivas - Productos utilizados para alquiler.

3. EXCLUSION DE LA GARANTIA

Todos los servicios descritos a continuación y las piezas consumibles que sufren un desgaste natural por el normal funcionamiento de las mismas, no están cubiertas por la garantía:

- Grasas, aceites lubricantes y combustibles.

- Filtros de aceite, filtros de combustible, filtros de aire ,bu-jías, cadenas de transmisión, cámaras de aire, neumáticos, catalizadores, rodamientos, discos de embrague, correas y baterías.- Regulaciones, carburaciones, cargas de baterías, limpieza, lubricación y verificaciones en general.

4. LIMITACION DE LA GARANTIA

La garantía se limita al Producto , sus piezas y mano de obra en reparación. Quedan fuera de la cobertura:

- Gastos de transporte o envíos de cualquier índole.- Gastos ocasionados por la indisponibilidad del Producto.- Reparaciones y recambios de piezas como resultado de accidentes, mal uso o negligencia, por carencia de manten-imiento preventivo.- Uso de piezas de reemplazo inapropiadas o instaladas de-fectuosamente.

5. OBLIGACIONES DEL PROPIETARIO

Durante la etapa de garantía su Producto debe ser reparado en Centros de Servicios oficiales, autorizados por Motomel.

Primeramente antes de usar su Producto lea atentamente el Manual de Usuario correspondiente a su equipo.

MODELO

FECHA DE COMPRA

DIRECCIÓN

N° SERIE

N° FACTURA

PUNTO DE VENTA

Manual de Garantía


Recommended